©  Ж. ХАНИН

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СТРОИТЕЛЬСТВО

Тематическая подборка нормативных документов №1 за период с 1991 по 1998 годы.

(Перевод собранных документов не является официальным. При необходимости  нужно руководствоваться оригинальным текстом на государственном языке)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Октябрь 1999 года, РИГА

 

 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ.. 2

О внесении дополнений в строительные правила памятника  градостроительства Старой Риги.. 10

Решение № 406. Рижской городской управы. Рига   5 ноября 1993 года.. 10

XIV. Заборы, леса, складирование стройматериалов.. 11

О строительстве.. 12

Раздел I. Общие положения.. 12

Раздел II. Компетенция структур государственного управления и самоуправлений в сфере строительства.. 14

Раздел Ш. Выдача сертификатов и лицензий участникам строительства.. 15

Раздел IV. Основные правила строительства.. 16

Раздел V. Строительные нормативы, стандарты и сертификация строительных изделий.. 18

Раздел VI.  Строительный надзор. 19

Раздел VII. Строительный контроль. 20

Раздел VIII. Приведение в порядок или снос разрушенных строений и строений, включенных в список памятников культуры... 21

Раздел IX. Ответственность и страхование в строительстве. 21

Раздел X. Международные договоры... 22

Правила перехода.. 22

Правила о Строительном нормативе LBN 201-96 «Нормы пожарной безопасности». 24

Правила №318 (протокол.№59, §12) 24

Приказ №76. 25

Строительный норматив Латвии Правила капитального и текущего ремонта жилых домов LBN-401. 26

1. Общие требования.. 26

2. Общее и внеочередное обследование жилых домов.. 26

3. Техническое обслуживание элементов жилых домов и инженерных сооружений.. 27

4. Текущий ремонт жилых домов.. 27

5. Капитальный ремонт и реконструкция жилых домов.. 28

6. Финансирование затрат по техническому содержанию жилых домов.. 28

7. Классификация жилых домов.. 29

Правила   санитарного   содержания домовладения.. 31

Строительный норматив Латвии LBN 403-96. 31

1. Общие положения.. 31

2. Уборка участка улицы возле домовладения.. 31

3. Очистка от снега и льда.. 32

4. Содержание двора.. 33

5. Содержание мусоропроводов.. 35

6. Содержание лестничных площадок.. 36

Приложение 1. 36

Положение о дворниках.. 36

1. Общие положения.. 36

2. Обязанности дворника.. 37

3. Права дворника.. 39

Приложение 2. 40

Нормы по уходу за территорией в городе.. 40

1. Общая часть. 40

Закон о защитных поясах.. 41

Раздел 1. Общие положения.. 41

Статья 1. Используемые в законе термины.. 41

Статья 2. Объект закона. 41

Статья 3. Цель закона. 41

Статьи 4. Виды защитных поясов. 42

Раздел II. Защитные пояса для защиты среды и природных ресурсов.. 42

Статья 5. Задачи и виды защитных поясов для защиты среды и природных ресурсов. 42

Статья 6. Прибрежный защитный пояс Балтийского моря и Рижского залива. 42

Статья 7. Защитные пояса водоемов и водотоков. 42

Статья 8. Защитные пояса (охранные зоны) вокруг памятников культуры.. 43

Статья 9. Защитные пояса вокруг мест забора воды.. 44

Статья 10. Защитные пояса вокруг курортов. 44

Статья 11. Лесные защитные пояса вокруг городов (лесопарки зеленой зоны) 44

Раздел III. Эксплуатационные защитные пояса.. 44

Статья 12. Задачи и виды эксплуатационных защитных поясов. 44

Статья 13. Защитные пояса вдоль улиц, автомобильных и железных дорог. 45

Статья 14. Защитные пояса вдаль линий связи. 45

Статья 15. Защитные пояса вокруг государственных станций и постов гидрометеорологических наблюдений и вокруг стационарных пунктов мониторинга государственного значения. 46

Статья 16. Защитные пояса вдоль электрических сетей. 46

Статья 17. Защитные пояса вдоль тепловых сетей. 47

Статья 18. Защитные пояса вокруг мелиорационных сооружений и оборудования. 47

Статья 19. Защитные пояса вдоль водопроводных и канализационных сетей. 48

Статья 20. Защитные пояса вокруг государственных пунктов геодезической привязки. 48

Статья 21. Защитные пояса вокруг технических средств навигации. 48

Статья 22. Защитные пояса вдоль газопроводов, вокруг газовых складов и хранилищ.. 48

Статья 23. Причальный пояс. 49

Раздел IV. Санитарные защитные пояса.. 49

Статья 24. Задачи и виды санитарных защитных поясов. 49

Статья 25. Санитарные защитные пояса вокруг кладбищ.. 50

Статья 26. Санитарные защитные пояса вокруг кладбищ животных. 50

Статья 27. Санитарные защитные пояса вокруг объектов ветеринарного надзора. 50

Статья 28. Санитарные защитные пояса вокруг полигонов для захоронения отходов, мест хранения отходов и сооружений для очистки воды.. 50

Раздел V. Защитные пояса безопасности.. 50

Статья 29. Задачи и виды защитных поясов безопасности. 50

Статья 30. Защитные пояса вокруг проводов, складов и хранилищ нефти и нефтепродуктов. 50

Статья 31. Защитные пояса вокруг карьеров. 51

Статья 32. Защитные пояса вокруг других объектов повышенного риска. 51

Раздел VI. Основные принципы образования защитных поясов и ограничения права использования собственности в них.. 51

Статья 33. Образование защитных поясов. 51

Статья 34. Перекрытие защитных поясов. 52

Статья 35. Общие ограничения в защитных поясах. 52

Статья 36. Ограничения в защитном поясе Балтийского моря и Рижского морского залива. 52

Статья 37. Ограничения в защитных полосах водоемов и водотоков. 54

Статья 38. Ограничения в защитных поясах (защитных зонах) вокруг памятников культуры.. 54

Статья 39. Ограничения в защитных поясах вокруг мест забора воды.. 54

Статья 40. Ограничения в защитных поясах вокруг курортов. 55

Статья 41. Ограничения в лесных защитных поясах вокруг городов (в лесопарках зеленой зоны) 55

Статья 42. 0граничения в защитных поясах вдоль автомобильных и железных дорог. 55

Статья 43. Ограничения в защитных поясах вдаль линий связи. 56

Статья 44. Ограничения в защитных  поясах вокруг государственных станций и постов гидрометеорологического наблюдения и вокруг стационарных пунктов мониторинга государственного значения. 57

Статья 45. Ограничения в защитных поясах вдоль электрических сетей. 57

Статья 46. Ограничения в защитных поясах вдоль тепловых сетей. 58

Статья 47. Ограничения в защитных поясах вокруг мелиорационных сооружений и устройств. 58

Статья 48. Ограничения в защитных поясах вдоль сетей водопровода и канализации. 59

Статья 49. Ограничения в защитных поясах вокруг государственных пунктов геодезической привязки. 59

Статья 50. Ограничения в защитных поясах вокруг технических средств навигации. 59

Статья 51. Ограничения в причальном поясе. 59

Статья 52. Ограничения в защитных поясах вокруг кладбищ.. 59

Статья 53. Ограничения в защитных поясах вокруг кладбищ животных. 60

Статья 54. Ограничения в защитных поясах вокруг, объектов ветеринарного надзора. 60

Статья 55. Ограничения в защитных поясах вокруг полигонов для захоронения отходов, мест для хранения отходов и сооружений для очистки воды.. 60

Статья 56. Ограничения в защитных поясах вдоль газопроводов, вокруг складов и хранилищ газа. 60

Статья 57. Ограничения в защитных поясах вокруг нефтепроводов, складов и хранилищ нефти и нефтепродуктов. 61

Статья 58. Ограничения в защитных поясах вокруг карьеров. 62

Статья 59. Методика определения защитных поясов. 62

Статья 60. Внесение ограничений в земельную книгу. 62

Раздел VII. Содержание защитных поясов и контроль за их состоянием... 62

Статья 61. Содержание защитных поясов. 62

Статья 62. Обозначение защитных поясов на планах. 63

Статья 63. Прокладка защитных поясов и обозначение их на местности. 63

Статья 64. Контроль состояния защитных поясов. 63

Статья 65. Ответственность за нарушение настоящего закона. 63

Статья 66. Международные договоры и соглашения о защитных поясах. 63

Правило перехода.. 64

Изменения в Законе о строительстве.. 65

Изменения в Законе о строительстве.. 68

Правила №268 (протокол №43, §1)    Рига, 5 августа 1997 года.. 68

Изданы в порядке, установленном статьей  81 Сатверсме. 68

Общие строительные правила.. 69

Правила №112 (протокол №17, §1) Рига, 1 апреля 1997 года.. 69

I. Применяемые в правилах термины... 69

II. Общие положения.. 70

III. Подготовка строительного проектирования.. 71

3.1. Строительная заявка - учетная карта. 71

3.2. Порядок рассмотрения строительной заявки - учетной карты.. 71

3.3. Подготовка строительного проектирования. 72

3.4. Права и обязанности заказчика. 73

3.5. Права и обязанности структур государства и самоуправлений. 73

3.6. Проектное задание. 73

IV. Строительное проектирование. 74

4.1. Разработка строительного проекта. 74

4.2 Право на практику строительного проектирования и руководства. 75

4.3. Ответственность за строительный проект. 75

4.4. Стадии строительного проектирования. 76

4.5. Эскизный проект. 76

4.6. Технический проект. 77

4.7. Согласование строительного проекта. 78

4.8. Экспертиза строительного проекта. 79

4.9. Утверждение строительного проекта. 79

4.10. Изменения в утвержденном строительном проекте. 79

4.11. Срок годности утвержденного строительного проекта. 80

V. Строительные работы... 80

5.1. Строительное разрешение. 80

5.2. Организация строительных работ. 81

5.3. Подготовка строительных работ. 82

5.4. Документация ведения строительных работ. 82

5.5.  Рекомендуемое  содержание проекта организации работ. 83

5.6. Выполнение и контроль качества строительных работ. 84

5.7. Приостановление, прекращение строительных работ и консервация строения. 86

5.8. Условия охраны среды. 86

Вопросы перехода.. 87

Приложение 1. 88

Строительная заявка-учетная карта. 88

Приложение 2. 89

Приложение 3. 92

Заверение руководителя строительного проекта. 92

Приложение 4. 92

Заверение руководителя части строительного проекта. 92

Приложение 5. 92

Приложение 6. 93

Письменное обязательство руководителя строительных работ/строительного надзирателя. 93

Приложение 7. 95

Акт приемки значимых конструкций. 95

Приложение 8. 96

Акт приемки покрытых работ.. 96

Правила строительного надзора (Строительный норматив Латвии LBN 303-97) 97

Правила №168 (протокол №24, §2)   Рига    6 мая 1997 года.. 97

I. Общие положения.. 97

II. Порядок строительного надзора.. 97

III. Обязанности и права строительного надзирателя.. 98

IV. Ответственность строительного надзирателя.. 99

V. Вопросы перехода.. 100

Правила авторского надзора за строительными работами (Строительный норматив Латвии LBN 304-97) 101

Правила №167 (протокол №24, §3)   Рига, 6 мая 1997 года.. 101

I. Общие положения.. 101

II. Осуществление авторского надзора.. 101

III. Журнал авторского надзора.. 102

IV. Обязанности и права лица, осуществляющего авторский надзор. 102

V. Ответственность за авторский надзор. 103

VI. Изменения в строительном проект. 103

VII. Вопросы перехода.. 104

Правила о составе и условиях разработки проекта проведения работ (Строительный норматив Латвии LBN 310-97) 105

Правила №221 (протокол №36, §2)     Рига, 25 июня 1997 года.. 105

Правила о приеме строений в эксплуатацию.... 107

Правила №258 (протокол №42, §3)   Рига    29 июля 1997 года.. 107

I. Общие положения.. 107

II. Порядок приема строений в эксплуатацию... 108

III. Заключительные положения.. 111

Приложение.. 112

Акт __________года. Код ОО ООООО ОООО. О приеме в эксплуатацию... 112

Порядок оценки соответствия строительных материалов и строительных изделий.. 117

Правила №295 (протокол №43, §59)    Рига    5 августа 1997 года.. 117

I. Применяемые в правилах термины: 117

Правила публичного обсуждения строительства.. 120

Правила №309 (протокол №49, §4)   Рига   2 сентября 1997 года.. 120

I. Общие положения.. 120

II. Порядок публичного обсуждения строительства.. 120

III. Принятие решения.. 122

IV. Ответственность за ход публичного обсуждения строительства.. 123

Положение о Государственной строительной инспекции.. 124

Правила №339 (протокол №54, §2)   Рига   30 сентября 1997 года.. 124

I. Общие положения.. 124

II. Задачи и функции Строй инспекции.. 124

III. Структура Строй инспекции.. 125

IV. Права и ответственность должностных лиц Строй инспекции.. 126

V. Заключительные положения.. 127

Положение о Министерстве охраны среды... 128

Правила №338 (протокол №54, §1) Рига     30 сентября 1997 года.. 128

I. Главные задачи и функции Министерства охраны среды и регионального развития в сфере государственного управления.. 128

II. Компетенция министра охраны среды и регионального развитая, государственного министра среды и государственного министра по делам самоуправлений.. 129

III. Структура министерства.. 130

IV. Учреждения, находящиеся в подчинении, под контролем и ведении министерства.. 131

V. Заключительные положения.. 132

Изменение в Законе о строительстве.. 133

Специальные строительные правила.. 134

Правила №363 (протокол №59, §5)   Рига    28 октября 1997 года.. 134

I. Общие положения.. 134

II Подготовка строительного проектирования.. 134

III. Строительное проектирование. 134

IV. Строительные работы... 135

V. Вопросы перехода.. 135

Специальные строительные правила строительства телекоммуникационных сетей и установок.. 136

Правила №395 (протокол №67, §7)   Рига, 2 декабря 1997 года.. 136

1. Общие положения.. 136

П. Проектирование строительства и строительные работы... 136

III. Приемка объекта в эксплуатацию... 137

Железнодорожные строительные правила.. 138

Правила №394 (протокол №67, §6)   Рига, 2 декабря 1997 года.. 138

1. Общие положения.. 138

II. Подготовка строительного проектирования.. 139

III. Строительное проектирование. 140

IV. Строительные работы... 142

V. Приемка в эксплуатацию железнодорожных строительных объектов.. 143

Правила о латвийском строительном нормативе LBN 203-97 «Нормы проектирования бетонных и железобетонных конструкций». 145

Правила № 451 (протокол №72, §43)   Рига   23 декабря 1997 года.. 145

Правила о методике определения эксплуатационных защитных полос водопроводных и канализационных сетей.. 146

Правила №198 (протокол N°26, §13) Рига        26 мая 1998 года.. 146

1. Общие положения.. 146

II. Уточнение размеров защитных полос отдельных элементов сетей.. 146

III. Требования к эксплуатации и безопасности сетей.. 147

IV. Требования к охране среды и человека.. 147

V. Механизм поддержания защитных полос и контроля за их состоянием... 147

VI. Устройство защитных полос и их обозначение на местности.. 148

Правила о латвийском строительном нормативе LBN 221- 98 «Внутренний водопровод и канализация зданий». 149

Правила №256 (протокол №39, §1) Рига     21 июля 1998 года.. 149

Правила противопожарной безопасности.. 150

Правила №440 (протокол №73, §2)   Рига, 30 декабря 1997 года.. 150

1. Общие положения.. 150

2. Порядок обеспечения противопожарной безопасности.. 151

3. Действия в случае пожара.. 153

4. Порядок содержания территории объекта.. 154

4.1. Общие требования. 154

4.2 Противопожарные мероприятия в лесах. 155

4.3 В местах торфозаготовок. 156

5. Требования на территории садоводческого общества.. 157

6. Содержание объектов в порядке. 157

6.1. Общие требования. 157

6.2 В учреждениях отдыха, культуры и спорта. 159

6.3. В лечебных учреждениях. 161

6.4. В дошкольных детских и учебных заведениях. 161

6.5. В гостиницах, зданиях и помещениях учреждений управления и жилых домах. 162

6.6. В помещениях, в которых используются химические реактивы.. 163

6.7. На объектах торговли и оказания услуг. 163

7. Оснащение территории, зданий и помещений.. 165

7.1. Автоматические устройства пожаротушения и системы оповещения о пожаре. 165

7.2. Пожарное водоснабжение. 167

7.3 Пожарная техника, инвентарь и огнетушители. 169

7.4. Электроприборы.. 169

7.5. Отопительные системы и устройства. 170

7.6. Устройства (системы) вентиляции и кондиционирования воздуха. 171

7.7. Газовые устройства. 172

8. Требования, которые необходимо соблюдать в ходе выполнения работ. 172

8.1. Строительные работы.. 172

8.2. Работы с огнем.. 174

8.3. Работы, в которых используются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости. 178

9. Требования к массовым мероприятиям... 180

10. Требования к эксплуатации технологического оборудования.. 180

11. Требования к использованию транспортных средств.. 181

282. В местах парковки автомобилей следует соблюдать следующие правила: 181

283. В помещениях парковки и местах обслуживания автомобилей запрещено: 181

284. На автозаправочных станциях: 182

285. На газозаправочных станциях: 182

286. Зарядка аккумуляторов: 183

287. На железнодорожном транспорте: 183

288. На воздушном транспорте: 184

289. На водном транспорте: 186

290. Требования, которые необходимо соблюдать при подготовке груза горючих веществ и материалов: 186

291. В гаражах для легковых автомобилей: 187

12. Требования к эксплуатации складов.. 187

12.1. Склады материалов. 187

12.2. На складах легковоспламеняющихся и горючих жидкостей. 188

13.3. На складах химических веществ и минеральных удобрений. 189

12.4. В местах хранения волокнистых растений. 190

12.5. На складах каменного угля и торфа. 190

12.6. В местах хранения лесоматериалов. 191

12.7. Работа с горючими газами и на складах газовых баллонов. 191

13. Требования, обязательные к соблюдению в сельском хозяйстве. 192

13.1. На зерновых складах и зерносушилках. 192

13.2. В местах уборки урожая, подготовки и хранении кормов. 193

13.3. На объектах животноводства, звероводства и птицеводства. 193

14. Ответственность. 194

15. Вопросы перехода.. 194

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                     

О внесении дополнений в строительные правила памятника  градостроительства Старой Риги

 

 

Решение № 406. Рижской городской управы. Рига   5 ноября 1993 года

 

 

В целях недопущения безответственности при выполнении строительных работ в Старой Риге и захламления территории строительным мусором Рижская городская управа постановляет:

1. Утвердить дополнительно разработанный Инспекцией по охране памятников культуры города Риги раздел «Строительных правил памятника градостроительства Старой Риги» «Заборы, леса и складирование стройматериалов».

2. Просить Рижскую Думу, рассматривая на сессии «Строительные правила памятника градостроительства Старой Риги», дополнить их новым разделом «Заборы, леса и складирование стройматериалов», имеющий порядковый номер XIV, а разделу «Вступление в силу строительных правил, штрафные санкции» дать новый порядковый номер - XV.

3. Поручить члену Рижской городской управы Г.Асарису па сессии Рижской Думы сделать сообщение о «Строительных правилах памятника градостроения Старой Риги».

 

 

 

Председатель Совета А.Тейкманис

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Утверждено решением Рижской городской управы № 406 от 5 ноября 1993 года

 

XIV. Заборы, леса, складирование стройматериалов

 

1. Во время строительных работ с разрешения Инспекции по охране памятников культуры города Риги следует огораживать часть улицы вдоль строений, лесов и мест складирования материалов на разрешенную Инспекцией ширину; отделенный участок следует отгородить забором высотой не менее 1,85 м, оборудовав вместо тротуара мостки. Временный забор должен возводиться из струганных, плотно пригнанных досок, он должен быть покрашен. Возле зданий высотой в три и более трех этажей над мостками дня пешеходов должен возводиться навес с уклоном в сторону стройки, чтобы защитить прохожих от падающих предметов. На заборе, отгораживающем строительную площадку, должна находиться табличка с названием и адресом строительной организации генерального подрядчика, именем, фамилией, адресом и номером телефона ответственного руководителя строительных работ.

Договор об аренде используемой под строительную площадку площади тротуаров или улиц и строительстве забора заключается с ответственной службой обслуживания территории Старой Риги. Ремонтируемые или реставрируемые объекты можно огораживать не дольше чем на 1 год, а в случаях ремонта или строительства инженерных коммуникаций или улиц - не дольше, чем на один месяц. В случае необходимости договоры продлеваются.

Самовольное возведение заборов или возведение заборов, не соответствующих этим правилам, наказывается в административном порядке.

На мощеных или асфальтированных улицах столбы заборов и лесов нельзя закапывать, они должны быть закреплены с помощью опор. Леса, которые используются длительное время со стороны улицы, должны быть ограждены прозрачной проволочной или другой сеткой. Если под лесами предусмотрено движение пешеходов, то на леса следует укладывать два слоя досок, их следующий этаж следует оборудовать навесом, который должен быть длиннее лесов и иметь уклон в сторону строения. Заборы и леса разбираются до сдачи в эксплуатацию готового строения.

2. Запрещено сгружать стройматериалы и высыпать строительный мусор на улицы вне заграждений, они должны перемещаться внутри ограждения строительной площадки или вывозиться в дневное время. Строительный мусор может накапливаться в специальных металлических контейнерах или прицепах, они должны регулярно вывозиться.

В случае выполнения небольших строительных работ Инспекция по охране памятников культуры города Риги может разрешить сыпучие материалы (песок, раствор или бетон) кратковременно держать на улице, в этом случае брусчатку следует застелить толем, картоном, листами жести или другим достаточно стойким материалом, это место следует оградить дощатой оградой высотой, не допускающей расплывания материалов.

3. Старые стены, трубы, а также деревянные перекрытия и конструкции крыш можно сносить только под личным надзором руководителя работ, используя необходимые средства защиты.

Строительный мусор с верхних этажей зданий следует сбрасывать по специальным желобам, предварительно увлажнив его.

4. Выкопанные на улицах ямы и траншеи следует огородить поручнями, а в темноте освещать с помощью фонарей.

 

 

Саэйм принял и Президент страны провозглашает следующий закон:

 

О строительстве

 

Раздел I. Общие положения

 

Статья 1.

В законе использованы следующие термины:

1) застройка - совокупность размещенных на определенной территории строений и инженерных сетей, а также мероприятий благоустройства;

2) строительное разрешение - выданный в установленном Общими строительными правилами порядке документ, определяющий право осуществлять строительные работы;

3) строение - архитектоническое, техническое или конструктивное надземное, подземное или подводное сооружение, а также соответствующее техническое оборудование;

4) строительная экспертиза - профессиональная проверка, целью которой является установление соответствия требованиям законов и

других нормативных актов исполнения строительных работ, строительного изделия, строительного оборудования, документации строительного проекта, а также заключения строительного надзирателя или строительного инспектора;

5) строительный эксперт - сертифицированное физическое лицо, которое по заданию государства, самоуправления или участника строительства осуществляет строительную экспертизу;

6) строительные работы - работы или процессы, осуществляемые на строительной площадке (земельном участке) в процессе строительства:

7) строитель - физическое или юридическое лицо, осуществляющее строительство своими силами или в качестве заказчика поручившее строительство строительному подрядчику;

8) строительное оборудование - любой движимый или недвижимый предмет (оборудование или вспомогательное средство), который используется в строительстве;

9) строительная инспекция - структура государства или самоуправления, осуществляющая контроль за строительством;

10) строительный инспектор - должностное лицо, контролирующее соблюдение законов и других регламентирующих строительство нормативных актов в процессе строительства;

11) строительное изделие - любой материал, деталь или конструкция, которые постоянно или на время вмонтированы в строение или которые предусмотрено использовать в строительстве;

12) строительство - проектирование всех видов сооружений, а также их строительство, расширение и восстановление с использованием строительных изделий и строительного оборудования;

13) участники строительства - физические или юридические лица, которые собственностью, финансовыми средствами или работой участвуют в строительстве или осуществляют строительный надзор;

14) строительные нормативы - совокупность регламентирующих строительство и эксплуатацию строений и обязательных для всех участников строительства норм и правил;

15) сертификат строительной практики - документ, удостоверяющий профессиональную компетенцию физического лица в соответствующей сфере строительства и разрешающее ему руководить строительством, а также осуществлять контроль и надзор за строительством;

16) строительный проект - документ, определяющий архитектоническое решение и инженерное решение строения, а также его строительство;

17) строительный подрядчик -  физическое или юридическое лицо, которое на основании договора осуществляет строительство;

18) строительный надзиратель - участник строительства, который в интересах строителя или финансирующего лица надзирает за ходом строительства и его соответствием договору, строительному проекту, строительным нормативам и законам;

19) инженерная коммуникация - устройство, оборудование или совокупность устройств и оборудования, пред назначенная для обеспечения строения сырьем, связью, энергоресурсами и другими ресурсами;

20) лицензия - документ, удостоверяющий профессиональную компетенцию юридического лица и разрешающий ему осуществлять предпринимательскую деятельность в определенных сферах строительства;

21) самовольное строительство - строительные работы, осуществляемые без утвержденного строительного проекта или строительного разрешения или не соответствующие строительному проекту;

22) стандарт - нормативный акт, включающий общие и многократно применяемые правила, принципы или характеристики для различного рода деятельности или ее результатов, разработанный по соглашению заинтересованных сторон для достижения оптимальной упорядоченности;

23) Общие строительные правила - изданные Кабинетом министров правила, регламентирующие основные условия строительства в той мере, в которой их не определяет настоящий закон.

Статья 2.

(1) Настоящий закон определяет взаимные отношения участников строительства, а также их права и обязанности в процессе строительства и ответственность за соответствие возведенного в результате строительства строения его задачам, экономической выгоде, предусмотренному сроку службы и соответствующим нормативным актам, а также компетенцию структур государственного управления и самоуправления в соответствующей сфере строительства.

(2) Настоящий закон распространяется на все вида строений.

(3) Строительство регулируется настоящим законом, Гражданским законом, другими законами и нормативными актами, а также обязательными для Латвии международными договорами.

(4) Для выполнения настоящего закона Кабинет министров издает Общие строительные правила, строительные нормативы и другие нормативные акты.

Статья 3.

(1) Земельный участок разрешается застраивать, если его застройка не противоречит генеральному плану, детальному планированию, проекту землеустройства города или волости и обязывающим правилам застройки и при заключении договора согласована с собственником земельного участка (если застройку не осуществляет собственник земельного участка).

(2) Ограничения строительства на отдельных земельных участках регламентируются другими законами и генеральным планом и детальным планированием города или волости. Ограничения строительства могут быть закреплены в земельных книгах как ограничения права использования собственности.

(3) Строение должно проектироваться и строиться в соответствии с требованиями охраны среды, охраны здоровья, пожарной безопасности, электробезопасности и другими требованиями, которые установлены соответствующими нормативными актами.

(4) Обязанностью участников строительства является экономия необходимых для эксплуатации строения энергоресурсов.

 

Раздел II. Компетенция структур государственного управления и самоуправлений в сфере строительства

 

Статья 4.

(1) Общий надзор за строительством и его координацию в государстве осуществляет Министерство защиты среды и регионального развития. Министерство разрабатывает единую государственную политику в строительстве и обеспечивает реализацию данной политики. Для осуществления данного задания министерство:

1) разрабатывает стратегию и программу развития строительства;

2) разрабатывает предложения для совершенствования системы регламентирующих строительство нормативных актов;

3) разрабатывает, обобщает и представляет в Кабинет министров для утверждения строительные нормативы;

4) проверяет соответствие утвержденных самоуправлениями правил местной застройки законам и другим нормативным актам;

5) в пределах своей компетенции рассматривает жалобы о деятельности структур государственного управления и самоуправления и должностных лиц данных структур в сфере строительства;

6) в установленных законами и нормативными актами случаях выдает и регистрирует выданные для осуществления строительной предпринимательской деятельности лицензии;

7) обеспечивает государственную строительную экспертизу и контроль в строительстве.

(2) В компетенцию министерства могут входить также другие предусмотренные нормативными актами обязанности в сфере строительства.

Статья 5.

(1) Кабинет министров формирует Латвийский совет по - строительству и утверждает разработанное Министерством защиты среда и регионального развития положение о Латвийском совете по строительству.

(2) Главными заданиями Латвийского совета по строительству являются:

1) разработка предложений о концепции и стратегии развития строительства;

2) оценка долгосрочной программы развития строительства, а также согласованности законодательных актов и их соответствия концепции развития строительства;

3) рассмотрение предложений по совершенствованию системы нормативных актов в строительстве;

4) разработка предложений по отношению к стратегии профессиональной подготовки необходимых отрасли квалифицированных специалистов (архитекторов, планировщиков, инженеров, техников и рабочих);

5) рассмотрение предложений о государственно важных строениях и представление заключений об их проектировании, строительстве и финансировании.

Статья 6.

Министерства, под чьим надзором в соответствии с законами находится специализированное строительство (транспортные сооружения, гидротехнические, мелиоративные и другие строения):

1) рассматривают строительные проекты, осуществляют их экспертизу и принимают решения по ним;

2) осуществляют надзор за строительством, которое ведется на средства государства;

3) выдают разрешения на строительства подобных объектов.

Статья 7.

(1) В компетенцию самоуправлений городов и волостей входят:

1) разработка и, после получения положительного заключения Государственной экспертизы среды, утверждение генеральных планов (планов развития) и детального планирования своей административной территории, а также контроль и обеспечение их соблюдения;

2) разработка и, после получения положительного заключения Государственной экспертизы среды, издание обязывающих правил застройки, которые обязательны для всех участников строительства и распространяются на строения всех видов на административной территории соответствующей волости или города, а также контроль за их выполнением;

3) рассмотрение строительных проектов и принятие решений по ним;

4) выдача и регистрация строительных разрешений (включая выданные другими структурами строительные разрешения);

5) управление строительством, осуществляемым на средства самоуправления;

6) контроль за тем, как участники строительства соблюдают требования настоящего закона и других регламентирующих строительство нормативных актов в сфере строительства.

(2) Строительством на территории города и волости ведают и его контролируют должностные лица, которые в установленном статьей 8 настоящего закона порядке получили сертификат строительной практики. Самоуправления городов и волостей имеют право создавать совместные технические и контрольные службы или поручить выполнение упомянутых в настоящей статье обязанностей лицам, имеющим сертификат строительной практики.

 

Раздел Ш. Выдача сертификатов и лицензий участникам строительства

 

Статья 8.

(1) Физические лица имеют право руководить строительством и самостоятельно осуществлять строительство и выполнять специальные задания, которые связаны со строительством (авторский надзор, строительный надзор, строительную экспертизу, контроль за строительством, оценку и диагностику строений и проверку нагрузкой), если они получили сертификат строительной практики в установленном настоящим законом и Законом «О предпринимательской деятельности» порядке.

(2) Сертификаты строительной практики выдаются, регистрируются и аннулируются в установленном Кабинетом министров порядке

(3) Сертификаты строительной практики выдаются на срок не более пяти лет.

(4) Сертификаты строительной практики подлежат регистрации в Министерстве защиты среды и регионального развития.

Статья 9.

Сертификат строительной практики не является необходимым для лиц, которые для собственных нужд строят небольшие жилые дома, крестьянские дворы, хозяйственные постройки, дачи и другие меньшие здания по утвержденному строительному проекту в соответствии со строительным разрешением в установленном Общими строительными правилами порядке.

Статья 10.

(1) Юридические лица имеют право осуществлять предпринимательскую деятельность в строительстве, если они получили лицензию в установленном Кабинетом министров порядке.

(2) Лицензии выдаются на срок не более пяти лет.

(3) Юридические лица других государств имеют право осуществлять предпринимательскую деятельность в строительстве, если они получили в общем порядке разовую лицензию на проведение конкретной работы и если международными договорами не определено иное.

(4) В лицензии должны быть указаны виды разрешенных работ.

(5) Юридическому лицу, осуществляющему предпринимательскую деятельность в строительстве, может быть выдана лицензия, если ответственным руководителям строительными проектами и строительными работами данного юридического лица выдан сертификат строительной практики в установленном статьей 8 настоящего закона порядке.

 

Раздел IV. Основные правила строительства

 

Статья 11.

(1) Земельный участок может застраивать его собственник или другое лицо, заключившее договор с собственником соответствующего земельного участка.

(2) Земельный участок разрешается застраивать, если его застройка не противоречит генеральному плану и детальному планированию города или волости. Если в соответствующем городе или волости не разработаны генеральный план и детальное планирование, земельный участок разрешается застраивать если об этом в установленном Общими строительными правилами порядке принято постановление соответствующего самоуправления. В упомянутом постановлении необходимо указать ограничения прав отчуждения и использования конкретной земельной собственности, которые собственник обязан соблюдать в течение всего строительства и существования строения.          

(3) Самоуправление может не разрешить застройку или предложить внести в нее коррективы, мотивировав в своем постановлении, какие нормы законов не допускают подобного строительства, а также с учетом результатов территориального планирования и публичного обсуждения строительства.

(4) Постановление самоуправления может быть обжаловано в суде.

 

 

Статья 12.

(1) Самоуправление перед принятием постановления о строительстве обязано обеспечить публичное обсуждение планируемого строительства, если:

1) возводится общественно значимое строение;

2) строительство предусмотрено вести на средства государства или самоуправления;

3) строительство существенно влияет на состояние среды, бытовые условия населения или стоимость недвижимой собственности.

(2) Порядок обеспечения публичного обсуждения строительства устанавливает Кабинет министров.

Статья 13.

(1) Строитель (собственник земельного участка или другое лицо, заключившее договор с собственником соответствующего земельного участка) перед началом строительных работ обязан получить строительное разрешение в предусмотренном Общими строительными правилами порядке.

(2) В случае смены строителя или собственника земельного участка строительное разрешение должно быть перерегистрировано.

(3) Если строительные работы прекращаются на время, превышающее один год, перерыв в работе с его мотивированием необходимо зарегистрировать в самоуправлении.

(4) Строительное разрешение может быть аннулировано, если строитель не соблюдает установленный законом порядок строительства, в течение одного года со дня получения строительного разрешения не приступает к строительным работам или не регистрирует в самоуправлении перерыв в строительных работах протяженностью более одного года.

(5) Начало строительных работ без строительного разрешения квалифицируется как самовольное строительство, ответственность за которое предусмотрена соответствующими законодательными актами.

Статья 14.

(1) Собственник инженерных коммуникаций не может запретить или воспрепятствовать подключению к ним, если постановлением соответствующего самоуправления о строительстве данные инженерные коммуникации предусмотрены для публичного использования, их мощность до получения заявления на подключение является достаточной, а подключение производятся в соответствии с эксплуатационными и техническими условиями инженерных коммуникаций.

(2) Собственнику земли и собственнику инженерных коммуникаций возмещаются все убытки, возникшие у них в связи с подключением к соответствующим инженерным коммуникациям.

(3) Порядок получения от собственников разрешения на подключение к дорогам, улицам и инженерным коммуникациям, системам водоснабжения, канализации, теплоснабжения, электроснабжения, газоснабжения и связи, а также условия данного подключения (включая плату за подключение) определяется Общими строительными правилами.

(4) Порядок получения условий оснащения, перемещения или реконструкции строений и инженерных коммуникаций на мелиорируемых землях или в местах, где это может повлиять на деятельность мелиоративных систем, устанавливается Законом «О мелиорации».

Статья 15.

Порядок выполнения и регистрации инженерных исследовательских работ (топографических, геологических, гидрологических и пр.) для строительных нужд, а также право на их проведение и ответственность за данные работы определяют строительные нормативы Латвии и другие нормативные акты.

Статья 16.

(1) Строительные работы разрешается осуществлять только в соответствии с утвержденным самоуправлением строительным проектом, за исключением случаев, предусмотренных Общими строительными правилами.

(2) Порядок проектирования строения, согласования и утверждения строительного проекта устанавливают Общие строительные правила.

Статья 17.

(1) Строение разрешается использовать только в соответствии с проектируемыми функциями и исключительно после приема его в эксплуатацию,

(2) Порядок приема строения в эксплуатацию устанавливают строительные нормативы Латвии.

Статья 18.

Если строительные работы прекращаются на срок, превышающий один год, строитель обязан законсервировать строение в установленном Общими строительными правилами порядке и незамедлительно письменно сообщить об этом соответствующему самоуправлению

Статья 19.

Строительство на средства государства и самоуправлении регламентируют нормативные акты о строительстве, а также правила Кабинета министров № 60 «О работах и поставках для нужд государства» от 1 марта 1994 года.

Статья 20.

(1) Государственная экспертиза государственного проекта является обязательной, если строительство предусмотрено осуществлять полностью или частично на средства государства или самоуправления, а также в других случаях, предусмотренных законодательными актами.

(2) Положение о государственной экспертизе строительного проекта утверждает министр защиты среды и регионального развития.

Статья 21.

Участники строительства могут пригласить строительного эксперта для оценки строительных предложений, строительных проектов, качества строительных изделий и строительных работ, а также для дачи заключения по другим связанным со строительством вопросам.

 

Раздел V. Строительные нормативы, стандарты и сертификация строительных изделий

 

Статья 22.

Все участники строительства обязаны соблюдать строительные нормативы Латвии, которые устанавливают допустимые технические параметры, критерии и ограничения. Строительные нормативы Латвии утверждает Кабинет министров.

Статья 23.

(1) Все участники строительства обязаны соблюдать национальные стандарты Латвии в той мере, в которой выполнение их требований определено соответствующими законами и правилами Кабинета министров.

(2) Национальные стандарты Латвии в сфере строительства утверждает Латвийский национальный центр стандартизации и метрологии (далее - Центр стандартизации).

(3) Требования национальных стандартов Латвии в сфере строительства не должны противоречить требованиям стандартов Европейского комитета стандартизации и Европейского комитета электротехнических стандартов.

Статья 24.

(1) Производитель строительных изделий имеет право устанавливать для своих изделий стандарты предприятия. Они устанавливают минимальные требования к качеству сырья и их допустимые колебания, а также технические условия изготовления, хранения, транспортировки строительных изделий и их использования в строительстве и соответствующие им гарантии производителя.

(2) Производитель строительных изделий разрабатывает стандарты предприятия и регистрирует их в Центре стандартизации в соответствии с нормативными актами в сфере стандартизации.

(3) Стандарты предприятия не могут противоречить национальным и другим нормативным актам.

Статья 25.

(1) Порядок сертификации строительных изделий устанавливают изданные Кабинетом министров нормативные акты.

(2) Производитель (поставщик) строительных изделий обязан приложить к каждой одновременно проданной партии строительных изделий сертификат, в котором указаны дата изготовления и продажи (поставки) соответствующего строительного изделия и технические и физические особенности установленных соответствующими нормативными актами показателей.

(3) За реализацию строительных изделий без сертификатов или с недействительным сертификатом производитель (поставщик) строительных изделий и их продавец привлекаются к административной или другой ответственности в соответствии с законодательными актами.

 

Раздел VI.  Строительный надзор

 

Статья 26.

(1) Строитель имеет право, а в предусмотренных Общими строительными правилами случаях - обязан во время строительства предлагать автору (авторам) строительного проекта следить за ходом реализации строительного проекта - осуществлять авторский надзор.

(2) Обязанностью строителей является согласование с автором (авторами) строительного проекта всех изменений в строительном проекте, и изменения могут быть утверждены, если они не противоречат правилам строительства и строительным нормативам Латвии.

(3) Автор (авторы) строительного проекта обязаны принять предложение осуществить авторский надзор или назначить своего полномочного представителя для осуществления авторского надзора. Автор (авторы) строительного проекта письменно удостоверяет соответствие строительных работ и строительных изделий строительному проекту или свое согласие на изменения в строительном проекте.

(4) Правила авторского надзора за строительством утверждает Кабинет министров.

Статья 27.

(1) Если строительство осуществляется на средства государства или самоуправления, соответствующий строитель обязан привлечь строительного надзирателя для надзора за качеством строительных работ и строительных изделий.

(2) Другие строители и строительные подрядчики имеют право, а в предусмотренных Общими строительными правилами случаях - обязаны привлекать строительного надзирателя для надзора за качеством строительных работ и строительных изделий.

(3) Строительный надзиратель не имеет права вносить, изменения в строительный проект. Строительный надзор может осуществлять также автор строительного проекта или его полномочный представитель, Который имеет право вносить изменения и уточнения в строительный проект.

(4) Строительный надзор, если это предусмотрено взаимным договором между участниками строительства, может осуществлять представитель кредитующего банка или страхового общества, получивший сертификат строительной практики.

(5) Правила строительного надзора утверждает Кабинет министров.

Статья 28.

Специальные строения, которые согласно соответствующим законам подлежат специальному техническому надзору, проектируются, строятся, эксплуатируются, контролируются и проверяются в соответствии с требованиями данных законов

 

Раздел VII. Строительный контроль

 

Статья 29.

(1) Государственный строительный контроль осуществляет входящая в систему Министерства защиты среда и регионального развития Государственная строительная инспекция.

(2) Государственная строительная инспекция обязана проверять, как должностные лица и структуры государственного управления и самоуправлений соблюдают требования законов в сфере строительства, а также контролировать соблюдение требований законов и других нормативных актов по отношению к качеству строительных изделий

Статья 30.

(1) Строительный инспектор имеет право осматривать и проверять строения, входить в них, обследовать их, требовать разъяснений и предусмотренные Общими строительными правилами документы, а также просить за счет строителя освободить помещения, делая их доступными, и открывать части строений с целью получения возможности проверить возведенную конструкцию, если констатированы признаки ненадежности.

(2) О каждой проверке строительный инспектор дает заключение и при необходимости - также указания о том, как следует устранить нарушения.

(3) Строительный инспектор имеет право приостановить строительство до времени выполнения данных в заключении указаний.

(4) Если строительство ведется без утвержденного в установленном порядке строительного проекта или разрешения на строительство или не соответствует строительному проекту, строительный инспектор дает указание незамедлительно прекратить строительные работы до того момента, как соответствующее самоуправление не примет постановления о сносе строения или его части или о возможности продолжать строительство.

(5) Постановление самоуправления может быть обжаловано в суде в течение одного месяца со дня его объявления.

(6) Если самоуправление приняло постановление о сносе незаконно возведенного строения или его части, но строитель до установленного срока его не выполнил, соответствующее самоуправление организует снос данного строения или его части. Связанные со сносом расходы покрывает строитель

 

Раздел VIII. Приведение в порядок или снос разрушенных строений и строений, включенных в список памятников культуры

 

Статья 31.

(1) Если строение полностью или частично разрушено или дошло до такого состояния, что его использование является опасным или если оно портит ландшафт, собственник в соответствии с постановлением соответствующего самоуправления обязан привести его в порядок или снести в соответствии с положениями статьи 1084 Гражданского закона.

(2) Постановление самоуправления может быть обжаловано в суде в течение одного месяца со дня его объявления.

(3) Если собственник строения до установленного срока не выполнил постановления самоуправления, самоуправление организует приведение в порядок или снос данного строения. Связанные с приведением в порядок или сносом расходы покрывает собственник строения или заказчик.

(4) Постановление о сносе строения должно быть согласовано с региональным комитетом защиты среды и Государственной инспекцией по защите памятников культуры.

Статья 32.

Приведение в порядок строений, включенных в список архитектурных, культурных и исторических памятников, их собственники или пользователи должны осуществлять совместно с Государственной инспекцией по защите памятников культуры и в соответствии с Законом «Об охране памятников культуры».

 

Раздел IX. Ответственность и страхование в строительстве

 

Статья 33.

(1) Обязанностью каждого участника строительства является заключение договора страхования гражданской правовой ответственности, который обеспечивает возмещение тех убытков, которые могут возникнуть у кого - либо из участников строительства или у третьих лиц в результате деятельности или бездеятельности участников строительства (или последствий подобной деятельности или бездеятельности) во время проектирования, строительных работ или эксплуатации строения.

(2) Самоуправление не имеет права выдавать разрешение на строительство, пока строитель не осуществил обязательное страхование.

(3) Общие строительные правила устанавливают те виды строений, по отношению к которым положения настоящей статьи не применяются.

Статья 34.

Если строитель заключил строительный договор с участником строительства, который не произвел страхования своей гражданской правовой ответственности, строитель несет ответственность за причиненные третьим лицам убытки в результате деятельности или бездеятельности участников строительства (или последствий подобной деятельности или бездеятельности) во время проектирования, строительных работ или эксплуатации строения, если взыскание убытков с виновного невозможно.

 

Статья 35.

(1) Обязанностью участника строительства является возмещение в установленном настоящим законом и Гражданским законом порядке другим участникам строительства и третьим лицам тех убытков, которые он причинил своей деятельностью или бездеятельностью.

(2)Если кто-либо из участников строительства заключил договор с другим участником строительства, не имеющим лицензии (сертификата строительной практики), и по вине последнего были причинены убытки, то первый берет на себя ответственность за возмещение данных убытков, если взыскание убытков с виновного невозможно.

(3) Каждый участник строительства и производитель используемых в строении строительных изделий в пределах своего участия в соответствии с настоящим законом и Гражданским законом несет ответственность за убытки, причиненные в установленный Общими строительными правилами гарантийный срок, если взаимно заключенными договорами не предусмотрено иное.

Статья 36.

Ответственность участника строительства не наступает, если убытки возникли в результате форс - мажорных обстоятельств.

 

Раздел X. Международные договоры

 

Статья 37.

(1) Если международным договором, который утвержден Саэймом, предусмотрены иные правила строительства, чем настоящим законом, применяются положения международного договора.

(2) Если международным договором, который утвержден Саэймом, предусмотрены иные правила строительства, чем законами Латвии, применяются положения законов Латвии.

 

Правила перехода

 

1. До издания Общих строительных правил застройка подлежит согласованию с теми структурами государственного управления которые указаны в изданных Кабинетом министров «Правилах территориального планирования», и ее начало допустимо после публичного обсуждения.

2. Положения статьи 10 настоящего закона подлежат применению с 1 марта 1996 года, а положения статей 33 и 34- после принятия закона об обязательном страховании.

3. До 1 марта 1998 года положения частей первой, второй и третьей статьи 31 не распространяются на строения, которые были национализированы или иным образом противоправно отчуждены и которые портят ландшафт, если причины подобного технического состояния возникли в период, когда они не находились во впадении законного собственника.        

4. Лицензия, которая была выдана Союзом архитекторов Латвии, Союзом строительных инженеров Латвии или Союзом инженеров тепловых, газовых и водных технологий Латвии до этого в соответствии со статьей 32 Закона «О предпринимательской деятельности», приравнивается к упомянутым в статье 8 настоящего закона сертификатам строительной практики с сохранением указанного в лицензии срока действия.

5. До утверждения соответствующих строительных нормативов Латвии применяются действующие строительные нормативы.        

6. Кабинет министров разрабатывает проект изменений в Законе «О государственном бюджете на 1995 год», предусматривая 10 штатных единиц строительных инспекторов в региональных комитетах защиты среды.

7. Министерство защиты среды и регионального развития может разрешить ведение и контроль строительных дел в волостях и районных городах до 1июля 1996 года, а в республиканских городах - до 1 марта 1996 года специалистам, не имеющим сертификата строительной практики.

8. Со вступлением в силу настоящего закона утрачивают силу изданные Кабинетом министров в порядке, установленном статьей 81 Сатверсме, правила №17 «Строительные правила» (Зиньотайс, 1995,4).

 

 

 

 

Закон принят Саэймом 10 августа 1995 года.

Президент страны Г.Улманис

Рига, 30 августа 1995 года

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правила о Строительном нормативе LBN 201-96 «Нормы пожарной безопасности»

 

Правила №318 (протокол.№59, §12)     

 

Изданы в соответствии с частью четвертой статьи 2 Закона о строительстве

 

1. Утвердить прилагаемый Строительный норматив LBN 201-96 «Нормы пожарной безопасности».

2. Установить, что Строительный норматив LBN 201-96 «Нормы пожарной безопасности» вступает в силу с 1 января 1996 года    

3. До вступления в силу Строительного норматива LBN 201-96 «Нормы пожарной безопасности» на территории Латвийской Республики не применяются следующие нормативные акты бывшего СССР:

3. 1 строительные нормы и правила «Нормы пожарной безопасности» (СНиП 2.01.02-85), утвержденные постановлением № 232 от 17 декабря 1985 года бывшего Государственного комитета СССР по делам строительства;

3.2 отраслевые нормативно-технические правила «Определение категорий (взрывоопасности и огнеопасности помещений изданий» (ОНТП 24-86), утвержденные бывшим  Министерством внутренних дел СССР 27 февраля 1986 года после согласования с бывшим Государственным комитетом СССР по делам строительства;

3.3 утвержденные в порядке, установленном бывшими Министерствами и отраслями бывшего СССР, списки зданий и помещений, которые должны быть оборудованы стационарным автоматическим оборудованием дня тушения пожаров и автоматическими системами пожарной сигнализации.

4. Установить, что для строительных объектов, строительные работы на которых в установленном в законе порядке начаты до 31 декабря 1995 года и проектные решения которых соответствуют предъявляемым в соответствующий период времени требованиям нормативных актов пожарной безопасности, пересмотр строительного проекта в соответствии с требованиями Строительного норматива LBN 201-96 «Нормы пожарной безопасности» не обязателен.

 

 

 

Премьер-министр М.Гайлис

Министр охраны среды

и регионального развития

Ю.Иесалниекс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Министерство архитектуры и строительства Латвийской Республики

 

Приказ №76

 

В соответствии с пунктом 3, подпунктами 10, 11 и 12 постановления Верховного Совета Латвийской Республики от 16 февраля 1993 года «О порядке введения в действие Закона Латвийской Республики» «Об аренде жилых помещений», а также во исполнение поручение Совета Министров Латвийской Республики от 29 апреля 1993 года 35/116-jur приказываю:

 

1. утвердить следующие прилагаемые строительные нормативы Латвии:

1.1. LBN-401 «Правила капитального и текущего ремонта жилых домов»;

1.2. LBN-402 «Правила технической эксплуатации жилых домов»;

1.3. LBN-403 «Правила санитарного содержания домовладения».

2. Правила, упомянутые в пункте 1, вступают в силу с 1 августа с.г.

3. Признать утратившими силу следующие приказы министра коммунального хозяйства Латвии:

3.1. приказ № 266 от 29 сентября 1961 года;

3.2. приказ № 413 18 августа 1966 года;

3.3. приказ № 266 от 10 июня 1968 года;

3.4. приказ № 339 от 13 сентября 1979 года;

3.5. приказ № 379 от 5 октября 1979 года;

3.6. приказ № 123 от 2 апреля 1981 года;

3.7. приказ № 521 от 31 декабря 1981 года;

3.8. приказ № 12 от 12 января 1984 года;

3.9. приказ №489 от 29 декабря 1984 года;

3.10. приказ № 318 от 23 сентября 1985 года;

3.11. приказ № 381 от 15 ноября 1985 года;

3.12. приказ № 146 от 29 июня 1987 года;

3.13. приказ №110 от 30 июня 1988 года.

 

 

 

Министр А.Прусис

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Строительный норматив Латвии Правила капитального и текущего ремонта жилых домов LBN-401

 

Официальное издание.

 

Утверждено Министерством архитектуры и строительства Латвийской Республики

 

Ответственный за издание: заместитель директора Департамента жилищной политики и охраны среды А.Янэлситис

Разработчик: ООО Райнис

Определяет основные требования к проведению капитального и текущего ремонта жилых домов.

Издается впервые.

 

1. Общие требования

 

1.1. Строительный норматив Латвии «Правила капитального ремонта жилых домов» определяет состав и порядок функционирования системы технического обслуживания жилых домов.

1.2. Техническое обслуживание жилых домов - это комплекс взаимосвязанных организационно-технических мероприятий, который защищает дома, их составные части и инженерные сооружения от преждевременного износа, а также обеспечивает использование их на предусмотренные для этого цели в течение всего срока службы. 

1.3. Техническое содержание жилых домов включает в себя следующие организационно-технические мероприятия:

- общее и внеочередное обследование домов;             

- техническое обслуживание элементов зданий и инженерных сооружений;            

- текущий ремонт зданий;

- капитальный ремонт или  реконструкцию зданий.    

1.4. Правила и нормы технического содержания домов и их элементов, отражающие специфику и особенности эксплуатации этих элементов, разрабатывают соответствующие отраслевые органы.

1.5. Правила являются обязательными для всех организаций и учреждений, которые организуют и выполняют работы по техническому содержанию жилых домов, находящихся в собственности государства и самоуправлении, а также для владельцев частных жилых домов при решении ими вопросов технического содержания домов. 

1.6. В Правилах приводятся только основные указания об организации технического содержания жилых домов. При изменении нормативов, связанных с техническим содержанием жилых домов, в эти Правила будут вноситься дополнения.         

 

2. Общее и внеочередное обследование жилых домов

 

2.1. В ходе общего обследования необходимо проводить полную проверку технического состояния дома, его элементов и инженерных сооружений, помещений и прилегающих территорий.

2.2. Общее обследование необходимо проводить два раза в год весной и осенью.

2.3. В ходе весеннего общего обследования необходимо проверить готовность дома к летнему периоду и определить объемы необходимых работ по текущему и капитальному ремонту для подготовки здания к осенне-зимнему периоду. Производится также отбор домов для капитального ремонта или реконструкции на последующие годы.

2.4. В ходе осеннего общего обследования необходимо проверить подготовленность здания к эксплуатации в осенне-зимний период.

2.5. В ходе общего обследования домов необходимо проверить выполнение обязательств квартиросъемщиками и арендаторами нежилых помещений.

2.6. Внеочередное обследование домов должно производиться после сильных бурь, наводнений, сильных осадков в виде дождя или снега и иных природных стихий, которые могут вызвать повреждение элементов здания, а также после аварий в системах тепло-, водо- и энергоснабжения, а также при обнаружении деформаций в фундаментах зданий.             

2.7. Общее и внеочередное обследование зданий проводится работниками организаций по эксплуатации жилых зданий, собственниками, управляющими и иными специалистами, которые имеют соответствующую квалификацию.

2.8. Результаты обследований зданий должны быть оформлены документально.

 

3. Техническое обслуживание элементов жилых домов и инженерных сооружений

 

3.1. В ходе технического обслуживания элементов жилых домов и инженерных сооружений необходимо проводить проверку их технического состояния, устранение повреждений, технологическую отработку и регулирование инженерных сооружений, подготовку к эксплуатации в весенне-летний и осенне-зимний период с тем, чтобы обеспечить соответствие помещений требованиям санитарно-гигиенических норм.

3.2. Периодичность технического обслуживания элементов жилых домов и инженерных сооружений, а также состав выполняемых работ, отражены в соответствующем нормативе.

3.3. Организации по эксплуатации жилых зданий и домовладельцы должны регистрировать заявления квартиросъемщиков и арендаторов по поводу повреждений элементов домов и инженерных сооружений, а также должны организовывать их устранение в соответствии с договорами о найме (аренде).

3.4. Техническое обслуживание элементов зданий и инженерных сооружений должны проводить организации по эксплуатации жилых зданий и домовладельцы собственными силами или на основании заключенных ими договоров со строительными подрядчиками.

 

4. Текущий ремонт жилых домов

 

4.1. Текущий ремонт жилых домов должен проводиться с периодичностью, обеспечивающей эффективную эксплуатацию дома с момента окончания его строительства или капитального ремонта до следующего капитального ремонта или реконструкции.

4.2. В ходе проведения текущего ремонта жилого дома необходимо устранить повреждения его элементов и инженерных сооружений, что обеспечит дому определенные эксплуатационные показатели.

4.3. Объемы текущего ремонта жилых домов определяются на основе результатов их общего обследования. Состав проводимых работ указан в соответствующем нормативе.

4.4. Текущий ремонт жилых домов должен проводиться организациями по эксплуатации жилых домов и домовладельцами собственными силами или по заключенным ими договорам со строительными подрядчиками.

4.5. Порядок и состав работ по текущему ремонту жилых помещений определяется договором найма.

4.6. Порядок и состав работ по ведению текущего ремонта нежилых помещений определяется договором аренды.

 

5. Капитальный ремонт и реконструкция жилых домов

 

5.1. В ходе капитального ремонта жилых домов необходимо устранить повреждения во всех изношенных элементах дома и его инженерных сооружений; в случае необходимости эти элементы должны быть восстановлены или заменены. В случае необходимости должна быть проведена также экономически обоснованная модернизация дома (улучшение планировки помещений, проведение недостающих инженерных сооружений и др.).

5.2. При реконструкции жилых зданий, в дополнение по работам по капитальному ремонту, можно возводить пристройки, надстройки и инженерные сооружения.

5.3. Отбор домов для капитального ремонта или реконструкции проводится на основании результатов общих обследований домов, заключений, разработанных проектными организациями, в которых указывается физический и моральный износ домов, категория дискомфорта, а также градостроительные факторы.

5.4. Для проведения капитального ремонта или реконструкции жилых домов необходимо разработать проектную документацию в соответствии с требованиями государственных строительных нормативов и строительных правил волостей или городов.

5.5. Капитальный ремонт жилых зданий или их реконструкция должны быть организованы организациями по эксплуатации зданий и домовладельцами собственными силами или по договорам со строительными подрядчиками.

5.6. Управляющие жилых зданий должны создавать жилой фонд для переселения, который обеспечивает переселение квартиросъемщиков на время проведения капитального ремонта или реконструкции дома в соответствии с требованиями по проведению ремонтных работ.

5.7. При проведении капитального ремонта или реконструкции домов необходимо соблюдать действующие правила организации, проведения и приемки ремонтно-строительных работ, а также правила проведения работ и пожарной безопасности.

 

6. Финансирование затрат по техническому содержанию жилых домов

 

6.1. Техническое обслуживание и текущий ремонт жилых домов финансируются в соответствии с годовой сметой эксплуатационных расходов, что обеспечивает нормальное функционирование элементов домов и инженерных сооружений. Источниками поступления средств являются платежи за съем жилых помещений и аренду нежилых помещений в соответствии с договорами на съем (аренду) помещений.

6.2. Капитальный ремонт жилых зданий или их реконструкция финансируется в соответствии с объемами работ, установленными проектной документацией, а также установленными в конкурсном порядке договорными ценами, согласованными с подрядчиками.

6.3. Источниками поступления средств являются также накопления по ежегодным платежам за наем жилых помещений и аренду нежилых помещений в соответствии с договорами на наем (аренду) помещений, а также выделенные бюджетные и внебюджетные средства и кредиты.

 

7. Классификация жилых домов

 

7.1. По своему назначению жилые дома подразделяются на дома квартирного и гостиничного типа.

7.2. Жилые дома классифицируются также по следующим характерным признакам:

- капитальности;

- физическому износу;

- моральному износу;

- дискомфорту;

- градостроительным факторам.

7.2.1. Капитальность домов в зависимости от материалов стен и перекрытий подразделяются на следующие группы:

1 группа - каменные, особенно капитальные: фундамент - каменный или бетонный: стены - каменные (кирпичные) или крупноблочные; перекрытия - железобетонные:

II группа - каменные, обычные; фундамент - каменный или бетонный; стены - каменные (кирпичные) крупноблочные или крупнопанельные; перекрытия - железобетонные или смешанные (деревянные и железобетонные); кирпичные своды под металлическими балками;

III группа - каменные, облегченного типа; фундамент - каменный или бетонный; стены - облегченная кирпичная кладка, шлакобетон или блоки; перекрытия - деревянные, железобетонные или кирпичные своды под металлическими балками;

IV группа - деревянные срубы; фундамент - каменно-бетонный ленточный, стены - из круглых балок, бруса или смешанные (деревянные и кирпичные); перекрытия - деревянные;

V группа - фахверки из складных деревянных щитов или из дерева, а также глиняные мазанки; фундамент - ленточный или в виде столбов из камня, бетона или дерева; стены - щитовые деревянные; деревянные фахверки, перекрытия - деревянные;

VI группа - деревянные фахверки легкой конструкции.

7.2.2. По каждой группе жилых зданий, их элементам, отделке и инженерным сооружениям в зависимости от материала основных конструкций (фундамента, стен, перекрытий) устанавливаются средние нормативные сроки службы (см. приложение).

7.2.3. Физический износ дома и его элементов означает ухудшение его технического состояния (устойчивости, тепло- и звукоизоляции и др. эксплуатационных показателей). Физический износ для зданий определяется в соответствии с утвержденной методикой визуально и с помощью приборов.

7.2.4. Моральный износ дома означает его моральное старение при сравнении показателей помещений дома (планировка, высота, уровень благоустройства и др.) с существующими нормативами в соответствии с утвержденной методикой.

7.2.5. Дискомфорт дома означает, что его жилые помещения подвержены сверхнормативному шуму, имеют недостаточное естественное освещение и обмен воздуха. Уровень дискомфорта дома определяют в соответствии с утвержденной методикой.

7.2.6. Градостроительный фактор дома определяют в соответствии с генеральными планами и генеральными планировками городов и волостей в соответствии с утвержденной методикой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правила   санитарного   содержания домовладения

 

Строительный норматив Латвии LBN 403-96 

 

Официальное издание

 

Утверждено Министерством архитектуры и строительства Латвийской Республики

 

Ответственный за издание А.Янелситис

Разработано 000<Райнис>

 

Определяет главные требования по санитарному содержанию жилых домов и территорий домовладения. Издано впервые

 

1. Общие положения

 

1.1. Собственник жилого дома или управляющий им организует уход за территорией домовладения и ее санитарное обслуживание, соблюдение Правил санитарного содержания домовладения.

1.2. В зависимости от размеров и расположения домовладения его обслуживание может быть поручено одному или нескольким работникам, либо может быть заключен договор со специализированными предприятиями о выполнении этих обязанностей или отдельных работ.

1.3. Регулирование трудовых отношений в установленном законами Латвийской Республикой порядке при организации выполнения правил санитарного содержания домовладения осуществляется на основании приложений к настоящим Правилам:

- приложение 1 - Положение о дворниках;

- приложение 2 - Нормы ухода за территорией в городе;

- приложение 3 - Нормы выдаваемого дворнику инвентаря материалов и спецодежды;

- приложение 4 - Инструкция по охране труда при осуществлении санитарного содержания домовладения;

- приложение 5 - Периодичность работ по уходу за домовладением;

- приложение 6 - Периодичность главных работ по обслуживанию мусоропровода;

- приложение 7 - Периодичность главных работ по уборке лестничных клеток.

 

2. Уборка участка улицы возле домовладения

 

2.1. Тротуар и проезжая часть улицы на ширину 1 м должны убираться на протяжении всего земельного участка домовладения, а для домовладения, находящихся около парков, садов, скверов, бульваров, набережных - до границы парка, сада, сквера или до парапета набережной.

Если механизированная уборка проезжей части улицы не производится, то на длину всего земельного участка домовладения она должна убираться до осевой линии улицы.

2.2. Подлежащая уборке территория должна подметаться ежедневно в утренние часы до начала движения, в установленное самоуправлением время. Вода из луж, возникших на тротуаре после дождя, должна быть сметена в водостоки или в приемные колодцы водосточной сети.

2.3. Мусор необходимо незамедлительно убрать в специальные мусоросборники - мусорные ящики. Необходимо незамедлительно убирать и накопившийся в течение дня на тротуарах мусор.

2.4. Необходимо следить, чтобы водостоки и приемные колодцы канализационной сети не засорялись мусором, нечистотами, грязью, для чего решетки колодцев необходимо очищать от накопившегося мусора.

2.5. В жаркие летние дни в установленное самоуправлением время необходимо осуществлять поливку тротуаров, не создавая помех движению по улице.

2.6. Нельзя допускать промывку на улице автомобилей, вываливание мусора.

2.7. Возле ворот дома должна быть помещена урна для мелких бумаг и мусора, содержимое которой необходимо высыпать ежедневно. Урну необходимо мыть и дезинфицировать не реже одного раза в неделю.

2.8. Если мусор в определенные часы убирает специализированный транспорт, дворник в это время должен следить за сбором отходов, не допуская засорения территории.

2.9. Если на территории домовладения растет трава, в летний период ее необходимо регулярно скашивать.

 

3. Очистка от снега и льда

 

3.1. Перед зимним сезоном необходимо подготовить инвентарь и материалы, необходимые для очистки от снега и льда:

- снегоуборочные лопаты, снегоочистители, ледорубы, ломы, метлы, совки, салазки;

- песок для посыпки тротуаров на весь зимний сезон.

3.2. Крышки водопроводных и канализационных колодцев должны быть полностью очищены от снега.

3.3. После окончания снегопада тротуары необходимо незамедлительно очистить от снега, чтобы снег не утоптали пешеходы.

3.4. Снег необходимо собрать в кучи, параллельно тротуару. Высота куч не должна превышать 1 метр, и они не должны создавать препятствий для движения по улице. Напротив въезда и парадных дверей дома, на остановках общественного транспорта между кучами снега необходимо оставлять проходы достаточной ширины. Снежные кучи не должны закрывать водостоки, крышки сточных и канализационных колодцев.

3.5. Во время оттепели тротуары необходимо посыпать песком.

3.6. Очередная чистка тротуаров и посыпка их песком во время оттепели производится с утра -   до начала движения.

3.7. Собранный снег вывозится на свалки.

3.8. Для уменьшения использования транспорта для вывоза снега рекомендуется:

- растоплять снег при помощи снеготаялок;

- использовать для отвода талой воды водостоки и канализационную сеть, заботясь о том чтобы талая вода в стоках не замерзала. Если талая вода в колодцах сети начинает замерзать, действие снеготаялки следует прекратить.

3.9. С наступлением весны:

3.9.1. незамедлительно убрать остатки снега и сколотого льда;

3.9,2. очистить водостоки и систематически сливать талую воду в водостоки и сточные колодцы;

3.9.3. полностью очистить двор, собрать и вывезти весь скопившийся мусор.

3.10. Зимой и во время оттепели периодически очищать крышу дома от снега, не допуская образования снежного слоя толще 20- 30 см. При очистке необходимо соблюдать следующее условие:

3.10.1. крыша чистится только деревянной лопатой. Категорически запрещено использование металлических лопат и ломов;

3.10.2. тонкий слой льда с крыши счищать не нужно, за исключением нависающего с края крыши слоя льда, который необходимо обязательно счищать, во избежание образования и падения сосулек;

3.10.3. рабочие, занимающиеся очисткой крыши, перед началом работ должны быть проинструктированы и обеспечены надежными веревками, расчалками, карабинами во избежание несчастных случаев;

3.10.4. при сбрасывании снега и льда с крыш необходимо пользоваться следующими защитными средствами:

- необходимо огородить тротуар, а в случае необходимости и улицу на всю ширину возможного падения снега;

- у ограждения необходимо выставить дежурных на все время проведения работ;

- запрещается сбрасывать снег на электрические, телефонные и прочие провода, а также на насаждения, чтобы уберечь их от повреждений;

- время сбрасывания снега определяется в зависимости от местных условий (ширина улицы, расстояние от здания до красной линии, интенсивность движения и др.). Если здание помещается на красной линии очистка крыши от снега и уборка снега с тротуара должна быть закончена рано утром до начала движения.

 

4. Содержание двора

 

4.1. У ворот домовладения или у входа в него должен помещаться номер дома установленного образца, освещаемый в темное время суток.

4.2. Если на фасаде дома имеется указатель наименования улицы или площади, необходимо следить, чтобы он содержался в порядке и чистоте.

4.3. На лестничной клетке домовладения должен помещаться информационный стенд, содержащий сведения о том, в чьей собственности или под чьим управлением находится дом, и о местонахождении управления домами, с ясно различимыми номерами квартир и фамилиями съемщиков.

4.4. Над входными дверями здания должна быть прикреплена табличка с номером входа и номерами квартир.

4.5. От ворот домовладения или от входа в него в помещение дворника должен быть проведен звонок. Под звонком должна быть надпись «Звонок к дворнику». Если в домовладении нет дворника, звонок должен быть проведен в помещение, где проживает ответственное за здание лицо.

4.6. Фасад здания, его карнизы, окна и двери должны содержаться в порядке, своевременно очищаться от пыли, грязи и др. Не разрешается наклеивать на стены афиши и объявления и делать на них надписи. Наклейка афиш и объявлений разрешается только на специальные стенды.

4.7. Ворота постоянно должны быть закрыты и открываться только для проезда транспорта.

4.8. Необходимо следить за тем, чтобы дворовые пристройки и другие нежилые помещения были постоянно заперты.

4.9. Двор должен содержаться в чистоте и подметаться не реже одного раза в день. В зимний сезон дорожки должны быть очищены от снега и посыпаны песком; нельзя допускать, чтобы во двор выбрасывался мусор и выливались помои.

4.10. Во дворе должны быть установлены мусорные контейнеры общего пользования для сбора твердых отходов и отдельные мусорные контейнеры для сбора вторичного сырья и пищевых отходов. Контейнеры для мусора и мусоросборники должны содержаться закрытыми.

Если сбор мусора в определенные часы осуществляется специализированным транспортом, контейнеры для мусора во дворе не оборудуются.

4.11. Необходимо следить, чтобы контейнеры для мусора и мусоросборники содержались в порядке и чистоте, чтобы отходы из них убирались своевременно, чтобы вокруг них не скапливался мусор; после уборки мусора необходимо своевременно произвести дезинфекцию контейнеров для мусора и мест их размещения.

4.12. Контейнеры для мусора должны находиться не ближе 10 метров и не дальше 75-100 метров от жилых домов, они должны быть легкодоступны и изолированы от окон здания и входов в него.

Места расположения мусоросборников или контейнеров для мусора (площадки или помещения) должны быть отделены живой изгородью.

4.13. Требования, которые должны соблюдаться при оборудовании мест и помещений для размещения контейнеров для мусора:

4.13.1. Площадка для размещения контейнеров для мусора должна быть ровной - бетонированной, асфальтированной или выложенной плитами; к площадке должен быть подведен водопровод и отвод помоев в канализацию, чтобы в летний период контейнеры можно было выполаскивать. Выполаскивание контейнеров осуществляется над специально оборудованным сливом - колодцем с решеткой и крышкой;

4.13.2. помещение для размещения контейнеров для мусора должно быть удалено от других помещений, иметь водо - и газонепроницаемые стены, оштукатуренные цементом и выкрашенные светлой масляной краской или облицованные глазированной плиткой.

Эти помещения должны быть застрахованы от проникновения крыс (путем обшивки нижнего края дверей и пола возле них жестью и вмуровывания в стены стальной сетки на высоту 30 сантиметров.

Полы помещений должны быть бетонированными, асфальтированными или выложенными плиткой, ровными, без выбоин, с 0,1 уклоном к трапу.

Высота помещения должна быть не менее 2,2 м, а ширина - не менее 3 м.

Отопительное оборудование должно быть установлено таким образом, чтобы оно не мешало размещению контейнеров для мусора.

Помещение необходимо проветривать, воздуховод должен находиться выше крыш находящихся рядом помещений. В летний период должна быть предусмотрена принудительная вентиляция. Вентиляционные отверстия должны быть затянуты сеткой (с ячейками 1,5х1,5 мм), чтобы исключить проникновение мух.

Помещения должны хорошо освещаться, по возможности при помощи естественного освещения.

4.14. В домовладениях, не имеющих канализации, должны быть оборудованы соответствующие санитарным требованиям выгребные ямы, которые должны регулярно очищаться. Недопустимо наполнение выгребных ям более чем на 75- 80 % объема.

Дворник обязан ежедневно убирать твердые отходы с решетки, установленной над горловиной выгребной ямы.

4.15. Дворовые туалеты оборудуются, регулярно чистятся и дезинфицируются в соответствии с указаниями служб санитарного надзора. Для засыпания туалетных нечистот необходимо подготовить сухую торфяную крошку из расчета 0,3 кг на одного человека в день.

4.16. Если домовладение подключается к канализационной сети, нечистоты из туалетов и выгребных ям должны быть полностью убраны, стены и дно ям разрушаются, а ямы после тщательной дезинфекции засыпаются.

4.17. Для сортировки и хранения вторичного сырья во дворе должно быть оборудовано изолированное помещение, в которое жильцам вход воспрещен.

4.18. Появившийся в результате ремонтных и строительных работ строительный мусор хранится отдельно и вывозится по мере его накопления (силами и средствами исполнителей работ) не реже одного раза в 10 дней.

4.19. Во дворах запрещается:

- выливать помои в выгребные ямы;

- оборудовать колодцы для отсасывания нечистот.

 

5. Содержание мусоропроводов

 

5.1. Мусоропровод жилого дома необходимо - содержать в порядке и регулярно убирать.

5.2. Необходимо регулярно проводить профилактические осмотры мусоропровода. Обнаруженные в ходе осмотра повреждения и недостатки необходимо устранять незамедлительно. Необходимо также своевременно менять резиновые прокладки клапанов, а также устранять трещины в штукатурке.

5.3. Необходимо следить затем, чтобы крышки люков мусоропровода были всегда закрыты и содержались в чистоте.

5.4. Необходимо следить за работой вентиляционных установок и устранять все повреждения в них.

5.5. Приемные камеры мусоропровода необходимо освобождать, от отходов регулярно, а отходы эвакуировать с помощью контейнеров или бункеров.

Закупорки в мусоропроводе необходимо ликвидировать незамедлительно.

После освобождения приемных камер их необходимо очистить, а стены, полы и трап камеры необходимо вымыть, водой.

5.6. Если вывоз отходов ведется путем выброса содержимого емкостей или контейнеров в машину, пустые емкости для отходов работник должен вымыть струей воды из шланга.   

Если отходы вывозятся  контейнеровозами, контейнеры должны быть возвращены в домовладение вымытыми и продезинфицированными.

5.7. Погрузочные люки и клапаны, а также пол под ними необходимо регулярно чистить, мыть и вытирать сухой тряпкой.

5.8. Не реже раза в месяц необходимо вести очистку нижней части и заслонки мусоропровода щетками, смоченными в мыльно - содовом растворе.

5.9. Отдел дезинфекции санитарно эпидемиологических служб вместе с работниками, обслуживающими мусоропровод, периодически проводит дезинфекции всех составных частей мусоропровода.

 

 

6. Содержание лестничных площадок

 

6.1. К работам по содержанию лестничных площадок относятся: очистка и мытье площадок и пролетов, уборка пыли с пола, стен, дверей, осветительных приборов, подоконников, оконных рам, перил лестниц, электрораспределительных щитов и стендов, а также протирание их влажной тряпкой, мытье окон, протирание и мытье площадки у входной двери на лестничной площадке.

6.2. Уборка лестничных площадок производится начиная с верхнего этажа здания после того, как очищена кабина лифта, а также погрузочные люки и клапаны мусоропровода.

6.3. При протирании лестничных пролетов и площадок отходы необходимо собирать в специальную тару и отправлять в определенное место (не более чем в 100 м от дома).

6.4. Перед мытьем лестниц их необходимо вытереть, чтобы не повредить руки осколками стекла, гвоздями; иглами и т. п. Ведро с водой при мытье должно находиться на несколько ступеней выше, чем располагается сам уборщик.

6.5. Очистка потолков и стен производится щеткой. Если потолок и стены окрашены масляной или синтетической краской, на щетку накладывается влажная тряпка. При проведении этой работы уборщик должен использовать защитные очки.

6.6. Перед мытьем окон на лестничных площадках необходимо убедиться в целости оконных рам и в том, что оконные стекла надежно закреплены. Раствор моющих средств уборщик должен подготовить самостоятельно и периодически его менять.

6.7. Оконные рамы, подоконники, перила лестниц, электрораспределительные щиты, почтовые ящики, информационные стенды, списки квартиросъемщиков и др. элементы оформления лестничных площадок необходимо вытирать сначала влажной, а затем сухой тряпкой.

6.8. Необходимые для ухода за лестничными площадками предметы труда,  устройства и материалы хранятся в предназначенных для этого местах.

 

Приложение 1

 

Положение о дворниках

 

1. Общие положения

 

1.1. Настоящее Положение охватывает трудовые отношения дворника с работодателем, а также обязанности дворника по уходу за жилыми государственными домами и жилыми домами самоуправления. Положение можно использовать и при организации ухода за частными домовладениями.

1.2. Дворником может работать человек, достигший 18- летнего возраста.

Дворника принимает на работу и освобождает от работы домовладелец или управляющий по согласованию с полицейским участком. Перед началом работы дворник знакомится с настоящим Положением, правилами охраны труда и техники безопасности, а также с необходимыми для работы решениями правительства и самоуправления.

1.3. Основной задачей дворника является добросовестное ведение работ по санитарному и административно хозяйственному обслуживанию жилого дома.

1.4. Рабочий день дворника можно распределить так, чтобы общее рабочее время не превышало установленного трудовым законодательством.

1.5. Работодатель обеспечивает дворника необходимым для работы инвентарем, материалами, средствами индивидуальной защиты и рабочей спецодеждой.

Для хранения инвентаря и материалов дворнику должно быть выделено закрывающееся помещение площадью не менее 3 кв. м.

1.6. Работодатель передает в ведение дворника один или несколько домов и прилегающие к ним территории в соответствии с определенными нормами и определяет, кому он подчиняется.

1.7. Дворники могут работать как индивидуально, так и бригадами.

1.8. Дворник должен обязательно выполнять указания полиции и санитарной инспекции по вопросам санитарного состояния и общественного порядка в домовладении. О случаях нарушения общественного порядка он должен информировать полицию и работодателя.

1.9. На время работы дворнику в обслуживаемом им домовладении выделяется служебная квартира, и заключается договор на аренду жилых служебных помещений.

По окончании трудовых отношений дворник должен освободить служебную квартиру.

 

2. Обязанности дворника

 

2.1. Дворник должен хорошо знать:

2.1.1. постановления правительства и местного самоуправления об уходе за территорией города и внешнем благоустройстве здания, соблюдении санитарных норм, использовании жилых помещений, содержании жилых зданий и прилегающих территорий, соблюдении общественного порядка;

2.1.2. адреса и телефоны «Скорой медицинской помощи», отдела пожарной охраны, полицейского участка, штаба ополчения, аварийных служб (водоснабжения и канализации, теплоснабжения, газоснабжения, электросетей и лифтового хозяйства);

2.1.3. места, где находятся коммуникации, обеспечивающие дом электричеством, газом, водой и отоплением, первые (рядом с домом) канализационные люки, а также места отключения иных инженерно - технических систем.

2.2, Дворники должны вести санитарное обслуживание дома и прилегающей территории аккуратно и своевременно, в часы, установленные местным самоуправлением.

2.3. Для административно - хозяйственного обслуживания дома дворник делает следующее:

2.3.1. следит за тем, чтобы в доме проживали только квартиросъемщики, с которыми домовладелец или управляющий заключил договор найма, а также проживающие вместе с ними лица;

2.3.2. следит за размещением квартиросъемщиков по жилым помещениям, чтобы не допустить самовольного занятия квартир; он незамедлительно сообщает собственнику жилых помещений или управляющему о каждом подобном случае;

2.3.3. следит за тем, чтобы с наступлением темноты было обеспечено освещение номера дома, входа, лестничных площадок и иных мест общего пользования;

2.3.4. следит за тем, чтобы конструкции дома и его устройства содержались в целости и сохранности, а также за тем, чтобы не разрушались детские игровые площадки и насаждения на прилегающих к дому территориях, чтобы не строились сараи и гаражи, не перестраивались лоджии и балконы, чтобы не проводились никакие действия, которые разрушают жилое здание или ухудшают его состояние;

2.3.5. обращает особое внимание на двери и окна лестничных площадок, подвалов и чердаков, а также на их состояние и теплоизоляцию в зимний период;

2.3.6. для безопасности пешеходов на территории домовладения устанавливает ограждение на время проведения работ по ремонту крыш, сбрасыванию с них снега или в период, когда образуются сосульки;

2.3.7. следит за чистотой и общим состоянием подвалов и чердаков, не допуская их захламления и загромождения, а также нахождения в них посторонних лиц;

2.3.8. следит затем, чтобы жители дома соблюдали графики очистки мест общего пользования дома, а в случае необходимости организует толоку;

2.3.9. следит за тем, чтобы на стенах, заборах и иных не предназначенных для этого местах на территории домовладения не рисовались или не наклеивались сообщения и афиши, а визуальная информация жилого дома находилась в порядке; в том числе он следит за тем, чтобы на информационных стендах на лестничных площадках можно было прочитать необходимую для жителей дома информацию;

2.3.10. следит за тем, чтобы собственники транспортных средств не загрязняли территорию домовладения и не портили насаждения;

2.3.11. следит затем, чтобы балконы и лоджии не загромождались, чтобы там не сушилось белье или иные предметы, не вытряхивалась одежда или ковры;

2.3.12. запрещает жителям кормить птиц на подоконниках, балконах, лоджиях, во дворе и на улице;

2.3.13. следит за тем, чтобы по территории домовладения не слонялись не имеющие хозяина бродячие собаки;

2.3.14. следит за тем, чтобы жители дома соблюдали условия содержания непродуктивных домашних животных, и чтобы они выгуливали этих животных лишь в предназначенных для этого местах;

2.3.13. сообщает жителям об ожидаемых стихийных бедствиях (бурях, наводнениях и т. п.), а также об авариях в инженерных сетях (водопроводных сетях, теплотрассах и др.); в случае пожара немедленно вызывает пожарных и сообщает об этом владельцу дома или управляющему;

2.3.16. выдает жителям дома повестки в полицию, суд и другие государственные учреждения;

2.3.17. по заданию владельца дома или управляющего собирает и распределяет расчетные книжки и предупреждает квартиросъемщиков в случаях, если они не платят своевременно квартирную плату и плату за коммунальные услуги;

2.3.18. помогает должностным лицам, явившимся для исполнения в домовладении своих служебных обязанностей, вначале проверив их служебные удостоверения;

2.3.19. оказывает первую помощь пострадавшим в результате несчастных случаев, инвалидам и одиноким старым людям, в случае необходимости вызывает скорую помощь;

2.3.20. регулярно чистит и проветривает специальные подвальные помещения, следит за сохранностью их оборудования;

2.3.21. вывешивает в дни государственных праздников, а также в праздничные и памятные дни в определенное время у фасада дома Государственный флаг, своевременно снимает и хранит его.

2.4. Дворника можно также обязать:

- собирать пищевые отходы, мыть ведра и емкости по сбору отходов;

- обслуживать мусоропроводы;

- убирать лестничные площадки и лифты;

- содержать места общего пользования дома, а также служебные помещения службы жилищного хозяйства;

- ухаживать за насаждениями и косить траву на территории домовладения;

- отапливать служебные помещения предприятия жилищного хозяйства, заготавливать и доставлять дрова (в случае, если помещение не имеет центрального отопления).

 

3. Права дворника

 

3.1. Дворник имеет право:

3.1.1. получать от работодателя необходимый для работы инвентарь, материалы, средства индивидуальной защиты и спецодежду;

3.1.2. во время трудовых отношений использовать служебную квартиру;

3.1.3. требовать, чтобы жители соблюдали условия договора найма и правила использования жилых помещений, а также правила содержания жилого дома и прилегающей территории, решения самоуправления по санитарно - хозяйственным вопросам.

4. Дворник несет ответственность за несоблюдение в упомянутых в этом положении обязанностей и за несоблюдение действующих законодательных актов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2.

 

 

Нормы по уходу за территорией в городе

 

 

1. Общая часть

 

1.1. Нормы по уходу за территорией, применяемые для расчета необходимого числа работников и их заработной платы.

1.2. Нормами предусматривается уборка территории 2 раза в день: утром - полная уборка территории, во второй половине дня - в выборочном порядке.

1.3. Уборка территории подразделяется на зимнюю и летнюю.

В летнюю уборку входит: подметание территории метлой, чистка газонов граблями, опорожнение мусорных урн, транспортировка мусора и нечистот в отведенное место.

В зимнюю уборку входит: уборка снега лопатой и снегоочистителем до дорожного покрытия, сгребание снега в кучи или вал и очистка стока, посыпание песком во время оттепели, подметание территории, опорожнение мусорных урн, транспортировка мусора и нечистот в отведенное место.

1.4. Применение зимних и летних норм определяется самоуправлением.

1.5. Работодатель имеет право в зависимости от местных условий повышать или понижать нормы до 30%.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Саэйм принял и Президент страны провозглашает следующий закон

 

Закон о защитных поясах

 

Раздел 1. Общие положения

 

Статья 1. Используемые в законе тер­мины

В законе использованы следующие терми­ны:

1) защитные пояса — установленные пло­щади, задача которых — защищать разного ро­да (и естественных, и искусственных) объек­ты от нежелательного внешнего воздействия, обеспечивать их эксплуатацию и безопасность или оберегать среду и человека от вредного воздействия определенного объекта;

2) плотно заселенные места — в понима­нии настоящего закона: города, за исключен­ием их сельской территории, поселки и сельс­кие населенные места с плотной застройкой и характерными для городской среды элемен­тами.

3) технические средства навигации — соо­ружения, оборудование и конструкции (маяки, вехи и пр.) с освещением или без освещения, возведенные (установленные) на земле или помещенные на воде для обеспечения безопас­ности судоходства и полетов воздушных судов в находящихся под государственной юрисдик­цией Латвии водах и воздушном пространстве;

4) объект повышенного риска — объект, ха­рактеризуемый повышенной вероятностью создания угрозы среде, жизни, здоровью или собственности человека:

5) пляж — сухопутная часть морского бере­га между уровнем воды и местом, где начи­нается естественная вегетация суши;

6) риск — вероятность, что деятельность человека или природные процессы могут выз­вать нежелательное воздействие на среду, жизнь, здоровье или собственность человека, а также вероятность последствий подобного нежелательного последствия в определенный период времени:

7) объект (источник) риска — объект, спо­собный породить угрозу среде, жизни, здоро­вью или собственности человека;

8) курорт — территория, обеспеченная ку­рортологическими ресурсами, курортными учреждениями и инфраструктурой туризма;

9) особо предусмотренные и оборудован­ные места — предусмотренные для хранения определенного рода материалов места, особо спроектированные для данной цели, и проект получил положительное заключение экологи­ческой экспертизы. 

Статья 2. Объект закона

Объектом настоящего закона являются раз­личного вида защитные пояса, защитные зоны, охранные пояса и охранные зоны, установлен­ные законом и другими нормативными акта­ми.

Статья 3. Цель закона

Целью настоящего закона является опреде­ление:

1) видов защитных поясов и их функций;

2) основных принципов образования защитных поясов;

3) порядка содержания и контроля состоя­ния защитных поясов:

4) ограничений хозяйственной деятельнос­ти в защитных поясах.

 

Статьи 4. Виды защитных поясов

Существуют следующие виды защитных поясов:

1) защитные пояса для защиты среды и при­родных ресурсов;

2) эксплуатационные защитные пояса:

3) санитарные защитные пояса;

4) защитные пояса безопасности:

5) прочие защитные пояса, если таковые предусмотрены законом.

 

Раздел II. Защитные пояса для защиты среды и природных ресурсов

 

Статья 5. Задачи и виды защитных поя­сов для защиты среды и природных ре­сурсов

(1) Защитные пояса для защиты среды и природных ресурсов устанавливаются вокруг объектов и территорий, значимых с точки зре­ния защиты и рационального использования среды и природных ресурсов. Их главной зада­чей является снижение или предотвращение влияния антропогенного негативного воздейс­твия на объекты, для которых установлены за­щитные пояса.

(2) Существуют следующие виды защитных поясов для защиты среды и природных ре­сурсов:

1) прибрежный защитный пояс Балтийского моря и Рижского залива;

2) защитные пояса водоемов и водотоков;

3) защитные пояса (охранные зоны) вокруг памятников культуры;

4) защитные пояса вокруг мест забора воды;

5) защитные пояса вокруг курортов;

6) лесные защитные пояса вокруг городов (лесопарки зеленой зоны).

Статья 6. Прибрежный защитный пояс Балтийского моря и Рижского залива

(1) Прибрежный защитный пояс Балтийского моря и Рижского залива образован для снижения воздействия засорения на Балтийское море, сохранения защитных функций лес предотвращения развития процессов эрозии, защиты прибрежных ландшафтов, обеспечения сохранения и защиты прибрежных природных ресурсов, включая необходимые для отдыха и туризма ресурсы, их уравновешенного и длительного использования.

(2) Прибрежный защитный пояс Балтийского моря и Рижского залива подразделяется на следующие пояса:

1) береговой дюнный защитный пояс, ширина которого зависит от ширины дюнной зоны, но не менее 300 метров в направлении суш; . считая от места, где начинается естественная вегетация суши;

2) морской защитный пояс, который охватывает пляж и часть подводного шельфа, но не менее 300 метров в направлении моря, считая от места, где начинается сплошная естественная вегетация суши;

3) пояс ограниченной хозяйственной деятельности шириной до 5 километров, устанавливаемый с учетом естественных условий.

(3) В местах крутого основного берега моря ширина защитных поясов устанавливается от верхней кручи основного берега.

(4) Проект методики определения прибрежного защитного пояса Балтийского моря  Рижского залива разрабатывает Министерство защиты среды и регионального развития по согласованию с Министерством сообщений.

Статья 7. Защитные пояса водоемов и водотоков

(1) Защитные пояса водоемов и водотоков устанавливаются для снижения негативного воздействия засорения на водные экосистемы, предотвращения развития процессов эрозии, а также сохранения характерного для местности ландшафта.

(2) Минимальная ширина защитных поясов водоемов и водотоков устанавливается:

1) в сельской местности (независимо от категории и собственности земли):

а) для Даугавы — пояс шириной не менее 500 метров по каждому берегу,

б) для Гауи — от истоков до Леясциемса Пояс шириной не менее 300 метров по каждому берегу,

в) для Гауи — от Леясицемса до впадения в море пояс шириной не менее 500 метров по каждому берегу,

г) для Лиелупе — пояс шириной не менее 300 метров по каждому берегу,

д) для Венты — пояс шириной не менее 300 метров по каждому берегу,

е) для прочих рек длиной более 100 кило­метров — пояс шириной не менее 300 метров по каждому берегу,

ж) для рек длиной 25—100 километров — пояс шириной не менее 100 метров по каждому берегу,

з) для рек длиной 10—25 километров  пояс шириной не менее 50 метров по каждому берегу,

и) для рек длиной до 10 километров — пояс шириной не менее 10 метров по каждому бе­регу.

к) для озер площадью свыше 1000 гектаров — пояс шириной не менее 500 метров,

л) для озер площадью 101—1000 гектаров — пояс шириной не менее 300 метров.

м) для озер площадью 25—100 гектаров — пояс шириной не менее 100 метров,

н) для озер площадью 10—25 гектаров — пояс шириной не менее 50 метров,

о) для озер площадью до 10 гектаров — пояс шириной не менее 10 метров,

п) для водоема или водотока с выражен­ной поймой — не менее чем на ширину всей поймы независимо от установленной в предыдущих подпунктах минимальной ширины пояса;

2) в плотно заселенных местах — в соответствии с регулирующими территориальное планирование нормативными актами, но пояс шириной не менее 20 метров по каждому бе­регу.

(3) Ширина защитного пояса устанавли­вается с учетом среднегодового уровня воды, а при наличии четко выраженного крутого основного берега — от его верхней кручи.

(4) Если берег образуется сплошной дам­бой, защитный пояс устанавливается до подножья внешнего склона дамбы, если другими нормативными актами не определено иное.

(5) Все правила защитных поясов распрос­траняются также на территорию между уров­нем воды и местом, от которого измеряется ширина защитного пояса.

(6) Проект методики определения защит­ных поясов водоемов и водотоков разрабаты­вает Министерство защиты среды и региона­льного развития.

Статья 8. Защитные пояса (охранные зоны) вокруг памятников культуры

(1) Защитные пояса (охранные зоны) вок­руг памятников культуры устанавливаются для обеспечения защиты и сохранения памятников культуры, а также для снижения раз­личного рода негативного влияния на недви­жимые памятники культуры.

(2) Проект методики, по которой устанав­ливаются защитные пояса (охранные зоны) вокруг памятников культуры, разрабатывает Государственная инспекция по охране памятников культуры в соответствии с регули­рующими охрану памятников культуры нор­мативными актами. Если защитный пояс (ох­ранная зона) вокруг памятника культуры не установлена особо, ее минимальная ширина составляет:

1) в сельской местности 500 метров:

2) в городах — 100 метров.

Статья 9. Защитные пояса вокруг мест забора воды

(1) Защитные пояса вокруг мест забора во­ды устанавливаются для обеспечения сохра­нения и восстановления водных ресурсов, а также для снижения негативного воздейс­твия засорения на качество добываемых вод­ных ресурсов.

(2) Проект методики, по которой устанав­ливаются защитные пояса вокруг мест забора воды, разрабатывает Министерство благосостояния по согласованию с Министерством за­щиты среды и регионального  развития.

Статья 10. Защитные пояса вокруг курортов

(1) Защитные пояса вокруг курортов уста­навливаются для снижения существующего или возможного негативного воздействия на курорты и их ресурсов, для обеспечения на­дежной и длительной деятельности курортов, а также сохранения потенциально используе­мых ресурсов.

(2) Если защитный пояс вокруг курортов не установлен особо, его минимальная шири­на составляет один километр.

(3) Проект методики, по которой устанав­ливаются защитные пояса вокруг курортов, разрабатывает Министерство защиты среды и регионального развития.

Статья 11. Лесные защитные пояса вокруг городов (лесопарки зеленой зоны)

(1) Лесные защитные пояса вокруг горо­дов (лесопарки зеленой зоны) устанавли­ваются для обеспечения необходимых для от­дыха и поправки здоровья жителей городов условий, а также для уменьшения или ком­пенсации негативного воздействия городов на среду.

(2) Проект методики, по которой устанав­ливаются защитные пояса вокруг городов (лесопарки зеленой зоны) и разделяются по ка­тегориям лесов, разрабатывает Государствен­ная служба леса по согласованию с Минис­терством защиты среды и регионального развития.

 

Раздел III. Эксплуатационные защитные пояса

 

Статья 12. Задачи и виды эксплуата­ционных защитных поясов

(1) Эксплуатационные защитные пояса устанавливаются вдоль линий транспорта, связи и других коммуникаций, а также вокруг объектов, обеспечивающих деятельность раз­личных государственных служб. Главной за­дачей эксплуатационных защитных поясов является обеспечение эффективной и надежной эксплуатации и возможностей развития упомянутых коммуникаций и объектов.

(2) Существуют следующие виды эксплуа­тационных защитных поясов:

 

 

 

Статья 13. Защитные пояса вдоль улиц, автомобильных и железных дорог

(1) Защитные пояса вдоль улиц, автомо­бильных и железных дорог устанавливаются для снижения негативного воздействия улиц, автомобильных и железных дорог на среду, обеспечения эксплуатации и надежности транспортных магистралей, а также для обра­зования свободного от застройки пояса, необ­ходимого для реконструкции улиц и автомо­бильных дорог.

(2) Защитные пояса вдоль улиц и автомо­бильных дорог имеют следующую минималь­ную ширину:

1) в городах, поселках и других плотно заселенных местах защитные пояса вдоль улиц и автомобильных дорог устанавливаются в ус­тановленном законом о территориальном планировании порядке и отмечаются на пла­нах земельных участков как красная линия (граница действующей или проектируемой улицы) и линия, определяющая расстояние от красной линии до застройки;

2) в сельской местности ширина защитных поясов вдоль автомобильных дорог уста­навливается в территориальных планах, а где таковые отсутствуют — от оси дороги в каж­дую сторону:

а) для дорог 1 технической категории — 200 метров,

б) для дорог II технической категории — 100 метров,

в) для дорог III технической категории — 60 метров,

г) для дорог IV и V технических категорий — 30 метров.

(3) Защитные пояса вдоль железных дорог имеют следующую минимальную площадь:

1) в городах, поселках и других плотно за­селенных местах защитные пояса вдоль железных дорог устанавливаются в установлен­ном законом о территориальном планирова­нии порядке;

2) в сельской местности ширина защитных поясов вдоль железных дорог устанавли­вается в территориальных планах, а где тако­вые отсутствуют — 200 метров от крайнего рельса в каждую сторону от железной дороги.

(4) Проект методики, по которой устанав­ливаются защитные пояса вдоль улиц, автомо­бильных и железных дорог, разрабатывает Министерство сообщений.

Статья 14. Защитные пояса вдаль ли­ний связи                         

(1) Защитные пояса вдоль всех видов и принадлежностей линий связи и их оборудо­вания устанавливаются с целью их максимальной защиты от нежелательного воздейс­твия человека, природных или иных факто­ров в результате которого может быть нару­шена нормальная работа линий связи, причинен ущерб народному хозяйству и государс­тву.

(2) Защитные пояса вдоль линий связи имеют следующую минимальную ширину:

1) вдоль подземных кабельных, воздуш­ных и радиофикационных линий связи — зе­мельный участок и воздушное пространство на высоту линии связи, ограниченные услов­ными вертикальными плоскостями с каждой стороны линии связи на расстоянии 2.5 метра от оси подземной кабельной линии или воз­душно-проводной линии;

2) вдоль морских кабельных линий связи и кабелей связи, пересекающих судоходные или плотогонные реки, озера, водохранилища и каналы — водная площадь, которую на всю глубину от поверхности воды до дна включают себя параллельные плоскости, на­ходящиеся на расстоянии 0,25 мили от мор­ского кабеля связи (по каждую сторону от не­го) и на расстоянии 100 метров от кабеля (по каждую сторону от него) в реках, озерах, во­дохранилищах и каналах:

3) вокруг необслуживаемых пунктом усиления надземных и подземных кабельных ли­ний связи — земельный участок и воздушное пространство на высоту линии связи, ограни­ченные условной вертикальной плоскостью, находящейся на расстоянии 3 метров от пун­кта усиления или от границы его обваловки:

4) для просек в лесных массивах и насаж­дениях, где высота деревьев не превышает 4 метров — 2,5 метра в каждую сторону от оси линии до ветвей деревьев;

5) для просек в лесных массивах и насаж­дениях, где высота деревьев превышает 4 метра — 3,5 метра в каждую сторону от оси линии до ветвей деревьев;

6) в местах, где возможна частая рубка деревьев, ширина просеки не может быть менее средней высоты насаждений по каждую сто­рону от линии связи. Отдельные деревья или группы деревьев, растущие по краям просеки, должны быть срублены, если их высота превышает среднюю высоту насаждений.

Если воздушная линия связи пересекает парки, сады или заповедники, по взаимному соглашению с соответствующими предприя­тиями, организациями или структурами раз­решается устанавливать меньшую ширину просеки.

(3) Проект методики, по которой устанав­ливаются защитные пояса вдаль линий связи, разрабатывает Министерство сообщений.

Статья 15. Защитные пояса вокруг го­сударственных станций и постов гидрометеорологических наблюдений и вокруг стационарных пунктов мониторинга госу­дарственного значения

(1) Защитные пояса вокруг государствен­ных станций и постов гидрометеорологичес­ких наблюдений и вокруг стационарных пун­ктов мониторинга государственного значения устанавливаются для обеспечения точ­ности и непрерывности наблюдений гидрометеорологического и другого рода мониторин­га.

(2) Защитные пояса вокруг государствен­ных станций и постов гидрометеорологичес­ких наблюдений и вокруг стационарных пун­ктов мониторинга государственного значе­ния устанавливаются в радиусе не менее 200 метров вокруг них.

(3) Проект методики, по которой устанав­ливаются защитные пояса вокруг государс­твенных станций и постов гидрометеорологи­ческих наблюдений и вокруг стационарных пунктов мониторинга государственного зна­чения, разрабатывает Министерство защиты среды и регионального развития.

Статья 16. Защитные пояса вдоль электрических сетей

(1) Защитные пояса вдоль электрических сетей всех видов и принадлежности, их обо­рудования и сооружений устанавливаются для обеспечения и эксплуатации и надежнос­ти электрических сетей, их оборудования и сооружений.

(2) Защитные пояса вдоль электрических сетей имеют следующую минимальную ширину.

1) вдоль воздушных линий электрических сетей — земельный участок и воздушное пространство на высоте данной линии, огра­ниченные условными вертикальными плос­костями по каждую сторону от крайнего про­вода воздушных линий электрических сетей с номинальным напряжением:

а) до 20 киловольт —10 метров,

б) от 20 киловольт до 110 киловольт — 20 метров,

в) свыше 110 киловольт — 30 метров;

2) вдоль воздушных линий электрических сетей в плотно заселенных местах — земель­ный участок и воздушное пространство на высоте данной линии, ограниченные услов­ными вертикальными плоскостями по каж­дую сторону от крайнего провода воздушных линий электрических сетей с номинальным напряжением:

а) до 20 киловольт — 2 метра,

б) от 20 киловольт до 110 киловольт — 4 метра,

в) свыше 110 киловольт — 8 метров:

3) вдоль кабельных линий электрических сетей — земельный участок или воздушное пространство, ограниченное условными вер­тикальными плоскостями по каждую сторону кабельной линии на расстоянии от 1 метра от оси кабельной линии;

4) вдоль кабельных линий электрических сетей, которые ниже уровня воды пересе­кают судоходные или плотогонные реки, озе­ра, водохранилища и каналы — водная площадь, которую на всю ее глубину от поверхности воды до дна включают в себя параллельные плоскости, находящиеся на расстоянии 100 метров по каждую сторону от оси кабельной линии:

5) вокруг распределительных устройств электрических сетей, фидерных пунктов, трансформаторных подстанций — земельный участок и воздушное пространство на рас­стоянии 1 метра по каждую сторону от ограж­дения данного оборудования или от проекции их наиболее выдвинутых частей на землю или поверхность пола.

(3) Проект методики, по которой устанав­ливается защитный пояс вдоль электрических сетей, разрабатывает Министерство эко­номики.                         

Статья 17. Защитные пояса вдоль теп­ловых сетей

(1) Защитные пояса вдоль тепловых сетей всех видов и принадлежности, их оборудова­ния и сооружений устанавливаются для обес­печения и эксплуатации и надежности тепло­вых сетей, их оборудования и сооружений.

(2) Защитные пояса вдоль тепловых сетей имеют следующую минимальную ширину:

1) вдоль теплотрасс в каналах или туннелях — земельный участок и воздушное прос­транство, ограниченные условными верти­кальными плоскостями на расстоянии 2 мет­ров по каждую сторону от внешнего края ка­нала или туннеля;

2) вдоль бес канальных теплотрасс в земле — земельный участок, занимаемый данным оборудованием и ограниченный условными вертикальными плоскостями на расстоянии 5 метров по каждую сторону от внешнего края кожуха:

3) вдоль теплопроводов в воздухе, распределительных устройств и тепловых пунктов — земельный участок и воздушное прос­транство на расстоянии 1 метра по каждую сторону от ограждения данного оборудования или от проекции их наиболее выдвинутых частей на землю или поверхность пола.

(3) Проект методики, по которой устанав­ливается защитный пояс вдаль тепловых се­тей, разрабатывает Министерство экономики.

Статья 18. Защитные пояса вокруг ме­лиорационных сооружений и оборудова­ния

(1) Защитные пояса вокруг мелиорацион­ных сооружений и оборудования устанавли­ваются для обеспечения эксплуатации и на­дежности мелиорационных сооружений и оборудования.

(2) Проект методики, по которой устанав­ливаются защитные пояса вокруг мелиора­ционных сооружений и оборудования, разра­батывают:

1) для используемых в сельском хозяйстве земель — Министерство земледелия;

2) для лесных земель — Государственная служба леса.

Статья 19. Защитные пояса вдоль во­допроводных и канализационных сетей

(1) Защитные пояса вдоль водопроводных и канализационных сетей устанавливаются для обеспечения эксплуатации и надежности водопроводных и канализационных сетей.

(2) Защитные пояса вдоль водопроводных и канализационных сетей имеют следующую минимальную ширину:

1) вдоль водопроводных и канализацион­ных проводов под давлением — 5 метров по каждую сторону от края трубопровода;

2) для самоточных канализационных про­водов — 3 метра по каждую сторону от края трубопровода.

(3) Проект методики, по которой устанав­ливаются защитные пояса вдоль водопровод­ных и канализационных сетей, разрабатывает Министерство защиты среды и регионально­го развития.

Статья 20. Защитные пояса вокруг го­сударственных пунктов геодезической привязки

(1) Защитные пояса вокруг государствен­ных пунктов геодезической привязки уста­навливаются для обеспечения длительной сохранности и защиты государственных пун­ктов геодезической привязки.

(2) В защитные пояса вокруг государс­твенных пунктов геодезической привязки включаются те земельные участки, на кото­рых находятся государственные пункты гео­дезической привязки, а также пояс земли ши­риной не менее одного метра вокруг их гра­ниц.

(3) Проект методики, по которой устанав­ливаются защитные пояса вокруг государс­твенных пунктов геодезической привязки. разрабатывает Государственная земельная служба.

Статья 21. Защитные пояса вокруг технических средств навигации

(1) Защитные пояса вокруг технических средств навигации устанавливаются для обес­печения непрерывного и эффективного дейс­твия технических средств навигации в нахо­дящихся под юрисдикцией Латвийской Рес­публики водах и воздушном пространстве.

(2) Проект методики, по которой устанав­ливаются защитные пояса вокруг техничес­ких средств навигации, разрабатывает Ми­нистерство сообщений.

Статья 22. Защитные пояса вдоль газо­проводов, вокруг газовых складов и храни­лищ

(1) Защитные пояса вдоль всех видов и любой принадлежности газопроводов, их обору­дования и сооружений, вокруг газовых складов и хранилищ устанавливаются для обеспечения эксплуатации и безопасности газопроводов, их оборудования и сооружений, газовых складов и хранилищ.

(2) Защитные пояса вдаль газопроводов, их оборудования и сооружений, вокруг газовых складов и хранилищ имеют следующую мини­мальную ширину:

1) вдоль газопроводов — земельный участок и воздушное пространство, ограниченные ус­ловными вертикальными плоскостями по каж­дую сторону от оси газопровода для газопроводов давлекием:            

а) до500 декапаскалей — 2метра.

б) от 500 декапаскалей до 0,3 мегапаскаля — 4 метра,

в) от 0,3 мегапаскаля до 0,6 мегапаскаля — 7 метров.

г) от 0,6 мегапаскаля до 1,6 мегапаскаля — 10 метров,

д) свыше 1,6 мегапаскаля — 25 метров;

2) вдоль газопроводов, пересекающих ниже уровня воды судоходные или плотогонные ре­ки, озера, водохранилища и каналы — водная площадь, которую на всю глубину от повер­хности воды до дна включают в себя паралле­льные плоскости, находящиеся на расстоянии 100 метров по каждую сторону от оси газопровода;

3) вокруг оборудования и сооружений газопроводов, газовых складов и хранилищ — земельный участок и воздушное пространство, огра­ниченные условными вертикальными плоскос­тями по каждую сторону от их ограждения или ограничивающих конструкций:

а) вокруг емкостей для хранения конденсата —25 метров,

б) вокруг газорегулирующих станций — 100 метров,

в) вокруг скважин газохранилища и пунктов сбора природного газа — 300 метров,

г) вокруг компрессорных цехов природного газа — 700 метров,

д) вокруг газо регулирующих пунктов в зданиях или шкафах—10 метров.

е) вокруг индивидуальных газо регуляторов с входным давлением газа 0.3 мегапаскаля — 4 метра,

ж) вокруг индивидуальных газо регуляторов с входным давлением газа 0,6 мегапаскаля — 7 метров,

з) вокруг газозаправочных станций (ГЭС) — 100 метров,

и) вокруг оборудования групп газовых баллонов —10 метров,

к) вокруг автомобильных газозаправочных станций (АГЗС) —10 метров,

л) вокруг автомобильных компрессорных станций заправки природным газом (АКСЗПГ) —60 метров,

м) вокруг складов газовых баллонов со сжи­женными углеводородами —10 метров,

н) вокруг оборудования групп подземных цистерн (резервуаров) со сжиженными углеводородами— 10 метров.

о) для заземления анодов оборудования по антикоррозийной электрохимической защите — 4 метра от контура заземления.

(3) Проект методики по установлению защитных поясов вдоль газопроводов, их оборудо­вания и сооружений, вокруг газовых складов и хранилищ разрабатывает Министерство эконо­мики по согласованию с Департаментом пожар­но-спасательной службы Министерства внутренних дел.

Статья 23. Причальный пояс

(1) Причальный пояс устанавливается для обеспечения рыболовства, судоходства и связанных с ними действий вдоль берегов под независимо от вида собственности в соответствии с Законом о рыболовстве, но не шире 40 метров.

(2) Проект методики по установлению причального пояса с соблюдением установленных статьей 34 настоящего закона требований по согласованию с Государственной службой леса разрабатывают:

1) для нужд рыболовства — Министерство земледелия:

2) для нужд судоходства — Министерство сообщений.

 

Раздел IV. Санитарные защитные пояса

 

Статья 24. Задачи и виды санитарных защитных поясов

(1) Санитарные защитные пояса устанавли­ваются вокруг объектов, для которых установлены повышенные санитарные требовали. Их главной задачей является обеспечение санитар­ных требований.

(2) Существуют следующие виды санитар­ных защитных поясов:

1) санитарные защитные пояса вокруг клад­бищ;                          

2) санитарные защитные пояса вокруг клад­бищ животных;

3) санитарные защитные пояса вокруг объектов ветеринарного надзора:

4) санитарные защитные пояса вокруг поли­гонов для захоронения отходов, мест хранения отходов и сооружений для очистки воды.

Статья 25. Санитарные защитные пояса вокруг кладбищ

(1) Санитарные защитные пояса вокруг кладбищ устанавливаются, чтобы не допустить ухудшения санитарных условий на приле­гающих к ним территориях.

(2) Проект методики, по которой устанавливаются защитные пояса вокруг кладбищ, разра­батывает Министерство благосостояния.

Статья 26. Санитарные защитные пояса вокруг кладбищ животных

(1) Санитарные защитные пояса вокруг кладбищ животных устанавливаются, чтобы не допустить ухудшения санитарных условий на прилегающих к ним территориях.

(2) Проект методики, по которой устанавли­ваются защитные пояса вокруг кладбищ живот­ных, разрабатывает Государственный ветеринарный департамент.

Статья 27. Санитарные защитные пояса вокруг объектов ветеринарного надзора

(1) Санитарные защитные пояса вокруг об­ъектов ветеринарного надзора устанавли­ваются, чтобы обеспечить соответствующие са­нитарные условия на упомянутых объектах и прилегающей к ним территории.

(2) Проект методики, по которой устанавли­ваются защитные пояса вокруг объектов вете­ринарного надзора, разрабатывает Государс­твенный ветеринарный департамент.

Статья 28. Санитарные защитные пояса вокруг полигонов для захоронения отходов, мест хранения отходов и сооружений для очистки воды

(1) Санитарные защитные пояса вокруг по­лигонов для захоронения отходов, мест хране­ния отходов и сооружений для очистки воды ус­танавливаются для обеспечения защиты прилегающих к ним территорий от возможного или существующего негативного воздействия.

(2) Проект методики, по которой устанавли­ваются защитные пояса вокруг полигонов для захоронения отходов, мест хранения отходов и сооружений для очистки воды Министерство защиты среды и регионального развития.

 

Раздел V. Защитные пояса безопасности

 

Статья 29. Задачи и виды защитных поясов безопасности

(1) Защитные пояса безопасности устанав­ливаются вокруг объектов повышенного риска. Главной задачей защитных поясов безопаснос­ти является обеспечение безопасности объек­тов повышенного риска и находящихся поблизости от них объектов Как в ходе эксплуатации. так и в случае возможных аварий, а также безопасности среды и людей.

(2) Существуют следующие защитные пояса безопасности:

1) защитные пояса вокруг проводов, складов и хранилищ нефти и нефтепродуктов:

2) защитные пояса вокруг карьера:

3) защитные пояса вокруг других объектов повышенного риска.

Статья 30. Защитные пояса вокруг про­водов, складов и хранилищ нефти и неф­тепродуктов

(1) Защитные пояса вокруг всех видов и любой принадлежности проводов, складов и хранилищ нефти и нефтепродуктов устанавли­ваются для обеспечения эксплуатации и безо­пасности проводов, складов и хранилищ нефти и нефтепродуктов, а также для снижения возможного негативного воздействия на среду и человека.

(2) Защитные пояса вокруг проводов, скла­дов и хранилищ нефти и нефтепродуктов и свя­занных с ними сооружений и оборудования имеют следующую минимальную ширину:

1) вдоль трасс трубопроводов — земельный участок и воздушное пространство, ограничен­ные условными вертикальными плоскостями по каждую сторону на расстоянии 25 метров от оси трубопровода;

2) вокруг емкостей, предусмотренных для приема нефти и нефтепродуктов в случае ава­рии — земельный участок и воздушное прос­транство, ограниченные условными вертикаль­ными плоскостями по каждую сторону на рас­стоянии 50 метров от ограждения территории данных объектов;

3) вокруг главных и промежуточных станций перекачки и заполнения, резервуарных пар­ков, заливных и сливных эстакад, мест подогре­ва нефти и нефтепродуктов — земельный учас­ток и воздушное пространство, ограниченные условными вертикальными плоскостями по каждую сторону на расстоянии 100 метров от ограждения территории данных объектов.

(3) Проект методики, по которой устанавли­ваются защитные пояса вокруг проводов, скла­дов и хранилищ нефти и нефтепродуктов, разра­батывает Министерство экономики по согласо­ванию с Департаментом пожарно-спасательной службы Министерства внутренних дел.

Статья 31. Защитные пояса вокруг ка­рьеров

(1) Защитные пояса вокруг карьеров уста­навливаются для обеспечения эксплуатации и безопасности карьеров.

(2) Проект методики, по которой устанавли­ваются Защитные пояса вокруг карьеров, разра­батывает Министерство защиты среды и регио­нального развития.

Статья 32. Защитные пояса вокруг других объектов повышенного риска

(1) Защитные пояса вокруг других объектов повышенного риска устанавливаются, чтобы снизить действующее или возможное негатив­ное влияние загрязнения и среды, и человека.

(2) Методику, по которой устанавливаются защитные пояса вокруг других объектов повы­шенного риска, устанавливает Кабинет минис­тров.

 

Раздел VI. Основные принципы образования защитных поясов и ограничения права использования собственности в них

 

Статья 33. Образование защитных поясов

(1) Конкретные границы защитных поясов всех видов устанавливаются в территориаль­ных планах с соблюдением правил территориа­льного планирования и методики определения защитных поясов.

(2) Границы защитных поясов должны быть отмечены на планах земельных участков и внесены в земельную книгу в установленном ста­тьями 60 и 62 настоящего закона порядке. В местах, для которых не разработаны территориальные планы, границы защитных поясов, если необходимо, устанавливают службы территориального планирования са­моуправлении с соблюдением требований нас­тоящего закона.

(3) Расстояния между зданиями и инженер­ными сооружениями, а также порядок их обору­дования и выполнения земельных работ уста­навливают строительные нормативы.

 

Статья 34. Перекрытие защитных поя­сов

В случаях, когда в одном месте перекры­ваются защитные пояса нескольких видов, дейс­твуют наиболее строгие требования и наиболь­шая минимальная площадь. Все виды деятель­ности в подобных местах обязаны согласовыва­ть заинтересованные структуры.

Статья 35. Общие ограничения в защитных поясах

(1) Общие ограничения в защитных поясах устанавливают законы и правила Кабинета ми­нистров, они могут быть определены также обязывающими правилами самоуправлений, из­данными в пределах их компетенции.

(2) Собственнику объекта, для которого ус­тановлен защитный пояс, разрешено вести в за­щитном поясе необходимые для эксплуатации и ремонта соответствующего объекта работы. Об этом необходимо письменно предупредить собственника земли, а если право землепользо­вания передано другому лицу, — пользователя земли, не позднее чем за две недели до начала работ.

(3) В защитных поясах, находящихся на ис­пользуемых в сельском хозяйстве землях, пла­нируемые эксплуатационные и ремонтные ра­боты выполняются в период времени, когда данные площади не заняты сельскохозяйствен­ными культурами или когда возможно сохра­нение сельскохозяйственных культур, за исключением работ по предотвращению ава­рий или ликвидации их последствий, которые могут выполняться в любое время года с пред­варительным письменным или устным опове­щением об этом собственника или пользовате­ля земли.

(4) После выполнения упомянутых работ собственник объекта обязан привести земельные площади в такое состояние, чтобы они бы­ли пригодны к использованию для предусмотренных нужд, а также возместить собственни­ку или пользователю земли, причиненные в хо­де выполнения работ убытки. Их определение и возмещение осуществляется в установленном законом порядке или по взаимному соглашению.

(5) Если защитные пояса совпадают или пе­рекрещиваются, связанные с эксплуатацией и ремонтом соответствующих объектов работы на общих участках защитных поясов выпол­няют заинтересованные юридические или фи­зические лица по взаимному соглашению.

(6) Юридические и физические лица при вы­полнении в защитных поясах работ, по причине которых необходимо перестраивать объекты или защищать их от повреждений, обязаны вы­полнять работы по перестройке или защите за свои средства, по согласованию с собственни­ком соответствующего объекта или по взаим­ному соглашению данные работы должны быть оплачены.

(7) Юридические и физические лица в за­щитных поясах обязаны выполнять законные требования собственника объекта.

(8) Службам самоуправлений, ответствен­ных государственных структур и собственни­ков объектов в целях контроля и надзора разре­шается посещать территорий защитных поясов в любое время с предварительным извещением об этом собственника земли, а если право зем­лепользования передано другому лицу — поль­зователя земли.

Статья 36. Ограничения в защитном поясе Балтийского моря и Рижского мор­ского залива

(1) В защитном поясе Балтийского моря и Рижского морского залива установлены следующие ограничения:

1) собственникам или пользователям земли запрещено препятствовать свободному пере­мещению людей по местности  во всем защит­ном поясе Балтийского моря и Рижского мор­ского залива, за исключением дворов, садов и огородов, а также занятых сельскохозяйствен­ными культурами территорий: на особо охра­няемых природных территориях, а также на территориях культурных и исторических па­мятников перемещение людей регулируют правила охраны и использования данных тер­риторий; перемещение может быть ограниче­но в установленном законом порядке в лесах, в пожароопасный период или в других особых случаях;

2) находящуюся в собственности государства и самоуправлений землю разрешается про­давать только по разовому постановлению Кабинета министров, а находящиеся в собствен­ности государства или подведомственные госу­дарству охраняемые леса — в соответствии с положениями статьи 7 Закона «Об использова­нии государственного леса», за исключением земли портов, продажу которой регулирует За­кон о портах;

3) если при сдаче в аренду находящейся в собственности государства или самоуправлений земли предусматривается изменение вида землепользования, не предусмотренное терри­ториальным планированием, необходимо разо­вое постановление Кабинета министров;

4) в плотно заселенных местах минимальная площадь ново образуемой земельной собствен­ности устанавливается в правилах застройки в установленном Кабинетом министров порядке, но не менее сплошной площади 0.12 гектара, за исключением законно образованных в ходе зе­мельной реформы объектов земельной собс­твенности;

5) запрещается осуществлять мелиорацию без согласования со структурами охраны сре­ды.

(2) В береговом дюнном защитном поясе и дополнение к упомянутым в части первой нас­тоящей статьи запретам запрещается:

1) строить новые жилые, хозяйственные, производственные или предусмотренные для обслуживания отдыхающих здания, оборудова­ть топливозаправочные станции, а также рас­ширять существующие здания и сооружения по­добного типа:

2) размещать хранилища кормов (за исключением существующих сенных сараев), хранилища минеральных удобрений, пестици­дов, горючего, смазочных материалов, хими­ческих веществ, лесоматериалов и другого ро­да материалов и веществ, за исключением спе­циально предусмотренных и оборудованных для этой цели мест;

3) проводить сплошную рубку:

4) осуществлять трансформирование лес­ных земель, за исключением случаев, когда это предусмотрено разовым постановлением Каби­нета министров;

5) добывать и использовать полезные иско­паемые.

(3) В исключительных случаях упомянутые в пунктах 1 и 2 части второй настоящей статьи работы разрешаются после получения положи­тельного заключения экологической экспертизы, если:

1) соответствующие действия предусмотрены генеральными планами развития населен­ных мест или территорий;

2) от бывших собственников земли или их наследников земли получено мотивированное требование по той причине. Что невозможно возвести жилые или хозяйственные здания в другом месте — при условии, что восстановле­но право собственности просителя на землю:

3) соответствующие действия связаны с раз­витием портов и развитием и реконструкцией) существующих рыболовецких и рыбоперерабатывающих предприятий.

 

 

Статья 37. Ограничения в защитных полосах водоемов и водотоков

В защитных поясах водоемов и водотоков в дополнение к упомянутым в статье 35 настоящего закона устанавливаются следующие ограничения:

1) запрещается размещать хранилища кормов, минеральных удобрений, пестицидов, топлива, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других видов материа­лов и веществ, за исключением особо предназначенных и оборудованных для данной цели мест;

2) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов:

3) запрещается осуществлять сплошную руб­ку в поясе шириной 30 метров;

4) в поясе шириной 10 метров в дополнение к упомянутым в пунктах 1,2 и 3 настоящей статьи запретам запрещается:

а) размещать топливозаправочные станции,

б) строить и размещать любые здания и сооружения (за исключением восстановления памятников культуры), сооружения для забора воды, сооружения для регулирования воды и другие гидротехнические строения. купальни, пристани для лодок и судов и сооружения, необходимые для безопасности судоходства.

в) использовать удобрения и химические средства защиты растений,

г) осуществлять мелиорацию без согласования со структурами охраны среды.

Статья 38. Ограничения в защитных поясах (защитных зонах) вокруг памятников культуры

В защитных поясах (защитных зонах) вокруг памятников культуры в дополнение к упомяну­тым в статье 35 настоящего закона ограничениям устанавливаются следующие ограничения: 1) любую хозяйственную деятельность в защитных поясах (защитных зонах) вокруг памятников культуры разрешается осуществлять то­лько с разрешения Государственной инспекции по охране памятников культуры и собственни­ка памятника культуры;

2) при продаже принадлежащей одному собственнику земли памятника культуры и его защитного пояса запрещается ее разделять;

3) запрещается размещать хранилища кормов, минеральных удобрений, пестицидов, топлива, смазочных материалов, химических ве­ществ, лесоматериалов и других видов материалов и веществ, за исключением особо предназначенных и оборудованных для данной цели мест;

4) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов;

5) запрещается загромождать подъездные пути и подходы к памятнику культуры:

6) запрещается хранить и выливать химичес­ки активные и вызывающие коррозию вещества.

Статья 39. Ограничения в защитных поясах вокруг мест забора воды

В защитных поясах вокруг мест забора воды в дополнение к упомянутым в статье 35 настоя­щих) закона ограничениям устанавливаются следующие ограничения:

1) защищается размещать хранилища кормов, минеральных удобрений, пестицидов, горючего, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других видов материалов и веществ, за исключением особо предназначенных и оборудованных для данной цели мест:

2) запрещается оборудовать полигоны для захоронения;

3) запрещается размещать топливозаправочные станции;

1) запрещается загромождать подъездные пути и подходы к сооружениям для забора воды;

5) запрещается проводить работы с ударны­ми механизмами, выбрасывать и выливать ед­кие и вызывающие коррозию вещества, горючее и смазочные материалы;

6) запрещается осуществлять любого рода работы по добыче полезных ископаемых, погрузочно-разгрузочные, дноуглубительные, зем­лечерпательные и взрывные работы;

7) запрещается хранить и выливать химически активные и вызывающие коррозию вещес­тва;

8) запрещается использовать удобрения и хи­мические средства защиты растений;

9) запрещается осуществлять работы, спо­собные вызвать затопление и повышение уров­ня грунтовых вод, за исключением случаев, когда получено положительное заключение эколо­гической экспертизы.

Статья 40. Ограничения в защитных поясах вокруг курортов

В защитных поясах вокруг курортов в допол­нение к упомянутым в статье 35 настоящего за­кона ограничениям устанавливаются следующие ограничения:   

1) запрещается размешать хранилища кор­мов, минеральных удобрений, пестицидов, горючего, сказочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других видов мате­риалов и веществ, за исключением особо пред­назначенных и оборудованных для данной цели мест;

2) запрещается оборудовать, полигоны для захоронения отходов;

3) запрещается проводить любого рода рабо­ты по добыче полезных ископаемых, погрузочно-разгрузочные работы, за исключением до­бычи лечебных грязей, воды серных и минера­льных источников для курортных нужд;

4) защищается хранить и выливать химичес­ки активные и вызывающие коррозию вещес­тва;   

5) запрещается осуществлять работы, способные вызвать затопление и повышение уров­ня грунтовых вод, за исключением случаев, когда получено положительное заключение эколо­гической экспертизы.

Статья 41. Ограничения в лесных защитных поясах вокруг городов (в лесопарках зеленой зоны)

В лесных защитных поясах вокруг городов (в лесопарках зеленой зоны) в дополнение к упомянутым в статье 35 настоящего закона ограничениям устанавливаются следующие ограничения:

1) запрещается размещать хранилища кормов, минеральных удобрений, пестицидов, горючего, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других видов материалов и веществ, за исключением особо предназначенных и оборудованных для данной цели мест:

2) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов.

Статья 42. 0граничения в защитных поясах вдоль автомобильных и железных дорог

В защитных поясах вдоль автомобильных и железных дорог в дополнение к упомянутым в статье 35 настоящего закона ограничениям ус­танавливаются следующие ограничения:

1) в защитных поясах вдаль автомобильных дорог запрещается:

а) осуществлять действия, в результате кото­рых ухудшается дорожный обзор или повы­шается зависимость.

б) осуществлять сплошную рубку вдаль до­рог 1 — III технической категории в поясе шириной 50 метров,

в) осуществлять сплошную рубку вдоль до­рог IV технической категории в поясе шириной 30 метров,

г) осуществлять любые строительные, мон­тажные и горнопромышленные работы без согласования с Государственной дорожной служ­бой;

2) в защитных поясах вдоль железных дорог запрещается:

а) осуществлять действия, в результате кото­рых уменьшается обзор железной дороги или увеличивается зависимость,

б) осуществлять действия, в результате ко­торых уменьшается пропускная способность сооружений для протока воды,

в) осуществлять землеройные работы без согласования с собственниками коммуникаций.

Статья 43. Ограничения в защитных поясах вдаль линий связи

(1) В дополнение к упомянутым в статье 35 настоящего закона ограничениям без проекта выполняемых работ, письменно согласованно­го с владельцем линии связи, в защитных поя­сах вдоль линий связи запрещается:

1) проводить любые строительные, монтаж­ные и взрывные работы, а также земляные рабо­ты глубже 0,5 метра и планирование техникой;

2) проводить работы геологической и геоде­зической разведки, связанные с бурением, взя­тием образцов земли и другими подобными ра­ботами;

3) сажать деревья, размещать полевые ста­ны, держать скот, сгружать материалы, корма и удобрения, разводить костры и оборудовать стрельбища:

4) под линиями воздушной проводной связи перевозить не соответствующие габаритам гру­зы, а также оборудовать стоянки автотранспор­та, тракторов и механизмов;

5) оборудовать пристани судов, барж и пла­вучих кранов, осуществлять погрузочные, раз­грузочные, дноуглубительные и землечерпате­льные работы, отдавать якоря, двигаться с отданными якорями, цепями, лотами, буксируе­мыми орудиями и тралами, отводить места ло­ва, ловить рыбу, собирать растения глубоковод­ными инструментами, оборудовать водопои, ко­лоть и добывать лед;

6) сносить и реконструировать здания и мос­ты, перестраивать коллекторы и туннели, в ко­торых проложены кабели связи или установле­ны опоры линий связи, кабельные коробки и распределительные коробки (если строитель предварительно не переместил линии и обору­дование связи по согласованию с их владельцем);

7) засыпать или сносить измерительные ве­хи и предупреждающие знаки, помещать на подземные трассы кабельных линий тяжелые (свыше 5 тонн) предметы, оборудовать на трассах стоки кислот, соней и щелочей;

8) вскрывать двери и люки не обслуживаемых усилительных пунктов линий связи, микро­волновых линий, телефонных канализационных кабельных колодцев, шахт, распределите­льных шкафов и кабельных коробок, а также лицам, не обслуживающим упомянутые линии и оборудование, подключаться к линиями оборудованию связи;

9) осуществлять любые другие действия, способные вызвать повреждения линий и обо­рудования связи;

10) применять ломы, кирки, клинья и пнев­матические инструменты при землеройных ра­ботах ближе одного метра от кабельной линии по обе ее стороны;

11) засыпать землей или стройматериалами крышки телефонных канализационных кабель­ных колодцев, распределительные шкафы, предупреждающие знаки и измерительные вехи подземных кабельных трасс, а также перемещать существующие линии и оборудование свя­зи без предварительного согласования с их владельцем.

Статья 44. Ограничения в защитных  поясах вокруг государственных станций и постов гидрометеорологического наблюдения и вокруг стационарных пунктов мониторинга государственного значения

В защитных поясах вокруг государственных станций и постов гидрометеорологического наблюдения и вокруг стационарных пунктов мониторинга государственного значения в до­полнение к упомянутым в статье 35 настоящего закона ограничениям устанавливаются сле­дующие ограничения:

1) запрещается размещать хранилища кор­мов, минеральных удобрений, пестицидов, горючего, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других видов материалов и веществ;

2) запрещается скирдовать сено и солому;

3) запрещается содержать скот:

4) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов; 5) запрещается разводить огонь.

Статья 45. Ограничения в защитных поясах вдоль электрических сетей

В защитных поясах вдоль электрических се­тей в дополнение к упомянутым в статье 35 нас­тоящего закона ограничениям устанавливаются следующие ограничения:

1) запрещается загромождать подъездные пути и подходы к объектам электрических се­тей;

2) запрещается размещать хранилища кор­мов, минеральных удобрений, пестицидов. горючего, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других видов материалов и веществ;

3) запрещается в защитных поясах вдоль воз­душных проводных линий оборудовать спор­тивные площадки, площадки для игр, стадионы, рынки, остановки общественного транспорта, стоянки машин и механизмов, а также проводи­ть любые мероприятия, связанные со скопле­нием людей:

4) запрещается в защитных поясах вдоль подземных кабельных линий передач проводить работы с ударными механизмами, сбрасыва­ть тяжести, выбрасывать и выливать едкие и вызывающие коррозию вещества, горючие и смазочные материалы;

5) запрещается строительство, капитальный ремонт, реконструкция или снос любых зданий и сооружений без разрешения собственника соответствующих коммуникаций;

и) запрещается осуществлять любого рода работы по добыче полезных ископаемых, погрузочно-разгрузочные, дноуглубительные, зем­лечерпательные, взрывные и мелиоративные работы, а также размешать полевые станы и осуществлять механизированный полив сельс­кохозяйственных культур;

7) запрещается в защитных поясах вдоль подводных кабельных линий электропередачи оборудовать пристани судов, барж, плавучих кранов, становиться на якорь, двигаться с отдан­ным якорем и сетями, отводить места для лова и ловить рыбу, осуществлять лов водных животных и добывать водяные растения глубоковод­ными инструментами, а также оборудовать во­допои:

8) запрещается колоть лед;

9) запрещается ездить на машинах и меха­низмах. а также работать на сельскохозяйствен­ной технике, высота которой, считая от повер­хности дороги (земли), превышает 4.5 метра;

10) запрещается осуществлять земляные ра­боты глубже 0.3 метра, а на пахотных землях — глубже 0.45 м, а также осуществлять разметку грунта техникой;

11) запрещается осуществлять работы, свя­занные с временным затоплением земель.

(2) При осуществлении прокладки оросите­льных канав и дренажных коллекторных канав, а также при оборудовании ограждений и выполнении других работ, необходимо сохранять подъездные пути и подходы к электрическим сетям и их сооружениям.

(3) Выращивание деревьев и кустарников на трассах электрических сетей допускается с письменного разрешения собственника электрических сетей.

(4) Предприятия снабжения электроэнергией, которым в соответствии с Законом «О ре­гулировании предпринимательской деятельности в энергетике» необходима лицензия, используют недвижимую собственность для защитных поясов вдоль электрических сетей без возме­щения за ограничение прав пользования недвижимой собственностью, установленного для собственника, владельца или пользователя нед­вижимой собственности.

Статья 46. Ограничения в защитных поясах вдоль тепловых сетей

В защитных поясах, вдоль тепловых сетей в дополнение к упомянутым в статье 35 настоящего закона ограничениям устанавливаются следующие ограничения:

1) запрещается загромождать подъездные пути и подходы к тепловым сетям;

2) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов;

3) запрещается производить работы с удар­ными механизмами;

4) запрещается хранить и выливать химичес­ки активные, вызывающие коррозию вещества и горючее:

5) запрещается производить работы, способ­ные вызвать затопление тепловых сетей и по­вышение уровня грунтовых вод;

6) без предварительного согласования с собственников тепловых сетей в защитном поя­се тепловых сетей запрещается:

а) строить, капитально ремонтировать, ре­конструировать или сносить любые здания и сооружения, а также любые коммуникации.

б) проводить земляные работы глубже 0,3 метра, а также осуществлять разметку грунта техникой.

в) проводить другие работы, препятс­твующие обслуживанию тепловых сетей и спо­собные их повредить.

Предприятия теплоснабжения используют недвижимую собственность для защитных поя­сов вдаль тепловых сетей без возмещения за ограничение прав пользования недвижимой собс­твенностью, установленного для собственника, владельца или пользователя недвижимой собс­твенности.

Статья 47. Ограничения в защитных поясах вокруг мелиорационных сооруже­ний и устройств

В защитных поясах вокруг мелиорацион­ных сооружений и устройств в дополнение к упомянутым в статье 35 настоящего закона ограничениям устанавливаются следующие огра­ничения:

1) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов:

2) запрещается загромождать подъездные пути и подходы к мелиорационным сооруже­ниям и устройствам, создавать завалы из кам­ней:

3) запрещается проводить работы с ударны­ми механизмами, сбрасывать тяжести, выбрасывать и выливать едкие и вызывающие корро­зию вещества, горючие и смазочные материа­лы.

 

 

 

Статья 48. Ограничения в защитных поясах вдоль сетей водопровода и канали­зации

В защитных поясах вдоль сетей водопровода и канализации в дополнение к упомянутым в статье 35 настоящего закона ограничениям ус­танавливаются следующие ограничения:

1) запрещается загромождать подъездные пути и подходы к объектам сетей водопровода и канализации;

2) запрещается проводить работы с ударны­ми механизмами, сбрасывать тяжести, выбра­сывать и выливать едкие и вызывающие корро­зию вещества, горючие и смазочные материа­лы:

3) запрещается хранить и выливать хими­чески активные и вызывающие коррозию ве­щества и горючее.

Статья 49. Ограничения в защитных поясах вокруг государственных пунктов геодезической привязки

В защитных поясах вокруг государствен­ных пунктах геодезической привязки в допол­нение к упомянутым в статье 35 настоящего закона ограничениям устанавливаются сле­дующие ограничения:

1) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов;

2) запрещается размещать хранилища кормов, минеральных удобрений, пестицидов, горючего, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других материалов и веществ;

3) запрещается загромождать подъездные пути и подходы к объектам государственных пунктов геодезической привязки:

4) запрещается проводить работы с ударны­ми механизмами, а также сбрасывать тяжести.

Статья 50. Ограничения в защитных поясах вокруг технических средств нави­гации

В защитных поясах вокруг технических средств навигации в дополнение к упомяну­тым в статье 35 настоящего закона ограниче­ниям устанавливаются следующие ограниче­ния:

1) запрещается размещать хранилища кор­мов, минеральных удобрений, пестицидов, горючего, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других материалов и веществ, за исключением специально предназначенных и оборудованных для этой цели мест:

2) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов:

3) запрещается строить здания и строения, устанавливать оборудование, препятствующие действию технических средств навигации.

Статья 51. Ограничения в причальном поясе

В причальном поясе в дополнение к упомя­нутым в статье 35 настоящего закона ограни­чениям устанавливаются следующие ограничения:

1) запрещается размещать хранилища кор­мов, минеральных удобрений, пестицидов, горючего, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других материалов и веществ, за исключением специально пред­назначенных и оборудованных для этой цели мест:

2) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов;

3) запрещается загромождать подъездные пути и подходы;

4) запрещается препятствовать свободному перемещению людей в причальном поясе.

Статья 52. Ограничения в защитных поясах вокруг кладбищ

В защитных поясах вокруг кладбищ в до­полнение к упомянутым в статье 35 настояще­го закона ограничениям устанавливаются сле­дующие ограничения:

1) запрещается размещать хранилища кор­мов, минеральных удобрений, пестицидов, горючего, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других материалов и веществ, за исключением специально пред­назначенных и оборудованных для этой цели мест;

2) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов;

3) запрещается загромождать подъездные пути и подходы к кладбищам.

Статья 53. Ограничения в защитных поясах вокруг кладбищ животных

В защитных поясах вокруг кладбищ живот­ных в дополнение к упомянутым в статье 35 настоящего закона ограничениям запрещается проводить работы, способные вызвать затоп­ление и повышение уровня грунтовых вод.

Статья 54. Ограничения в защитных поясах вокруг, объектов ветеринарного надзора

В защитных поясах вокруг объектов вете­ринарного надзора в дополнение к упомяну­тым в статье 35 настоящего закона ограниче­ниям устанавливаются следующие ограниче­ния:

1) запрещается размещать хранилища кор­мов, минеральных удобрений, пестицидов, горючего, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других материалов и веществ, за исключением специально пред­назначенных и оборудованных для этой цели мест;

2) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов:

3) запрещается загромождать подъездные пути и подходы;

4) запрещается выбрасывать и выливать ед­кие и вызывающие коррозию вещества, горючие и смазочные материалы.

Статья 55. Ограничения в защитных поясах вокруг полигонов для захоронения отходов, мест для хранения отходов и соо­ружений для очистки воды

В защитных поясах вокруг полигонов для захоронения отходов, мест для хранения отхо­дов и сооружений для очистки воды в дополне­ние к упомянутым в статье 35 настоящего за­кона ограничениям устанавливаются сле­дующие ограничения:

1) запрещается загромождать подъездные пути и подходы к объектам полигонов для за­хоронения отходов, мест для хранения отхо­дов и сооружений для очистки воды:

2) запрещается проводить работы, способ­ные вызвать затопление и повышение уровня грунтовых вод.

Статья 56. Ограничения в защитных поясах вдоль газопроводов, вокруг скла­дов и хранилищ газа

В защитных поясах вдоль газопроводов, вокруг складов и хранилищ газа в дополнение к упомянутым в статье 35 настоящего закона ограничениям устанавливаются следующие ог­раничения:

1) запрещается размещать хранилища кор­мов, минеральных удобрений, пестицидов, горючего, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других материалов и веществ, за исключением специально пред­назначенных и оборудованных для этой цели мест;

2) запрещается оборудовать полигоны, для захоронения отходов;

3) запрещается размещать топливозаправочные станции;

4) запрещается загромождать подъездные пути и подходы к объектам газопроводов, складов и хранилищ газа;

5) запрещается проводить работы с ударны­ми механизмами, сбрасывать тяжести, выбра­сывать и выливать едкие и вызывающие корро­зию вещества, горючие и смазочные материа­лы, а также проводить работы с огнем и от­крытым пламенем;

6) запрещается проводить работы по добы­че полезных ископаемых, погрузочно-разгрузочные, дноуглубительные, землечерпатель­ные, взрывные и мелиорационные работы;

7) запрещается ходить по переходам над­водных газопроводов;

8) механическим транспортным средствам запрещаются остановка и стоянка на автомо­бильных дорогах в защитных поясах вдоль га­зопроводов, давление в которых выше 1.6 мегапаскалей;

9) запрещается проведение работ, связан­ных с временным затоплением земли;

10) запрещается в защитных поясах вдоль подводных газопроводов оборудовать приста­ни судов, барж и плавучих кранов, двигаться с отданным якорем или сетями, отводить места лова и ловить рыбу, осуществлять лов водных животных и добывать водные растения глубо­ководными инструментами;

11) запрещается без получения разрешения собственника коммуникаций:

а) строить, капитально ремонтировать, ре­конструировать или сносить любые здания и инженерные сооружения;

б) проводить земляные работы глубже 0,3 метра, а на пахотных землях — глубже 0,45 метра, а также работы по разметке грунта;

в) проводить геологические, геодезические и другие исследовательские работы, связан­ные с бурением и взятием образцов грунта (за исключением образцов почвы);

г) проводить другие работы, препятс­твующие обслуживанию газопроводов и установленной на них арматуры или повреж­дающие их.

(2) Предприятия газоснабжения, которым в соответствии с Законом «О регулировании предпринимательской деятельности в энерге­тике» необходима лицензия, используют нед­вижимую собственность для защитных поясов вдоль газопроводов, складов и хранилищ газа без возмещения за ограничение прав пользова­ния недвижимой собственностью, установлен­ного для собственника, владельца или пользо­вателя недвижимой собственности.

Статья 57. Ограничения в защитных поясах вокруг нефтепроводов, складов и хранилищ нефти и нефтепродуктов

В защитных поясах вокруг нефтепродуктов, складов и хранилищ нефти и нефтепродуктов в дополнение к упомянутым в статье 35 настоящего закона ограничениям устанавли­ваются следующие ограничения:

1) запрещается размещать хранилища кор­мов, минеральных удобрений, пестицидов, горючего, смазочных материалов, химических веществ, лесоматериалов и других материалов и веществ, за исключением специально пред­назначенных и оборудованных для этой цели мест:

2) запрещается оборудовать топливозаправочные станции;

3) запрещается оборудовать полигоны для захоронения отходов;

4) запрещается загромождать подъездные пути и подходы к объектам нефтепроводов, складов и хранилищ нефти и нефтепродуктов;

5) запрещается проводить работы с ударны­ми механизмами, сбрасывать тяжести, выбра­сывать и выливать едкие и вызывающие корро­зию вещества, горючие и смазочные материа­лы, а также проводить работы с огнем и от­крытым пламенем;

6) запрещается проводить работы по добы­че полезных ископаемых, погрузочно-разгру­зочные, дноуглубительные, землечерпатель­ные. взрывные и мелиорационные работы.

 

Статья 58. Ограничения в защитных поясах вокруг карьеров

В защитных поясах вокруг карьеров в до­полнение к упомянутым в статье 35 настояще­го закона ограничениям устанавливаются сле­дующие ограничения:

1) запрещается загромождать подъездные пути и подходы;

2) запрещается проводить работы с ударны­ми механизмами, сбрасывать тяжести, выбра­сывать и выливать едкие и вызывающие корро­зию вещества, горючие и смазочные материа­лы;

3) запрещается проводить работы, способ­ные вызвать затопление карьеров и повышение уровня грунтовых вод.

Статья 59. Методика определения защитных поясов

(1) Методику определения защитных поя­сов устанавливает Кабинет министров по пред­ложению упомянутых в настоящем законе соответствующих государственных структур.

(2) В методику определения защитных поя­сов необходимо включить:

1) требования эксплуатации и безопасности коммуникаций и объектов;

2) требования по защите среды и человека;

3) механизм содержания защитных поясов и контроля за их состоянием;

4) информацию о сервитутах и ограниче­ниях, связанных с соответствующими объекта­ми, коммуникациями и защитными поясами;

5) порядок оборудования защитных поясов и их обозначение на местности.

Статья 60. Внесение ограничений в зе­мельную книгу

Ограничения права собственности, если за­щитный пояс находится на находящемся в собс­твенности земельном участке, вносятся в земе­льную книгу в установленном законом поряд­ке.

 

Раздел VII. Содержание за­щитных поясов и контроль за их состоянием

 

Статья 61. Содержание защитных поя­сов

(1) Защитные пояса для защиты среды и природных ресурсов и защитные пояса вокруг кладбищ и вдоль государственных автодорог на собственные средства в порядке содержит владелец земли, а если право землепользова­ния передано другому лицу — землепользова­тель если в других нормативных актах не опре­делено иначе.

(2) Эксплуатационные защитные пояса, за­щитные пояса безопасности и санитарные за­щитные пояса (за исключением защитных поя­сов вокруг кладбищ и вдоль государственных автодорог) на собственные средства в порядке содержит владелец соответствующего объекта или коммуникации, если в других норматив­ных актах не определено иначе.

(3) Обязанность содержать в порядке экс­плуатационные защитные пояса, защитные пояса безопасности и санитарные защитные пояса (за исключением защитных поясов вок­руг кладбищ и вдоль государственных ав­тодорог) в соответствии с взаимной договорен­ностью может быть делегирована владельцу земли или землепользователю.

(4) Порядок, в котором содержатся защитные пояса вдоль улиц в городах, поселках и дру­гих густонаселенных местах, устанавливают волостные и городские правила застройки.

(5) Рубка осуществляется за счет средств владельца объекта по взаимной договореннос­ти с владельцем земли, а если право землепользователем, если в других нормативных актах не определено иначе. В случае предотвраще­ния аварий или ликвидации их последствий владелец объекта имеет право перед получе­нием билета рубки или подтверждения выруби­ть отдельные деревья вдоль воздушных линий электросетей и связи и обрезать сучья дере­вьев, мешающие или реально угрожающие нор­мальному функционированию этих линий, предварительно предупредив об этом владельца земли или землепользователя. В этих слу­чаях владелец объекта билет рубки или под­тверждение обязан получить в течение 10 дней после рубки.

(6) В защитных поясах в лесах вдоль внеш­них краев полосы, отделяющей от автомобиль­ных и железных дорог, должна быть минерализированная противопожарная полоса шириной не менее 1.5 м, которую следует ежегодно вос­станавливать.

(7) Защитные пояса вдоль автомобильных и железных дорог, вдоль газопроводов, вокруг газовых складов и хранилищ, вдоль нефтепроводов, вокруг складов и хранилищ нефти и нефтепродуктов следует содержать в пожаробезопасном состоянии.

Статья 62. Обозначение защитных поя­сов на планах

(1) Обозначение защитных поясов на пла­нах земельной собственности или землеполь­зования осуществляет Государственная земельная служба на средства государственного бюджета в соответствии с Законом «О земле­пользовании и землеустройстве».

(2) Обозначение защитных поясов на картах административно-территориальных еди­ниц осуществляет Государственная земельная служба.

Статья 63. Прокладка защитных поясов и обозначение их на местности

Если необходимо, защитные пояса на мес­тности обозначаются специальными знаками. Порядок, в котором защитные пояса прокладываются и обозначаются на местности, а также образцы применяемых знаков устанавливает Кабинет министров.

Статья 64. Контроль состояния защит­ных поясов

(1) Контроль состояния защитных поясов в рамках своей компетенции осуществляют:

1) самоуправления;

2) соответствующие министерства и находя­щиеся в их подчинении или ведении учрежде­ния;

3) владелец или пользователь соответс­твующего объекта или коммуникации.

(2) Порядок, в котором осуществляется кон­троль в защитных поясах вдоль улиц в городах поселках и других густонаселенных местах, оп­ределяют волостные и городские правила зас­тройки.

Статья 65. Ответственность за наруше­ние настоящего закона

(1) Юридические и физические лица, нару­шившие настоящий закон, привлекаются к от­ветственности в соответствии с законами и иными нормативными актами.

(2) Привлечение лиц к административной уголовной или дисциплинарной ответственнос­ти не освобождает их от обязанности проведе­ния восстановительных работ или, если восста­новление невозможно, возмещения нанесен­ных убытков.

Статья 66. Международные договоры и соглашения о защитных поясах

Если в утвержденных Саэймом междуна­родных договорах для защитных поясов уста­новлены иные требования, чем в законах Лат­вийской Республики, применяются положения международных договоров.

 

Правило перехода

 

С вступлением в силу настоящего закона ут­рачивают силу изданные в порядке, установ­ленном статьей 81 Сатверсме:

1) правила Кабинета министров № 324 «Правила о защитных поясах» (Зиньотайс. 1996,20);

2) правила Кабинета министров № 216 «Об ограничении прав пользования недвижимой собственностью с внешними объектами пред­приятий энергоснабжения» (Зиньотайс, 1995, 17);

3) правила Кабинета министров № 94 «Изме­нения в правилах Кабинета министров № 216 «Об ограничении прав пользования недвижи­мой собственностью с внешними объектами предприятий энергоснабжения» от 18 июля 1995 года (Зиньотайс. 1996, 10);

4) правила Кабинета министров № 22 «Изме­нения в правилах Кабинета министров № 216 «Об ограничении прав пользования недвижи­мой собственностью с внешними объектами предприятий энергоснабжения» от 18 июля 1995 года (Зиньотайс, 1997, 22).

 

 

 

Закон принят Саэймом 5 февраля 1997 года.

Президент страны Г.Улманис

Рига, 25 февраля 1997 года

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Саэйм принял и Президент страны провозглашает следующий закон:

 

 

Изменения в Законе о строительстве

 

Внести в Закон о строительстве (Зиньотаис, 1995, 20) следующие изменения:

 

1. В статье 1:

изложить пункты 2 и 3 в следующей редакции:

2) строительное разрешение - выданный в установленном Общими строительными правилами порядке заказчику или строителю документ, удостоверяющий право проводить работы по строительству объекта:

3) строение - архитектоническое, техническое или конструктивное надземное, подземное или подводное стационарное изделие с соответствующим техническим оборудованием в зависимости от предусмотренной функции:

изложить пункт 7 в следующей редакции:

«7) строитель - физическое или юридическое лицо (собственник, арендатор или пользователь недвижимой собственности), осуществляющее строительство своими силами»;

изложить пункты 10 и 11 в следующей редакции:

«10) строительный инспектор - должностное лицо государства или самоуправления, наделенное правом строительного контроля»;

«11) строительное изделие - любой материал, деталь или изготовленная промышленным способом цельная конструкция, которая постоянно или на время встраивается в строение или которую предусмотрено использовать в строительстве»;

изложить пункты 15, 16, 17 и 18 в следующей редакции:

15) сертификат строительной практики - документ, удостоверяющий профессиональную компетенцию физического лица и наделяющий его правом самостоятельной практики в соответствующей сфере строительства;

16) строительный проект - совокупность необходимых для реализации замыслов строительства документов, чертежей и текстовых материалов:

17) строительный подрядчик - физическое или юридическое лицо, которое на основании заключенного с заказчиком договора осуществляет строительные работы с использованием своих ресурсов;

18) строительный надзиратель - сертифицированное лицо, которое в интересах заказчика или финансировщика надзирает за ходом строительства и его соответствием договору, строительному проекту, строительным нормативам и законам;

дополнить статью пунктом 24 в следующей редакции:

24) заказчик - собственник, арендатор, пользователь недвижимой собственности или уполномоченное им лицо, по заданию которого на основании заключенного договора осуществляется строительство.

2. Изложить часть вторую статьи 7 в следующей редакции:

«(2) Строительством на территории города и волости ведают должностные лица, которые в установленном статьей 8 настоящего закона порядке получили сертификат строительной практики, а контролируют должностные лица, которым в установленном частью третьей статьи 29 настоящего закона порядке предоставлено право строительного контроля. Самоуправления городов и волостей имеют право создавать совместные технические и контрольные службы.»

3. Изложить часть первую статьи 8 в следующей редакции:

«(1) Физические лица имеют право вести и самостоятельно осуществлять строительство и выполнять специальные задания, связанные со строительством (авторский надзор, строительный надзор, строительную экспертизу, оценку и диагностику строений), если они получили сертификат строительной практики в установленном настоящим законом и Законом «О предпринимательской деятельности» порядке.»

4. В статье 13:

заменить в части первой слова «Строитель (собственник земельного участка или другое лицо, заключившее договор с собственником земельного участка)» словами «Заказчик или строитель»; заменить в частях второй и четвертой слово «строитель» словами «заказчик или строитель».

5. Заменить в частях первой и второй слово «строитель» (в соответствующем падеже) словами «заказчик или строитель» (в соответствующем падеже).

6. Дополнить статью 29 частью третьей в следующей редакции:

«(3) Право строительного контроля строительным инспекторам государства и самоуправлений и государственным строительным экспертам присваивает, регистрирует и отзывает Министерство защиты среды и регионального развития».

7. В статье 30:

изложить часть первую в следующей редакции:

«(1) Строительный инспектор имеет право осматривать и проверять строения, входить в них, обследовать их, требовать пояснения и предусмотренные Общими строительными правилами документы, а также просить за счет строительного подрядчика или строителя освободить помещения для получения к ним доступа и открывать части строений, чтобы иметь возможность проверить возведенную конструкцию, если обнаружены признаки ненадежности».

изложить часть четвертую в следующей редакции:

«(4) Если строительство ведется без утвержденного в установленном порядке строительного проекта или строительного разрешения или не соответствует строительному проекту, строительный инспектор поручает немедленно прекратить строительные работы до принятия соответствующим самоуправлением решения о сносе строения или его части в установленном Общими строительными правилами порядке или о возможности продолжать строительство».

заменить в части шестой слово «строитель» словами «заказчик или строитель».

8. Заменить в части второй статьи 33 слово «строитель» словами «заказчик или строитель».

9. Заменить в статье 34 слово «строитель» словом «заказчик».

10. Изложить часть вторую статьи 35 в следующей редакции:

«(2) Если один из участников строительства заключил договор со вторым участником строительства, не имеющим лицензии (сертификата строительной практики) на проведение предусмотренных договором работ, и по причине некомпетентности последнего причинены убытки третьим лицам, то за упомянутые убытки материальную ответственность несет первый участник строительства.»

 

Правило перехода

 

Со вступлением в силу настоящего закона утрачивают силу изданные в порядке, установленном статьей 81 Сатверсме, правила Кабинета министров № 9 «Изменения в Законе о строительстве» (Латвияс Вестнесис. 1997. 16/17/18/19/20/21).

 

 

 

Закон принят Саэймом 27 февраля 1997 года.

Президент страны Г.Улманис

Рига, 11 марта 1997 года

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Изменения в Законе о строительстве

 

 

Правила №268 (протокол №43, §1)    Рига, 5 августа 1997 года

 

Изданы в порядке, установленном статьей  81 Сатверсме

 

Внести в Закон о строительстве (Зиньотайс, 1995, 20; 1997, 7) изменение и изложить статью 25 в следующей редакции:

«Статья 25. (1) Производитель (распространитель) строительных изделий обязан к каждой разово продаваемой партии строительных изделий приложить технический паспорт продукта, инструкцию или иного рода письменную информацию, в которой указаны дата изготовления и поставки соответствующего строительного изделия и гарантированные технические и физические особенности установленных соответствующими нормативно-техническими документами показателей, а также удостоверяющий соответствие документ согласно Закону «Об оценке соответствия», если строительное изделие подчинено требованиям регламентированной сферы.

(2) Порядок оценки соответствия строительных изделий в регламентированной сфере устанавливают изданные Кабинетом министров нормативные акты.

(3) За реализацию строительных изделий без технического паспорта продукта, инструкции или иного рода письменной информации, а также без удостоверяющего соответствие документа или с недействительным удостоверяющим соответствие документом (для строительных изделий, подчиненных требованиям регламентированной сферы) производитель (распространитель) строительных изделий и торговец привлекаются к ответственности в  соответствии с законами и другими нормативными актами.»

 

 

 

Премьер-министр А.Шкеле

Министр защиты среды

и регионального развития,

товарищ премьер-министра А.Горбунов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Общие строительные правила

 

 

Правила №112 (протокол №17, §1) Рига, 1 апреля 1997 года

 

Изданы в соответствии с частью четвертой статьи 2 Закона о строительстве

 

I. Применяемые в правилах термины

 

1. Строительный объект - новостройка, а также обновляемое, реставрируемое, реконструируемое или ремонтируемое здание или другое строение или совокупность, зданий и других строений с принадлежащими ей территорией, вспомогательными строениями и строительным оборудованием.

2. Прекращение строительных работ - остановка строительных работ в соответствии с решением о прекращении строительных работ.

3. Начало строительных работ - реализация утвержденного строительного проекта на строительной площадке после получения разрешения на строительство, отмечаемая первой записью в журнале строительных работ.

4. Очередь строительства - установленная строительным проектом часть строения которая может быть принята в эксплуатацию независимо от других частей строения.

5. Консервация строения - мероприятия на строении, предотвращающие повреждение, разрушение его конструкций или их переход в опасное для здоровья, жизни людей или среды состояние.

6. Эскиз строения - предпроектный материал   произвольной  формы,   наглядно иллюстрирующий замысел строительства.

7. Строительная площадка - в соответствии со строительным проектом обозначенная на местности территория, на которой происходят строительные работы.

8. Генеральный план строительного объекта - разработанный на основе топографического плана общий план проектируемой территории в составе строительного проекта с размещением строений, элементов благоустройства и инженерных коммуникаций.

9. Утверждение строительного проекта - письменное решение считать строительный проект принятым, изданное строительной управой или министерством, под надзором которого находится специализированное строительство.

10. Автор строительного проекта - сертифицированное физическое лицо или лицензированное юридическое лицо, которое в соответствии с проектным заданием разработало одобренную заказчиком основную идею строения.

11. Строительная управа - структура самоуправления, которая ведает строительством и контролирует его на административной территории соответствующего самоуправления. В состав строительной управы включаются должностные лица самоуправления, имеющие соответствующее образование или право строительного контроля и выполняющие обязанности, связанные со строительством территориальным планированием и землеустройством.

12. Подрядчик - физическое или юридическое лицо, которое на основании заключенного договора на средства заказчика или строительного подрядчика выполняет отдельные строительные работы или их совокупность.

13. Главный строительный подрядчик - строительный подрядчик, привлекающий других строительных подрядчиков или подрядчика путем заключения соответствующих договоров и отвечающий за все строительные работы в целом.

14. Генеральный план - территориальное планирование всей волости или города.

15. Строение кратковременного пользования - строение групп V и VI по делению капитальности (строительный норматив Латвии LBN 401), срок эксплуатации которого не превышает 10 лет.

16. Малое здание в сельской местности - здание легкой конструкции групп V и VI по делению капитальности (строительный норматив Латвии LBN 401), площадь застройки которого не превышает 25 кв. м.

17. Временное строение - необходимое для проведения строительных работ строение, которое должно быть снесено перед сдачей строительного объекта в эксплуатацию (временными строениями не считаются здания кратковременного пользования).

18. Заказчик - собственник, арендатор, пользователь недвижимой собственности или уполномоченное ими лицо по заданию которого на основании договора строительный подрядчик выполняет строительные работы.

19. Задание планировки и архитектуры - выданный строительной управой документ, являющийся основой для разработки строительного проекта и определяющий требования к планированию и застройки земельного участка.

20. Проектировщик - сертифицированное физическое лицо или лицензированное юридическое лицо, которое на основании одобренной заказчиком основной идеи строения, а так же в соответствии с заключенным договором разрабатывает строительный проект или его часть.

21. Реконструкция - перестройка строения с изменением его объема и изменением или сохранением его функций

22. Обновление - ремонт (капитальный ремонт строения, выполняемый с целью его обновления с заменой изношенных несущих элементов или конструкций, а также внесение целенаправленных функциональных или технических усовершенствований без изменения его объема

23. Реставрация - восстановление исторического облика строения на базе научного исследования исторической информации

24. Покрытые работы - строительные работы, контроль объема и качества которых после выполнения следующих за ними строительных работ невозможно осуществить без особых мероприятий или дополнительной работы, а также без привлечения финансовых и друг их ресурсов

25. Специализированное строение - строение особые функции которого определяют не только выполнение общих, но и специализированных строительных требований в ходе строительства.

 

II. Общие положения

 

26. Настоящие правила устанавливают требования к подготовке проектирования разработке строительного проекта и выполнения строительных работ для всех видов строений а также порядок проведения упомянутых процессов

27. Перед началом строительных работ участники строительства заключают договор страхования гражданско-правовой ответственности в соответствии со статьей 33 Закона о строительстве и пунктом 2 Правил перехода.

28. Договор страхования гражданско-правовой ответственности разрешается не заключать в следующих случаях:

28.1 при строительстве малого здания и сельской местности или небольшого строения, строительный объем которого не превышает 2000 куб. м;

28.2 при строительстве строения кратковременного пользования.

29. Ответственность участника строительства за качество строительных работ и сдаваемых в эксплуатацию объектов устанавливает Кодекс Латвии об административных правонарушениях.

30. Если строительство полностью или частично ведется на средства государства или самоуправления, необходимо соблюдать нормативные акты о заказах государства и самоуправлений.

 

III. Подготовка строительного проектирования

 

3.1. Строительная заявка - учетная карта

31. Инициатором строительства может быть собственник, арендатор, пользователь недвижимой собственности или уполномоченное ими лицо в установленном законами порядке.

32. Инициатор строительства представляет в строительную управу соответствующей административной территории строительную заявку - учетную карту.

33. Бланк строительной заявки - учетной карты (приложение 1) является единым для всех строительных управ.

34. Строительная заявка - учетная карта представляется и в том случае, если ранее разработан эскиз строения или имеются необходимые технические условия для подключения инженерных коммуникаций.

3.2. Порядок рассмотрения строительной заявки - учетной карты

35. Строительную заявку - учетную карту строительная управа регистрирует, рассматривает и в течение 14 дней со дня ее регистрации выносит письменное заключение о соответствии упомянутого в строительной заявке - учетной карте строительства генеральному плану, правилам застройки и детальному планированию или выносит мотивированный отказ, за исключением случаев, если в соответствии со статьей 12 Закона о строительстве необходимо публичное обсуждение строительства.  В заключении (если нет детального планирования) могут быть определены дополнительные условия.

36. Если в самоуправлении отсутствует строительная управа, установленные пунктом 35 настоящих правил права делегируются строительной управе, которую несколько самоуправлении могут образовать в соответствии с взаимным соглашением (договором).

37. Если строительный проект разрабатывается только для интерьера без изменения прочности несущих строительных конструкций или для внутренней перепланировки и не затрагивает права собственности или интересов третьего лица, в упомянутой в пункте 32 настоящих правил строительной заявке - учетной карте нет необходимости.

38. Если от строительной управы получен отказ, инициатор строительства имеет право обратиться к соответствующему самоуправлению с просьбой пересмотреть решение строительной управы. Если инициатора строительства не удовлетворяет решение самоуправления, оно может быть подано для рассмотрения в суд.

39. Если самоуправление не приняло генеральный план или не разработало обязывающие для соответствующей территории правила застройки или детальное планирование, в соответствии со статьей 11 Закона о строительстве и пунктом 4 Правил перехода Правил Кабинета министров № 194 «Правила территориального планирования» от 6 сентября 1994 года строительная управа выдает подателю строительной заявки - учетной карты задание планирования и архитектуры (приложение 2)

40. Положительное заключение строительной управы является основанием для осуществления строительного планирования, но не даст права на начало строительных работ.

3.3. Подготовка строительного проектирования.

41. Для начала строительного проектирования необходимы следующие документы и материалы:

41.1 топографический план земельного участка в масштабе М 1:500 - М 1:1000;

41.2 план ситуации в масштабе М 1:2000 - М 1:10 000;

41.3 материалы инвентаризации строения, если в основу строительного проекта положено существующее строение;

41.4 данные технического обследования строения, если таковые необходимы;

41.5 условия застройки или, если таковые отсутствуют, задание планирование и архитектуры;

41.6 экологическое задание в соответствии с Законом «О государственной экологической экспертизе»;

41.7 санитарно-гигиеническое задание, если его необходимость установлена строительной управой;

41.8 выданные строительной управой или собственником или эксплуатантом инженерных коммуникаций технические условия (подключения);

41.9 принципиальное согласие соответствующих структур на снос существующей застройки, демонтаж инженерных коммуникаций, вырубку деревьев и кустов, если таковое необходимо;

41.10 технические условия Департамента пожарно-спасательной службы Министерства внутренних дел, если отсутствуют правила застройки или детальное планирование:

41.11 прочие необходимые для строительного проектирования материалы, если это определено правилами застройки, детальным планированием, заданием планирования и архитектуры или правилами специализированного строительства.

42. В зависимости от значимости и сложности замысла строительства строительная управа может мотивированно сократить или расширить список необходимых для строительного проектирования документов.

43. Упомянутые в пункте 41 настоящих правил, документы и материалы заказчику подготавливают и выдают самоуправление и его структуры в установленном самоуправлением порядке, а также собственники инженерных коммуникаций или соответствующие государственные структуры по письменному запросу заказчика в течение 30 дней со дня получения письменного запроса.

44. В запросе указываются планируемая мощность проектируемого строения, необходимые инженерные коммуникации (по видам) и другие элементы инфраструктуры. К запросу прилагается план земельного участка и ситуации (размещения), желательно приложить, эскиз строения.

45. В договоре заказчика и проектировщика о разработке строительного проекта указывается, какая из сторон берет на себя выполнение подготовительных работ строительного проектирования (например, топографическое измерение земельного участка, геотехническое изучение - грунт под фундаментом строения и определение крепости, особенностей деформации и коррозии геологической среды и ее взаимодействия с фундаментом и прогнозирование в необходимом для каждой стадии проектирования объеме, техническое обследование существующих зданий, инвентаризацию). Если это берет на себя проектировщик, связанные с соответствующими работами расходы должны быть включены в договорную цену.

46. Подготовительные работы строительного проектирования по отдельному заказу и заказчика могут выполнять сертифицированные физические лица или лицензированные юридические лица

3.4. Права и обязанности заказчика.

47. Заказчик имеет право ознакомится с генеральным планом и правилами застройки города или волости, получить в строительной управе соответствующие документы и информацию о требованиях и ограничениях, относящихся к находящемуся в собственности или владении заказчика предназначенному для строительства земельному участку.

48. Заказчик имеет право представить в строительную управу заявку, в которой предлагается изменить правила застройки или детальное планирование города или волости. Упомянутую заявку строительная управа обязана рассмотреть в течение 30 дней со дня ее получения

49. В заключение подготовительных работ строительного проектирования заказчик проводит аукцион строительного проектирования или объявляет конкурс в соответствии с правилами Кабинета министров о порядке организации конкурсы эскизов строительных проектов и проектов территориального планирования и нормативными актами о заказах государства и самоуправлений, если финансировать строительство полностью или частично планируется из бюджета государства или самоуправлении.

3.5. Права и обязанности структур государства и самоуправлений.

50. В соответствии со статьей 12 Закона о строительстве самоуправление имеет право продлить срок выдачи заключения или отказа относительно замысла строительства на срок публичного обсуждения, но не более чем на три месяца.

51. После рассмотрения строительной заявки - учетной карты строительная управа в заключении или в задании планирования и архитектуры может установить, сколько стадий строительного проектирования должна иметь разработка строительного проекта.

52. Обязанностью строительной управы является своевременная выдача упомянутого в пункте 35 настоящих правил заключения или мотивированного отказа, а также установление в упомянутом в пункте 39 настоящих правил задании планирования и архитектуры необходимого объема документов и материалов.

53.  Обязанностью соответствующих структур государства и самоуправлений является выдача запрошенных заказчиком документов и информации, относящихся к указанному в строительной заявке - учетной карте земельному участку или находящемуся на нем строению.

3.6. Проектное задание.

54. Проектное задание является неотъемлемой составной частью договора строительного проектирования, составляемой и подписываемой заказчиком и проектировщиком.

55. В проектном задании указываются главные функции и параметры проектируемого строения, требования территориального планирования и проектирования инженерных коммуникаций, а также то, сколько стадий строительного проектирования должен иметь разрабатываемый проект. При необходимости указываются особые условия (например, предпочтительные строительные конструкции и материалы, технология).

56. Требование проектного задания, количество и состав стадий строительного проекта для специализированного строения устанавливаются в соответствии со строительными правилами и строительными нормативами в соответствующей сфере, а если таковые не разработаны, заказчик согласовывает проектное задание с министерством, под надзором которого находится соответствующее специализированное строительство.

57. Если замысел строительства, финансирование строительства или другие условия предусматривают сдачу строительного объекта в эксплуатацию по очередям строительства,

в проектном задании указывается каждый сдаваемый строительный комплекс (строительный объект или его часть, определенная в рамках строительного объекта с целью обеспечения сдачи предусмотренных частей (мощностей) строительства в эксплуатацию по очередям строительства) и последовательность их строительства.

 

IV. Строительное проектирование

 

4.1. Разработка строительного проекта.

58. Строительный проект разрабатывается для новостроек (для возводимых строений в соответствии со строительным проектом) и обновления, реконструкции и реставрации существующих строений, а также для инженерных коммуникаций, дорог и мостов, благоустройства (оборудования дорог и площадей, дорожек, тротуаров, малых архитектурных форм, скульптур, осветительного оборудования, элементов визуальной информации и благоустройства в соответствии со строительным проектом), озеленения, рекультивации, мелиорации территорий, а также для любых строительных работ на строениях и территориях, являющихся памятниками культуры, истории и архитектуры.

59. Строительные проекты, разработку и реализацию которых на территории Латвийской Республики не менее 40% финансируют международные финансовые структуры, Европейский союз или его государства-участники (если соответствующие инвестиции не подлежат возврату), могут разрабатываться с применением строительных нормативов инвестора, если они не противоречат стандартам Европейской организации стандартизации. На упомянутые строительные проекты и их реализацию распространяются прочие установленные Законом о строительстве и настоящими правилами требования.

60. На территории Латвийской Республики строительные проекты разрабатываются на латышском языке. По желанию заказчика текстовая часть строительного проекта может быть переведена на иностранный язык. В упомянутых в пункте 59 настоящих правил случаях разработанная на иностранном языке текстовая часть строительного проекта подлежит переводу на латышский язык.

61. Проект фиксации строения - характеризующее состояние существующего строения документирование измерений - разрабатывается, если в разрешении на снос строения этого требует строительная управа, государственная строительная инспекция или Государственная инспекция по защите памятников культуры.

62. В строительном проекте нет необходимости:

62.1 для временного строения, если его объем, место строительства и срок сноса, согласованы в строительной управе;

62.2 для малого здания в сельской местности, если его объем и место строительства согласованы в строительной управе;

62.3 для сезонных строений - для некапитальных (строительный норматив Латвии LBN 401), преимущественно используемых в сельском хозяйстве, строений, срок службы которых составляет один сезон.

4.2 Право на практику строительного проектирования и руководства

63. Правом самостоятельной практики строительного проектирования обладают физические лица, если они получили выданный профессиональным союзом зарегистрированный в Департаменте строительства Министерства защиты среды и регионального развития (далее - Департамент строительства) сертификат соответствующего вида работ строительного проектирования, а также юридические лица, если они получили выданную Министерством защиты среды и регионального развития лицензию на осуществление предпринимательской деятельности в строительстве.

64. Если архитектор или инженер не имеет соответствующего сертификата, он не имеет права самостоятельной практики, однако упомянутые лица могут осуществлять разработку строительного проекта под руководством сертифицированного специалиста, который подписывает строительный проект,

4.3. Ответственность за строительный проект.

65. Если заказчик заключает договор о строительном проектировании:

65.1 с несколькими проектировщиками, в соответствующих договорах указывается ответственный проектировщик, возглавляющий проектирование и отвечающий за строительный проект в целом;

65.2 с одним юридическим лицом, оно принимает на себя обязанности и ответственность ответственного проектировщика;

65.3 с одним физическим лицом, оно принимает на себя обязанности и ответственность, как ответственного проектировщика, так и руководителя строительного проекта.

66, Если ответственный проектировщик является юридическим лицом, он назначает руководителя строительного проекта - сертифицированного специалиста. Если ответственный проектировщик является физическим лицом, он выполняет также функции руководителя строительного проекта.

67, Руководитель строительного проекта на главном листе чертежа общих показателей строительного проекта подписывает титульный лист строительного проекта и заверение в соответствии решений строительного проекта требованиям строительных нормативов Латвии, а также технических условий (приложение 3).

68. Если в пределах одного земельного участка отдельные строительные объекты проектируют несколько проектировщиков, разработкой генерального плана земельного участка руководит один руководитель строительного проекта, отвечающий за застройку земельного участка в целом.

69. Руководитель строительного проекта несет ответственность за координацию проектных работ, взаимное соответствие отдельных частей проекта и содержание строительного проекта в целом, а также за соответствие строительного проекта Закону о строительстве, строительным нормативам Латвии и настоящим правилам.

70. За входящую в состав строительного проекта часть строительного проекта отвечает сертифицированный для соответствующего вида работ руководитель части строительного проекта.

71. Руководитель части строительного проекта на главном листе чертежа общих показателей части строительного проекта подписывает заверение о соответствии решений части строительного проекта требованиям строительных нормативов Латвии, а также техническим условиям (приложение 4).

72. Ответственность руководителя строительного проекта, руководителя части строительного проекта и технического разработчика чертежей и текста строительного проекта в дополнение к настоящим правилам определяет трудовой договор или описание соответствующей должности.

73. Технический разработчик отдельной части строительного проекта, чертежей и текста строительного проекта подписывает каждый разработанный лист чертежа или раздел текста. Если разработчик не имеет соответствующего сертификата, листы чертежа, за исключением детализованных чертежей, подписывает также сертифицированный специалист, их проверивший.

4.4. Стадии строительного проектирования.

74. Строительное проектирование осуществляется в одну или две стадии. Для простого, технически несложного строения строительный проект может быть разработан на одной стадии - на стадии технического проекта.

75. Строительный проект разрабатывается в две стадии - на стадии эскизного проекта и на стадии технического проекта, если планируемое строение является общественно значимым или технически сложным, а также если оно планируется в специфической зоне застройки или в исторической зоне и может изменить исторически сложившийся ландшафт.

76. Заказчик или строительная управа в соответствии с пунктами 35,52,55 и 56 настоящих правил устанавливает, следует ли разрабатывать строительный проект в две стадии строительного проектирования.

77. Если предусмотрена сдача строительного объекта в эксплуатацию по очередям строительства, эскизный проект разрабатывается для всего строительного объекта в целом, а технический проект может разрабатываться для каждой сдаваемой очереди строительства отдельно.

78. Если необходима дальнейшая детализация технического проекта, например, разработка дополнительных чертежей, расчетов платы (смет), интерьера, дизайна оборудования, макета, заказчик указывает это в проектном задании и заключенном с проектировщиком договоре о проведении работ строительного проектирования или же упомянутые дополнительные работы выполняются по отдельному заказу. В детализованные чертежи строительного объекта включается дополнительная информация, необходимая для реализации отдельных частей и элементов строительного объекта в соответствии с решениями технического проекта.

79. Детализованные чертежи может разработать также строительный подрядчик, если это предусмотрено договором о выполнении строительных работ и объем детализованных чертежей заранее согласован с заказчиком. Детализованные чертежи могут разрабатываться в ходе строительных работ и подлежат согласованию с автором строительного проекта.

80. Если строительный подрядчик не потребовал разработки детализованных чертежей или сам их не разработал, строительный подрядчик несет ответственность за возможные последствия.

81. Если необходимо публичное обсуждение (смотр) строительного проекта, строительная управа в задании планирования и архитектуры может дополнительно потребовать разработку графического или иного экспозиционного материала.

4.5. Эскизный проект.

82. Эскизный проект имеет следующие составные части:

82.1 размещение строения (ситуация);

82.2 решение благоустройства земельного участка;

82.3 планы этажей строения:

82.4 характерные разрезы строения;

82.5 фасады строения;

82.6 пояснительная записка.

83. Если объявляется упомянутый в пункте 86 настоящих правил конкурс, в эскизный проект дополнительно могут быть включены следующие составные части:

83.1 экологическая часть (описание) или оценка влияния строения на среду;

83.2 схемы планов инженерных сетей и схемы продольных профилей;

83.3 транспорт;

83.4 технологическое оборудование:

83.5 описание экономической деятельности предприятия;

83.6 другая информация.

84. Решение эскизного проекта должно соответствовать выданным строительной управой или соответствующими структурами техническим и другим условиям, геотехнической характеристике места строительства и другим материалам инженерного исследования.

85. Согласованный в строительной управе эскизный проект является основанием для разработки технического проекта.

86. Для выбора наиболее подходящего решения по разработке технического проекта, эскизный проект может быть разработан в нескольких вариантах с соблюдением правил Кабинета министров о порядке организации конкурсов эскизов строительных проектов и проектов территориального планирования.

87. Если разрабатывается отдельный эскизный проект инженерных коммуникаций или технологического оборудования, в него включаются проектируемые мощности и обоснование технического решения, и ориентирующий расчет. Чертеж архитектурной части планируемого строения в соответствующий проект включается по требованию строительной управы или если он необходим.

88. Согласованный эскизный проект не дает права на получение строительного разрешения или начало строительных работ.

4.6. Технический проект.

89. Технический проект включает в себя следующие части, в которых представлена соответствующая информация:

89.1 общая часть:

89.1.1 необходимые для начала строительного проектирования документы и материалы;

89.1.2 материалы инженерно-геодезического исследования земельного участка;

89.1.3 пояснительная записка с экономическим обоснованием или сводка плана деятельности предприятия и технические показатели строения;

89.2 архитектурная часть:

89.2.1 территориальный раздел;

89.2.2 архитектурный раздел;

89.2.3 размещение оборудования (для проектов общественных зданий);

89.3 часть инженерных решений:

89.3.1 строительные конструкции;

89.3.2 водоснабжение и канализация;

89.3.3 отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха;

89.3.4 электроснабжение;

89.3.5 теплоснабжение;

89.3.6 газоснабжение;

89.3.7 телекоммуникации, системы сигнализации, системы управления и автоматизации оборудования;

89.3.8 природоохранные мероприятия;

89.3.9 другое инженерные решения:

89.4 технологическая часть (для проектов производственных зданий и строений):

89.4.1 технологические схемы производственных процессов;

89.4.2 размещение, схемы и описание оборудования;

89.4.3 технические условия или описания производственного процесса;

89.5 экономическая часть (для финансируемых государством и самоуправлениями):

89.5.1 сводка оборудования, конструкций и материалов;

89.5.2 объемы строительных работ;

89.5.3 организация строительных работ;

89.5.4 расчет расходов (смета).

90. Состав технического проекта специализированного строения устанавливается в соответствии с положениями пункта 56 настоящих правил.

91. Решение технического проекта должно обеспечивать выполнение строительных работ, а также работ по упорядочению, рекультивации территории и других работ в установленном настоящими правилами и другими правовыми актами порядке и в соответствии с договором о выполнении работ строительного проектирования.

92. Решение технического проекта должно гарантировать прочность, крепость, устойчивость строения и его отдельных элементов, защиту от взрывов и пожарную безопасность, охрану труда и среды, как во время строительства, так и во время эксплуатации.

93. Объем технического проекта в проектном задании и договоре о выполнении работ строительного проектирования устанавливает заказчик совместно с проектировщиком в соответствии с представленным строительной управой заключением о замысле строительства или заданием планирования и архитектуры.

94. Технический проект должен соответствовать строительным нормативам Латвии, правилам застройки, выданному строительной управой заданию планирования и архитектуры и изданными самоуправлениями или другими структурами техническим условиям, а также согласованному в строительной управе эскизному проекту (если проектирование происходит в две стадии).

4.7. Согласование строительного проекта.

95. Технические решения строительного проекта подлежат согласованию во всех структурах, издавших технические условия с требованием согласования, включая случаи, когда требования технических условий выполнить невозможно. Отступления от технических условий подлежат согласованию заблаговременно в ходе проектирования или технические решения должны быть соответствующим образом изменены.

96. Строительные проекты специализированных строений согласуются в соответствующей строительной управе и утверждаются министерствами, под надзором которых находится специализированное строительство.

97. Каждая согласующая структура устанавливает срок согласования не менее одного года. Если до истечения срока согласования начаты строительные работы, согласование имеет силу на протяжении всего выполнения строительных работ.

98. Если строительный проект предусмотрено реализовать по очередям строительства, технический проект отдельного строительного комплекса может быть согласован, если для всего строительного объекта в установленном настоящими правилами порядке согласован эскизный проект.

4.8. Экспертиза строительного проекта.

99. Для оценки качества строительного проекта или в спорных случаях заказчик, издатель строительного разрешения или иная компетентная структура может потребовать экспертизы строительного проекта, выполняемой сертифицированным экспертом, юридическим лицом, если оно имеет лицензию на проведение экспертизы строительных проектов, или структурой государственной экспертизы строительных проектов.

100. Строительный проект представляется для рассмотрения в структуру государственной экспертизы строительных проектов для получения заключения в следующих случаях:

100.1 если строительство полностью или частично ведется на средства самоуправления или государства;

100.2 если того требует строительная управа;

100.3 в установленных пунктом 59 настоящих правил случаях.

101. Структура государственной экспертизы строительных проектов в выборочном порядке может потребовать для рассмотрения любой строительный проект (или его часть), реализация которого предусмотрена на территории Латвийской Республики, и дать заключение по соответствующему строительному проекту.

4.9. Утверждение строительного проекта.

102. Согласованный с соответствующими структурами  строительный  проект и заключение экспертизы (если проводилась экспертиза строительного проекта) представляются в строительную управу или в случае специализированного строительства - в министерство, под надзором которого находится специализированное строительство и которое принимает решение об утверждении строительного проекта или представляет мотивированный письменный отказ в утверждении строительного проекта.

103. Строительная управа или - в случае специализированного строительства - министерство, под надзором которого находится специализированное строительство, не правомочно утвердить строительный проект, если он не согласован с соответствующими структурами или если по нему вынесено отрицательное заключение экспертизы.

104. Отказ строительной управы в утверждении строительного проекта заказчик может представить для пересмотра в соответствующее самоуправление. Если заказчик не удовлетворен решением самоуправления, оно может быть обжаловано в суде.

105. После получения утверждения строительного проекта заказчик может представить в строительную управу или - в случае специализированного строительства - в министерство, под надзором которого находится специализированное строительство, запрос на получение строительного разрешения.

4.10. Изменения в утвержденном строительном проекте.

106. Если в решение утвержденного строительного проекта необходимо внести изменения, подлежащие дополнительному согласованию с соответствующими структурами, вовлеченные в разработку изменений участники строительства заключают взаимные дополнительные договоры.

107. Изменения в утвержденный строительный проект могут быть внесены во время строительных работ, если об этом приходят к соглашению участники строительства, а изменения не затрагивают интересы согласующих структур и не противоречат требованиям строительных нормативов Латвии и нормативных актов.

108. Повторное согласование строительного проекта производится, если истек срок согласования строительного проекта или срок годности строительного разрешения, но строительные работы еще не начаты.

109. Если в утвержденный строительный проект внесены изменения или осуществлено его повторное согласование, строительный проект подлежит представлению в строительную управу или - в случае специализированного строительства - в министерство, под надзором которого находится специализированное строительство, для повторного утверждения строительного проекта.

4.11. Срок годности утвержденного строительного проекта.

110. Сроком годности утвержденного строительного проекта является наименьший из отдельных сроков согласования в соответствии с установленным пунктом 97 настоящих правил.

111. Если истек срок годности утвержденного строительного проекта или строительное разрешение аннулировано в соответствии с пунктом 120 настоящих правил, строительный проект подлежит согласованию заново в строительной управе или в указанных строительной управой структурах или - в случае специализированного строительства - в министерстве, под надзором которого находится специализированное строительство.

 

V. Строительные работы

 

5.1. Строительное разрешение.

112. Перед началом строительных работ заказчик получает выданное строительной управой строительное разрешение (приложение 5). Самовольное строительство не допускается.

113. Строительное разрешение на специализированное строительство выдает министерство, в ведении которого находится специализированное строительство. Соответствующее министерство может делегировать упомянутое право строительной управе.

114. В строительном разрешении нет необходимости:

114.1 при выполнении ремонтных работ, не нуждающихся в строительном проекте (например. если не изменяется планировка строения и фасадное решение, не сносятся и не меняются несущие конструкции).

114.2 при строительстве малых зданий в сельской местности.

115. Строительное разрешение, а также разрешение Государственной инспекции по защите памятников культуры необходимы для начала любых строительных работ (включая обновление и ремонтные работы) на строительных объектах, являющихся памятниками культуры, истории и архитектуры.

116. Для получения строительного разрешения заказчик представляет в строительную управу следующие документы:

116.1 запрос на строительное разрешение;

116.2 утвержденный строительный проект;

116.3 документы, удостоверяющие право собственности на земельный участок или пользования им и право застройки;

116.4 письменное обязательство сертифицированного ответственного руководителя строительных работ и сертифицированного строительного надзирателя, если таковой привлечен (приложение 6), Письменное обязательство заполняется в двух экземплярах, один из которых хранится у подателя письменного обязательства;

116.5 копию договора об авторском надзоре и журнал авторского надзора, если предусмотрен авторский надзор за строительными работами;

116.6 журнал строительных работ, форму которого утверждает министр защиты среды и регионального развития или министр того министерства, в ведении которого находится соответствующее специализированное строительство.

117. Если предусмотрено общественно значимое строение или строительный объект является памятником культуры, или строительные работы будут проводиться в сложных условиях, строительная управа, принимая решение о выдаче строительного разрешения, может потребовать от заказчика дополнительные документы, если это не противоречит нормативным актам.

118. Строительное разрешение выдается на установленные правилами застройки срок, а если правила застройки отсутствуют - на установленный строительной управой срок. Срок годности строительного разрешение не может быть менее одного года. Если меняется заказчик, строитель или строительный подрядчик, строительное разрешение подлежит перерегистрации в строительной управе, и строительная управа может принять решение об изменении срока годности строительного разрешения.

119. В случае специализированного строительства полученное в соответствии со статьей  6 Закона о строительстве строительное разрешение подлежит регистрации в строительной управе до начала строительных работ, но не позднее чем в течение десяти дней после его выдачи. Без отметки строительной управы о регистрации строительное разрешение недействительно.

120. Строительная управа или государственная строительная инспекция может аннулировать строительное разрешение, если:

120.1 не соблюдаются требования статьи 13 Закона о строительстве и настоящих правил:

120.2 строительные работы осуществляются с отступлениями от утвержденного строительного проекта или с отступлениями от согласованного в соответствии с пунктом 138 настоящих правил проекта выполнения работ:

120.3 на строительной площадке не соблюдаются требования нормативных актов пожарной безопасности, охраны труда или охраны среды.

5.2. Организация строительных работ.

121. Подготовку строительных работ и строительные работы может осуществлять строитель или лицензированный строительный подрядчик.

122. Взаимные обязательства заказчика и строительного подрядчика устанавливает заключенный в соответствии с настоящими правилами, строительными нормативами Латвии и правовыми актами договор о выполнении строительных работ, в котором упомянуты также работы по подготовке к строительным работам.

123. Если к строительным работам привлекается несколько подрядчиков, в договоре о выполнении строительных работ заказчик определяет главного строительного подрядчика, которому заказчик выдает копию строительного разрешения. Если строительные работы осуществляют подрядчики, заказчик выдает копию строительного разрешения каждому подрядчику, с которым заключен соответствующий договор.

124. Строительный подрядчик отвечает за организацию строительных работ на строительной площадке в соответствии с проектом организации строительных работ и установленной строительными нормативами последовательностью выполнения работ, а также за последствия распоряжений строительного подрядчика.

125. Строительные работы выполняются под руководством сертифицированного ответственного руководителя строительных работ, которого назначает главный строительный подрядчик или заказчик.

126. Ответственный руководитель строительных работ обеспечивает выполнение строительных работ в соответствии с утвержденным строительным проектом и согласованным проектом выполнения работ, а также с соблюдением требований строительных нормативов Латвии, правил застройки и других правовых актов. Распоряжения ответственного руководителя строительных работ являются обязательными для участников строительных работ на строительной площадке, насколько это определено взаимно заключенными договорами.

127. Если строительные работы осуществляет строитель, он принимает на себя обязанности строительного подрядчика или ответственного руководителя строительных работ.

128. Строителю нет необходимости иметь сертификат строительной практики, если он для собственных нужд строит небольшие строения, не выше двух этажей, площадь застройки которых не превышает 250 кв.м и строительный объем - 2000 куб.м.

5.3. Подготовка строительных работ.

129. Подготовка строительных работ может быть начата только после получения строительного разрешения.

130. В процессе подготовки строительных работ проводятся необходимые организационные мероприятия, а также работы на строительной площадке и за ее пределами так, чтобы обеспечить успешный ход строительных работ и согласованную деятельность всех участников строительных работ.

131. Заказчик обеспечивает строительного подрядчика необходимой документацией (например, утвержденным строительным проектом) и получает связанные с проведением строительных работ разрешения.

132. Когда обозначены главные оси строительства, но строительные работы еще не начаты, главный строительный подрядчик выполняет все работы по защите территории от неблагоприятных природных и геологических явлений (например, затопления, оползней), предусмотренных в упомянутом в пункте 135 настоящих правил проекте выполнения работ.

133. Перед началом строительных работ в условиях существующей застройки главный строительный подрядчик обозначает и ограждает опасные зоны, обозначает оси существующих подземных коммуникаций и других строений или обозначает их границы, а также обеспечивает транспорту и пешеходам безопасное перемещение и доступ к существующим строениям и объектам инфраструктуры. Упомянутые мероприятия в проекте выполнения работ подлежат согласованию с соответствующими структурами надзора собственниками или эксплуатантами коммуникаций и строений.

5.4. Документация ведения строительных работ.

134. Строительные работы организуются и выполняются в соответствии с входящим в состав технического проекта проектом организации строительных работ, а также проектом выполнения работы.

135. Проект выполнения работ на основании утвержденного строительного проекта разрабатывает главный строительный подрядчик, а для отдельных и специальных видов работ - подрядчики. Составные части проекта выполнения работ, а также степень его детализации устанавливает его разработчик в зависимости от специфики и объема выполняемых работ.

136. Проект выполнения работ разрабатывает сертифицированное физическое или лицензированное юридическое лицо. В зависимости от объема строительных работ и планируемой продолжительности строительных работ проект выполнения работ разрабатывается для всего строения в целом, отдельной его части или цикла строительных работ (например, для нулевого цикла, надземного цикла, цикла подготовки строительных работ, секции, пролета, этажа здания).

137. При разработке проекта выполнения работ для существующих строений учитываются условия их собственников или пользователей и ситуация на строительном объекте.

138. Если проект выполнения работ разрабатывает подрядчик, упомянутый проект подлежит согласованию с главным строительным подрядчиком. На основании доверенности руководителя предприятия проект выполнения работ утверждает ответственное сертифицированное должностное лицо подрядчика. Проект выполнения работ по обновлению, реставрации или реконструкции подлежит согласованию также с автором строительного проекта и заказчиком.

139. Проект выполнения работ передается ответственному руководителю строительных работ перед началом предусмотренных строительным проектом работ.

140. На каждом строительном объекте регулярно заполняются:

140.1 журнал строительных работ;

140.2 журнал специальных строительных работ (за исключением упомянутого в пункте 128 настоящих правил случая), форму которого, если отсутствует соответствующий специальный строительный норматив, устанавливает главный строительный подрядчик по согласованию с соответствующим подрядчиком, автором строительного проекта и заказчиком;

140.3 журнал авторского надзора, если осуществляется авторский надзор.

141. Упомянутые в пункте 140 настоящих правил журналы, а также строительный проект, копия строительного разрешения, декларации производителей встроенных материалов и конструкций, сертификаты и отчеты тестирования должны быть доступны на строительной площадке тем должностным лицам, которые имеют право контролировать строительные работы.

142. Если строительные работы осуществляет строитель в соответствии с пунктом 128 настоящих правил, объем упомянутой в данном подразделе документации по усмотрению строительной управы может быть уменьшен.

5.5.  Рекомендуемое  содержание проекта организации работ.

143. Проект организации работ разрабатывается для всего объема строительных работ (строительного проекта).

144. Проект организации работ имеет следующие составные части:

144.1 календарный план строительных работ (если этого требует заказчик или строительный подрядчик);

144.2 генеральный план строительных работ:

144.3 технологические схемы строительных работ (для сложнейших операций);

144.4 пояснительная записка.

145. Генеральный план строительных работ разрабатывается дня отдельных этапов развития строительства. На генеральных планах строительных работ обозначаются возводимые, существующие и сносимые строения, временные строения, постоянные и временные дороги, размещение и пути перемещения строительных машин, включая монтажные краны, реперы и места закрепления осей привязки. инженерные сети и коммуникации (инженерные сети и коммуникации электроэнергии, воды, тепла и других ресурсов) с указанием для них мест постоянного и временного подключения, а также площадки разгрузки материалов и конструкций.

146. Если производственный процесс предусмотрен также за пределами строительной площадки, рекомендуется составить план ситуации, на котором указаны все объекты материально-технического снабжения и вспомогательного производства.

147. На технологических схемах указываются оптимальные технологические последовательности и приемы выполнения строительных работ для отдельных частей и элементов строения.

148. В пояснительной записке характеризуются общие и специальные условия строительства, возможные осложнения и особенности, обосновывается общая продолжительность, строительных работ, а также указываются важнейшие меры охраны среды и рекомендации по организации обеспечения и контроля качества на строительной площадке.

149. Для сложных и уникальных строений, особенно если проектом организации работ предусмотрены новые конструкции или конструктивные решения, новая технология выполнения строительных работ и технологическое обеспечение или если строительные работы выполняются в специфических условиях, и проект организации работ включаются результаты, выводы и рекомендации исследований или технологических разработок.

150. При разработке проектов для реконструкции или расширения находящихся в эксплуатации строений, которые должны выполняться без прекращения выполнения их основных функций, в проекте организации работ дополнительно указывается:

150.1 какие работы, и в какой последовательности должны выполняться без прекращения основных функций строения, и какие работы, в какой последовательности и в какие сроки - в запланированных перерывах выполнения основных функций;

150.2 в генеральных планах строительных работ - находящиеся в эксплуатации строения, а также инженерные сети и дороги, функционирование которых во время реконструкции не прерывается, а также строения и инженерные сети, функционирование которых прерывается на время или полностью;

150.3 в пояснительной записке - сотрудничество между строительным подрядчиком и эксплуатантом реконструируемого или расширяемого строения, а также мероприятия, обеспечивающие непрерывное выполнение основных функций строения и выполнение работ по реконструкции или расширению.

5.6. Выполнение и контроль качества строительных работ.

151. За охрану труда на строительной площадке отвечает ответственный руководитель работ главного строительного подрядчика, а за отдельные виды работ - ответственные руководители работ подрядчиков.

152. Движение автотранспорта и самоходных механизмов на строительной площадке организуется в соответствии с проектом выполнения работ, строительными нормативами и правилами дорожного движения.

153. За качество строительных работ отвечает строительный подрядчик. Качество строительных работ не может быть ниже установленных строительными нормативами Латвии правилами застройки и другими нормативными актами показателей качества строительных работ.

154. Систему контроля качества строительных работ каждое предприятие разрабатывает в соответствии со своим профилем, видом и объемом проводимых работ. Контроль качества строительных работ включает в себя:

154.1 начальный контроль документации выполнения строительных работ, поставленных материалов, изделий и конструкций, устройств, механизмов и подобного оборудования;

154.2 технологический контроль отдельных рабочих операций или рабочего процесса;

154.3 заключительный контроль завершенного (сдаваемого) вида работы или цикла строительных работ (конструктивного элемента).

155. Завершенные значимые конструктивные элементы и покрытые работы принимаются по акту приемки (приложения 6 и 8).

156. Не допускается начало проводимых работ, если представители заказчика и строительного подрядчика не составили и не подписали по месту выполнения работ акт приемки предыдущих покрытых работ.

157. Если в ходе строительства образуется перерыв, во время которого возможны повреждения принятых по акту покрытых работ, перед началом работ проводится повторная проверка качества ранее выполненных покрытых работ и составляется соответствующий акт.

158. Заказчик в соответствии со статьей 27 Закона о строительстве и строительными нормативами Латвии LBN 303 для контроля качества строительных работ приглашает строительного надзирателя и представляет в строительную управу письменное обязательство строительного надзирателя,

159. Строительная управа требует строительного надзирателя, если:

159.1 строительство ведется на средства государства и самоуправления:

159.2 предусмотренное использование здания или строения, приемы конструкции или выполнения строительных работ в соответствии с заключением экспертизы связаны с повышенным риском.

160. Заказчик имеет право пригласить автора строительного проекта для осуществления авторского надзора. Порядок авторского надзора в соответствии со статьей 26 Закона о строительстве устанавливает строительный норматив Латвии LBN 304.

161. Строительная управа требует авторского надзора:

161.1 для всех строений в установленных генеральным планом города центральной части и исторических частях;

161.2 для общественных зданий и строений;

161.3 для реставрируемых и реконструируемых строений:

161.4 для специализированных строений, если того требует соответствующее министерство;

161.5 для жилых домов (за исключением семейных домов);

161.6 для промышленных строений, авторского надзора за которыми требует региональное управление среды или если строительная управа считает его необходимым.

162. Государственный строительный контроль осуществляет государственная строительная инспекция в соответствии со статьями

29 и 30 Закона о строительстве и другими нормативными актами.

163. Если строительные работы ведутся на работающем предприятии, они подлежат согласованию с руководством предприятия.

164. Строительный объект принимается в эксплуатацию в установленном строительным нормативом Латвии LBN 301 порядке. В акте приемки строительного объекта устанавливается согласованный с заказчиком срок, за который главный строительный подрядчик своими средствами устраняет обнаруженные после сдачи строительного объекта дефекты строительных работ. Упомянутый срок не может быть менее одного года для небольших строительных объектов или менее двух лет - для многоэтажных и специализированных строений, а также для магистральных инженерных коммуникаций.

5.7. Приостановление, прекращение строительных работ и консервация строения.

165. Строительные работы могут быть приостановлены решением Государственной строительной инспекции или строительной управой, решением Государственной трудовой инспекции или распоряжением Государственной службы надзора за пожарной безопасностью, если не выполняются требования упомянутых в списке строительных нормативов (строительный норматив Латвии LBN 000) правовых актов или по другим обоснованным причинам, а также в соответствии с Законом «О порядке приостановления деятельности предприятий, учреждений и организаций».

166. При прекращении строительных работ на срок более одного года или если прекращение строительных работ представляет опасность для жизни и здоровья людей, а также для среды, или оно способно повлечь за собой опасные повреждения конструкций, при прекращении строительных работ и на более короткий срок осуществляется консервация строения, о чем письменно извещается строительная управа или структура, выдавшая строительное разрешение.

167. Решение о прекращении строительных работ и консервации строения может принять заказчик, строительная управа или государственная строительная инспекция.

168. В решении о прекращении строительных работ указывается:

168.1 причина прекращения строительных работ;

168.2 условие прекращения строительных работ (а также меры, которые должны быть приняты для обеспечения безопасности, стабильности и неприкосновенности строения и его отдельных частей и конструкций, а также объем проекта проведения работ по консервации строения, если это необходимо);

168.3 состояние строительного объекта после прекращения строительных работ и ответственные за консервацию строения должностные лица;

168.4 источники финансирования выполненных строительных работ и предстоящих работ по консервации строения и порядок расчетов, если инициатором прекращения строительных работ является собственник строения или заказчик.

169. Проект выполнения работ по консервации строения включает в себя:

169.1 список необходимых завершаемых работ:

169.2 решение проекта для предотвращения утраты стойкости строительных конструкций и дальнейшего повреждения элементов строения:

169.3 календарный план выполнения работ по консервации строения.

170. Если заказчик, прекращая строительные работы, не выполняет требования настоящих правил, а также в установленных статьей 31 Закона о строительстве случаях самоуправление правомочно, заранее предупредив заказчика. снести, законсервировать или иначе привести в порядок соответствующее строение. Все связанные со сносом, консервацией или упорядочением строения расходы обязан покрыть собственник строения.

171. Все связанные с прекращением строительных работ хозяйственные и юридические обязательства между заказчиком и строительным подрядчиком определяются заключенными договорами и нормативными актами.

5.8. Условия охраны среды.

172. Строительные работы организуются и выполняются так, чтобы ущерб для среды был как можно меньше. В защитных поясах охраны среды и природных ресурсов, санитарных защитных поясах и защитных зонах безопасности строительные работы организуются и выполняются с соблюдением установленных правовыми актами ограничений и требований. Расход природных ресурсов должен быть экономически и социально обоснованным.

173. Перед началом земляных работ, а также при выполнении работ по планированию на строительной площадке, полезный слой почвы снимается и хранится неповрежденным для дальнейшего использования.

174. В процессе выполнения строительных работ не допускается оборудование не предусмотренных строительным проектом насаждении, а также повреждение сохраняемых деревьев. Меры по защите деревьев необходима предусмотреть в проекте выполнения работ.

175. Если степень возникшего на строительной площадке засорения промышленных и бытовых сточных вод выше установленной нормативными показателями, перед сбросом в канализационную сеть они очищаются в соответствии с условиями выданного региональным управлением среды разрешения на использование воды.

176. Не допускается отвод воды (включая очищенную) со строительной площадки самотоком и по неподготовленным руслам. Вид открытого отвода воды и система отводных канав должны быть предусмотрены в проекте выполнения работ.

177. В процессе бурильных работ при достижении несущего горизонта воды принимаются меры по предотвращению нецелесообразного разлива подземных вод и засорения несущих горизонтов воды.

178. При осуществлении укрепления грунта необходимо предотвратить загрязнение подземных грунтовых вод и открытых водоемов. Необходимые мероприятия должны быть предусмотрены в проекте выполнения работ.

179. В процессе строительных работ разрешается изменять природный рельеф и гидрогеологические условия (например, засыпать овраги и карьеры, выкапывать пруды, оборудовать дренаж), если после согласования с региональным управлением среды упомянутые мероприятия предусмотрены строительным проектом или установлены геотехническим контролем (совокупность геотехнических работ, выполняемых в ходе строительства с целью выяснения соответствия строительного проекта фактическим геотехническим данным и, если необходимо, его коррекции).

180. Во время строительных работ собственник строения на строительной площадке может добывать полезные ископаемые и использовать природные ресурсы, если это предусмотрено строительным проектом.

181. Если строительные работы ведутся в водоемах или акватории, необходимо соответственно получить разрешение регионального управления среды или Управления морской среды.

 

Вопросы перехода

 

182. Правила вступают в силу с 1 июля 1997 года.

183. На территории Латвийской Республики не применяются следующие нормативные акты бывшего СССР:

183.1 Строительные нормы и правила СНиП 1.02.01-85. «Инструкция о порядке разработки, согласования и утверждения состава проектно-сметной документации предприятий, зданий и строений», утвержденная постановлением № 263 от 23 декабря 1985 года бывшим Государственным комитетом по делам строительства СССР;

183.2 Строительные нормы и правила СНиП 3.01.01-85.* «Организация строительного производства», утвержденные постановлением № 48 от 11 декабря 1986 года бывшим Государственным комитетом по делам строительства СССР.

184. Для строительных объектов, строительные работы на которых законно начаты до дня вступления в силу настоящих правил и проектные решения которых соответствуют требованиям применявшихся в соответствующий период времени нормативных актов, перерабатывать строительный проект в соответствии с требованиями настоящих правил нет необходимости.

185. Самоуправлениям до 1 июля 1997 года образовать строительные управы и утвердить их положения.

 

 

 

Премьер-министр А.Шкеле

Министр защиты среды

и регионального развития,

товарищ премьер-министра А.Горбунов

 

 

 

Приложение 1

 

Строительная заявка-учетная карта

 

Код___________

Дата подачи заявки ______

1. Общие сведения

__________(план - схема ситуации)__________

1.1 наименование строения __________________

1.2 адрес строения _________________________

1.3 номер группы земельного участка ___. грунт

номер ___, кадастровый номер___ и общая площадь (кв.м)___

1.4 собственник земельного участка _____________________________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес и номер телефона физического) лица или

____________________________________________________________________

наименование, регистрационный номер, юридический адрес и номер телефона юридического лица)

1.5 землепользователь _________________________________________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес и номер телефона физического лица или

____________________________________________________________________

наименование, регистрационный номер, юридический адрес и номер телефона юридического лица)

1.6 дата приемки генерального плана (правки застройки, детального планирования)____________

1.7 номер и дата выдачи задания планирования и

архитектуры _______________________________

Примечания. Подпункты 1.1-1.5 заполняет инициатор строительства.

2. Подключение инженерных коммуникаций

 

N                Вид инженер                  Характеристи              Издатель тех

п\п                 ной коммуни                   ка                                  нических ус

                       кации                               подключении              ловий и дата

                                                                                                      издания

N п\п Вид инженерной коммуникации. Характеристика подключения   Издатель технических условий и дата издания

1.    водоснабжение

2.     канализация

3.    теплоснабжение

4.    электроснабжение

5.    газоснабжение

6.    телекоммуникации

3. Строительный проект и строительные

работы

3.1 проектировщик____________________________________________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес и номер телефона физического лица или

_________________________________________

наименование, регистрационный номер, юридический адрес и номер телефона юридического лица)

3.2 дата утверждения эскизного проекта,

дата утверждения технического проекта _______

3.3 строительный подрядчик _________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес

и номер телефона физического лица или

__________________________________________

наименование, регистрационный номер, юридический адрес и номер телефона юридического лица)

3.4 авторский надзор ______________________

(имя, фамилия, персональный код и номер

сертификата)

3.5 строительный надзор ___________________

(имя, фамилия, персональный код,

номер сертификата, адрес и номер телефона)

3.6 срок годности строительного разрешения ___

3.7 дата начала строительных работ____________

3.8 объект принят в эксплуатацию _______(дата)

Инициатор строительства __________________

(должность, подпись и ее расшифровка)

Ответственное лицо строительной управы _____

(должность, подпись и ее расшифровка)

 

Приложение 2

 

 ________(строительная управа города/волости)

Выдано ___________  _______________

              (дата выдачи)    (кому выдано)

 

Задание планирования и архитектуры

_____________(наименование и адрес строения)

1. Характеристика земельного участка

1.1 номер группы земельного участка ___. грунт

номер ___, кадастровый номер___

1.2 собственник или пользователь земельного

участка __________________________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес и номер телефона физического лица или

_________________________________________

наименование, регистрационный номер, юридический адрес и номер телефона юридического лица)

1.3 удостоверяющие право собственности или пользования документы _______________________

1.4 площадь земельного участка (кв. м) _______

1.5 расположение земельного участка и ситуация, находящиеся на его территории здания и строения __________________________

1.6 особые условия (например, находится в зоне охраны памятников, зеленой зоне, парковой зоне, природном заказнике или вблизи него)____________________________________________

1.7 вид проектирования (например, новостройка, реконструкция, реставрация) ______________________________________

1.8 рекомендуемые стадии проектирования _________________

Если предусмотрена застройка сельской территории, строительная управа может упростить бланк задания планирования и архитектуры.

2. Условия зонирования.

2.1 вид использования земельного участка (например, малоэтажная жилая территория, многоэтажная жилая территория, смешанная жилая и деловая территория) __________________________

2.2 ограничения и особые требования (например, зона охраны памятников, природный заказник) _______________________

2.3 основные условия застройки:

2.3.1 интенсивность застройки __________________________

2.3.2 плотность застройки______________________________

2.3.3 количество этажей _______________________________

2.3.4 площадь застройки _______________________________

2.3.5 количество мест автостоянок________________________

2.3.6 особые условия (например, требования охраны памятников) _______________________________________________

2.4 основные условия композиции застройки:

2.4.1 блокирование строительных объемов (например, свободно стоящее здание, блокированное здание) _______________________________________________

2.4.2 линия застройки (например, сплошное строительство, отступление от красной линии) _________________________

2.4.3 высота (например, количество этажей, высота карниза крыши)__________________________________________

2.4.4 подъезды и подходы (например, с какой улицы) _______________________________________________

2.5 условия внешней отделки:

2.5.1 отделка стен___________________________________

2.5.2 тип и покрытие крыши____________________________

2.5.3 окна и витрины_________________________________

2.5.4 двери________________________________________

2.6 условия оборудования территории:

2.6.1 озеленение или сохранение насаждений________________

2.6.2 ограждение____________________________________

2.6.3 освещение_____________________________________

2.6.4 вертикальное планирование_________________________

2.6.5 покрытие проезжей части и тротуаров_________________

2.6.6 утилизация, переработка строительного мусора или разрешение использовать свалку_________________________________

3. Условия разработки и согласования строительного проекта

3.1 водоснабжение и канализация________________________

3.2 отвод дождевой воды______________________________

3.3 оборудование улиц и дорог__________________________

3.4 электроснабжение________________________________

3.5 газоснабжение__________________________________

3.6 теплоснабжение_________________________________

3.7 телекоммуникации________________________________

3.8 радиотрансляция__________________________________

3.4 другие коммуникации______________________________

Примечание. В ходе проектирования необходимо в строительной управе материалы привязки инженерных коммуникаций.

3.10 особые условия, устанавливаемые следующими службами:

3.10.1 региональное управление среды _____________________

3.10.2 центр здоровья среды города или района_______________

3.10.3 пожарно-спасательная служба______________________

3.10.4 другие службы_________________________________

4. Условия согласования строительного проекта

4.1 согласование строительного проекта:

4.1.1 в совете по городскому планированию__________________

4.1.2 с главным архитектором___________________________

4.1.3 с инспекцией по охране памятников культуры _______________________________________________

4.1.4 с главным художником____________________________

4.2 в строительный проект дополнительно включить:

4.2.1 макет (в масштабе)_______________________________

4.2.2 фотомонтаж (количество)___________________________

4.2.3 перспективные виды______________________________

4.2.4 проект интерьера________________________________

4.2.5 другие материалы________________________________

4.3 окончательное согласование строительного проекта в строительной управе_________________________________

4.4 строительное разрешение на начало работ новостройки, реконструкции или реставрации получить ________________________________________________

Ответственное лицо строительной управы (архитектор) ________________________________________________

(должность, подпись и ее расшифровка)

Ответственное за инженерные сети должностное

лицо ____________________________________

(должность, подпись и ее расшифровка)

Настоящие условия согласования строительного проекта действительны до___________________________________

и подлежат продлению или обновлению после упомянутого срока.

 

 

 

 

 

 

Приложение 3

 

Заверение руководителя строительного проекта

 

Решения настоящего строительного проекта соответствуют строительным нормативам Латвии, а также требованиям технических условий.

Руководитель строительного проекта ______________________

(имя и фамилия)

(номер сертификата) _________________________________

_________(дата)  _______________подпись

 

 

 

Приложение 4

 

Заверение руководителя части строительного проекта

 

Решения ______ части настоящего строительного проекта соответствуют строительным нормативам Латвии, а также требованиям технических условий.

Руководитель части строительного проекта

_______________________________________________

(имя и фамилия)

(номер сертификата) ________________________________

________(дата) ______________подпись

 

 

 

 

Приложение 5

 

_____________________________________города/волости

Строительное разрешение номер_________________________

действительно до __ _______ __

Выдано __________________________________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес и номер телефона физического лица или

________________________________________________

наименование, регистрационный номер, юридический адрес и номер телефона юридического лица)

на строительство ___________________________________

(наименование и адрес строительного объекта)

Автор строительного проекта___________________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес, номер сертификата и номер телефона физического лица или

_______________________________________________

наименование, регистрационный номер, номер лицензии, юридический адрес и номер телефона юридического лица)

_______________________________________________

Строительный надзор_________________________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес, номер сертификата и номер телефона)

Авторский надзор __________________________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес и номер телефона физического лица или

_______________________________________________

наименование, регистрационный номер, юридический адрес и номер телефона юридического лица)

Строительный подрядчик  _____________________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес, номер сертификата и номер телефона физического лица или

_______________________________________________

наименование, регистрационный номер, номер лицензии, юридический адрес и номер телефона юридического лица)

Строительное разрешение выдано на основании:

1. Документов, удостоверяющих право собственности или пользования на земельный участок и право на застройку________________________________________

2. Строительного проекта _____________________________,

(наименование строительного проекта)

утвержденного заказчиком _ ______ 199__ года

и утвержденного ________ строительной управой

_ ______ 199__ года.

Общие расходы на реализацию строительного

проекта (в латах) ___________________________________

ответственное должностное лицо строительной управы города/волости_____________________________________

(должность, подпись и ее расшифровка)

М.п.                  _ ______ 199__ года

С Общими строительными правилами ознакомился и строительное разрешение получил _ ______

199__ года ___________

________(должность, подпись и ее расшифровка)

______________________________

* Заполняется, если заключен договор об авторском надзоре в соответствии с правилами об авторском надзоре за строительством.

** Не заполняется, если для нужд строителя возводятся небольшие строения, имеющие высоту не более двух этажей и площадь застройки не более 250 кв. м, а строительный объем - не более 2000 куб. м, и строитель является также ответственным руководителем строительных работ.

 

 

Приложение 6

 

Письменное обязательство руководителя строительных работ/строительного надзирателя

 

_ ______ 199__ года

Я, нижеподписавшийся, строительный инженер/архитектор _______________________________________________

(имя, фамилия и персональный код)

удостоверяю, что на основании выданного __________________

(наименование учебного заведения)

_ ______ 199__ года диплома/удостоверения номер _, выданного профессиональным союзом

_ ______ 199__ года сертификата номер __ и распоряжения/договора номер __ от _ ______

199__ года _______________________________________

(имя, фамилия и персональный код или наименование и регистрационный номер строительного подрядчика или заказчика) принимаю на себя ответственность за руководство строительными работами/надзор на строительном объекте ________________________________________________

(наименование строительного объекта, количество этажей и объем строительства),

который находится __________________________________

(адрес строительного объекта)

номер группы земельного участка _, грунт номер _ и кадастровый номер __.

Принимая ответственность за качество строительных работ обязуюсь:

1. Не начинать и не разрешать ведение строительных работ без строительного разрешения.

2. Не допускать отступлений от утвержденного

_______________________________________________                               

(наименование строительного проекта) (кто и когда утвердил) строительного проекта.

3. Не допускать применения некачественных строительных материалов, деталей и изделий на строительном объекте.

4. Не согласовывать оплату за некачественно выполненные или незавершенные строительные работы.

5. Не допускать самовольной эксплуатации руководимого/контролируемого строительного объекта.

6. Обязательно сообщать строительной управе о смене рабочего места и расторжении настоящих обязательств.

Подписью удостоверяю, что мое право на практику строительного инженера/архитектора ни административным, ни судебным путем не обременены.                  __________________

                                 (подпись)

Домашний адрес строительного инженера/архитектора _______________________________________________

(имя, фамилия и персональный код)

____________номер телефона на работе и дома.

 

Письменное обязательство зарегистрировано в

строительной управе ________________________________

_ ______ 199__ года

_______________________________________________

(подпись ответственного лица и ее расшифровка)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 7

 

Акт приемки значимых конструкций

 

_ ______ 199__ года

Наименование и адрес строительного объекта _______________

Наименование конструкции ___________________________

Строитель/строительный подрядчик______________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес и номер телефона физического лица или

_______________________________________________

наименование, регистрационный номер, юридический адрес и номер телефона юридического лица)

Состав комиссии:

1. Представитель строительного подрядчика _________________

(имя, фамилия и должность)

2. Проектировщик (авторский надзор)_____________________

(имя, фамилия и должность)

3. Строитель/строительный надзиратель____________________

(имя, фамилия и должность)

Комиссия произвела осмотр (внешнюю проверку) и проверку качества конструкций, исполненных ______________________

_______________________________________________

Комиссия констатировала:

1. К приему предъявлены следующие конструкции: _______________________________________________

(перечисление и краткая характеристика конструкции)

2. Работы выполнены в соответствии с ____________________

(имя и фамилия или название проектировщика и название строительного проекта и номер чертежа)

3. В конструкциях использованы следующие материалы, конструкции и изделия: ________________________________________

(указать сертификаты или другие удостоверяющие качество документы)

4. В ходе работ отступления от строительного проекта не допускались/допускались (ненужное вычеркнуть). Допущенные отступления согласованы с _______________________________________________

(соответствующая структура, номер чертежа и дата согласования)

Постановление комиссии:

Работы выполнены согласно строительному проекту, строительным нормативам и стандартам, и они приняты.

Представитель строительного подрядчика __________________

(подпись ответственного лица и ее расшифровка)

Представитель проектировщика _________________________

(подпись ответственного лица и ее расшифровка)

Строитель/строительный надзиратель_____________________

(подпись ответственного лица и ее расшифровка)

 

 

 

 

 

 

Приложение 8

 

Акт приемки покрытых работ

 

_ ______ 199__ года

Наименование и адрес строительного объекта________________

Наименование работы________________________________

Строитель/строительный подрядчик_______________________

(имя, фамилия, персональный код, адрес и номер телефона физического лица или

_______________________________________________

наименование, регистрационный номер, юридический адрес и номер телефона юридического лица)

Состав комиссии:

1. Представитель строительного подрядчика__________________

(имя, фамилия и должность)

2. Проектировщик (авторский надзор)_____________________

(имя, фамилия и должность)

3. Строитель/строительный надзиратель____________________

(имя, фамилия и должность)

Комиссия произвела осмотр (внешнюю проверку) и проверку покрытых работ, выполненных__________________________

Комиссия констатировала:

1. К приему предъявлено ______________________________

(краткая характеристика работы)

2. Работы выполнены в соответствии с _____________________

(имя и фамилия или название проектировщика и название строительного проекта и номе чертежа)

3. При выполнении работ использованы следующие материалы, конструкции и изделия: _______________________________

(указать сертификаты или другие удостоверяющие качество документы)

4. В ходе работ отступления от строительного проекта не допускались/допускались (ненужное вычеркнуть). Допущенные отступления согласованы с _______________________________________________

(соответствующая структура, номер чертежа и дата согласования)

Постановление комиссии:

Работы выполнены согласно строительному проекту, строительным нормативам и стандартам, и они приняты.

Представитель строительного подрядчика___________________

(подпись ответственного лица и ее расшифровка)

Представитель проектировщика_________________________

(подпись ответственного лица и ее расшифровка)

Строитель/строительный надзиратель_____________________

(подпись ответственного лица и ее расшифровка)

 

 

Министр защиты среды и регионального

развития, товарищ премьер-министра

А.Горбунов

 

 

 

Правила строительного надзора (Строительный норматив Латвии LBN 303-97)

 

 

Правила №168 (протокол №24, §2)   Рига    6 мая 1997 года

 

Изданы в соответствии со статьей 27 Закона о строительстве

 

I. Общие положения

 

1. Настоящие правила (Строительный норматив Латвии LBN 303-97) устанавливают порядок осуществления строительного надзора (далее - строительный надзор).

2. Целью строительного надзора является обеспечение права заказчика в соответствии с израсходованными средствами в установленный срок получить качественное строение, а также недопущение самовольных отступлений участников строительства от последовательности технологических процессов строительных работ, сроков выполнения работ и установленного утвержденным строительным проектом (далее-строительный проект) расхода материалов и финансов, а также недопущение нарушений нормативных актов и соответствующих стандартов в ходе строительных работ.

3. Строительный надзор необходим в случаях, установленных пунктом 159 правил Кабинета министров №112 «Общие строительные правила» от 1 апреля 1997 года (далее - Общие строительные правила). Заказчик имеет право пригласить строительного надзирателя также в других случаях.

4. Строительный надзор не освобождает строительного подрядчика от ответственности за качество строительных работ, их соответствие строительному проекту, строительным нормативам Латвии и другим нормативным актам.

 

II. Порядок строительного надзора

 

5. Строительный надзор осуществляется в соответствии с договором о строительном надзоре, заключенным на все время выполнения строительных работ. Заказчик заключает договор о строительном надзоре с соответствующим образом сертифицированным физическим лицом (далее - строительный надзиратель) или соответствующим образом лицензированным юридическим лицом (в договоре указывается сертифицированное физическое лицо, назначенное юридическим лицом строительным надзирателем).

6. Строительным надзирателем не может быть работник строительной управы соответствующей административной территории или лицо, имеющее трудовые отношения или другую связь с предприятием (предпринимательским обществом), осуществляющим строительные работы на надзираемом объекте или поставки надзираемому строительному объекту.

7. Заказчик может уполномочить лицо, осуществляющее авторский надзор, с которым заключен договор об авторском надзоре в соответствии со Строительным нормативом Латвии LBN 304, вести строительный надзор соответствующего строительного объекта.

8. Принимая на себя строительный надзор на строительном объекте, строительный надзиратель подписывает письменное обязательство в соответствии с установленными подпунктом 116.4 и пунктом 158 Общих строительных правил требованиями.

 

III. Обязанности и права строительного надзирателя

 

9. Строительный надзиратель имеет следующие обязанности:

9.1 проверять наличие в распоряжении строительного подрядчика необходимого для выполнения строительных работ строительного проекта и другой документации:

9.2 проверять, проведены ли перед началом строительных работ все установленные в разделе 5.3 Общих строительных правил работы по подготовке строительных работ;

9.3 проверять соответствие последовательности и качества технологических процессов строительных работ требованиям строительных нормативов Латвии и строительному проекту, а также декларации, сертификаты, отчеты о тестировании производителей используемых в строительных работах материалов, конструкций и технологического оборудования и их соответствие строительному проекту;

9.4 участвовать в приеме строительных конструкций и работ по покрытиям в соответствии с требованиями пункта 155 Общих строительных правил;

9.5 прибывать на строительную площадку по первому приглашению лица, осуществляющего авторский надзор, а также строительного инспектора или другого представителя строительной управы;

9.6 сообщать заказчику, строительной управе и Государственной строительной инспекции о нарушениях строительных нормативов Латвии и других нормативных актов в процессе подготовки строительных работ и во время строительных работ, а также об отступлениях от строительного проекта;

9.7 подготавливать и представлять комиссии, принимающей строительный объект в эксплуатацию, необходимые документы в соответствии со Строительным нормативом Латвии LB 301, а также участвовать в работе упомянутой комиссии;

9.8 сообщать соответствующей строительной управе и Государственной строительной инспекции, если эксплуатация строительного объекта начата самовольно;

9.9 обследовать строительный объект и вносить соответствующие записи в журнал строительных работ.

10. Строительный надзиратель имеет следующие права:

10.1 требовать от заказчика и строительного подрядчика любые документы строительного проекта (включая детализованные платежи, если таковые разработаны), чтобы иметь точное представление о ходе строительных работ;

10.2 не допускать начала строительных работ, если не получено строительное разрешение или не проведены работы по подготовке к строительным работам;

10.3 допускать применение (установку) только установленных строительным проектом и соответствующих стандартам и техническим правилам технологического оборудования, материалов и строительных изделий при наличии у них необходимых деклараций, сертификатов и отчетов тестирования производителей;

10.4 принимать только выполненные в соответствии со строительным проектом и требованиями строительных нормативов Латвии работы;

10.5 контролировать выполнение указаний, занесенных в журнал строительных работ, а также знакомиться с записями в журнале авторского надзора:

10.6 требовать вскрытия установленных строительных конструкций и строительных работ по покрытиям в случае возникновения сомнений в качестве выполнения какого-то вида работ;

10.7 прекращать строительные работы на время до устранения обнаруженных недостатков или в соответствии с упомянутыми в разделе 5.7 Общих строительных правил условиями предлагать соответствующей строительной управе, государственной строительной инспекции или Государственной инспекции по труду прервать строительные работы;

10.8 незамедлительно объявлять эвакуацию работающих со строительной площадки, если констатированы признаки опасной деформации или разрушения конструкции или непосредственная угроза возникновения пожара или взрыва и сообщать об этом заказчику, строительной управе и Государственной строительной инспекции, а также, при необходимости, в установленном нормативными актами порядке вызывать представителей Государственной пожарно-спасательной службы и других специальных служб;

10.9 вносить предложение об аннулировании сертификата строительной практики ответственного руководителя строительных работ структуре, его выдавшей, если на строительном объекте повторно допускаются профессиональные ошибки или нарушения нормативных актов.

 

IV. Ответственность строительного надзирателя

 

11. Строительный надзиратель несет ответственность:

11.1 за надзор за ходом строительных работ в целом в соответствии с требованиями настоящих правил и заключенным договором о строительном надзоре;

11.2 за начало строительных работ на строительном объекте в соответствии с установленными в разделах 5.1 и 5.3 Общих строительных правил требованиями;

11.3 за использование некачественных или не соответствующих строительному проекту технологического оборудования, материалов и строительных изделий при строительных работах;

11.4 за незапланированные перерывы в строительных работах, если они возникли по вине строительного надзирателя.

12. Если строительный надзиратель подписал акты приемки строительных конструкций и работ по покрытиям и имела место деформация или разрушение конструкций или частей строения, структура государственной экспертизы строительных проектов или независимые сертифицированные эксперты в соответствующем заключении определяют ответственность участников строительства за последствия происшедшего.

13. Если строительный надзиратель не выполняет настоящие правила, соответствующая строительная управа или Государственная строительная инспекция правомочна потребовать от заказчика отзыва соответствующего строительного надзирателя и назначения другого, а также обратиться с предложением об аннулировании сертификата строительной практики строительного надзирателя в структуру, его выдавшую.

14. Строительный надзиратель несет материальную ответственность за причиненные заказчику или строительному подрядчику убытки, возникшие по его вине.

 

V. Вопросы перехода

 

15. Правила вступают в силу с 1 июля 1997 года.

16. Со вступлением в силу настоящих правил не применяется постановление Совета Министров №196 «Об утверждении положения о техническом надзоре заказчика (застройщика) за строительством промышленных, жилых и гражданских зданий и сооружений в Латвийской ССР» от 7 апреля 1980 года.

 

 

 

Премьер-министр А.Шкеле

Министр защиты среды

и регионального развития,

товарищ премьер-министра А.Горбунов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правила авторского надзора за строительными работами (Строительный норматив Латвии LBN 304-97)

 

Правила №167 (протокол №24, §3)   Рига, 6 мая 1997 года

 

Изданы в соответствии со статьей 26 Закона о строительстве

 

I. Общие положения

 

1. Настоящие правила (Строительный норматив Латвии LBN 304-97) устанавливают порядок осуществления авторского надзора за строительными работами (далее - авторский надзор).

2. Целью авторского надзора является обеспечение права автора строительного проекта на осуществление аутентичной реализации строительного проекта в натуре, а также недопущение самовольных отступлений участников строительства от утвержденного строительного проекта (далее - строительный проект) и нарушений нормативных актов и соответствующих стандартов в ходе строительных работ.

3. Автор строительного проекта обеспечивает авторский надзор в установленных пунктом 161 правил Кабинета министров № 112 «Общие строительные правила» от 1 апреля 1997 года (далее - Общие строительные правила) случаях.

4. Автор строительного проекта имеет право осуществлять авторский надзор, если в авторском надзоре в соответствии с Общими строительными правилами нет необходимости.

5. Авторский надзор не освобождает заказчика и строительного подрядчика от ответственности за качество строительных работ, их соответствие строительному проекту и требованиям строительных нормативов Латвии.

 

II. Осуществление авторского надзора

 

6. Авторский надзор в соответствии с договором между заказчиков и автором строительного проекта об авторском надзоре осуществляется на протяжении всего времени выполнения строительных работ.

7. В договоре об авторском надзоре указывается лицо, осуществляющее авторский надзор. Этим лицом может быть сам автор строительного проекта или его уполномоченный представитель - соответствующим образом сертифицированный специалист (группа специалистов), участвовавший в разработке соответствующего строительного проекта.

8. В договор об авторском надзоре включается план авторского надзора и список тех отдельных строительных работ (включая покрытые работы) и строительных конструкций, в обследовании и приеме которых должно участвовать лицо, осуществляющее авторский надзор.

9. Если расходы на авторский надзор не определены в договоре о строительном проектировании или в разделе расчета платы строительного проекта, упомянутые расходы и порядок их оплаты определяются в договоре об авторском надзоре.

10. Если строительный подрядчик не соблюдает обоснованные требования лица, осуществляющего авторский надзор, автор строительного проекта имеет право потребовать от заказчика прекращения строительных работ.

11. Если заказчик не соблюдает требование автора строительного проекта о прекращении строительных работ, автор строительного проекта имеет право расторгнуть договор об авторском надзоре, о чем письменно извещает заказчика, и обратиться к строительной управе или строительной инспекции с предложением прервать строительные работы.

12. Автор строительного проекта имеет право информировать заказчика, строительную управу и Государственную строительную инспекцию о констатированных в ходе строительных работ недостатках, допущенных отступлениях от строительного проекта или нарушениях строительных нормативов Латвии также в том случае, если договор об авторском надзоре не заключался. В упомянутом случае расходы на авторский надзор покрывает автор строительного проекта.

 

III. Журнал авторского надзора

 

13. Лицо, осуществляющее авторский надзор, обследует строительный объект в соответствии с планом авторского надзора и заносит результаты обследования в журнал авторского надзора установленного образца (приложение).

14. Журнал авторского надзора регистрирует та строительная управа, которая выдает строительное разрешение или регистрирует выданное другой структурой строительное разрешение (если в ведении соответствующей структуры находятся специальные строения).

15. Страницы журнала авторского надзора должны быть пронумерованными и самокопирующимися. Журнал должен быть прошит и опечатан печатью соответствующей строительной управы или самоуправления.

16. Журнал авторского надзора хранится у руководителя строительных работ, а копии заполненных листов хранятся у лица, осуществляющего авторский надзор.

17. После сдачи строительного объекта в эксплуатацию журнал авторского надзора вместе с документацией выполнения строительных работ сдается заказчику на хранение.

 

IV. Обязанности и права лица, осуществляющего авторский надзор

 

18. Лицо, осуществляющее авторский надзор, имеет следующие обязанности и права:

18.1 проверять соответствие используемых при строительстве объектов технологического оборудования, строительных материалов и строительных изделий (например, конструкций, деталей) строительному проекту;

18.2 в ходе реализации строительного проекта не допускать использования не соответствующих строительному проекту или авторскому замыслу технологического оборудования, материалов и строительных изделий (например, конструкций, деталей), если они не являются полноценными заменителями предусмотренных строительным проектом;

18.3 участвовать в приеме отдельных строительных работ;

18.4 незамедлительно объявлять эвакуацию работающих со строительной площадки, если констатированы признаки опасной деформации или разрушения конструкции или непосредственная угроза возникновения пожара или взрыва, и вызывать строительного надзирателя, сообщать строительной управе и Государственной строительной инспекции, а также, при необходимости, в установленном нормативными актами порядке вызывать представителей Государственной пожарно-спасательной службы и других специальных служб;

18.5 участвовать в работе комиссии, принимающей строительный объект в эксплуатацию;

18.6 представлять заказчику, строительной управе. Государственной строительной инспекции или Государственной инспекции по труду мотивированное требование о прекращении строительных работ в случае допущения самовольных отступлений от строительного проекта или несоблюдения требований строительных нормативов Латвии или нормативных актов безопасности работ;

18.7 вносить предложение об аннулировании сертификата строительной практики ответственного руководителя строительных работ структуре, его выдавшей, если указания лица, осуществляющего авторский надзор об устранении констатированных отступлений и нарушений не выполняются в указанные сроки.

 

V. Ответственность за авторский надзор

 

19. Автор строительного проекта, с которым заключен договор об авторском надзоре, несет ответственность за реализацию соответствующего строительного проекта согласно требованиям настоящих правил.

20. Лицо, осуществляющее авторский надзор (группа лиц, осуществляющих авторский надзор - солидарно), несет ответственность за причиненные заказчику или строительному подрядчику убытки, возникшие по вине лица, осуществляющего авторский надзор (группы лиц, осуществляющих авторский надзор).

21. Автор строительного проекта не отвечает за качество решений строительного проекта, если в ходе строительных работ не устраняются занесенные в журнал авторского надзора отступления от строительного проекта.

22. Взаимные разногласия между заказчиком, автором строительного проекта и строительным подрядчиком по требованию упомянутых лиц разрешает структура государственной экспертизы строительных проектов. Если заключение экспертизы не удовлетворяет заказчика, автора строительного проекта или строительного подрядчика, они имею право обжаловать заключение экспертизы в суде.

 

VI. Изменения в строительном проект

 

23. Если нет необходимости в повторном согласовании строительного проекта, изменения в строительный проект в ходе строительных работ может вносить автор строительного проекта или лицо, осуществляющее авторский надзор после письменного согласования с остальными участниками строительства в соответствии с требованиями, установленным пунктом 107 Общих строительных правил.

24. Если строительство предусмотрено вести на средства государства или самоуправления и исполнитель работ выбирается в порядке аукциона или конкурса, внесенные в ход строительных работ в строительный проект изменения не могут изменять величину договорной цены более чем на 10% от ранее установленных расходов на строительство.

 

VII. Вопросы перехода

 

25. Правила вступают в силу с 1 июля 1997 года.

 

26. Со вступлением в силу настоящих правил не применяются правила СНиП 1.06.05-8 «Положение об авторском надзоре проекты организаций в строительстве».

 

 

 

Премьер-министр А.Шкеле

Министр защиты среды

и регионального развития,

товарищ премьер-министра А.Горбунов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правила о составе и условиях разработки проекта проведения работ (Строительный норматив Латвии LBN 310-97)

 

 

Правила №221 (протокол №36, §2)     Рига, 25 июня 1997 года

 

Изданы в соответствии с частью четвертой статьи 2 Закона о строительстве

 

1. Настоящие правила устанавливают состав и условия разработки проекта проведения работ (далее в тексте – «проект проведения работ») в соответствии с Законом о строительстве и Общими строительными правилами.

2. При выполнении строительного проекта здания нет необходимости в проекте проведения работ, если соответствующее здание соответствует хотя бы одному из следующих условий:

2.1 оно не выше двух надземных этажей;

2.2 площадь застройки не превышает 1000 кв. м;

2.3 его строительный объем не превышает 10 000 куб. м.

3. Проект проведения работ разрабатывается, согласовывается и утверждается в установленном в Общих строительных правилах порядке, а в случае специализированного строительства - в порядке, установленном в соответствующих виду строительства специализированных строительных правилах.

4. Если предприниматель - строитель или подрядчик не разработал или не потребовал разработать проект проведения работ или какую-либо его часть, а также если подрядчик не согласовал его с главным предпринимателем-строителем, предприниматель - строитель или подрядчик несут ответственность в порядке, установленном Гражданским законом.

5. Если во время проведения строительных работ планируется воздействие на инфраструктуру (пути сообщений, инженерные коммуникации и т. п.) или может быть нарушена нормальная эксплуатация близлежащих сооружений, строительная управа перед выдачей разрешения на строительство может потребовать согласования проекта проведения работ или его отдельных частей.

6. В проект осуществления работ должны быть включены:

6.1 план или график проведения работ;

6.2 планы стройплощадки:

6.3 описание подготовительных строительных работ и схемы процесса;

6.4 описание производимых за пределами стройплощадки подготовительных работ и схемы процесса;

6.5 графики поставок строительных изделий, стройматериалов и технологического оборудования;

6.6 график движения рабочей силы;

6.7 график работы основных строительных машин;

6.8 технологические карты для сложных и нетрадиционных видов работ;

6.9 решения выполнения геодезических и геотехнических работ;

6,10 технические решения мероприятий по охране труда, техники безопасности, производственной гигиене и пожарной безопасности;

6.11 описание технологического и монтажного оснащения и схемы стропления грузов;

6.12 пояснения.

7. Состав проекта проведения работ и необходимость расширить или сократить отдельные его части определяет проектировщик в разделе организации строительных работ строительного проекта, а в установленных в пункте 5 настоящих правил случаях соответствующие вопросы уточняются в строительной управе.

8. Рекомендации по разработке содержания проекта проведения работ издает министр охраны среды и регионального развития.

9. Правила вступают в силу с 1 июля 1997 года.

 

 

 

Премьер-министр А.Шкеле

За министра охраны среды

и регионального развития -

министр обороны Т. Юндзис

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правила о приеме строений в эксплуатацию

(Строительный норматив Латвии LBN 301-97)

 

Правила №258 (протокол №42, §3)   Рига    29 июля 1997 года

 

Изданы в соответствии с частью четвертой статьи 2 Строительного закона

 

I. Общие положения

 

1. Настоящие правила устанавливают порядок приема в эксплуатацию вновь построенных, реконструированных, восстановленных или реставрированных зданий, строительных комплексов или очередей строительства (далее - строения) независимо от их вида, принадлежности и формы собственности, за исключением строений, для которых в соответствии с пунктом 114 правил Кабинета министров № 112 «Общие строительные правила» от 1 апреля 1997 года (далее - Общие строительные правила) не требуется строительное разрешение.

2. Специальные строения, порядок строительства которых устанавливают специальные строительные правила, принимаются в эксплуатацию с соблюдением требований соответствующих специальных строительных правил.

3. За соблюдение установленного настоящими правилами порядка на соответствующей административной территории несет ответственность строительная управа самоуправления или уполномоченная самоуправлением компетентная структура, выполняющая функции строительной управы (далее - строительная управа).

4. Если строение не принято в эксплуатацию в соответствии с настоящими правилами, их эксплуатация квалифицируется как самовольная эксплуатация строения, и собственник строения наказывается в соответствии с нормативными актами.

5. До приема строения в эксплуатацию его техническую готовность и соответствие утвержденному строительному проекту и строительным нормативам Латвии в пределах своей компетенции по письменному требованию заказчика (строителя) проверяют и в течение десяти рабочих дней со дня получения запроса представляют заключение о готовности строения к эксплуатации следующие структуры (если с ними согласовывался строительный проект):

5.1 Государственная пожарно-спасательная служба Министерства внутренних дел;

5.2 Центр здоровья среды;

5.3 региональные управления среды, если для строительного проектирования в соответствии с нормативными актами установлено экологическое задание;

5.4 Государственная инспекция по охране памятников культуры, если реставрировался или реконструировался памятник культуры или если строение находится в защитном поясе памятника культуры;

5.5 Государственная инспекция по труду, если под ее надзором находятся строительство и эксплуатация соответствующего сооружения;

5.6 структуры, под надзором которых находятся связанные с соответствующим строением специальные строения;

5.7 прочие структуры, от которых строительная управа потребовала согласования проекта.

 

II. Порядок приема строений в эксплуатацию

 

6. Предлагая принять строение в эксплуатацию, заказчик (строитель) представляет соответствующей строительной управе следующие документы:

6.1 акт проверки строительных работ или письменное   подтверждение   заказчика (строителя) о готовности строения к сдаче в эксплуатацию, о сроках гарантии строительных работ и общих расходах на строение;

6.2 установленные пунктом 5 настоящих правил заключения;

6.3 утвержденный в установленном Общими строительными правилами порядке полный комплект строительного комплекта;

6.4 строительное разрешение;

6.5 схемы выполнения предусмотренных строительным проектом инженерных коммуникаций и заключения эксплуатирующих организаций о готовности коммуникаций;

6.6 выданное отделением Государственной земельной службы (Бюро по оценке недвижимой собственности) инвентаризационное дело (технический паспорт) строения, действительное в течение шести месяцев со дня его выдачи;

6.7 журнал предусмотренных строительным проектом строительных работ и журналы специальных строительных работ (например, сварочных, антикоррозионной защиты);

6.8 протоколы проверки и акты приема предусмотренных строительным проектом технологического оборудования, специальных систем и оборудования;

6.9 журнал авторского надзора, если в ходе строительных работ осуществлялся авторский надзор в соответствии с правилами Кабинета министров №167 «Правила авторского надзора за строительными работами (Строительный норматив Латвии LBN 304-97)» от 6 мая 1997 года.

7. Копии упомянутых в подпунктах 6.1,6.2, 6.4, 6.5 и 6.8 настоящих правил документов, а также второй экземпляр упомянутого в подпункте 6.3 строительного проекта заказчик (строитель) передает на хранение в архив строительной управы.

8. Заказчик (строитель) предъявляет строение приемной комиссии. Заказчик приглашает строительного подрядчика, выполнявшего соответствующие строительные работы.

9. Строение принимает в эксплуатацию приемная комиссия (далее - комиссия), которую по предложению руководителя строительной управы формирует дума (совет) самоуправления. В соответствии с постановлением думы (совета) самоуправления комиссия может действовать постоянно или комиссия может быть образована не позднее чем в течение пяти рабочих дней со дня регистрации упомянутых в пункте 6 настоящих правил документов в строительной управе для принятия конкретного строения в эксплуатацию.

10. Задача комиссии - установить надежность строения и его техническую готовность к эксплуатации на основании документации выполнения строительных работ и соответствия утвержденному строительному проекту и нормативным актам.

11. Членами комиссии являются:

11.1 строительный инспектор строительной управы - председатель комиссии;

11.2 главный архитектор строительной управы или уполномоченное им должностное лицо строительной управы (если главный архитектор выразил желание участвовать в работе комиссии);

11.3 заказчик (строитель);

11.4 государственный строительный инспектор, если строительство полностью или частично осуществлялось на средства государства или самоуправления;

11.5 структура, выдавшая строительное разрешение, зарегистрированный строительный надзиратель;

11.6 автор строительного проекта, если в структуре, выдавшей строительное разрешение, зарегистрирован авторский надзор за строительными работами;

11.7 соответствующим образом сертифицированный в строительстве представитель кредитующего учреждения, если строительство кредитовалось на основании представленных правительством гарантий.

12. Работу комиссии организует председатель комиссии, который после согласования с заказчиком (строителем) не позднее чем в течение 10 рабочих дней со дня получения строительной управой упомянутых в пункте 6 настоящих правил документов устанавливает срок приема строения в эксплуатацию.

13. Председатель комиссии обобщает полученные документы, а также приглашает членов комиссии ознакомиться с документацией выполнения строительных работ не позднее, чем за пять рабочих дней до установленного срока приема строения.

14. При необходимости председатель комиссии может привлечь к работе комиссии экспертов - специалистов других предприятий (предпринимательских обществ), учреждений государства и самоуправлений и специализированных служб, которые имеют соответствующие полномочия или соответствующие сертификаты.

15. Комиссия составляет акт о приеме строения в эксплуатацию (далее - акт), подписываемый всеми членами комиссии (приложение).

16. Каждый акт строительная управа регистрирует. Цифровой код акта содержит следующие 11 знаков:

16.1 первые два знака - последние две цифры обозначения соответствующего года;

16.2 следующие пять знаков - регистрационный номер акта, дополненный слева нолями до пяти знаков;

16.3 последние четыре знака - территориальный код строения в соответствии с административно - территориальным классификатором.

17. Для приема в эксплуатацию односемейных жилых домов и хозяйственных зданий, строений крестьянского двора, а также небольших технически простых строений разрешено использовать разработанный соответствующей строительной управой и согласованный в Министерстве защиты среды и регионального развития упрощенный акт.

18. Акт составляется в трех экземплярах, из которых два выдаются заказчику (строителю), а один экземпляр хранится в строительной управе.

19. Комиссия не в праве приступать к приему строения в эксплуатацию, если:

19.1 хоть одно из упомянутых в пункте 5 настоящих правил заключений является отрицательным;

19.2 хоть один из членов комиссии не участвует в работе комиссии.

20. Комиссия не принимает строение в эксплуатацию, если:

20.1 констатированы существенные отступления от утвержденного строительного проекта или существенные дефекты строительных работ;

20.2 констатированы нарушения строительных нормативов Латвии, правил застройки или других нормативных актов;

20.3 хоть один из членов комиссии в пределах своей компетенции обоснованно отказывается подписать акт.

21. Если строение не принимается в эксплуатацию, комиссия подписывает и выдает заказчику (строителю) мотивированное решение, в котором перечислены констатированные отступления, нарушения или дефекты.

22. После устранения перечисленных в упомянутом в пункте 21 настоящих правил решении недостатков заказчик (строитель) обязан повторно пригласить комиссию и предъявить строение. Соответствующие расходы, утвержденные думой (советом) самоуправления, покрывает заказчик (строитель).

23. Подписанный комиссией акт в течение пяти рабочих дней утверждает строительная управа, если она является юридическим лицом, или дума (совет) самоуправления.  Строение считается принятым в эксплуатацию со дня утверждения акта.

24. Члены комиссии в пределах своей компетенции несут ответственность за соответствие принятых решений фактическому состоянию строения и настоящим правилам.

25. Очереди строительства могут быть приняты в эксплуатацию, если их строительные работы полностью завершены и приняты все предусмотренные для соответствующей очереди строительства меры пожарной безопасности, охраны труда и защиты среды, а также сделано все предусмотренное проектом для обеспечения доступности строения нуждам инвалидов.

26. Если строитель строил семейный дом или крестьянский двор и выполнил все установленное пунктом 6 настоящих правил, допускается принятие строения в эксплуатацию, если:

26.1 полностью завершены общие строительные работы и строительство инженерных коммуникаций, проведена отделка фасада и благоустроена территория со стороны улицы;

26.2 оборудованы хотя бы одно жилое помещение, а также кухня и санитарный узел, и санитарное оборудование подключено к инженерным сетям.

27. В соответствии с пунктом 26 настоящих правил в инвентаризационное дело (технический паспорт) на строение и акт данные вносятся в соответствии с фактическим состоянием строения.

28. Если прием строения в эксплуатацию происходит зимой, озеленение территории, оборудование подъездных путей, тротуаров, укладку верхнего слоя хозяйственных, игровых и спортивных площадок, а также отделку фрагментов фасада разрешается производить в благоприятный для упомянутых работ сезон, но их необходимо завершить до 1 июня соответствующего года.

29. Посадка деревьев и кустов должна быть осуществлена в ближайшее подходящее для данной цели время.

30. В соответствии с пунктами 28 и 29 настоящих правил отложенные строительные работы, и сроки их исполнения приемная комиссия записывает в акт.

31. Выполнение любых упомянутых в акте отложенных строительных работ в установленные сроки контролирует строительный инспектор строительной управы.

32. Если отложенные строительные работы не выполняются в соответствии с утвержденным строительным проектом или в установленные актом сроки, строительный инспектор сообщает об этом руководителю строительной управы, который вносит думе (совету) самоуправления предложение административно наказать собственника соответствующего строения.

33. После утверждения акта собственник строения несет ответственность за строение, а также за его техническое состояние в соответствии с пунктом 164 Общих строительных правил.

34. Связанные с работой комиссии расходы финансирует дума (совет) соответствующего самоуправления с использованием также доходов от строительной пошлины, за исключением случаев, упомянутых в пункте 20 настоящих правил.

35. Соблюдение настоящих правил контролирует Государственная строительная инспекция, правомочная аннулировать акт, если констатированы нарушения нормативных актов или настоящих правил при приеме строения в эксплуатацию.

36. Если при приеме строения в эксплуатацию возникли разногласия, спорные вопросы в пределах своей компетенции рассматривает строительная управа, дума (совет) соответствующего самоуправления, Государственная строительная инспекция или суд.

 

III. Заключительные положения

 

37. Правила вступают в силу с 1 сентября 1997 года.

 

 

 

Премьер-министр А.Шкеле

Министр защиты среды

и регионального развития,

товарищ премьер-министра А.Горбунов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение

 

УТВЕРЖДАЮ

________________________________

(название самоуправления)

________________________________

(должность ответственного должностного лица)

________________________________

(имя и фамилия ответственного должностного

лица)

 

 

 

Акт __________года. Код ОО ООООО ОООО. О приеме в эксплуатацию

 

________________________________________________

(наименование и адрес строения)

Собственник строения

________________________________________________

(имя, фамилия и персональный код физического лица или наименование и регистрационный номер юридического лица)

Приемная комиссия образована постановлением ____________________________________________№___

                              (название самоуправления)

 

от __________ года в следующем составе:

1. Инспектор строительной управы (председатель комиссии)_________________________________________

                                       (имя и фамилия)

2. Главный архитектор строительной управы или уполномоченное им должностное лицо

________________________________________________

                                       (имя и фамилия)

3. Заказчик (строитель)

________________________________________________

(имя, фамилия и персональный код физического лица или наименование и регистрационный номер юридического лица)

4. Государственный строительный инспектор (если строительство велось на средства государства или самоуправления) ___________

________________________________________________

                                       (имя и фамилия)

5. Строительный надзиратель (если он зарегистрирован в структуре, выдавшей строительное разрешение)______________________

                                                          (имя и фамилия)

6. Автор строительного проекта (если осуществлялся авторский надзор, зарегистрированный в структуре, выдавшей строительное разрешение)

________________________________________________

(имя, фамилия и персональный код физического лица или наименование и регистрационный номер юридического лица)

7. Полномочный представитель кредитующего учреждения (если строение кредитовалось на основании гарантий государства)

________________________________________________

(наименование кредитующего учреждения, должность, имя и фамилия полномочного представителя)

 

8. Привлеченные к работе комиссии представители:

8.1______________________________________________

8.2______________________________________________

8.3______________________________________________

В соответствии с правилами о приеме строений в эксплуатацию, комиссия, проверив выполнение строительных работ на предъявленном к приему

________________________________________________

                              (наименование строения)

а также строительный проект и документацию выполнения строительных работ, констатировала, что:

1. Строение соответствует строительному проекту, разработанному

________________________________________________

(имя, фамилия, персональный код и номер сертификата физического лица или наименование, регистрационный номер и номер лицензии юридического лица) и утвержденному

________________________________________________

                       (наименование строительной управы)

_____________года за №№N _______

2. На проведение строительных работ выдано строительное разрешение № ______ зарегистрированное

________________________________________________

                  (наименование строительной управы)

_____________года

3. Кадастровый номер земли ________ площадь земли (кв.м или га)

Собственник земли

________________________________________________

(имя, фамилия и персональный код физического лица или наименование и регистрационный номер юридического лица)

Регистрационный номер в земельной книге

_______ дата регистрации ____________

4. Заказчик (строитель)

________________________________________________

(имя, фамилия, персональный код и номер сертификата физического лица или наименование, регистрационный номер и номер лицензии юридического лица)

Строительный надзиратель

________________________________________________

(имя, фамилия, персональный код и номер сертификата физического лица или наименование, регистрационный номер и номер лицензии юридического лица)

Авторский надзор

________________________________________________

(имя, фамилия, персональный код и номер сертификата физического лица или наименование, регистрационный номер и номер лицензии юридического лица)

 

5. Строительный подрядчик или подрядчик работ:

________________________________________________

наименование______________________________________

юридический адрес__________________________________

регистрационный номер_______________________________

дата регистрации____________________________________

форма предпринимательской деятельности

________________________________________________

код налогоплательщика________________________________

руководитель предприятия_____________________________

                                          (подпись и ее расшифровка)

номер телефона_____________________________________

6. Строительство начато ________________года

Предусмотренная договором продолжительность работ ______, фактическая продолжительность работ _______ месяцев

7. Вид строительства: О новостройка О реконструкция О реновация О реставрация

8. Технико-экономические показатели

8.1 количество этажей (где проводились работы/всего в здании)_________/_________

8.2 площадь застройки (для новостроек) кв.м _________________

8.3 общая площадь (где проводились работы/всего в здании) кв.м _________/________

8.4 строительный объем здания (где проводились работы/всего в здании) куб.м __________________/___________________

9. Характеристика функций

 

Функция строения      кв.м

1                     2

 

Несущие конструкции Вид                Конструкционный Категория

строения и отделка      конструкции   материал               пожарной

фасада безопасности ________________________________________________

Фундамент

Вертикальная конструкция

Межэтажные перекрытия

Конструкция крыши

Покрытие крыши

Отделка фасада

________________________________________________

10. Инженерно-техническое оснащение здания:

10.1 электроснабжение: О централизованное О автономное О ветровое О водяное О солнечное О иное

10.2 газоснабжение: О централизованное О местное О резервуарное О баллонное

10.3 водоснабжение: О централизованное О местное О артезианское О четвертичное О колодезное О из открытого источника

10.4 отопление: О централизованное О центральное О отопительный котел О местное О печь О камин О плита

10.5 топливо: О твердое О жидкое О газ О электричество

10.6 горячее водоснабжение: О централизованное О локальное О индивидуальное О ванна О душ

10.7 канализация: О централизованная О локальная О индивидуальная О ливневая О технологическая

10.8 очистное оборудование: О механическое О химическое О биологическое

10.9 вентиляция: О естественная О принудительная

10.10 лифты: О пассажирские О грузовые О другие____________

10.11 слаботочные сети: О телефон О телевидение О радиотрансляция О прочие_____________________________

11. Системы безопасности: О пожарная сигнализация О пожаротушение О защитная сигнализация О оповещения об окружающих условиях

12. Общие расходы на строение в латах_______

13. Технологические линии и оборудование возведены, смонтированы, отрегулированы, испытаны и приняты по соответствующим актам, прилагаемым к настоящему акту в соответствии со Строительным нормативом Латвии LBN 301-97 (только для производственных строений).

14. Внутренние и внешние инженерные коммуникации и оборудование проверены и признаны годными к эксплуатации. Справки и акты приложены к настоящему акту.

15. Предусмотренные проектом меры пожарной безопасности, организации работ, охраны труда и среды приняты.

16. Выполненные строительные работы соответствуют строительному проекту и требованиям строительных нормативов. Изменения и отступления от утвержденного строительного проекта в установленном порядке согласованы и отмечены в технической документации.

17. Работы по благоустройству, отделке фасада и прочие работы в соответствии со Строительным нормативом Латвии LBN 301-97 необходимо завершить:

Найме-     Единица        Коли-        Срок

нование   измерения     чество        завер-

работы                                               шения

 

18. В соответствии с пунктом 164 правил Кабинета министров №112 <Общие строительные правила> от 1 апреля 1997 года гарантийный срок строительных работ составляет _______________лет.

Комиссия предлагает признать

________________________________________________

                                   (наименование строения)

годным к эксплуатации.

В приложении:

1. Акт проверки строительных работ или подтверждение строителя о готовности строения к сдаче в эксплуатацию __________ стр.

2. Заключения о готовности строения к эксплуатации ___________ стр.

3. Полный комплект строительного проекта _______ томов ___________ стр.

4. Строительное разрешение ______ стр.

5. Схемы исполнения инженерных коммуникаций и заключения эксплуатирующих организаций ___________ стр.

6. Инвентаризационное дело строения ________ томов.

7. Журналы строительных работ и журналы специальных строительных работ________ томов.

8. Акты испытания и приема технологического оборудования ___________ стр.

9.   Журналы   авторского   надзора ___________стр.

 

Председатель комиссии

________________________________________________

                           (подпись)        (имя и фамилия)

 

Члены комиссии:

 

После утверждения акта приема собственник строения несет ответственность за строение, а также за его техническое состояние.

Акт приема составлен в трех экземплярах.

Два экземпляра с приложениями и упомянутыми в них документами сданы на постоянное хранение.

Собственник строения (или его уполномоченное лицо, если собственник строения является юридическим лицом)___________

                                                                             (подпись)

________________________________________________

(имя, фамилия и персональный код физического лица или наименование и регистрационный номер юридического лица и имя, фамилия и должность уполномоченного должностного лица)

м.п.

_____________года

 

 

 

Министр защиты среди

и регионального развития,

товарищ премьер-министра А.Горбунов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Порядок оценки соответствия строительных материалов и строительных изделий

в регламентированной сфере

 

Правила №295 (протокол №43, §59)    Рига    5 августа 1997 года

 

Изданы в соответствии со статьями 3, 7, 8 и 12 Закона

"Об оценке соответствия"

 

 

I. Применяемые в правилах термины:

 

1.1 существенные требования - требования, которые необходимо соблюдать для обеспечения безвредности и безопасности строительных материалов и строительных изделий для жизни, здоровья человека и среды;

1.2 требования к пригодности к применению - требования, предъявляемые к строительным материалам и строительным изделиям, если они встроены, смонтированы или использованы в строительных конструкциях, которые являются объектами регламентированной сферы и должны обеспечивать выполнение существенных требований;

1.3 техническое утверждение - технический норматив, определяющий техническую оценку строительных материалов или строительных изделий по отношению к соблюдению существенных требований и соответствия строительных материалов или строительных изделий строительным работам;

1.4 технические условия - совокупность требований, определяющих свойства, необходимые строительным материалам и строительным изделиям, или порядок оценки соответствия строительных материалов или строительных изделий.

2. Настоящие правила устанавливают общий порядок оценки соответствия строительных материалов и строительных изделий (далее - продукты) в регламентированной сфере.

3. Специальные требования оценки соответствия продуктов определяются техническими условиями продукта.

4. Целью настоящих правил является обеспечение порядка оценки соответствия продуктов, защита рынка Латвии от продуктов, не соответствующих установленным нормативными актами существенным требованиям, предотвращение угрозы для здоровья, жизни, собственности человека и среды, а также содействие свободному движению товаров по территории Латвии и международной торговле.

5. Оценка соответствия распространяется на регламентируемую или не регламентируемую сферу в зависимости от вида и сферы использования продукта.

6. Функции технических условий выполняют нормативно-технические документы в понимании Закона «О безопасности товаров и услуг и ответственности производителей и лиц, оказывающих услуги».

7. Соответствие продукта требованиям регламентированной сферы удостоверяется документально. Продукт соответствует требованиям регламентированной сферы, если он:

7.1 соответствует требованиям годности к применению;

7.2 обеспечивает выполнение установленных для соответствующего продукта существенных требований.

8. Требования к годности продукта к применению и предъявляемые к продукту существенные требования определены в технических условиях соответствующего продукта.

9. К продукту предъявляются следующие существенные требования:

9.1 механическая прочность и стойкость;

9.2 огнестойкость;

9.3 гигиеничность, воздействие на здоровье человека и среду;

9.4 безопасность применения:

9.5 шума защищенность;

9.6 экономия энергии и теплоизоляции.

10. В зависимости от вида применения продукта к нему могут быть предъявлены все существенные требования, некоторые существенные требования или не предъявляться никакие существенные требования. Если к продукту не предъявляется ни одно из существенных требований, в удостоверении его соответствия нет необходимости.

11. Соответствие продукта установленным техническими условиями требованиям удостоверяется декларацией поставщика, сертификатом соответствия продукта или сертификатом системы качества.

12. Уполномоченные Кабинетом министров структуры оценки соответствия (лаборатории тестирования, учреждения инспектирования, технического утверждения и сертификации, структуры по разработке технических условий продуктов)

оценивают соответствие продуктов, организуют и координируют мероприятия, связанные с признанием документов на международном уровне, а также в пределах своей компетенции представляют Латвию в европейских и международных организациях. Министерство защиты среды и регионального развития представляет Кабинету министров предложения по полномочиям данных структур.

13. Министерство иностранных дел в соответствии с действующей в Европейском союзе структурой извещения сообщает Европейской комиссии об уполномоченных структурах оценки соответствия, действующих в соответствии с требованиями Европейского союза.

14. Список продуктов, которым необходима оценка соответствия в регламентированной сфере, а также критерии безопасности упомянутых продуктов утверждает Кабинет министров по предложению Министерства зашиты среды и регионального развития.

15. С 1 июля 1998 года запрещена реализация произведенных в Латвии и импортированных включенных в упомянутый в пункте 14 настоящих правил список продуктов без упомянутых в пункте II настоящих правил удостоверяющих соответствие документов. За реализацию упомянутых в списке продуктов без соответствующего документа виновные лица привлекаются к ответственности в установленном законом порядке.

16. За соответствие импортированных продуктов настоящим правилам в соответствии с правилами Кабинета министров, устанавливающими порядок, в котором в Латвийской Республике признаются выданные за рубежом удостоверения оценки соответствия продуктов, процессов или услуг и утверждения в регламентированной сфере, несет ответственность импортер или распространитель продуктов - зарегистрированное в Регистре предприятий предприятие (предпринимательское общество).

17. До 1 июля 2002 года:

17.1 в признании стандартов оценки соответствия продуктов и технических условий в государствах-участниках Европейского союза нет необходимости;

17.2 структуры оценки соответствия продуктов в регламентируемой государством сфере могут действовать, не извещая об этом Европейскую комиссию.

18. Министерство зашиты среды и регионального развития представляет Кабинету министров:

18.1 до 1 ноября 1997 года - предложения по полномочиям соответствующих структур для оценки соответствия продуктов в регламентированной сфере;

18.2 до 1 января 1998 года - список продуктов, которым необходима оценка соответствия в регламентированной сфере.

19. Настоящие правила вступают в силу с 1 октября 1997 года.

 

 

 

Премьер-министр А.Шкеле

Министр защиты среды

и регионального развития,

товарищ премьер-министра А.Горбунов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правила публичного обсуждения строительства

 

 

Правила №309 (протокол №49, §4)   Рига   2 сентября 1997 года

 

Изданы в соответствии со статьей 12 Строительного закона

 

I. Общие положения

 

1. Настоящие правила устанавливают порядок, в котором население имеет возможность участвовать в публичном обсуждении запланированного строительства и принятии решений по формированию среды на административной территории своего места жительства.

2. Публичное обсуждение строительства является неотъемлемой составной частью процесса подготовки строительного проекта, и его целью является обеспечение гласности информации о формировании среды, а также деятельности государственных и муниципальных учреждений и использовании бюджетных средств в строительстве.

3. Публичное обсуждение строительства в установленных в Строительном законе случаях организует стройуправление соответствующего   самоуправления   (далее   - «стройуправление») или соответствующее министерство, если строительство, в том числе специализированное строительство, предусмотрено вести на государственные средства.

4. Публичное обсуждение строительства в соответствии с установленным в Общих строительных правилах порядком процесса строительства осуществляется на этапе подготовки строительного проекта, когда планируемое сооружение и связанная с ним хозяйственная или иная деятельность высказаны в виде предложений (далее – «строительный замысел»).

 

II. Порядок публичного обсуждения строительства

 

5. Ответственное должностное лицо стройуправления в установленном Общими строительными правилами порядке или ответственное должностное лицо соответствующего министерства сообщает автору строительного замысла (далее –«инициатору строительства») решение стройуправления о необходимости публичного обсуждения строительства.

6. Инициатор строительства на собственные средства подготавливает к публичному обсуждению строительства необходимые наглядные материалы и информацию, в которой указывает:

6.1 инициатора строительства (имя, фамилию, персональный код и адрес физического лица или название, номер в Регистре предприятий и юридический адрес юридического лица);

6.2 название и адрес сооружения;

6.3 финансово-экономическое и техническое  обоснование   (если  это - требует стройуправление);

6.4 описание сооружения, проект набросков и  эскизов  или  иные  затребованные стройуправлением материалы, которые наглядно иллюстрируют строительный замысел;

6.5 возможное влияние запланированного сооружения на среду, народное хозяйство, инфраструктуру, благосостояние и условия жизни жителей соответствующей административной территории или региона.

7. Если соответствующие наглядные материалы и информация о строительном замысле не полны или не соответствуют настоящим правилам, стройуправление или соответствующее министерство может отложить организацию публичного обсуждения до устранения упомянутого несоответствия.

8. Стройуправление или соответствующее государственное учреждение, если строительство запланировано на государственные средства, организует подготовку необходимых для публичного обсуждения увязанных с обсуждаемым сооружением наглядных материалов и следующей дополнительной информации:

8.1 отчет о бюджете самоуправления, если строительство предусмотрено на средства самоуправления, или отчет о государственном финансировании;

8.2 местные обязательные правила застройки;

8.3 детальную планировку или, если таковой нет, генеральный план;

8.4 схему зонирования и иные материалы, которые в соответствии с общими строительными правилами определяет стройуправление.

9. Если обсуждаемый строительный замысел затрагивает несколько административных территорий страны, публичное обсуждение строительства организуется на каждой административной территории, а обсуждение координирует и соответствующее решение принимает дума (совет) того самоуправления, на территории которого запланировано строительство. Если строительство запланировано на государственные средства, обсуждение координирует и им руководит соответствующее министерство.

10. Для руководства публичным обсуждением строительства стройуправление или соответствующее министерство из числа своих работников назначает ответственного секретаря, который организует предоставление населению необходимой информации, обобщает результаты публичного обсуждения строительства и подготавливает соответствующее сообщение.

11. Сообщение о публичном обсуждении строительства вывешивается в здании самоуправления соответствующего города или волости или в других общественных местах (например, в школе, библиотеке, на почте), сообщается по местной радиосети и программе телевидения, а также публикуется в местной газете с указанием следующей информации:

11.1 места, где и как долго будут доступны для ознакомления информационные материалы о строительном замысле;

11.2 срока, до которого принимаются отзывы;

11.3 места и времени публичного обсуждения строительства и принятия решения.

12. Публичное обсуждение строительства считается начавшимся со дня опубликования (оповещения) упомянутого в пункте 11 настоящих правил сообщения.

13. Стройуправление или соответствующее министерство выносит строительный замысел на публичное обсуждение (с целью выяснения мнения общественности) на срок не менее четырех недель.

14. Стройуправление или соответствующее министерство может разослать жителям конкретной административной территории опросные листы о строительном замысле, указав срок дачи ответов и адрес, по которому можно передавать или отсылать ответ.

15, Заинтересованные в осуществлении строительного замысла лица для оценки строительного замысла правомочны приглашать независимых экспертов или представителей других незаинтересованных учреждений.

16. Все живущие на территории соответствующего самоуправления жители и лица, которым на административной территории самоуправления принадлежит недвижимое имущество, а также приглашенные эксперты или представители других незаинтересованных учреждений во время публичного обсуждения строительства имеют следующие права:

16.1 ознакомиться с переданной на публичное обсуждение строительства информацией:

16.2 до назначенного срока письменно подавать в стройуправление свои отзывы или заполненные опросные листы;

16.3 оспаривать строительный замысел, высказывать предложения или предлагать внесение изменении для усовершенствования строительного замысла.

17. Отзывы, поступившие после окончания установленного срока публичного обсуждения строительства, не принимаются во внимание.

 

III. Принятие решения

 

18. Ответственный секретарь до заседания думы (совета) соответствующего самоуправления, на котором планируется обсудить конкретный строительный замысел, анализирует отзывы, предложения населения и опросные листы, а также заключения экспертов и представителей других учреждений, и подготавливает сообщение о результатах публичного обсуждения строительства.

19. Решение о строительном замысле принимается на открытом заседании думы (совета) самоуправления, на котором с сообщениями выступают инициатор строительства и ответственный за обобщение результатов публичного обсуждения строительства секретарь. Во время заседания желающие имеют свободный доступ ко всем связанным с рассматриваемым строительным замыслом материалам.

20. В упомянутом в пункте 19 настоящих правил заседании думы (совета) самоуправления могут участвовать и в дебатах свое мнение высказывать жители соответствующей административной территории и лица, которым на упомянутой территории принадлежит недвижимое имущество (или выдвинутые населением и собственниками недвижимого имущества представители), а также приглашенные эксперты я инициатор строительства.

21. Если в отношении строительного замысла имеются различные мнения, руководитель заседания может предложить выдвинуть и обсудить дополнительные условия осуществления замысла, использовав в качестве объективных критериев:

21.1 заключения независимых экспертов и заключение экологической экспертизы (если таковое необходимо в соответствии с Законом «Об экологической экспертизе»);

21.2 культурно-историческую характеристику среды;

21.3 возможное влияние сооружения на безопасность и здоровье жителей;

21.4 мнения большинства населения.

22. В достижении компромисса решающими аргументами является соответствие выдвинутых критериев требованиям законов и нормативных актов.

23. Решение о принятии, отклонении строительного замысла, внесении изменений в него или разработке нового строительного замысла принимается большинством голосов присутствующих членов думы (совета) самоуправления.

24. Если строительный замысел отклонен или в него вносятся изменения, ответственный секретарь выдает инициатору строительства аргументированное письменное обоснование отказа (изменений).

25. Принятое думой (советом) самоуправления решение и выписка из протокола соответствующего заседания в установленном в статье 45 Закона «О самоуправлениях» порядке вывешивается в здании самоуправления соответствующего города или волости и других общественных местах (например, в школе, библиотеке, на почте), сообщается по местной радиосети и программе телевидения, а также публикуется в местной газете.

26. Дополнения и изменения в принятое решение разрешается вносить только после публичного обсуждения соответствующих изменений строительного замысла.

27. Если строительный замысел после публичного обсуждения строительства принят (одобрен) на открытом заседании думы (совета), стройуправление в установленном Общими строительными правилами порядке выдает инициатору строительства заключение или плановое или архитектурное задание, в котором указаны предъявленные в решении самоуправления требования к строительному проектированию.

 

IV. Ответственность за ход публичного обсуждения строительства

 

28. Самоуправление отвечает за гласность строительства и использование предусмотренных для него бюджетных средств, если в соответствии со Строительным законом необходимо публичное обсуждение строительства, а также за принятие решений, отвечающих интересам населения.

29. Ответственный секретарь отвечает за организацию и ход публичного обсуждения строительства в соответствии с настоящими правилами, а также своевременное обобщение поданных населением материалов, заключений, предложений и возражений и подготовку сообщения.

30. Должностные лица соответствующего самоуправления и министерства несут ответственность за несоблюдение настоящих правил в установленном законом порядке.

31. Решение думы (совета) самоуправления может быть обжаловано в суде в установленном законом порядке.

 

 

 

Премьер-министр Г.Крастс

За министра охраны среды

и регионального развития -

министр обороны Т.Юндзис

 

 

 

 

 

 

Положение о Государственной строительной инспекции

 

Правила №339 (протокол №54, §2)   Рига   30 сентября 1997 года

 

Изданы в соответствии со статьей 15 Закона об устройстве Кабинета министров

 

I. Общие положения

 

1. Государственная строительная инспекция (далее - Строй инспекция) является находящимся в подчинении Министерства охраны среды и регионального развития государственным гражданским учреждением, которое осуществляет государственный контроль за строительством и государственную экспертизу строительства, а также контролирует выполнение требований законов и иных нормативных актов в отношении качества строительных изделий.

2. Строй инспекция является юридическим лицом, она имеет печать с изображением дополненного малого государственного герба Латвийской Республики и полным названием.

3. Строй инспекция выполняет свои задачи в сотрудничестве со Строительным департаментом Министерства охраны среды и регионального развития и региональными структурными единицами, другими учреждениями государственного управления и самоуправлениями.

4. Строй инспекция финансируется из средств государственного бюджета, она имеет бюджетный счет в расчетном центре Государственной кассы.

 

II. Задачи и функции Строй инспекции

 

5. Главными задачами Строй инспекции являются государственный контроль за строительством и государственная экспертиза строительства, а также контроль за выполнением требований законов и иных нормативных актов в отношении качества строительных изделий.

6. С целью выполнения упомянутых в пункте 5 настоящих правил задач Строй инспекция осуществляет следующие функции:

6.1 проверяет соблюдение участниками строительства, а также должностными лицами и учреждениями государственного управления и самоуправлений требований законов и иных нормативных актов в строительстве;

6.2 в установленных нормативными актами случаях проводит государственную экспертизу строительства, в том числе государственную экспертизу строительных проектов;

6.3 контролирует соответствие стройматериалов и строительных изделий требованиям нормативных актов;

6.4 разрабатывает и подает предложения относительно стройматериалов и строительных изделий, которые подлежат включению в регламентированную оценкой соответствия сферу;

6.5 участвует в обеспечении информацией учреждений тестирования качества стройматериалов и строительных изделий и иных организаций оценки соответствия (стандарты, технические правила, методика тестирования и иные нормативно-технические документы);

6.6 участвует в контроле строительства и работе комиссий, осуществляющих приемку в эксплуатацию соответствующих строений, если строения полностью или частично построены на государственные средства, а также в иных установленных нормативными актами случаях;

6.7 в выборочном порядке проверяет любые строительные объекты (независимо от формы собственности);

6.8 в соответствии с результатами проведенных проверок дает заключения и указания соответствующим участникам строительства устранить допущенные нарушения строительных нормативов и иных нормативных актов;

6.9 участвует в работе специальных комиссий для выяснения причин аварий на строительных объектах;

6.10 рассматривает жалобы и заявления и в установленном порядке отвечает на них;

6.11 в рамках своей компетенции предоставляет информацию и вносит предложения в Министерство охраны среды и регионального развития по вопросам строительства;

6.12 осуществляет иные задачи в соответствии с нормативными актами и указаниями Министерства охраны среды и регионального развития.

 

III. Структура Строй инспекции

 

7. Работу Строй инспекции организует и руководит ею начальник Строй инспекции, который одновременно является главным государственным строй инспектором.

8. Начальника Строй инспекции назначает на должность и освобождает от должности министр охраны среды и регионального развития.

9. Должностные лица Строй инспекции являются чиновниками государственной гражданской службы (кандидатами в чиновники), которые назначаются на должность и освобождаются от должности в соответствии с Законом «О государственной гражданской службе».

10. Начальник Строй инспекции:

10.1 отвечает за выполнение задач Строй инспекции;

10.2  в соответствии с фондом оплаты труда утверждает штатное расписание Строй инспекции и вносит изменения в него;

10.3 назначает на должность и освобождает от должности должностных лиц Строй инспекции, а также принимает на работу и увольняет с работы работников Строй инспекции;

10.4 отдает обязательные к исполнению распоряжения     структурным     единицам Строй инспекции, их должностным лицам и работникам;

10.5 в рамках существующего финансирования и в соответствии с требованиями нормативных актов устанавливает доплаты к заработной плате должностных лиц и работников и предоставляет материальные пособия;

10.6 заключает договоры с приглашенными экспертами или юридическими лицами для выполнения отдельных связанных с государственной экспертизой строительства задач, а также заключает иные договоры, необходимые для обеспечения деятельности Строй инспекции;

10.7 рассматривает заявления и жалобы на распоряжения      должностных лиц Строй инспекции и, если необходимо, вносит изменения в соответствующие распоряжения или отменяет их;

10.8 организует обучение и повышение квалификации должностных лиц и работников Строй инспекции;

10.9 в установленном нормативными актами порядке   наделяет   должностных   лиц Строй инспекции полномочиями для выполнения отдельных заданий;

10.10 без предоставления особых полномочий, в рамках своей компетенции, представляет Строй инспекцию по любому вопросу;

10.11 отвечает за рациональное использование выделенных средств государственного бюджета, обеспечение материальной базы и ее развитие;

10.12 в рамках своей компетенции отменяет решения строй инспекторов, если они противоречат законам и иным нормативным актам.

11. В Строй инспекции имеются отделы, возглавляемые руководителями отделов. Отделы создает, реорганизует или ликвидирует начальник Строй инспекции. Задачи и функции соответствующих отделов определены в утвержденных начальником Строй инспекции положениях об отделах.

 

IV. Права и ответственность должностных лиц Строй инспекции

 

12. Должностные лица Строй инспекции правомочны:

12.1 в установленном нормативными актами порядке запрашивать у физических и юридических лиц (в том числе государственных и муниципальных учреждений) информацию, необходимую для выполнения задач;

12.2 осматривать и проверять сооружения, заходить в них и проводить обследование;

12.3 при проверке строительства требовать пояснений и предусмотренных Общими строительными правилами, а также специализированными строительными правилами исполнительных документов:

12.4 требовать освободить помещения (соответствующие расходы покрывая из средств застройщика (заказчика)) и открыть доступ или обнажить части сооружений для проверки возведенной конструкции, если выявлены признаки ненадежности соответствующей конструкции (трещины, прогиб и др.) или отступления от одобренного строительного проекта;

12.5 прекратить строительство (информировав об этом застройщика (заказчика)) на время выполнения данных указаний в случаях, если:

12.5.1 констатированы признаки ненадежности конструкции,

12.5.2 констатированы существенные отступления от одобренного строительного проекта,

12.5.3 не выполнены данные во время предыдущей проверки указания;

12.6 в установленном нормативными актами порядке предлагать снести сооружение;

12.7 аннулировать акты о приемке соответствующих сооружений в эксплуатацию, если приемная комиссия назначена или работала с нарушением установленного нормативными актами порядка;

12.8 в установленном нормативными актами порядке предлагать приостановить действие или аннулировать сертификаты строительной практики физических лиц и лицензии юридических лиц в сфере строительства, если нарушаются законы или не соблюдаются строительные нормативы;

12.9 в административном порядке наказывать виновных лиц за допущенные нарушения в сфере строительства;

12.10 для выполнения своих задач использовать документы территориального планирования, планы инженерных коммуникаций и местные правила застройки;

12.11 осуществлять другие предусмотренные законами и иными нормативными актами действия.

13. Должностные лица Строй инспекции несут ответственность за соответствие принятых решений, распоряжений и осуществленных действий законам и иным нормативным актам.

14. Должностным лицам Строй инспекции запрещено разглашать коммерческие тайны юридических и физических лиц. которые им стали известны при выполнении служебных, обязанностей.

 

V. Заключительные положения

 

15. Правила вступают в силу с 1 января 1998 года.

16. Подпункт 12.9 настоящих правил вступает в силу после внесения соответствующих изменений в Кодекс об административных нарушениях Латвии.

 

 

 

Премьер-министр Г.Крастс

Министр охраны среды

и регионального развития, товарищ

премьер-министра А.Горбунов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Положение о Министерстве охраны среды

и регионального развития

 

Правила №338 (протокол №54, §1) Рига     30 сентября 1997 года

 

Изданы в соответствии со статьей 5 Закона об устройстве Кабинета министров

 

I. Главные задачи и функции Министерства охраны среды и регионального развития в сфере государственного управления

 

1. Министерство охраны среды и регионального развития (далее – «министерство») выполняет следующие главные задачи:

1.1 разрабатывает и совместно с другими структурами государственного управления осуществляет единую политику охраны среды, сохранения и рационального использования природных ресурсов, планирования регионального развития, местного государственного управления, туризма, гидрометеорологии, строительства, развития жилы и использования земных недр;

1.2 в рамках своей компетенции разрабатывает проекты нормативных актов, согласовывая их с основными положениями Декларации правительства, требованиями Европейского договора и рекомендациями Белой книги Европейской комиссии, а также обеспечивает внедрение упомянутых требований и рекомендаций.

2. Для выполнения упомянутых в пункте 1 настоящих правил задач министерство осуществляет следующие функции:

2.1 совместно с другими структурами государственного управления разрабатывает государственные программы и концепции в соответствующих отраслях, а также определяет отраслевые приоритеты и координирует их внедрение:

2.2 разрабатывает предложения к Программе государственных инвестиций и Национальной индикативной программе и координирует выполнение упомянутых программ;

2.3 в рамках своей компетенции организует и координирует сотрудничество с иностранными и международными организациями, поддерживает двусторонние и многосторонние межправительственные международные связи, а также заключает международные договоры и участвует в организованных международными организациями мероприятиях;

2.4 представляет государство и участвует в разработке международных программ и проектов в сферах компетенции министерства;

2.5 устанавливает приоритеты в использовании финансовых средств, предоставленных государству иностранными и международными организациями, в соответствующих сферах;

2.6 выдает и регистрирует установленные нормативными актами разрешения, лицензии, сертификаты и удостоверения;

2.7 анализирует и прогнозирует изменения качества среды, устанавливает главные направления в оценке качества среда и утверждает программы наблюдений;

2.8 осуществляет функции государственного заказчика мониторинга среда;

2.9 в рамках своей компетенции организует разработку и адаптацию нормативов и методик, а также утверждает их;

2.10 в установленном нормативными актами порядке определяет максимально допустимые квоты и лимиты добычи природных ресурсов, а также требования к тестированию качества среды;

2.11 обеспечивает государственную экспертизу и государственный контроль по вопросам охраны среды и строительства;

2.12 создает информационную систему данных, необходимых для выполнения функций министерства;

2.13 координирует ведение хозяйства и управление объектами на особо охраняемых природных территориях;

2.14 в установленном законами порядке осуществляет контроль за деятельностью самоуправлений;

2.15 в установленном Кабинетом министров порядке обеспечивает ведение переговоров между самоуправлениями и учреждениями государственного управления, следит за ходом выполнения протоколов договоренностей между министерствами и самоуправлениями;

2.16 осуществляет функции государственного заказчика в соответствующих отраслях;

2.17 подготавливает предложения по стратегии образования по входящим в компетенцию министерства вопросам;

2.18 составляет заключения о внесенных проектах нормативных актов и международных договоров.

3. Министерство правомочно:

3.1 осуществлять контроль за соблюдением законов и иных нормативных актов, а также международных договоров в соответствующей сфере:

3.2 в установленном нормативными актами порядке запрашивать и бесплатно получать от физических и юридических лиц необходимые для выполнения задач министерства информацию и документы и, если необходимо, передавать их в распоряжение учреждений, находящихся в подчинении и ведении министерства;

3.3 координировать действия министерств и иных учреждений государственного управления и, если необходимо, создавать межотраслевые рабочие комиссии и группы и привлекать к работе в них специалистов других учреждений и ученых соответствующей отрасли;

3.4 в рамках предоставленного в установленном законом порядке ассигнования государственного бюджета реорганизовывать находящиеся в подчинении, под контролем и ведении министерства учреждения;

3.5 контролировать использование средств государственного бюджета в находящихся в подчинении и ведении министерства учреждениях;

3.6 осуществлять иные действия в соответствии с нормативными актами.

 

II. Компетенция министра охраны среды и регионального развитая, государственного министра среды и государственного министра по делам самоуправлений

 

4. Политическое руководство работой министерства осуществляет министр охраны среда и регионального развития (далее – «министр»), который отвечает перед Саэймом за деятельность министерства.

5. Министр правомочен:

5.1 представлять министерство без наделения особыми полномочиями;

5.2 издавать распоряжения, инструкции и рекомендации по входящим в компетенцию министерства вопросам;

5.3 создавать комиссии или рабочие группы, к работе которых могут быть привлечены представители других министерств и учреждений, а также иные лица;

5.4 в рамках своей компетенции утверждать положения или уставы находящихся в подчинении и - в установленных законами случаях - ведении министерства учреждений;

5.5 предлагать премьер-министру кандидатов на должности государственных министров и парламентского секретаря, а также требовать отставки упомянутых должностных лиц;

5.6 осуществлять иные предусмотренные законами и нормативными актами функции.

6. В установленном в Законе «О государственной гражданской службе», иными законами и нормативными актами порядке министр назначает на должность и освобождает от должности:

6.1 государственного секретаря министерства;

6.2 руководителей учреждений и предприятий, находящихся в подчинении и ведении министерства.

7. В министерстве есть государственный министр среда, который несет политическую ответственность перед Саэймом за деятельность министерства, его стратегию и выполнение задач в сфере охраны среда, и государственный министр по делам самоуправлений, который несет политическую ответственность перед Саэймом за деятельность министерства, его стратегию и выполнение задач по вопросам самоуправлений.

8. Государственный министр среда:

8.1 отвечает за работу учреждений и предприятий, находящихся в подчинении и ведении министерства, в сфере охраны среды:

8.2 без наделения особыми полномочиями представляет министерство по вопросам охраны среды;

8.3 в соответствии со своими компетенцией и полномочиями издает распоряжения, связанные с вопросами охраны среды;

8.4 осуществляет другие задачи в соответствии с законами и другими нормативными актами.

9. Государственный министр по делам самоуправления:

9.1 контролирует работу находящегося в подчинении министерства Управления по делам самоуправлений;

9.2 без наделения особыми полномочиями представляет министерство по входящим в его компетенцию вопросам самоуправлений;

9.3 выполняет установленные в соответствии с Законом «О самоуправлениях» для ответственного министра обязанности;

9.4 выполняет иные установленные нормативными актами задачи.

 

III. Структура министерства

 

10. Парламентский секретарь министерства, осуществляющий свою деятельность в соответствии с Законом об устройстве Кабинета министров и Законом об устройстве министерств:

10.1 отвечает за движение подготовленных министерством законопроектов в Саэйме;

10.2 обеспечивает связь министерства с Саэймом, его комиссиями и фракциями.

11. Государственный секретарь министерства является чиновником (кандидатом в чиновники) государственной гражданской службы, который:

11.1 организует и руководит административной работой министерства;

11.2 обеспечивает непрерывность работы министерства в случае смены политического руководства;

11.3 правомочен без наделения особыми полномочиями представлять министерство и в рамках своей компетенции давать непосредственные распоряжения любому работнику министерства и находящегося в его подчинении учреждения, руководителю находящейся в ведении министерства структуры, а также - в установленных законами случаях - руководителю находящегося под контролем министерства учреждения;

11.4 устанавливает структуру министерства и утверждает штатное расписание в рамках установленного количества штатных единиц и фонда оплаты труда;

11.5 в соответствии с Законом «О государственной гражданской службе» назначает на должность и освобождает от должности чиновников (кандидатов в чиновники) министерства и в соответствии с Кодексом законов о труде Латвии принимает на работу и увольняет с работы работников министерства;

11.6 издает распоряжения по вопросам организации работы министерства;

11.7 координирует и контролирует работу структурных единиц министерства, а также координирует деятельность и сотрудничество находящихся под контролем министерства учреждений с находящимися в подчинении министерства структурами;

11.8 выполняет другие установленные законами и нормативными актами функции.

12. У государственного секретаря есть заместители, являющиеся чиновниками (кандидатами в чиновники) государственной гражданской службы, и функции которых определяет государственный секретарь.

13. Структурными единицами министерства являются департаменты, их отделы и самостоятельные отделения. Департаменты и самостоятельные отделения создает государственный секретарь, их задачи и функции определены в утвержденных государственным секретарем положениях о соответствующих департаментах и отделениях.

14. Департамент возглавляет директор департамента, являющийся чиновником (кандидатом в чиновники) государственной гражданской службы. Директор департамента выполняет распоряжения государственного секретаря и его заместителей, организует и руководит работой департамента, а также дает распоряжение работникам департамента и руководителям отделов, являющихся чиновниками (кандидатами в чиновники) государственной гражданской службы. У директора департамента могут быть заместители.

 

IV. Учреждения, находящиеся в подчинении, под контролем и ведении министерства

 

15. В подчинении министерства находятся:

15.1 Государственное управление экспертизы среды;

15.2 Государственная инспекция среды;

15.3 Латвийский центр данных среды;

15.4  Консультационно-мониторинговый центр среды;

15.5 Управление по делам самоуправлений;

15.6 Государственное управление гидрометеорологии;

15.7 Латвийский фонд охраны среды;

15.8 Даугавпилсское региональное управление среды;

15.9 Елгавское региональное управление среды;

15.10 Лиелригское региональное управление среды;

15.11 Лиепайское региональное управление среды;

15.12 Мадонское региональное управление среды;

15.13 Резекненское региональное управление среды:

15.14 Валмиерское региональное управление среды:

15.15 Вентспилсское региональное управление среды;

15.16 Управление морской среды:

15.17 Слитерский государственный заповедник;

15.18 Тейчский государственный заповедник;

15.19 Региональный природоохранный комплекс Северной Видземе;

15.20 Фонд реабилитации среды вокруг Скрундской радиолокационной станции и репатриации российских военных пенсионеров;

15.21 Государственная строительная инспекция:

15.22 Государственное управление туризма.

16. Под контролем министерства находятся:

16.1 Государственная геологическая служба;

16.2 Латвийский совет по туризму;

16.3 Администрация национального парка Кемери.

17. В ведении министерства находятся:

17.1 дирекция находящейся под защитой государства культурно-исторической территории ливов Ливод ранда;

17.2 государственное предприятие Радонс;

17.3 бесприбыльная организация государственное предприятие Видес проекту

17.4 бесприбыльная организация государственное общество с ограниченной ответственностью Видес инвестицию фондс.

 

V. Заключительные положения

 

18. С 1 января 1998 года:

18.1 вступают в силу подпункты 15.21 и 15.22 настоящих правил;

18.2 утрачивает силу подпункт 16.2 настоящих правил.

19. Признать утратившими силу:

19.1 правила Кабинета министров №343 «Положение о Министерстве охраны среды и регионального развития» от 14 ноября 1995 года (Латвияс Вестнесис, 1995, 180; 1996,31/32);

19.2 правила Кабинета министров № 36 «Изменения в правилах Кабинета министров №343 «Положение о Министерстве охраны среды и регионального развития» от 14 ноября 1995 года» от 13 февраля 1996 года (Латвияс Вестнесис, 1996,31/32).

 

 

 

Премьер-министр Г.Крастс

Министр охраны среды

и регионального развитая,

товарищ премьер-министра А.Горбунов

 

 

Саэйм принял и Президент страны провозглашает

следующий закон:

 

Изменение в Законе о строительстве

 

Внести в Закон о строительстве (Зиньотайс, 1995,20; 1997,7) следующее изменение:

 

Изложить статью 25 в следующей редакции:

«Статья 25. (1) Производитель (распространитель) строительных изделий обязан к каждой разово продаваемой партии строительных изделий приложить технический паспорт продукта, инструкцию или иного рода письменную информацию, в которой указаны дата изготовления и поставки соответствующего строительного изделия и гарантированные установленными соответствующими нормативно-техническими документами показателями технические и физические свойства, а также удостоверяющий соответствие документ в соответствии с Законом «Об оценке соответствия», если на строительное изделие распространяются требования регламентированной сферы».

(2) Порядок оценки соответствия строительных изделий в регламентированной сфере устанавливают изданные Кабинетом министров нормативные акты.

(3) За реализацию строительных изделий без технического паспорта продукта, инструкции или иного рода письменной информации, а также без удостоверяющего соответствие документа или с недействительным удостоверяющим соответствие документом (для строительных изделий, на которые распространяются требования регламентированной сферы) производитель (распространитель) и торговец строительными изделиями призываются к установленной законами и другими нормативными актами ответственности.>

 

Правило перехода

 

Со вступлением в силу настоящего закона утрачивают силу изданные в порядке, установленном статьей 81 Сатверсме правила Кабинета министров № 268 «Изменения в Законе о строительстве» (Зиньотайс, 1997,18).

 

 

 

Закон принят Саэймом 1 октября 1997 года.

За Президента страны - товарищ

председателя Саэйма А.Америкс

Рига, 21 октября 1997 года

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Специальные строительные правила

портовых гидротехнических сооружений

 

Правила №363 (протокол №59, §5)   Рига    28 октября 1997 года

 

Изданы в соответствии с частью четвертой статьи 2 Строительного закона

 

I. Общие положения

 

1. Настоящие правила определяют требования к подготовке проектирования, разработке строительного проекта и строительству сооружений, находящихся в непосредственном контакте с водой (например, молы, волноломы, причалы, береговые укрепления, фарватеры, каналы, бассейны для разворота, навигационное оборудование) (далее - <портовые гидротехнические сооружения>), а также порядок осуществления упомянутых процессов.

2. Настоящие правила определяют условия проектирования и строительства портовых гидротехнических сооружений вне компетенции Латвийских правил мореходства (Морской кодекс) и Общих строительных правил.

3. Настоящие правила распространяются также на другие сооружения, находящиеся в границах фарватеров.

 

II Подготовка строительного проектирования

 

4. Для начала проектирования портовых гидротехнических сооружений, помимо упомянутых в пункте 41 Общих строительных правил документов и материалов, необходимы выданные управлением соответствующего порта и Морской администрацией Латвии технические правила или, если таковых нет, письменное согласие упомянутых учреждений на проектирование объекта.

5. Задание на проектировку портовых гидротехнических сооружений подготавливается в соответствии с установленными в подразделе 3.6 Общих строительных правил требованиями и согласовывается с управлением соответствующего порта, Морской администрацией Латвии и Управлением морской среды Министерства охраны среды и регионального развития (далее – «Управление морской среды»).

 

III. Строительное проектирование

 

6. Строительный проект портовых гидротехнических сооружений дополнительно согласовывается с управлением соответствующего порта и Управлением морской среды, и его утверждает Морская администрация Латвии.

7. Государственную экспертизу строительных проектов портовых гидротехнических сооружений осуществляет или организует государственное учреждение экспертизы строительных проектов, которое приглашает соответствующих специалистов по гидротехническим сооружениям.

8. Если в одобренный строительный проект внесены изменения или проведено его повторное согласование, строительный проект подается в Морскую администрацию Латвии для получения повторного одобрения строительного проекта.

9. Если истек срок годности одобренного строительного проекта или если разрешение на строительство аннулировано в соответствии с пунктом 120 Общих строительных правил, строительный проект должен быть заново согласован в строительном управлении, управлении соответствующего порта и Управлении морской среды, и его повторно должна одобрить Морская администрация Латвии.

 

IV. Строительные работы

 

10. В соответствии с пунктом 113 Общих строительных правил Министерство сообщения делегирует право выдачи разрешения на строительство портовых гидротехнических сооружений строительному управлению, на территории которого находится соответствующий строительный объект.

11. Разрешение на работы по углублению фарватеров, каналов и бассейнов для разворота выдает управление соответствующего порта и Управление морской среды после согласования с Морской администрацией Латвии.

12. При осуществлении каждого строительного проекта портовых гидротехнических сооружений регулярно заполняются журналы, упомянутые в пункте 140 Общих строительных правил, а также приложение к журналу строительных работ - журнал подводных работ (приложение).

13. Государственный контроль над строительством портовых гидротехнических сооружений осуществляет государственная автоинспекция в соответствии со статьями 29 и 30 Строительного закона и Морская администрация Латвии в соответствии с пунктом 15 части четвертой статьи 6 Латвийских правил мореходства (Морского кодекса).

14. В течение одного месяца после начала строительных работ заказчик представляет в Управление морской среды расчет убытков, нанесенных водным биологическим ресурсам, и возмещает упомянутые убытки в соответствии с Законом «Об охране среды».

15. Портовые гидротехнические сооружения сдаются в эксплуатацию в порядке, установленном в правилах Кабинета министров о приемке в эксплуатацию сооружений (Строительный норматив Латвии (LBN 301-97). В состав приемной комиссии включаются упомянутые в пункте 11 Строительного норматива Латвии LВМ 301-97 члены комиссии, а также представители Морской администрации Латвии.

16. Работы по строительству портовых гидротехнических сооружений могут быть остановлены упомянутыми в пункте 165 Общих строительных правил учреждениями, а также Морской администрацией Латвии.

 

V. Вопросы перехода

 

17. Правила вступают в силу с 1 ноября 1997 года.

 

Премьер-министр Г.Крастс

Министр сообщения В.Криштопанс

 

 

 

 

 

 

Специальные строительные правила строительства телекоммуникационных сетей и установок

 

Правила №395 (протокол №67, §7)   Рига, 2 декабря 1997 года

 

Изданы в соответствии с частью четвертой статьи 2 Строительного закона

 

1. Общие положения

 

1. В правилах использованы следующие термины:

1.1 кабельная канализация — комплекс кабельных колодцев и труб для размещения кабелей под землей и в конструкциях мостов и виадуков;

1.2 линии кабелей связи — кабели и провода радиотрансляции и кабельного телевидения, общественных и специализированных телекоммуникационных сетей, сетей мобильных радио теле коммуникаций, которые находятся в земле, во внутренних и территориальных водах или кабельной канализации, а также прикреплены к зданиям, сооружениям или столбам;

1.3 вышка и антенная мачта — стационарное сооружение, предусмотренное для размещения радио коммуникационных средств.

2. Настоящие правила устанавливают требования, которые необходимо соблюдать во время разработки строительных проектов общественных и специализированных телекоммуникационных сетей и установок и осуществления строительных работ.

3. На установку антенны мобильных радио-телекоммуникаций (аппаратура мобильной сети телекоммуникаций, установленная на зданиях или сооружениях) не распространяются регулирующие строительство нормативные акты, если антенны не крепятся к несущим частям зданий и сооружений и не меняется нагрузка инженерных коммуникаций.

 

П. Проектирование строительства и строительные работы

 

4. Подготовка строительных проектов линий кабелей связи, зданий, вышек и антенных мачт осуществляется в установленном Общими строительными правилами порядке после согласования с Департаментом связи Министерства сообщений.

5. На проектирование строительства и строительство телекоммуникационных зданий, антенн, вышек, антенных мачт, линий кабелей связи и кабельной канализации правила Кабинета министров N112 «Общие строительные правила» от 1 апреля 1997 года (далее — «Общие строительные правила») распространяются в полном объеме, за исключением упомянутого в пункте 6 настоящих правил случая.

6. Проектирование строительства вышек и антенных мачт и строительные работы не нужно согласовывать с санитарно-гигиеническими службами, если радио коммуникационные средства, предусмотренные для установки на вышках и антенных мачтах, имеют сертификат соответствия, выданный в установленном нормативными актами порядке.

7. На проектирование строительства таксофонных кабин (специализированная кабина, кабина временного пользования или будка в сельской местности для установки таксофонов) и базовых станций мобильных радио телекоммуникаций контейнерного типа (кабина временного пользования или будка в сельской местности для установки таксофонов) и строительные работы распространяется порядок, установленный в Общих строительных правилах для сооружений временного пользования и будок в сельской местности.

8. Проектирование линий кабелей связи и кабельной канализации и строительные работы вдоль автодорог или вблизи их необходимо согласовать с Государственной дорожной службой, если это затрагивает интересы Государственной дорожной службы.

9. В соответствии с пунктом 113 Общих строительных правил Министерство сообщений делегирует право выдачи разрешений на строительство теле коммуникационных сетей и установок строительному управлению, на территории которого находится соответствующий строительный объект.

10. Разрешение на строительство линий кабелей связи и кабельной канализации выдается бесплатно.

11. Возмещение убытков в связи с проведением теле коммуникационных сетей осуществляется в соответствии с нормативными актами.

12. Исполнитель работ по строительству телекоммуникаций обязан гарантировать восстановление в прежнем состоянии дорог, улиц, тротуаров и зеленых зон. Владельцы дорог, улиц, тротуаров и зеленых зон не имеют право требовать предварительную оплату.

 

III. Приемка объекта в эксплуатацию

 

13. Приемка объекта в эксплуатацию осуществляется в соответствии с нормативными актами. В состав приемной комиссии должен быть включен представитель Департамента связи Министерства сообщений.

 

 

 

Премьер-министр Г.Крастс

Министр сообщений В.Криштопанс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Железнодорожные строительные правила

 

 

Правила №394 (протокол №67, §6)   Рига, 2 декабря 1997 года

 

Изданы в соответствии с частью четвертой статьи 2 Строительного закона

 

 

1. Общие положения

 

1. Использованные в правилах термины:

1.1 железнодорожный строительный объект — необходимые для поддержания, ремонта и использования объектов железнодорожной инфраструктуры, а также необходимые для функционирования подвижного состава здания и сооружения (в том числе прилегающая к ним территория, вспомогательные сооружения и установки), в которых осуществляется строительство, реконструкция или капитальный ремонт;

1.2 одобрение  железнодорожного строительного проекта — письменное решение, вынесенное Министерством сообщений или по его поручению другим юридическим лицом о приемке строительного проекта;

1.3 железнодорожная станция — совокупность рельсовых путей, зданий, сооружений и инженерно-технического оборудования, которая обеспечивает железнодорожные перевозки и располагается на определенной части земельного участка железнодорожной полосы;

1.4 земельный участок железнодорожной полосы — земельная площадь, предусмотренная для размещения объектов железнодорожной инфраструктуры, задачей которой является обеспечение развития и безопасной эксплуатации соответствующей инфраструктуры.

2. Настоящие правила распространяются на все железнодорожные строительные объекты и объекты железнодорожной инфраструктуры и определяют требования к подготовке их строительного проектирования, разработке строительного проекта, безопасности движения и природоохранным нормативным актам.

3. На железнодорожные строительных объекты распространяются требования, установленные в Строительном законе, правилах Кабинета министров №112 «Общие строительные правила» от 1 апреля 1997 года (далее — «Общие строительные правила»), правилах Кабинета министров №194 «Правила территориального планирования» от 6 сентября 1994 года и настоящих правилах.

4. Министр сообщений издает инструкцию о порядке, в котором рассматриваются и согласовываются заявки, строительные проекты и проекты осуществления работ для следующих действий:

4.1 подсоединения рельсовых подъездных путей или частных железнодорожных инфраструктур к государственной железнодорожной инфраструктуре общего пользования;

4.2 строительства или перестройки принадлежащих другим юридическим лицам инженерных коммуникаций, если соответствующие инженерные коммуникации пересекают государственные железнодорожные рельсовые пути или земельный участок железнодорожной полосы;

4.3 открытия переездов общего или ограниченного пользования, а также строительства путепроводов, пешеходных мостов и тоннелей, если они пересекают государственные железнодорожные рельсовые пути или земельный участок железнодорожной полосы.

 

II. Подготовка строительного проектирования

 

5. Осуществление железнодорожного строительства может предложить государственное учреждение, самоуправление или иное юридическое лицо (далее — «заказчик»).

6. Порядок согласования, одобрения и утверждения проектного задания и строительного проекта устанавливает министр сообщений.

7. Приступая к строительному проектированию, заказчик подготавливает проект проектного задания, а также документы и материалы, упомянутые в пункте 41 Общих строительных правил.

8. В зависимости от значимости и сложности железнодорожного строительного объекта заказчик может расширить или сузить перечень необходимых документов и материалов.

9. В заявке указывается мощность, энергетические затраты, значение проектируемого железнодорожного строительного объекта и другие данные о видах инженерных коммуникаций и элементах железнодорожной инфраструктуры. К заявке прилагается план (схема) земельного участка или железнодорожной трассы, желательно также набросок сооружения.

10. Работы по подготовке строительного проектирования (например, топографические замеры или уточнение имеющихся топографических материалов, инженерно-геологическую разведку и анализы грунта, техническое обследование действующего оборудования, инвентаризацию зданий и сооружений) осуществляет заказчик.

11. Заказчик может доверить работы по подготовке строительного проектирования сертифицированному физическому лицу или лицензированному юридическому лицу и заключить с ним отдельный договор.

12. Топографические замеры и инженерно-геологическая разведка для проектирования рельсовых путей осуществляются в соответствии с инструкциями о прокладке дорог и проектировании земельного полотна.

13. Капитальный ремонт рельсовых путей выполняет лицензированный проектировщик и подрядчик. О всех необходимых для капитального ремонта рельсовых путей исследовательских и проектных работах составляется единый договор.

14. Права и обязанности заказчика:

14.1 ознакомиться с генеральным планом территории и правилами застройки самоуправления (города или волости), получить в стройуправлении соответствующую информацию и документы об ограничениях на территории, прилегающей к зоне строительства, и о требованиях, которые необходимо соблюдать;

14.2 после завершения работ по подготовке строительного проектирования выбрать проектировщика, провести аукцион на проектирование строительства или объявить конкурс в соответствии с Законом «О государственном и муниципальном заказе».

15. В проектном задании в дополнение к перечисленному в пункте 55 Общих строительных правил следует указать:

15.1 технические требования к основному железнодорожному оснащению (например, расположению рельсовых путей, сигнализации, связи, энергоснабжению, контактной сети, инженерным сооружениям);

15.2 требования к подсоединению инженерных коммуникаций к соответствующим местным сетям (прилагаются технические правила согласующих организаций).

 

III. Строительное проектирование

 

16. Строительный проект не нужен:

местным сетям (прилагаются технические правила согласующих организаций).

16.1 для работ, не требующих проектных решений (например, ремонта), и которые осуществляются на основании акта обследования;

16.2 в случаях, упомянутых в подпунктах 62.1 и 62.2 Общих строительных правил.

17. Самостоятельно проектировать железнодорожные строительные объекты разрешено физическим лицам, если они получили выданный Министерством сообщений и зарегистрированный в Строительном департаменте Министерства охраны среды и регионального развития сертификат на проектирование железнодорожных строительных объектов, а также юридическим лицам, если они получили выданную Министерством сообщений лицензию на осуществление предпринимательской деятельности по проектированию железнодорожных строительных объектов.

18. Строительное проектирование осуществляется в одну или две стадии. Проект простого, технически несложного сооружения может быть разработан в одной стадии — стадии технического проекта. Проекты капитального ремонта рельсовых путей разрабатываются в одной стадии.

19. В стадии технического проекта руководитель разрабатываемого проекта (сертифицированное физическое лицо, которое в соответствии с проектным заданием руководит разработкой строительного проекта и несет ответственность за него) в ходе проектировки согласовывает решения строительного проекта.

20. Если проектируемое сооружение является технически сложным (например, перестройка железнодорожного узла или большой железнодорожной станции, реконструкция локомотивного или вагонного депо), а также в иных предусмотренных в пункте 75 Общих строительных правил случаях строительный проект разрабатывается в две стадии наброска проекта и стадии технического проекта.

21. Заказчик устанавливает и согласовывает с проектировщиком сроки разработки строительного проекта.

22. В наброске проекта следует указать:

22.1 для объектов железнодорожной инфраструктуры — план рельсовых путей с расположением зданий и сооружений и трассы проектируемой линии, продольный профиль, характерные поперечные профили, расположение сигнальных устройств, схемы секций и расположения основного оборудования контактной сети (для зданий и сооружений — расположение здания или сооружения, планы этажей, характерные сечения и фасады зданий и сооружений, а также решение благоустройства земельного участка);

22.2 влияние на среду и природоохранные мероприятия;

22.3 пояснение.

23. Согласованный с Министерством сообщений набросок проекта является основанием для разработки технического проекта.

24. Технический проект включает в себя упомянутые в Общих строительных правилах части   и   железнодорожную   часть, включающую следующие разделы:

24.1 раздел рельсовых путей;

24.2 раздел инженерных сооружений;

24.3 раздел сигнализации, связи, управления и информатики.

25. Состав технического проекта капитального ремонта железнодорожных сооружений определяется в соответствии с утвержденной министром сообщений инструкцией.

26. Технический проект должен соответствовать проектному заданию, латвийским строительным нормативам, железнодорожным правилам технической эксплуатации, соответствующим техническим правилам, проектно-архитектурному заданию (если таковое имеется) и требованиям согласующих учреждений, а также согласованному в установленном порядке наброску проекта (если проектирование осуществляется в две стадии).

27. При разработке строительного проекта необходимо согласовать технические решения проекта (например, планирование, размещение технического оборудования, план и профиль трасс).

28. Строительный проект представляется на рассмотрение в учреждение государственной экспертизы строительных проектов для получения заключения в следующих случаях:

28.1 если этого требует Министерство сообщений;

28.2 в случаях, установленных в пункте 59 Общих строительных правил;

28.3 если строительство в целом или частично осуществляется на средства самоуправления или государства.

29. Упомянутая в подпункте 22.3 настоящих правил оценка и государственная экологическая экспертиза осуществляются в соответствии с Законом «О государственной экологической экспертизе» и иными нормативными актами.

30. Согласованный с соответствующими учреждениями проект железнодорожного строительного объекта и заключение экспертизы (если проводилась экспертиза проекта железнодорожного строительного объекта) предоставляются Министерству сообщений или уполномоченному им юридическому лицу, которое принимает решение об одобрении проекта железнодорожного строительного объекта или дает обоснованный письменный отказ.

31. Министерство сообщений или уполномоченное им юридическое лицо не имеет права одобрить проект железнодорожного строительного объекта, если он не согласован с соответствующими учреждениями или имеется отрицательное заключение экспертизы.

32. После получения одобрения проекта железнодорожного строительного объекта заказчик может подать в Министерство сообщений или уполномоченному им юридическому лицу запрос о получении разрешения на строительство.

33. Если в одобренный проект железнодорожного строительного объекта внесены изменения или проведено его повторное согласование, его следует предоставить Министерству сообщений или уполномоченному им юридическому лицу для повторного одобрения проекта железнодорожного строительного объекта.

34. Если истек срок годности одобренного проекта железнодорожного строительного объекта, срок годности одобренного проекта железнодорожного строительного объекта может быть продлен Министерством сообщений или уполномоченным им юридическим лицом на основании мотивированного ходатайства заказчика.

 

IV. Строительные работы

 

35. Перед началом строительных работ заказчик должен получить выданное Министерством сообщений разрешение на строительство. Упомянутое право министерство может делегировать уполномоченному юридическому лицу. Самовольное строительство не допустимо.

36. Получение разрешения на строительство не обязательно в следующих случаях (за исключением случаев, если строительный объект является памятником культуры, истории или архитектуры):

36.1 при осуществлении ремонтных работ, если не меняется планировка сооружения, внешний вид фасадов, а также не сносятся или заменяются несущие конструкции;

36.2 при строительстве малогабаритных строений на земельном участке железнодорожной полосы.

37. Разрешение на строительство выдается на установленное в правилах застройки время, а при отсутствии правил застройки —на установленный Министерством сообщения срок.

38. В соответствии со статьей 6 Строительного закона полученное в Министерстве сообщений разрешение на строительство регистрируется в строительном управлении до на чала строительных работ, но не позднее 10 дней после его выдачи. Без отметки строительного управления о регистрации разрешение на строительство недействительно.

39. Министерство сообщений или государственная строительная инспекция правомочна аннулировать разрешение на строительство. Если разрешение на строительство аннулировано в соответствии с пунктом 120 Общих строительных правил, то после устранения недостатков, послуживших причиной аннулирования разрешения на строительство, заказчик может обратиться в Министерство сообщений или к уполномоченному им юридическому лицу с просьбой о выдаче нового разрешения на строительство.

40. В проекте организации работ дается  характеристика общих и специальных условий строительства, возможные сложности и особенности, а также обоснование общей продолжительности строительных работ и указываются важнейшие мероприятия по защите среды и технике безопасности и рекомендации по обеспечению качества выполняемых строительных работ и контроля на строительных площадках.

41. Для объектов железнодорожной инфраструктуры в проекте организации  строительных работ указываются стоянки дорожной ремонтной техники, места монтажа рельсовых звеньев и элементов надстройки, комплектации материалов и конструкций контактной сети, оборудования сигнализации и связи, карьеры земли и балласта, а также принципы организации поставок и уборки материалов.

42. Если строительный проект разработан для реконструкции или капитального ремонт находящихся в эксплуатации зданий или сооружений, который следует провести без прекращения осуществления основных функций соответствующих зданий и сооружений:

42.1 в проекте организации строительных работ следует указать, какие работы и в какой последовательности должны быть выполнены, не прерывая движения или маневров поездов, и какие работы, в какой последовательности и в какие сроки должны быть осуществлены во время планируемых перерывов осуществлении основных функций соответствующих зданий и сооружений;

42.2 в генеральных планах строительных работ указываются находящиеся в эксплуатации здания и сооружения, а также инженерные сети и пути, функционирование которых не будет прекращено во время реконструкции или капитального ремонта, а также сооружения и инженерные сети, функционирование которых прекращается временно или полностью;

42.3 в пояснении следует указать мероприятия, которые должны быть осуществлены для беспрепятственного выполнения  основных функций соответствующих зданий или сооружений (например, обеспечение движения поездов, электроснабжения, сигнализации и связи).

43. Движение автотранспорта и самоходных механизмов на строительной площадке организуется в соответствии с проектом осуществления работ, строительными нормативами, железнодорожными правилами технической эксплуатации, требованиями техники безопасности и правил дорожного движения.

44. Особое внимание следует обратить на безопасную организацию работ на рельсовых путях или вблизи них. Если необходимо, рельсовые пути следует закрыть или уменьшить движение поездов по ним.

45. Контроль за качеством выполняемых строительных работ обеспечивает заказчик в соответствии с Общими строительными правилами.

 

V. Приемка в эксплуатацию железнодорожных строительных объектов

 

46. Порядок, в котором принимаются в эксплуатацию железнодорожные строительные объекты, устанавливает министр сообщений в соответствии с требованиями правил Кабинета министров «Правила о приемке в эксплуатацию сооружений (Латвийский строительный норматив LBN 301-97)» от 29 июля 1997 года (далее — «Латвийский строительный норматив LBN 301-97»).

47. После завершения строительных работ приемная комиссия (далее — «комиссия») в соответствии с пунктом 164 Общих строительных правил в акте о приемке в эксплуатацию сооружения (далее — «акт») указывает гарантийный срок строительных работ.

48. Решение о прекращении строительных работ и консервации сооружения правомочны принять заказчик, Министерство сообщений или Государственная строительная инспекция.

49. Строительный объект принимает в эксплуатацию комиссия, которую по предложению заказчика создает министр сообщений. В соответствии с решением министра комиссия может действовать постоянно или она может быть создана для приемки в эксплуатацию соответствующего сооружения не позднее пяти рабочих дней со дня регистрации документов, упомянутых в пункте 6 Латвийского строительного норматива LBN 301-97.

50. Председателем комиссии является уполномоченный заказчиком представитель.

51. Акт о приемке в эксплуатацию сооружения составляется в четырех экземплярах, два из которых выдаются заказчику, один экземпляр хранится в строительном управлении и один — в министерстве.

52. После устранения недостатков, перечисленных в упомянутом в пункте 21 Латвийского строительного норматива LBN 301-97 решении, заказчик повторно должен пригласить комиссию на строительный объект. Соответствующие расходы, утвержденные Министерством сообщений, покрывает заказчик.

53. Заказчик и Министерство сообщений в течение пяти рабочих дней утверждают подписанный комиссией акт о приемке сооружения в эксплуатацию. Со дня утверждения акта строительный объект считается принятым в эксплуатацию.

54. Установленные сроки осуществления упомянутых в акте отложенных строительных работ контролирует строительный инспектор отдела капитального строительства железной дороги.

55. Связанные с работой комиссии расходы покрывает заказчик.

 

 

 

Премьер-министр Г.Крастс

Министр сообщений В.Криштопанс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правила о латвийском строительном нормативе LBN 203-97 «Нормы проектирования бетонных и железобетонных конструкций»

 

Правила № 451 (протокол №72, §43)   Рига   23 декабря 1997 года

 

Изданы в соответствии со статьей 22 Строительного закона

 

1. Утвердить прилагаемый латвийский строительный норматив LBN 203-97 «Нормы проектирования бетонных и железобетонных конструкций».

2. С 1 мая 1998 года на территории Латвии не применяются Строительные нормы и правила СНиП 2.03.01-84* «Бетонные и железобетонные конструкции. Нормы проектирования» бывшего СССР, которые решением № 136 от 20 августа 1984 года утвердил Государственный комитет СССР по делам строительства.

3. Для строительных проектов, строительные работы по которым начаты в установленном законом порядке до 1 мая 1998 года и технические решения которых соответствуют требованиям применявшихся в соответствующий период нормативных актов, переработка строительных проектов в соответствии с требованиями латвийского строительного норматива LBN 203-97 «Нормы проектирования бетонных и железобетонных конструкций» не обязательна.

4. До утверждения латвийского строительного норматива LBN 003 «Строительная климатология» расчетная температура для бетонных и железобетонных конструкций определяется в соответствии со СНиП 2.01.01-82.

5. До утверждения латвийского строительного норматива LBN 004 «Нагрузки и воздействия. Основные принципы проектирования» величины нагрузок и воздействия, коэффициенты надежности и комбинаций нагрузок определяется в соответствии со СНиП 2.01.07-85.

6. Правила вступают в силу с 1 мая 1998 года.

 

 

 

Премьер-министр Г.Крастс

Министр охраны среды

и регионального развитая,

товарищ премьер-министра

А.Горбунов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правила о методике определения эксплуатационных защитных полос водопроводных и канализационных сетей

 

Правила №198 (протокол N°26, §13) Рига        26 мая 1998 года

 

Изданы в соответствии со статьей 59  Закона о защитных полосах

 

 

1. Общие положения

 

1. Настоящие правила устанавливают требо­вания к эксплуатации и безопасности эксплуа­тационных защитных полос водопроводных и канализационных сетей (далее — «защитные полосы»), требования к охране среды и челове­ка, механизм контроля за содержанием защит­ных полос и их состоянием и порядок, в кото­ром оборудуются и обозначаются на местности защитные полосы, а также уточняются разме­ры некоторых защитных полос.

2. Сетями в толковании настоящих правил являются водопроводные сети (магистрали по­дачи воды, обеспечивающие подачу воды от места водозабора до населенных пунктов или отдельных объектов), канализационные сети канализации и дождевых вод, дренажные сети, а также здания и сооружения, обеспечивающие эксплуатацию упомянутых сетей.

3. Элементами сетей являются трубопрово­ды, туннели, каналы, открытые канавы, дрены, дюкеры, выходы вод и сточных вод, водонапор­ные башни, наземные водные резервуары, на­сосные станции для увеличения напора воды, станции обработки воды и канализационные насосные станции.

 

II. Уточнение размеров защитных полос отдельных элементов сетей

 

4. В соответствии со статьей 19 Закона о за­щитных полосах отдельные элементы сетей имеют следующие минимальные размеры за­щитных полос:

4.1 дрены и открытые канавы — 3 метра в каждую сторону от дрены или края открытой канавы:

4.2 водонапорные башни, наземные водные резервуары, насосные станции для увеличения напора воды и станции обработки воды — в ра­диусе 5 метров вокруг упомянутых элементов;

4.3 канализационные насосные станции — в радиусе 5 метров вокруг них;

4.4 дюкеры — площадь, которую на всю ее глубину от поверхности воды до грунта отде­ляют параллельные плоскости, находящиеся в 100 метрах в стороны от соответствующего дюкера.

5. Во время ремонта сетей их владелец имеет право увеличивать упомянутые в пункте 4 настоящих правил минимальные размеры за­щитных полос для размещения необходимых для ремонта механизмов и материалов. Владе­лец сетей компенсирует собственнику земли или землепользователю нанесенные убытки.

 

III. Требования к эксплуатации и безо­пасности сетей

 

6. Для обеспечения эксплуатации и безопас­ности сетей собственникам земли или земле­пользователям в защитных полосах запрещено:

6.1 вести строительные или ремонтные ра­боты без согласования с владельцем сетей;

6.2 вести землекопные работы на глубине более 0,3 метра, а на пашне — глубже 0,45 мет­ра, а также осуществлять планирование грунта без согласования с владельцем сетей;

6.3 сажать кусты и деревья. Если ведется ре­монт сетей или произошла авария, владелец се­тей правомочен, вырубить растущие в защит­ной полосе деревья и кусты, о чем информирует собственника земли. В этом случае собс­твеннику земли компенсация не выплачивает­ся;

6.4 строить объекты, вызывающие электро­коррозию, которую невозможно устранить.

7. В защитных полосах дюкеров запрещено:

7.1 устраивать причалы для судов, катеров и плавучих кранов;

7.2 становиться на якорь:

7.3 тащить якорь и рыболовные сети;

7.4 указывать места для лова и вести лов;

7.5 вести лов водных обитателей и добычу водорослей средствами для глубоководного ло­ва;

7.6 устраивать водопои;

7.7 колоть и заготавливать лед;

7.8 вести работы по углублению русла и зем­лечерпательные работы.

 

IV. Требования к охране среды и чело­века

 

8. В защитных полосах запрещено:

8.1 размещать хранилища кормов для скота, минеральных удобрений, навоза и химических веществ;

8.2 оборудовать сухие туалеты, сливные ямы, оборудование для фильтрации сточных вод и другие источники загрязнения почвы и грунтовых вод.

9. Если защитные полосы пересекают особо охраняемые природные территории, деятель­ность владельца сетей должна быть согласова­на с управлением особо охраняемой природной территории или, если таковой нет, с местным самоуправлением.

10. Для обеспечения защиты людей посто­ронним в защитных полосах запрещено:

10.1 открывать двери или люки зданий и соо­ружений сетей, а также находиться в упомяну­тых зданиях и сооружениях;

10.2 открывать смотровые колодцы сетей и спускаться в них.

11. В случае возникновения повреждений сетей (например, разбитые люки смотровых колодцев, обвалившиеся смотровые колодцы, обвалы грунта, течь из поврежденных сетей или смотровых колодцев) собственник земли или землепользователь обязан незамедлительно сообщить об этом владельцу сетей, а также огородить место повреждения до приезда ава­рийной бригады.

 

V. Механизм поддержания защитных полос и контроля за их состоянием

 

12. Состояние защитных полос контроли­рует владелец сетей.

13. Выполнение упомянутых в Законе о за­щитных полосах требований контролируют Министерство охраны среды и регионального развития и соответствующие самоуправления.

 

VI. Устройство защитных полос и их обозначение на местности

 

14. На местности защитные полосы не обоз­начаются особыми знаками.

15. Место нахождения защитных полос на местности может быть определено по местона­хождению сетей, обозначенному смотровыми колодцами или устроенными на прямых участках в пределах видимости (но не далее 500 м) и на точках поворота трассы специаль­ными смотровыми колодцами минимального размера, или иными стационарными конструк­циями. Для определения защитной полосы на местности отмеряется соответствующее рас­стояние от обозначенных сетей.

16. На судоходных водотоках и водоемах, а также в местах, где возможна постановка на якорь лодок, местонахождение дюкеров допол­нительно обозначается предупредительными специальными знаками, визуальное и конс­труктивное оформление и местонахождение которых вдоль дюкеров устанавливается со­гласно требованиям соответствующего порта.

 

 

 

Премьер-министр Г.Крастс

За министра охраны среда и регионального

развития — министр земледелия А.Равиньш

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правила о латвийском строительном нормативе LBN 221- 98 «Внутренний водопровод и канализация зданий»

 

Правила №256 (протокол №39, §1) Рига     21 июля 1998 года

 

Изданы в соответствии с частью четвертой  статьи 2 Строительного закона

 

1. Утвердить прилагаемый латвийский строительный норматив LBN 221-98 «Внут­ренний водопровод и канализация зданий».

2. С 1 августа 1998 года на территории Лат­вийской Республики не применяются Строите­льные нормы и правила СНиП 2.04.01-85 «Внутренний водопровод и канализация. Проектировочные нормы» бывшего СССР, ко­торые постановлением №292 от 31 декабря 1984 года утвердил бывший Государственный комитет СССР по делам строительства.

3. Для строительных проектов, по которым строительные работы в установленном зако­ном порядке начаты до 31 июля 1998 года и технические решения которых соответствуют требованиям применявшихся в соответствующий период нормативных актов, новая разработка строительных проектов в соот­ветствии с требованиями латвийского строи­тельного норматива LBN 221-98 «Внутренний водопровод и канализация зданий» не обязате­льна.                            

4. Правила вступают в силу с 1 августа 1998 года.

 

 

 

Премьер-министр Г.Крастс

За министра охраны среды и

регионального развития — министр

земледелия Д.Равиньш

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правила противопожарной безопасности

 

 

Правила №440 (протокол №73, §2)   Рига, 30 декабря 1997 года

 

Изданы в соответствии с пунктом 1 статьи 8 Закона

«О противопожарной безопасности»

 

 

1. Общие положения

 

1. В правилах использованы следующие термины:

1.1 ответственное лицо — работодатель, руководитель учреждения, гражданского учреждения или военного подразделения;

1.2 работы с огнем—электросварка, газовая сварка, резка металлов, работы с паяльными лампами, варка битума или смолы и утилизация отходов;

1.3 работник — в толковании настоящих правил — физическое лицо, находящееся в трудовых отношениях, или отношениях гражданской или военной службы с предприятием (предпринимательским обществом), учреждением, гражданским учреждением или военным подразделением;

1.4 массовое мероприятие — мероприятие, в котором одновременно участвует более 50 человек;

1.5 огнеопасность леса — комплекс факторов, характеризующих возможность возникновения лесного пожара;

1.6 период огнеопасности леса — период времени, когда повышена огнеопасность леса и устанавливается особый режим противопожарной безопасности в лесу и на болотах;

1.7 минерализованная полоса — очищенная до минерального слоя или перевернутая полоса почвы шириной не менее 1,5 м, задерживающая распространение огня;

1.8 объект — здание, помещение или их комплексы и относящиеся к ним территории, собственником или владельцем которых является юридическое или физическое лицо;

1.9 объект массового скопления людей — здание и помещения, которые предусмотрены для одновременного нахождения в них более 50 человек;

1.10 взрывоопасная зона — помещение, определенный объем в помещении или в расположенном снаружи оборудовании, в котором образовалась или может образоваться взрывоопасная концентрация;

1.11 распылитель —элемент стационарной автоматической установки пожаротушения для разбрызгивания огне тушащего вещества в зоне возгорания;

1.12 противопожарное оборудование — стационарные автоматические системы огне тушения с автоматическим, дистанционным и местным управлением. Стационарные установки и системы огне тушения;

1.13 пожарный сигнализатор — элемент пожарной сигнализации, фиксирующий признаки пожара и передающий сигнал;

1.14 пожарный гидрант — предусмотренная для тушения пожара установка для забора воды из наружной водопроводной сети;

1.15 пожароопасная зона — помещение, его часть, объем в помещении или за его пределами, где находятся горючие вещества;

1.16 огнетушитель — переносная, оснащенная механизмом для перемещения или стационарная установка с огне тушащим веществом и оборудованием для подачи его в зону горения для гашения пожара в начальной стадии;

1.17 средства пожаротушения — огнетушители, противопожарный инвентарь и пожарные техника и водоснабжение.

2. В настоящих правилах определены основные требования противопожарной безопасности, которые должны соблюдать юридические и физические лица независимо от формы собственности и места нахождения объекта.

 

2. Порядок обеспечения противопожарной безопасности

 

3. Общие обязанности ответственного должностного лица в сфере обеспечения противопожарной безопасности:

3.1 организация разработки инструкций:

3.1.1 о мероприятиях противопожарной безопасности на объекте и территории объекта (приложение 1);

3.1.2 о противопожарной безопасности при работе с огнем;

3.1.3 о противопожарной безопасности в технологических процессах;

3.2 организация инструктажа по противопожарной безопасности для всех работников, а также лиц выполняющих на объекте вспомогательные работы, проходящих производственную практику или обучение;

3.3 включение в обязанности работников решение связанных с противопожарной безопасностью вопросов и назначение:

3.3.1 ответственного за организацию труда в сфере противопожарной безопасности на объекте в целом;

3.3.2 ответственного за организацию труда в сфере противопожарной безопасности в структурных единицах;

3.3.3 ответственного за противопожарный инструктаж;

3.3.4 ответственного за эксплуатацию пожарной автоматики;

3.3.5 ответственного за пожарное водоснабжение, эксплуатацию пожарной техники, противопожарного инвентаря и огнетушителей;

3.3.6 ответственного за работы с огнем;

3.3.7 ответственных за эксплуатацию электрооборудования, отопительного, вентиляционного и технологического оборудования;

3.4 знание характеристик огнеопасности зданий, сооружений, технологических процессов и производственного оборудования, а также показателей огнеопасности используемых в производстве веществ и материалов;

3.5 организация периодических осмотров территории, зданий и помещений объекта, контроль за соблюдением правил противопожарной безопасности на объекте и организация мероприятий по устранению нарушений настоящих правил;

3.6 забота о том, чтобы отопительное и вентиляционное оборудование, электрооборудование, технологическое и производственное оборудование всегда находились в рабочем состоянии, а также незамедлительная организация устранения повреждений, которые могут вызвать пожар;

3.7 после окончания работы организация уборки объектов и отсоединения эпектропотребителей, за исключением дежурного освещения и электроустановок, работающих круглосуточно;

3.8 разработка планов эвакуации людей с объектов массового скопления людей;

3.9 организация выполнения установленных государственными учреждениями противопожарного надзора противопожарных мероприятий в установленные сроки;

3.10 забота о том, чтобы все работники освоили и соблюдали инструкции о противопожарных мероприятиях на объекте;

3.11 право не разрешать приступать к работе работникам, не прошедшим инструкцию или соответствующее обучение в сфере противопожарной безопасности;

3.12 оснащение объекта средствами пожаротушения (приложение 2), пожарной автоматикой и устройствами вызова пожарной службы, содержание их в рабочем порядке, а также организация правильной эксплуатации пожарной техники и технического оснащения и содержание их в рабочем порядке;

3.13 разработка планов действий работников в случае пожара (в случаях разных причин возникновения пожара) в огнеопасных и взрывоопасных зданиях, помещениях, высотных зданиях и объектах массового скопления людей. Не реже одного раза в год организация практических занятий в соответствии с этим планом;

3.14 при разработке планов действий в случае пожара на объектах, где находятся огнеопасные и взрывоопасные здания и помещения, или на объектах массового скопления людей, следует указать:

3.14.1 как следует встречать подразделения пожарной службы и как помогать им найти кратчайший путь до очага пожара и мест водозабора;

3.14.2 как отключил, электроэнергию (за исключением установок пожаротушения);

3.14.3 как остановить оборудование и агрегаты для транспортировки;

3.14.4 как перекрыть подачу сырья;

3.14.5 как отключить газовые, паровые и водные коммуникации, а также вентиляционные системы в горящем помещении или в смежных помещениях;

3.14.6 как убедиться в том, что работают автоматические системы пожаротушения (огне тушения, противодымной защиты, пожарной системы оповещения) и как включить их;

3.14.7 как предохранить задействованных в тушении пожара людей от возможного отравления и обвала конструкций;

3.14.8 как эвакуировать людей из зоны пожара и как сохранить и эвакуировать материальные ценности;

3.14.9 как будет действовать пожарная служба объекта и как будут задействованы средства пожаротушения и пожарная техника;

3.14.10 как должен действовал, дежурный персонал объекта при разных обстоятельствах — в зависимости от метеорологических условий и времени года.

4. Все работники должны обязательно пройти противопожарный инструктаж, чтобы усвоить:

4.1 инструкции о противопожарной безопасности объекта и действиях в случае пожара;

4.2 характеристики огнеопасности зданий, сооружений, технологических процессов, технологического и производственного оборудования, а также технические решения, от которых зависит их противопожарная безопасность;

4.3 огнеопасность хранящихся и используемых в производстве веществ и материалов;

4.4 порядок использования средств пожаротушения.

5. Противопожарный инструктаж проводится также, если:

5.1 внесены изменения в правила и инструкции противопожарной безопасности;

5.2 произошли изменения в технологических процессах, ассортименте сырья и исходных материалов;

5.3 заменено или модернизировано оборудование, влияющее на огнеопасность;

5.4 работники нарушили правила и инструкции противопожарной безопасности.

6. Противопожарный инструктаж проводят ответственное должностное лицо объекта или назначенный им специально обученный работник.

7. Противопожарный инструктаж следует проводить не реже одного раза в год. Дата противопожарного инструктажа и проверки знаний регистрируется в журнале (приложение 3) и запись заверяется подписями проинструктированного работника и инструктора.

8. Домовладельцы (управляющие), квартиросъемщики и владельцы квартир обязаны:

8.1 содержать в технической исправности отопительное, газовое оборудование и электрооборудование, а также соблюдать правила его эксплуатации;

8.2 не загружать предметами пути эвакуации, выходы, чердаки, люки, выходы на балконы и лоджии и в подвальные помещения;

8.3 держать запертыми подвальные помещения, чердаки и технические этажи.

 

3. Действия в случае пожара

 

9. Любой человек обязан незамедлительно сообщить о пожаре пожарной службе, а о лесном пожаре — также структурной единице Государственной службы леса, назвав адрес объекта, место возникновения пожара, свои имя, фамилию и номер телефона.

10. Перед прибытием на место пожара подразделения Государственной пожарно-спасательной службы Министерства внутренних дел (далее — «подразделение Государственной пожарно-спасательной службы») ответственные должностные лица и другие работники обязаны:

10.1 организовать работу по тушению пожара в соответствии с разработанным на случай пожара планом действий с привлечением работающих и использованием инвентаря и средств пожаротушения;

10.2 организовать отключение или перевод технического оборудования, электрооборудования и коммуникаций на такой режим работы, который не зависит от пожара;

10.3 взять на себя общее руководство тушением пожара — до момента прибытия подразделения Государственной пожарно-спасательной службы;

10.4 если необходимо, вызвать на место пожара медицинскую или аварийную службу;

10.5 учитывать, что лифты запрещено использовать для эвакуации людей.

11. После прибытия на место пожара подразделения Государственной пожарно-спасательной службы ответственные должностные лица и другие работники обязаны:

11.1 подчиняться руководителю работ по тушению пожара — должностному лицу Государственной пожарно-спасательной службы и действовать в соответствии с его указаниями;

11.2 информировать руководителя работ по тушению пожара о людях, которые находятся или могут находиться в месте пожара, огнеопасности и взрывоопасности объекта (опасном воздействии на людей и материалы технологических процессов и продуктов горения);

11.3 передавать в распоряжение руководителя работ по тушению пожара необходимое количество работающих на объекте людей и позволять использовать технические средства для работ, связанных с тушением пожара, спасением людей и эвакуацией материальных ценностей.

12. Руководителем работ по тушению лесных пожаров является должностное лицо структурной единицы Государственной службы леса (за исключением лесов городов Рига, Даугавпилс и Юрмала).

13. После погашения пожара ответственные должностные лица обязаны устранить причины и обстоятельства, вызвавшие пожар и его распространение, а также участвовать в выявлении липа, виновного в возникновении пожара.

 

4. Порядок содержания территории объекта

 

4.1. Общие требования

14. Территорию объекта следует систематически очищать от отходов производства, мусора и сухой травы. Их следует транспортировать на специально выбранное и соответствующим образом оборудованное место.

15. Проезды и подъездные пути возле зданий, сооружений и мест пожарного водозабора всегда должны быть легко доступными.

16. Дороги и проезды на территории объекта должны содержаться в эксплуатационном состоянии, вовремя ремонтироваться, а зимой очищаться от снега.

17. Если отдельные участки дорог или проектов планируется закрыть или ремонтировать и это может создавать помехи движению пожарных машин, об этом следует незамедлительно проинформировать соответствующую структурную единицу Государственной пожарно-спасательной службы.

18. На объектах, на которых располагаются наружный пожарный гидрант или места водозабора, у ворот территории или в помещении проходной должна находиться схема размещения мест пожарного водозабора.

19. На территории объекта должны быть установлены знаки безопасности.

20. Разжигать, костры имеют право лица, достигшие 16-летнего возраста, если осуществлены мероприятия, не допускающие возникновение пожара.

21. Пролившиеся легковоспламеняющиеся или горючие жидкости следует собрать, а места их проливания посыпать, песком или абсорбентом.

22. Запрещено жечь кустарник, тростник и жнивье на территории объекта, а также в лесах, на болотах и прилегающих к ним землях, для которых установлен иной вид пользования.

23. На объекте запрещается:

23.1 курить, за исключением специально указанных и соответствующим образом оборудованных мест;

23.2 использовать противопожарные промежутки между зданиями или строениями для размещения горючих материалов, установок, тары и транспортных средств, а также строить в них временные здания или сооружения;

23.3 ограждения земельных участков не должны препятствовать доступу пожарных автомашин к зданиям или сооружениям;

23.4 размещать вагоны без локомотивов на железнодорожных переездах внутренних путей объекта;

23.5 выливать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в общие канализационные системы (даже в случае аварии);

23.6 заезжать на автомобилях, тракторах и других транспортных средствах (за исключением специально оборудованных транспортных средств) на участки территории объекта, на которых возможно накопление или образование взрывоопасных смесей горючих газов, паров легковоспламеняющихся жидкостей;

27.3 ставить автомашины для перевозки горючего ближе 12 м от зданий и сооружений.

24. Под мостами или виадуками запрещено устраивать стоянки плотов, лодок, барж или судов, а также размещать горючие материалы или воспламеняющиеся сооружения и устраивать стоянки бензовозов и грузовых автомобилей.

4.2 Противопожарные мероприятия в лесах

25. Наступление периода огнеопасности леса и его прекращения устанавливаются распоряжением Государственной службы леса и объявляются на всей территории Латвийской Республики. Районный совет с учетом метеорологических условий может установить на территории соответствующего района иное время наступления периода огнеопасности леса и его прекращения.

26. В лесах и на болотах запрещено:

26.1 повреждать лесные дороги, просеки, мосты, протоки, пожарные вышки, иные строения и сооружения, а также плакаты, предписывающие знаки и другие средства информации;

26,2 сплошное сжигание отходов рубки;

26.3 свалка или сжигание всех видов отходов;

26.4 сжигание отходов рубки или разжигание костров вблизи растущих деревьев — ближе двух метров;

26.5 оставление на делянках стволов с не обрубленными ветками после прекращения работы;

26.6 сжигание отходов на почвах со слоем торфа менее 0,5 метра. Сжигание на таких почвах разрешено только после периода дождей или зимой.

27. В условиях особо высокой огнеопасности районные советы имеют право:

27.1 запрещать ходить в лес, и на болота и заезжать туда на транспортных средствах;

27.2 прекращать лесозаготовительные работы;

27.3 мобилизовывать людей и технику для тушения больших лесных пожаров;

27.2 устанавливать, что находиться в лесу, на болоте или лесных дорогах разрешается только в случаях, связанных с выполнением служебных обязанностей, по дороге к месту жительства, а также со специальным разрешением соответствующего самоуправления или структурной единицы Государственной службы леса.

28. В период огнеопасности леса запрещено:

28.1 разжигать в лесу и на болотах костры, за исключением соответствующим образом оборудованных мест;

28.2 оставлять костры без присмотра. При оставлении места разведения костра, чтобы предотвратить возможность возникновения пожара, огонь следует погасить до полной ликвидации тления;

28.3 сжигать в лесу и на болотах промышленные, строительные и бытовые отходы и отходы рубки;

28.4 бросать в лесу и на болотах или на дорогах, пересекающих их, горящие или тлеющие спички, окурки или иные горящие или тлеющие предметы;

28.5 проводить в лесу и на болотах, за исключением соответствующим образом оборудованных мест, занятий по стрельбе и проведать взрывные работы;

28.6 на занятиях по стрельбе и на охоте при менять в лесу и на болотах трассирующие пули, зажигательные пули, пыжи из легковоспламеняющегося и тлеющего материала;

28.7 ездить на механических транспортных средствах по лесу и болотам вне дорог, за исключением случаев, когда это необходимо для тушения пожара, для оказания помощи при несчастных случаях и нужд ведения лесного хозяйства (лесопользования);

28.8 эксплуатировать в лесу, на болотах или лесных дорогах транспортные средства и иные механизмы без искрогасителей;

28.9 без согласования с государственным лесничеством проводить любые связанные со сжиганием работы, вызывающие появление больших клубов дыма и могущие ввести в заблуждение дежурных на пожарных вышках;

28.10 без согласования с государственным лесничеством и получения его письменного разрешения проводить культурные, спортивные или иные массовые мероприятия в государственном лесу.

29. В период огнеопасности леса сжигать отходы рубки разрешается только в условиях низкой огнеопасности леса и при наличии письменного разрешения государственного лесничего, которое выдается в каждом конкретном случае.

30. В обязанности предприятий, эксплуатирующих железные дороги, автодороги, трассы линий электропередачи и связи и трубопроводов, соответственно входят:

30.1 создание минерализованных полос вдоль железных дорог и автодорог, пересекающих насаждения хвойных деревьев, и ежегодно восстанавливать их перед наступлением периода огнеопасности леса и расчищать от зарастания;

30.2 в период огнеопасности леса:

30.2.1 поддерживать в пожаробезопасном состоянии территорию полосы отчуждения вдоль железных дорог и автодорог, трасс линий электропередачи и связи и трубопроводов и не допускать сжигания на ней отходов рубки, зарастания, кустарника и других горючих материалов;

30.2.2 не допускать выбрасывания из локомотивов, вагонов или дрезин горячих шлаков, углей, золы и других горящих предметов, а также не допускать эксплуатацию дизельных локомотивов без искрогасителей.

4.3 В местах торфозаготовок

31. Тракторы и машины с двигателями внутреннего сгорания на участках добычи фрезерного торфа должны быть оборудованы искрогасителями. На каждом агрегате должно быть ведро с веревкой длиной 3— 5 м (для гашения очага пожара).

32. В пределах территории торфодобывающего предприятия следует создавать противопожарные промежутки.

33. На всем противопожарном промежутке следует вырубить деревья и убрать отходы рубки и валежник.

34. На противопожарных промежутках запрещается сгружать добытый торф и лесоматериалы.

35. Сучья и другие отходы рубки в период огнеопасности леса должны сжигаться в соответствующим образом оборудованных лесах под непосредственным надзором специально назначенного работника и только в дождливое время.

36. Места для курения следует оборудовать возле каналов с водой или у водоемов и возле них должна устанавливаться надпись «Место для курения».

37. На торфодобывающем предприятии в соответствии с регламентом технологических процессов следует организовать контроль температуры в грудах заготовленного торфа.

 

5. Требования на территории садоводческого общества

 

38. На территории садоводческого общества дополнительно устанавливаются следующие требования:

38.1 у въезда на территорию садоводческого общества следует оборудовать место пожарного водозабора и установить схему проездов;

38.2 при оставлении дачи или садового домика без ежедневного ухода, его внутренние электросети должны быть отсоединены от внешней сети при помощи общего выключателя или предохранителя.

 

6. Содержание объектов в порядке

 

6.1. Общие требования

39. Если пути эвакуации на объектах не соответствуют требованиям нормативных актов и невозможно оборудовать дополнительные выходы в соответствии с требованиями строительных нормативов, следует ограничить количество людей, одновременно находящихся в соответствующих зданиях (помещениях).

40. На путях эвакуации запрещено:

40.1 устанавливать раздвижные или подъемные двери и турникеты, если они не оборудованы техническими устройствами, позволяющими открывать их;

40.2 застеклять открытые зоны на незадымляемых лестничных клетках;

40.3 размещать предметы, мебель и оборудование, если они сужают установленную строительными нормативами ширину путей эвакуации и мешают эвакуации людей в случае пожара, а также использовать эти пути для других целей;

40.4 заколачивать гвоздями и загружать мебелью, различными установками и предметами двери и люки на балконы и лоджии, а также переходы в соседние секции и выходы на наружные эвакуационные лестницы.

41. Напольное покрытие объектов на путях эвакуации должно быть крепко прикреплено.

42. Установки, предусмотренные для плотного закрытия дверей на лестничных площадках, в коридорах, тамбурах, вестибюлях и холлах, всегда должны быть в исправности.

43. Вносить изменения в планировку зданий или помещений и осуществлять их перепрофилирование   разрешается   только   при соблюдении требований противопожарной безопасности, установленных в нормативных актах.

44. В административных и общественных зданиях, имеющих десять и более этажей и в которых одновременно может находиться более двухсот человек, дежурный обслуживающий персонал на случай пожара должен быть оснащен индивидуальными средствами защиты дыхательных путей.

45. В зданиях и помещениях, в которых одновременно может находиться более двухсот человек, должен быть план эвакуации людей, на котором указаны пути эвакуации (главные и резервные) и места нахождения средств пожаротушения.

46. Двери в чердачное помещение, подвал и технический этаж должны быть запертыми (за исключением одноквартирных домов).

47. В огнеупорных стенах, перекрытиях и других местах, где расположены коммуникации, неплотные места и щели должны заполняться негорючими строительными материалами, обеспечивающими необходимую степень огнестойкости, а также непроницаемость газов и дыма.

48. Незамедлительно следует устранять повреждения огнеупорного защитного состава, штукатурки и покраски строительных конструкций, горючих отделочных и теплоизоляционных материалов и металлических конструкций,

49. Огнеупорная обработка деревянных конструкций и горючих материалов должна повторяться в соответствии с техническими правилами, стандартами и сертификатами использованного отделочного материала.

50. В зданиях и помещениях запрещено:

50.1 превышать установленную в строительном проекте или инструкциях противопожарной безопасности величину пожарной нагрузки;

50.2 использовать для наведения порядка помещений бензин, керосин и другие легко воспламеняющиеся и горючие жидкости;

50.3 оставлять без присмотра топящиеся печи и камины, подключенные к электрической сети бытовые электрические приборы, за исключением установок, инструкции по эксплуатации которых разрешает это;

50.4 размораживать замерзшие трубопроводы различных систем с помощью паяльников и других приемов, в которых используется открытый огонь или пламя;

50.5 эксплуатировать здания (помещения), которые после завершения строительных работ или перепрофилирования не сданы в эксплуатацию в установленном порядке и в которых допущены нарушения установленных строительными нормативами требований противопожарной безопасности;

50.6 в зданиях степени пожарной безопасности, установленной в пунктах 1, 2, 3 и за строительных нормативов, строить перегородки, бытовые и конторские помещения из горючих материалов;

50.7 хранить на чердаках, в подвалах, цокольных этажах и на балконах газовые баллоны, а также легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

50.8 использовать чердачные помещения, технические коридоры и этажи для нужд производства, а также хранения веществ, материалов и предметов.

51. В палатах лечебных учреждений, в номерах или комнатах гостиниц, санаториев или иных подобных зданий дополнительно должны находиться:

51.1 схематический план эвакуации этажа, на котором обозначены:

51.1.1 соответствующий номер (комната);

51.1.2 эвакуационные выходы и пути движения в их направлении;

51.1.3 места нахождения средств пожаротушения и сигнализации;

51.2 необходимая информация;

51.3 инструкция о мерах противопожарной безопасности и действиях во время пожара.

52. В производственных и складских помещениях, а также у входа в них должны находиться знаки безопасности.

53. На рабочих местах для производственных нужд разрешается хранить количество легковоспламеняющихся или горючих жидкостей, не превышающее необходимого за смену.

54. После окончания работы на рабочем месте запрещено оставлять горячие отходы производства, легковоспламеняющиеся или горючие жидкости и использованные материалы для протирания.

55. Курить разрешено только в специально указанных и оборудованных местах. Они должны быть оснащены знаками безопасности.

56. При эксплуатации саун следует соблюдать следующие требования:

56.1 не реже одного раза в пять лет менять внутреннюю обшивку сауны;

56.2 следует установить автоматическое регулирование и отключение электрообогрева.

57. Гаражи пожарных машин в пожарных депо должны быть отапливаемыми и отделенными от соседних помещений.

58. Если в зданиях пожарного депо организовываются дежурства, дежурной смене следует выделить отдельные помещения.

59. Помещение для дежурной смены должно быть обеспечено телефонной связью или радиосвязью.

6.2 В учреждениях отдыха, культуры и спорта

60. В договоре об организации гастролей, постановок, концертов, выставок и других массовых мероприятий следует установить лиц, ответственных за противопожарную безопасность, обеих договаривающихся сторон.

61. В постановках, на концертах и других массовых мероприятиях использовать открытый огонь или электродугу допускается только с письменного разрешения ответственного лица. Это лицо обязано обеспечить соблюдение необходимых мероприятий для недопущения возникновения пожара.

62. Если в массовых мероприятиях используются спецэффекты и специальное оборудование, следует выполнять установленные в правилах технической эксплуатации требования противопожарной безопасности.

63. Деревянные конструкции сцены, а также деревянные конструкции чердака здания должны быть обработаны специальным негорючим составом.

64. Состояние огнеупорной обработки конструкции должно проверяться ежегодно после окончания театрального сезона и, если необходимо, повторять обработку негорючим составом до открытия следующего сезона.

65. Пол сцены следует мыть водным раствором, содержащим огнеупорный состав.

66. После спектакля (репетиции) должен быть незамедлительно опущен противопожарный занавес.

67. Противопожарный занавес с эластичным уплотнением должен плотно прилегать к полу сцены. Механизм его поднятия и опускания должен быть отрегулирован таким образом, чтобы средняя скорость опускания занавеса была не менее 0,2 м в секунду.

68. Узлы управления дымовыми люками должны быть утепленными. Не реже одного раза в месяц должны проводиться проверка их состояния и составляться акт проверки.

69. В проемах конструкций, ограничивающих части сцены, следует установить самозакрывающиеся пожаробезопасные двери.

70. Между декорациями и ограничивающими конструкциями сцены должен быть проход шириной не менее одного метра по периметру сцены.   

71. Все способные гореть декорации, оформление сцены, а также драпировку сцен и потолков путей эвакуации следует обработать огнеупорным составом. 

72. Об обработке огнеупорным составом мягких и твердых декораций и деревянных конструкций составляется акт в двух экземплярах: один экземпляр выдается заказчику, а второй экземпляр оставляет у себя организация, проведшая обработку.

73. В пределах сцены театра, дома (Дворца) культуры и клуба одновременно разрешается размещать декорации и Средства оформления сцены, необходимые не более чем для двух спектаклей.

74. Гладить костюмы и декорации разрешается только в оборудованных соответствующим образом помещениях (местах). Выдача утюга регистрируется в журнале.

75. Должно быть не менее двух выходов из зрительных, экспозиционных и выставочных залов, а также каждого этажа или балкона.

76. Проходы в направлении выхода не должны разветвляться: потоки людей на путях эвакуации не должны сталкиваться или скрещиваться.

77. В зрительных залах все кресла и сиденья должны быть прочно прикреплены к полу и располагаться радами. Не прикрепленные к полу кресла могут быть только в ложе, в которых не более 12 мест и которые имеют отдельный выход к путям эвакуации. В зрительных залах, где количество мест не превышает 200, разрешено не прикреплять кресла к полу, однако они обязательно должны быть скреплены рядами.

78. Количество мест в театрах, концертных и других залах, предусмотренных для проведения массовых мероприятий, не должно превышать предусмотренное в проекте число мест.

79. Для софитов и рам должны использоваться негорючие материалы. Корпуса софитов должны быть изолированы от поддерживающих их тросов. На всех софитах должна быть установлена защитная металлическая сетка.

Прожекторы и софиты должны располагаться не ближе 0,5 мот декораций и способных гореть конструкций. Расстояние между линзой прожектора до способных гореть декораций должно быть не менее двух метров.

80. Обслуживающий персонал должен быть оснащен ручными электрическими фонариками.

81. Запрещено:

81.1 пользоваться декорациями из материала, которые в процессе горения выделяют токсичные вещества;

81.2 хранить декорации, бутафорию, инвентарь и иные предметы в трюмах, на колосниках, рабочих площадках, чердаках, под лестничными пролетами и площадками, а также в подвалах, находящихся под зрительным залом или не имеющих отдельного выхода;

81.3 использовать вместо стекол прожекторов и софитов способные гореть светофильтры:

81.4 устраивать антресоли в мастерских по изготовлению бутафории и мебели, на сцене и в нишах сцены:

81.5 устанавливать дополнительные кресла на время спектакля или концерта в проходах зрительных залов и балконов;

81.6 использовать непропитанные огнеупорным составом горючие конструкции, занавеси.

82. В цирках дополнительно следует соблюдать следующие требования:

82.1 способное гореть покрытие передвижных цирков палаточного типа должно быть обработано огнеупорным составом;

82.2 приготовление пищи для животных разрешено только в специальных помещениях или местах;

82.3 сено и солома должны храниться в предусмотренных для этой цели и соответствующим образом оборудованных местах;

82.4 если соседние помещения имеют, разный уровень, в проходах должны быть пологие пандусы. Все сидения в зрительном зале должны быть соединены между собой рядами и стабильно прикреплены к полу.

83. В помещениях для киноаппаратуры:

83.1 в местах постоянного демонстрирования кинофильмов фильмы разрешается демонстрировать только из соответствующим образом оборудованного помещения для киноаппаратуры;

83.2 в помещении для киноаппаратуры следует установить автономное устройство регулирования (включения и выключения) дежурного освещения зрительного зала;

83.3 возле всех окошек для проецирования и наблюдения со стороны проекторов должны быть стеклянные заслонки и механически опускаемые негорючие жалюзи (задвижки).

6.3. В лечебных учреждениях

84. Количество больных не должно превышать установленного для каждой палаты числа с учетом нормативной площади на одного человека.

85. Расстояние между койками в больничных палатах должно быть не меньше 0,8 м, а ширина главного прохода — не менее 1,2 м. Мебель не должна мешать движению к выходу и проходам.

86. Не разрешается ставить койки в коридорах и других путях эвакуации.

87. В учреждениях, в которых находятся лежачие больные, должны быть как минимум одни носилки на каждых пять больных.

88. Кислород больным подается централизованно: из установки для баллонов (их количество не должно превышать 10), которая находится за пределами здания лечебного учреждения возле огнестойких стен без ниш.

Центральный кислородный пункт (если на нем более десяти баллонов) устраивается в отдельно стоящем здании на расстоянии не менее 20 м от корпусов, в которых постоянно находятся больные. Если нет централизованной системы поставки, место, в котором размещаются отдельные кислородные баллоны, должно соответствовать требованиям нормативных актов.

89. Аппараты термической стерилизации, водонагреватели и стерилизаторы медицинских инструментов устанавливаются только в оборудованных соответствующим образом помещениях (местах) на подстилке из негорючих материалов.

90. Если в изготовлении рентгеновских снимков используются горючие материалы (целлулоид, нитроцеллюлоза), их архивы устраиваются на верхних этажах зданий или в специальных помещениях, отделенных от главного корпуса здания огнеупорными стенами и перекрытиями. Снимки в таких помещениях хранятся в шкафах из негорючих материалов. Архивы снимков распределяются на секции с огнеупорными стенами и дверями. В каждой секции может храниться не более 500 кг снимков.

91. В деревянных зданиях с печным отоплением должно быть не более 25 мест для пациентов-детей.

92. Дежурный врач учреждения должен знать количество больных в палате и их размещение по корпусам, этажам и палатам.

93. В спальных помещениях и больничных палатах запрещено пользоваться утюгами, электроплитками и электронагревателями с нагревательными элементами открытого типа.

6.4. В дошкольных детских и учебных заведениях

94. В зданиях и помещениях дошкольных детских и учебных заведений запрещено:

94.1 хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в учебных корпусах школ, интернатов и дошкольных детских заведений (за исключением химических лабораторий);

94.2 в спальных помещениях или игровых комнатах пользоваться утюгами и электрообогревателями с нагревательными элементами открытого типа;

94.2 использовать пиротехнику, а также открытый огонь.

95. В круглосуточных учебных и дошкольных детских заведениях дежурный при заступлении на дежурство должен знать, сколько детей ночуют в заведении.

96. В учебных заведениях должно быть организовано обучение школьников и студентов по вопросам пожарной безопасности.

97. В учебных классах и лабораториях разрешается пользоваться только таким оборудованием, приборами и материалами, которые необходимы для обучения.

98. В физических и химических лабораториях работать с реактивами, электроустановками и нагревательными приборами разрешается только в присутствии и под руководством преподавателей и лаборантов.

99. Лабораторные работы, в которых используются горючие газы или легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, и в ходе которых может возникнуть самовозгорание или выделение горючих или взрывоопасных веществ, должны проводиться в вытяжных шкафах.

100. В химических лабораториях и на складах учебных заведений реактивы разрешается хранить только в запираемых шкафах; ключи от этих шкафов хранятся у преподавателей (лаборантов). Легко воспламеняющиеся и горючие жидкости разрешается хранить в специальных металлических шкафах в количестве, не превышающем 10 литров.

101. В учебных мастерских после каждого занятия должны убираться отходы и промасленные протирочные материалы. В столярных мастерских должно находиться количество материалов, необходимое не более чем для одного дня.

102. Руководитель учебного процесса после занятия должен провести осмотр помещения и отключить потребители электрического тока.

6.5. В гостиницах, зданиях и помещениях учреждений управления и жилых домах

103. В гостиницах, имеющих более девяти этажей, постояльцы должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты дыхательных путей на случай эвакуации в результате пожара. Эти предусмотренные для постояльцев средства должны находиться в номерах, предусмотренные для нужд персонала средства — у администратора.

104. Крышки люков мусоропроводов многоэтажных жилых домов не должны иметь дефектов и должны плотно закрываться.

105. В жилых домах, гостиницах и зданиях и помещениях учреждений управления запрещено:

105.1 устраивать производственные помещения и склады, в которых используются и хранятся взрывоопасные материалы и легковоспламеняющиеся жидкости;

105.2 устраивать на лестничных клетках и путях эвакуации склады и кладовки, а также хранить различные материалы под лестничными пролетами и на лестничных площадках;

105.3 использовать технические этажи и помещения для непредусмотренных в строительном проекте целей;

105.4 устраивать склады горючих материалов и мастерские в помещениях, которые не отделены от других помещений, путей эвакуации и лестничных клеток огнеупорными стенами;

105.5 хранить в квартирах более 20 л горючей жидкости;

105.6 хранить на балконах и лоджиях легковоспламеняющиеся или горючие жидкости;

105.7 пользоваться осветительными приборами с открытым огнем, не соблюдая правил их эксплуатации;

105.8 пользоваться в гостиничных номерах бытовыми электрообогревателями, если этого не позволяют правила внутреннего распорядка.

6.6. В помещениях, в которых используются химические реактивы

106. Химические вещества должны храниться в соответствии с правилами их хранения и требованиями, установленными в приложении 4.

107. Мебель и оборудование в помещениях должны размещаться таким образом, чтобы они не мешали эвакуации людей. Минимальная ширина проходов между оборудованием должна быть не менее одного метра.

108. Рабочие поверхности столов, стеллажей и вытяжных шкафов, предусмотренные дня работы с легко воспламеняющимися и горючими жидкостями и веществами, должны быть прикрыты негорючими материалами.

109. В работе с кислотами, щелочами и другими химически активными веществами следует пользоваться столами и шкафами из материалов, устойчивых к их воздействию. Рабочие поверхности столов должны иметь бортики из негорючих материалов.

110. Все работы, во время проведения которых возможно выделение горючих паров или газов, должны проводиться только в вытяжных шкафах, оборудованных вентиляционными установками местной тяги.

111. На бирках, бутылях и иной упаковке химических веществ и реактивов должна быть разборчивая надпись «Огнеопасно», «Яд», «Химически активен».

112. Стеклянную посуду с кислотами, щелочами или иными едкими веществами разрешается переносить только в специальной таре.

113. Газовые баллоны, за исключением необходимых в работе, должны находиться вне здания в металлических шкафах с вентиляционной горловиной.

114. Кислородные баллоны и баллоны с горючими газами должны храниться отдельно, в специальных помещениях или под навесами, им следует обеспечить защиту от источников тепла, а также от соприкосновения с маслами и жирами.

115. В помещениях, в которых используются химические вещества, запрещено:

115.1 хранить вместе реактивы, материалы или вещества, в результате взаимодействия которых может выделиться тепло, образоваться огнеопасные или взрывоопасные смеси или произойти их самовозгорание;

115.2 пользоваться вытяжными шкафами без остекления или с поврежденной вентиляцией.

6.7. На объектах торговли и оказания услуг

116. Количество людей в торговом зале не должно превышать максимально допустимое, с учетом установленной нормативами минимальной площади на одного посетителя.

117. Оборудование, для которого предусмотрен круглосуточный режим работы, должно быть обеспечено отдельной электросетью, начиная от ввода и распределительных установок и кончая электроустановкой.

118. Запрещено:

118.1 во время работы запирать двери эвакуационных выходов;

118.2 гладить непосредственно в торговых залах и на складах;

118.3 выполнять работы с использованием открытого огня в то время, когда в помещениях находятся посетители;

118.4 реализовывать и хранить легковоспламеняющиеся жидкости в количестве, могущем создать взрывоопасную концентрацию в помещениях, расположенных в жилых домах и общественных зданиях;

118.5 располагать горючие товары и товары в аэрозольной упаковке ближе 0,5 м от отопительных систем;

118.6 оборудовать места торговли на лестничных клетках, в тамбурах, на путях эвакуации или в выходах;

118.7 использовать для отопления помещений электрообогреватели с элементами открытого типа;

118.8 располагать технологическое оборудование на путях эвакуации.

119. Если легковоспламеняющиеся жидкости продаются в расфасованном виде, следует соблюдать следующие требования:

119.1 хранить и торговать легковоспламеняющимися жидкостями разрешено в стоящих отдельно специализированных магазинах;

119.2 в емкостях или в бочках складов при магазинах может находиться не более пяти кубометров соответствующей жидкости;

119.3 узел расфасовки легковоспламеняющихся жидкостей должен находиться вне здания магазина;

119.4 торговые залы должны быть изолированы огнеупорными стенами, перекрытиями и дверями от помещений, в которых установлены емкости с легковоспламеняющейся жидкостью;

119.5 в оснащении торговых помещений должны использоваться материалы, в результате удара по которым не высекаются искры;

119.6 легковоспламеняющиеся жидкости разрешается расфасовывать только в небьющуюся и плотно закрывающуюся тару;

119.7 в торговых помещениях, в которых продаются   легковоспламеняющиеся   и горючие жидкости, запрещено:

119.7.1 использовать отопительные устройства с открытым огнем и электрообогреватели с нагревательными элементами открытого типа;

119.7.2 пользоваться открытым огнем.

120. При продаже боеприпасов и пиротехнических изделий следует соблюдать следующие требования:

120.1 торговать боеприпасами и пиротехническими изделиями разрешается в помещениях специализированных магазинов, отделенных от других помещений огнеупорными перегородками, перекрытиями и дверями;

120.2 в торговом помещении разрешается хранить 100 кг пороха и 15 000 патронов;

120.3 продажа пороха разрешена только в стандартной упаковке;

120.4 боеприпасы и пиротехнические изделия должны храниться в металлических шкафах в отдельных помещениях, которые отделены от остальных помещений магазина огнеупорными материалами;

120.5 запрещено пользоваться отопительными устройствами с открытым огнем или электрообогревателями с нагревательными элементами открытого типа.

121. В открытых и временных местах торговли:

121.1 если временная торговля ведется в зданиях или сооружениях, они должны соответствовать требованиям строительных норм и правил;

121.2 открытые места торговли должны быть оборудованы таким образом, чтобы:

121.2.1 проход между рядами был не уже двух метров;

121.2.2 через каждые 30 м торговых рядов были промежутки не уже 1,4 м;

121.3 навесы для временной торговли устанавливаются группами общей площадью до 500 кв. м (сюда входит и свободная площадь). Расстояние между группами навесов должно быть не менее шести метров;

121.4 навесы для временной торговли устанавливаются не ближе шести метров от капитальных зданий и сооружений.

122. Если горючие вещества продаются в открытых местах торговли:

122.1 при продаже легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует соблюдать правила, указанные на сертификатах, этикетках и наклейках этих веществ;

122.2 если ведется торговля кислотами, должен быть меловой, известковый или содовый растворы для нейтрализации пролившейся кислоты;

122.3 запрещено:

122.3.1 продавать легковоспламеняющиеся или горючие вещества в поврежденной упаковке;

122.3.2 продавать вещества, условия хранения которых не соответствуют условиям торговли (воздействие солнечных лучей, повышенная температура воздуха);

122.3.3 в местах торговли, расположенных в одном месте или рядом, торговать веществами, которые в результате взаимного воздействия или соприкосновения могут привести к возгоранию, взрыву, выделению горючих газов или паров;

122.4 расфасованные легковоспламеняющиеся и горючие вещества должны стоять стабильно, чтобы их упаковка (тара) не опрокинулась и не лопнула.

 

7. Оснащение территории, зданий и помещений

 

7.1. Автоматические устройства пожаротушения и системы оповещения о пожаре

123. Для поддержания автоматических устройств пожаротушения в постоянной исправности следует назначить:

123.1 работника, отвечающего за эксплуатацию устройств;

123.2 обслуживающий персонал, который обеспечивает уход и ремонт оборудования;

123.3 дежурный персонал.

124. В распоряжении работника, ответственного за эксплуатацию оборудования на объекте, должны быть: документация и исполнительная документация проекта автоматического устройства пожаротушения, паспорта и техническая документация смонтированных приборов и устройств, а также акты о сдаче оборудования в эксплуатацию, инструкции по эксплуатации, документация технического обслуживания оборудования (планы регламентируемых работ, журналы учета работ по техническому обслуживанию, список контролируемых помещений).

125. Работник, отвечающий за эксплуатацию оборудования на объекте:

125.1 должен обеспечить суточный контроль за пожарной сигнализацией и устройствами пожаротушения;

125.2 разработать инструкцию, в которой должны быть регламентированы действия дежурного персонала в случае поступления сигнала тревоги в связи с возникновением пожара, включением автоматических устройств пожаротушения или повреждениях этих устройств;

125.3 разработать инструкцию, в которой регламентировать действия работников в случаях срабатывания установленных в рабочих помещениях устройств пожаротушения;

125.4 следует обеспечить необходимые для упомянутого оборудования техническое обслуживание и ремонт и проводить контроль качества этих работ.

126. Если на объекте невозможно собственными силами проведение технического обслуживания оборудования, эти работы должны проводить специализированная организация или сертифицированные специалисты.

127. Качество технического обслуживания и ремонта, выполненного специализированной организацией или сертифицированными специалистами, контролирует работник, отвечающий за эксплуатацию оборудования на объекте.

128. Распылители и сигнальные устройства следует защищать специальными устройствами в местах, в которых они подвержены механическим повреждениям.

129. На объекте должны быть следующие резервы систем пожаротушения:

129.1 распылители — не менее 10% от количества смонтированных распылителей;

129.2 для каждого пенного устройства пожаротушения — двойной запас вещества-пенообразователя;

129.3 запас пожаротушащего вещества —в объеме 100% для каждого газового устройства пожаротушения.

130. У входа в насосную станцию следует установить световое табло «Пожарная насосная станция», а у входа на станцию газового пожаротушения — «Станция газового пожаротушения», «Пожарные узлы управления», а также указания относительно местонахождения ключей.

131. Помещения пожарной насосной станции и станции газового пожаротушения должны быть обеспечены телефонной связью.

132. На каждом узле управления автоматическими устройствами пожаротушения должен быть пояснительный текст, в котором должны быть указаны названия контролируемых помещений, тип распылителя и количество установок в секции и функциональная схема привязки. У каждого распределительного устройства должна быть надпись с названием контролируемого помещения, а также указанием соответствующих номеров группы баллонов. Распределительные шкафы систем пожаротушения должны быть снабжены пояснительными надписями.

133. Задвижки ручного управления и кнопки дистанционного управления устройствами пожаротушения должны находиться в запломбированных защитных коробках со стеклянным окошечком и надписью «Включение системы пожаротушения».

134. Электропитание системы пожаротушения должно быть бесперебойным. Если в качестве резервного источника электропитания используются аккумуляторные батареи, их емкость должна обеспечить следующий режим электропитания: одни сутки в дежурном режиме и не менее трех часов — в режиме тревоги.

135. В помещениях, в которых находится аппаратура приема контрольных сигналов, возле аппаратуры должны находиться список контролируемых помещений и инструкция действий дежурного персонала в случаях поступления сигнала тревоги о возникновении пожара, включении устройства или его повреждении.

136. Следует устранить и соответствующим образом зарегистрировать в журнале учета дефекты, влияющие на функционирование оборудования.

137. Ответственное должностное лицо должно назначить работника, ответственного за порядок включения системы оповещения о пожаре.

138. На объектах, на которых находятся иностранцы, в дополнение к тексту об извещении о пожаре на государственном языке может быть текст на другом языке.

139. Порядок, в котором используется система оповещения о пожаре, должен быть определен в инструкции по эксплуатации соответствующих систем — с   указанием лиц, имеющих право включать эти системы.

140. В соответствии с планом эвакуации система оповещения о пожаре должна передавать сигнал одновременно по всему зданию (сооружению) или в отдельных его частях.

141. Средства оповещения (громкоговорители) не должны иметь регулятора громкости и должны быть постоянно подключены к сети.

142. Для передачи текста о возникновении пожара разрешается пользоваться внутренними радиотрансляционными сетями и другими расположенными на объекте вещательными сетями.

143. При эксплуатации пожарной автоматики запрещено:

143.1 переключать устройства пожаротушения с автоматического режима управления на ручной:

143.2 заменять открывшийся или поврежденный распылитель пробкой и прокладкой;

143.3 загромождать подходы к контрольным и сигнальным приборам, устройствам и пультам;

143.4 размещать материалы ближе 0,9 м к распылителям и ближе 0,6 м к сигнальным устройствам;

143.5 подвешивать или прикреплять предметы и материалы к трубопроводам устройств пожаротушения и пожарным сигнальным устройствам;

143.6 подключать производственное оборудование и сантехнику к трубопроводам, питающим автоматические устройства пожаротушения;

143.7 заменять имеющиеся сигнальные устройства на устройства другого типа или принципа действия;

143.8 замыкать блокировочную петлю в местах установки сигнальных устройств;

143.9 отключать отдельные зоны пожарной сигнализации, а также световые и звуковые сигнальные устройства.

7.2. Пожарное водоснабжение

144. В случае отключения участков наружного водопровода, на которых находятся пожарные гидранты, или снижения напора в водопроводных сетях, и если он ниже необходимого, соответствующая структурная единица, обеспечивающая водоснабжение, информирует об этом Государственную пожарно-спасательную службу.

145. Места пожарного водозабора должны быть обозначены указательными знаками. Указательные знаки должны устанавливать структурные единицы, отвечающие за места пожарного водозабора. Места пожарного водозабора должны быть оборудованы таким образом, чтобы пожарная техника могла брать воду в любое время года.

146. Если эксплуатируются искусственные пожарные водохранилища:

146.1 в них своевременно должен пополняться запас вода;

146.2 должны содержаться в исправном порядке устройства водозабора.

147. Если объект (за исключением одноквартирного дома) не обеспечен пожарным водоснабжением и на его территории или поблизости от него (в радиусе 200 м) находятся естественные места водозабора (реки, озера, пруды), следует построить подъезды или пирсы (на которых можно разместить пожарные автомобили), которые должны быть оборудованы устройствами водозабора в любое время года.

148. Водонапорные башни должны иметь устройства для подключения насосов пожарной техники.

149. Пожарные гидранты и места водозабора, а также направление движения к ним должны   указываться   соответствующими флюоресцентными или отражающими свет в темное время суток указательными знаками.

150. На указательных знаках пожарного гидранта следует указать, диаметр водопровода, его вид, направление и расстояние до гидранта. На указательных знаках водозабора следует указать объем водохранилища (емкости) в кубометрах.

151. Колодцы пожарных гидрантов в любое время года должны быть в исправном состоянии, легко открываться, и на гидранте должен легко устанавливаться пожарный стендер. Структурная единица, отвечающая за эксплуатацию водопровода, обязана проверять гидранты два раза в год и составлять акты проверки.

152. В помещениях насосной станции вывешивается общая схема пожарного водоснабжения и схема подключения насосов.

153. Все пожарные насосы постоянно должны быть в исправном состоянии, не реже одного раза в месяц их следует включать и проверять, все ли насосы дают необходимое давление и обеспечивают предусмотренную подачу воды (выполнение этих работ обеспечивает работник, ответственный за пожарное водоснабжение). Результаты проверки регистрируются в специальном журнале (приложение 5).

154. Возле кнопок дистанционного включения пожарных насосов должна быть надпись с соответствующими указаниями. Они должны быть защищены от возможности самовольного включения.

155. В неотапливаемых помещениях и сооружениях в холодное время года должна выпускаться вода из внутренних сетей водопровода. Задвижка, отключающая этот участок водопровода, должна находиться в отапливаемом помещении.

156. Краны внутреннего пожарного водопровода должны быть укомплектованы пожарными шлангами и стволами. Они должны находиться в шкафах и содержаться в порядке:

156.1 пожарные краны и шланги всегда должны быть сухими и в комплекте со стволом;

156.2 не реже одного раза в год краны должны проверяться, а шланги перематываться, места изгиба должны меняться. Результаты проверки регистрируются в специальном журнале (приложение 6);

156.3 на дверцах шкафов пожарных кранов должна быть надпись «ПК—№» и соответствующий порядковый номер пожарного крана, а также номер телефона вызова пожарных в случае пожара.

157. Если во внутренней сети пожарного водопровода не обеспечивается необходимое давление и расход воды, следует установить дополнительные насосы.

158. Предусмотренный для пожаротушения резерв воды запрещено использовать для хозяйственных или производственных нужд, если это не предусмотрено техническим решением.

159. Запрещено ставить механические транспортные средства на колодцы пожарных гидрантов и загромождать их.

7.3 Пожарная техника, инвентарь и огнетушители

160. Объект должен быть обеспечен огнетушителями в соответствии с требованиями (приложение 2).

161. Пожарная техника, инвентарь и огнетушители должны храниться в специально оборудованных в соответствии с правилами технической эксплуатации для этой цели местах.

162. Огнетушители и инвентарь должны устанавливаться в хорошо видных и легкодоступных местах, которые обозначаются указательными знаками.

163. Следует обеспечить доступ к огнетушителям и инвентарю. Огнетушители должны располагаться не выше 1,5 мот пола до рукоятки аппарата.

164. В холодное время года в неотапливаемых помещениях и на территории должны устанавливаться огнетушители, правила эксплуатации которых допускают их использование в любое время года.

165. Эксплуатация, проверка, ремонт и заполнение огнетушителей должны осуществляться в соответствии с требованиями стандартов, технических паспортов и инструкций изготовителя.

166. На корпусе огнетушителя должна быть маркировка на государственном языке, на которой указаны:

166.1 тип и изготовитель огнетушителя;

166.2 вид и количество наполнения (огне тушащего вещества);

166.3 для тушения какого класса пожара предназначен огнетушитель;

166.4 инструкция по активизации и пиктограмма;

166.5 условия эксплуатации;

166.6 срок годности;

166.7 дата заполнения и исполнитель (юридическое лицо и работник);

166.8 дата следующей проверки.

167. Учет и местонахождение огнетушителей регистрируются в специальном журнале (приложение 7).

168. Проверять, ремонтировать и заполнять огнетушители имеют право только работники соответствующей профессиональной квалификации в специально оборудованных для этой цели мастерских (рабочих участках).

169. Запрещено:

169.1 использовать пожарную технику, средства и огнетушители для хозяйственных или производственных нужд;

169.2 нарушать правила эксплуатации и использования пожарной техники, средств и огнетушителей;

169.3 эксплуатировать огнетушители без маркировки или с поврежденной маркировкой.

7.4. Электроприборы

170. Все электроприборы должны иметь защитные устройства, предотвращающие короткое замыкание и перегрузку, утечку тока и другие нарушения режима эксплуатации, способные вызвать пожар.

171. Все электрораспределительные шкафы должны быть запертыми.

172. Сопротивление изоляции проводов электроприборов должно соответствовать техническим нормативам электроприборов. Заземления и громоотводы всегда должны находиться в исправном состоянии.

173. Переносные осветительные приборы должны быть укомплектованы защитными сетками или куполами.

174. Электроприборы и электроаппаратура должны очищаться от пыли и осадков.

175. Сети и устройства аварийного и эвакуационного освещения должны быть в исправном состоянии.

176. При эксплуатации электроприборов запрещено:

176.1 пользоваться неисправными электроприборами;

176.2 пользоваться не калиброванными вкладышами и самодельными предохранителями;

176.3 пользоваться проводами и кабелями с поврежденной изоляцией, а также соединять их таким образом, что может возникнуть опасное переходное сопротивление;

176.4 пользоваться нестандартными электроприборами;

176.5 оставлять без присмотра подключенные к сети электрообогреватели, если это не разрешено техническими правилами;

176.6 протягивать транзитные провода и кабели через складские помещения;

176.7 размещать горючие материалы ближе 0,5 м от осветительных приборов.

7.5. Отопительные системы и устройства

177. Отопительные системы и устройства должны соответствовать требованиям нормативов.

178. Реализуемые через торговую сеть и импортируемые отопительные устройства должны быть сертифицированными и соответствовать установленным в сертификатах требованиям.

179. Раз в три года должно обследоваться техническое состояние дымоходов, труб, дымовых каналов. Эту работу имеют право выполнять только сертифицированные трубочисты. О результатах обследования составляется соответствующий документ.

180. Отопительные устройства должны проверяться не реже двух раз в год и, если необходимо, очищаться от копоти (если в правилах эксплуатации отопительного устройства не определено иначе).

181. В производственных помещениях, в которых образуется горючая пыль, поверхности нагревательных приборов должны быть гладкими.

182. На дымоходах котлов центрального отопления должны быть установлены искрогасители.

183. В помещениях котельных запрещено:

183.1 оставлять без присмотра отопительные котлы, не работающие в автоматическом режиме:

183.2 размещать на отопительных устройствах и их коммуникациях горючие материалы;

183.3 допускать утечку жидкого или газообразного топлива;

183.4 подводить жидкое топливо или газ к погасшим форсункам или газовым горелкам.

184. Перед топкой печи для твердого топлива (кухонной плиты) пол из горючих материалов должен покрываться листом негорючего материала, размеры которого должны быть не меньше 50 см перпендикулярно проему топки и 70 см параллельно ему.

185. Пользование печами местного отопления в общественных и производственных помещениях следует прекратить по меньшей мере за два часа до окончания времени работы.

186. На чердаках все трубы и стены, в которых проходят дымовые каналы, должны быть побелены или покрашены светлой огнеупорной краской.

187. Вблизи зданий запрещено высыпать непогашенный шлак и угли. Их следует высыпать в соответствующим образом оборудованных местах не ближе 10 м от способных загореться зданий и сооружений.

188. Чистку сажи имеют право проводить сертифицированные трубочисты, и о проделанной работе должна быть сделана запись в журнале. Сажа из дымоходов, дымовых каналов печей и плит должна вычищаться до начала отопительного сезона и в течение отопительного сезона не реже:

188.1 двух раз за отопительный сезон — для отопительных печей и кухонных плит;

188.2 раз в месяц — для специальных долго горящих печей.

189. Топливо (уголь, торф), которому присуща способность к самовозгоранию, следует хранить в специально приспособленных для этой цели помещениях или плацах (не ближе 10 м от способных загореться зданий и сооружений).

190. В ходе эксплуатации местных отопительных устройств запрещено:

190.1 размещать топливо и другие горючие материалы перед дверцей топки ближе чем 1,2м;

190.2 использовать для растопки легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

190.3 оставлять без присмотра топящиеся отопительные устройства, если этого не допускают правила технической эксплуатации;

190.4 размещать на отопительных приборах легковоспламеняющиеся и горючие предметы и материалы;

190.5 топить печи и плиты дровами, длина которых превышает размеры топки;

190.6 использовать вентиляционные каналы в качестве дымоходов отопительных печей или плит;

190.7 пользоваться поврежденными отопительными устройствами и дымоходами;

190.8 перетапливать их.

191. В помещениях, предусмотренных для проведения массовых мероприятий, топку местных отопительных устройств следует прекратить за два часа до начала мероприятия, если в правилах технической эксплуатации устройства не определено иначе.

192. Отопительные устройства, в которых используется газ или жидкое топливо, должны быть  оснащены  автоматическими  устройствами безопасности, прекращающими подачу газа или жидкого топлива, если в топке погаснет пламя.

7.6. Устройства (системы) вентиляции и кондиционирования воздуха

193. Устройства (системы) вентиляции и кондиционирования воздуха должны устанавливаться и эксплуатироваться в соответствии с требованиями строительных нормативов, а также технических правил изготовителя.

194. Ответственное лицо:

194.1 должно установить сроки технического обслуживания и чистки вентиляционных устройств (систем), воздуховодов, фильтров, противопожарных клапанов и других устройств;

194.2 разработать инструкции по эксплуатации этих устройств;

194.3 организовать запланированные профилактические осмотры и техническое обслуживание.

195. Система вентиляции и тяги, откачивающая горючие газы, пары или пыль, должна быть оснащена защитными устройствами, не допускающими проникновения в систему инородных тел.

196. Устройства и оборудование вентиляционных систем должны быть заземлены.

197. При эксплуатации автоматических противопожарных устройств необходимо:

197.1 не реже одного раза в месяц проверять их техническое состояние в соответствии с инструкцией по эксплуатации;

197.2 периодически очищать от пыли и других осадков механизмы запуска и места их скопления.

198. Помещения и камеры вентиляционных устройств должны быть запертыми.

199. При эксплуатации вентиляционных устройств (систем) запрещено:

199.1 во взрывоопасных и огнеопасных помещениях запускать технологическое оборудование и проводить технологические процессы в случаях отказа или повреждения вентиляционного устройства (системы);

199.2 хранить в вентиляционных устройствах, в местах скопления пыли и помещениях и камерах для фильтров другое оборудование и материалы;

199.3 эксплуатировать во взрывоопасных и огнеопасных зонах не предусмотренные для этих зон устройства (искроопасные, взрывоопасные);

199.4 чистить систему откачки горючей пыли и материалов и трубопроводов путем их сжигания.

7.7. Газовые устройства

200. Газовые устройства должны устанавливаться в соответствии с установленными изготовителем правилами технической эксплуатации.

201. При установке газовых водонагревательных устройств на способных к возгоранию конструкциях их следует изолировать огнеупорным материалом и слоем теплоизоляции.

202. Продукты сгорания газовых водонагревательных и отопительных устройств в соответствии с требованиями технических правил должны выводиться в отдельный дымоход. К одному дымовому каналу находящегося в эксплуатации здания разрешается подсоединять не более двух устройств с одного или разных этажей при условии, что продукты сгорания в дымоход будут введены на разных уровнях (по меньшей мере на расстоянии 50 см друг от друга) или на одной высоте при условии разделения дымового канала.

203. Перед подсоединением газового устройства к дымовому каналу следует провести проверку дымового канала и определить его соответствие требованиям строительных нормативов. О результатах проверки должен быть составлен акт проверки.

 

8. Требования, которые необходимо соблюдать в ходе выполнения работ

 

8.1. Строительные работы

204. За соблюдение требований противопожарной безопасности в ходе строительных работ отвечают подрядчик и руководитель строительных работ.

205. Если предусмотрены реконструкция, расширение, модернизация, восстановление и капитальный ремонт объектов, на которых не прерывается технологический процесс, заказчик (собственник) должен разработать правила пожарной безопасности и назначить ответственных за выполнение работников.

206. До начала строительных работ на стройплощадке следует снести все здания и сооружения, находящиеся в противопожарных промежутках новостроек, и организовать пожарное водоснабжение.

207. На территории стройплощадки следует проложить дороги и следить за тем, чтобы они находились в пригодном для эксплуатации состоянии в любое время года.

208. В тупиках следует оборудовать круга или площадки размером не менее 12х12 м для разворота пожарной техники.

209. Временные сооружения, изготовленные из горючих материалов, должны находиться не ближе шести метров от строящихся и прочих зданий и сооружений или же возле их огнеопасных стен.

210. В строящихся зданиях и сооружениях разрешено оборудовать временные мастерские и склады для строительных нужд (за исключением складов для хранения легковоспламеняющихся, горючих жидкостей и газовых баллонов). Административные и бытовые помещения разрешается устраивать в частях здания, ограниченных негорючими переборками и перекрытиями.

211. При хранении негашеной извести следует обеспечить условия, не допускающие ее контакта с сыростью.

212. При возведении строительных объектов высотой 10 м и выше лестницы устанавливаются одновременно с монтажом (строительством) лестничных площадок.

213. Пользоваться на лестничных площадках деревянными раздвижными лестницами разрешается только в случаях, если здание и сооружение не выше двух этажей или 10 метров.

214. Для предотвращения повреждений во время строительных работ ступени и иные конструкции, изготовленные из негорючих материалов, разрешается прикрывать горючими материалами.

215. Предусмотренные в строительном проекте наружные пожарные лестницы и ограждения на крыше строительного объекта должны устанавливаться сразу же после завершения строительства стен и крыши, или одновременно с их возведением.

216. Если здание выше двух этажей (10 м), деревянные леса следует обработать противопожарным составом.

217. Леса сооружений через каждые 40 метров по периметру должны иметь лестницы; на одно здание должно быть не менее двух лестниц. Леса, ограждения и перила должны быть очищены от строительного мусора, снега и льда.

218. Следует обеспечивать эвакуацию людей из высоких (выше 10 м) зданий и сооружений во время всего хода строительных работ, оборудовав их по меньшей мере двумя эвакуационными лестницами.

219. Предусмотренная в строительном проекте противопожарная обработка металлических и деревянных конструкций должна осуществляться одновременно со строительством зданий и сооружений.

220. После укладки горючих или малогорючих теплоизоляционных материалов следует убрать строительный мусор и незамедлительно установить покрытие из предусмотренного в проекте негорючего защитного слоя. В процессе работы площадь незащищенной теплоизоляции не должна превышать 500 кв.м, если теплоизоляция из горючих материалов, и 1000 кв.м, если теплоизоляция из малогорючих материалов.

221. Крышу разрешается крыть, используя специальные строительные устройства, и горючие кровельные материалы должны накладываться на негорючую основу.

222. На крыше запрещено хранить необходимые для работы упомянутых в пункте 221 настоящих правил строительных устройств газовые баллоны и горючее, а также пустую тару из-под горючего.

223. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости следует хранить и приготовлять в стоящих особняком, проветриваемых помещениях, зданиях или сооружениях, а также в специально предусмотренных для этой цели контейнерах. Упомянутые жидкости запрещено хранить вместе с другими веществами и материалами, а также в подвале и помещениях цокольного этажа.

224. Не разрешается использовать вещества, материалы и изделия, если не известны параметры, характеризующие их огнеопасность и взрывоопасность.

225. При использовании веществ и материалов следует соблюдать инструкции по их применению.

226. Покрытие конструкции легковоспламеняющимися и горючими покрытиями следует выполнять в хорошо проветриваемых помещениях, не допуская возникновения взрывоопасной концентрации. Во время этих работ в помещениях следует пользоваться оборудованием, предусмотренным для работы в огнеопасных и взрывоопасных зонах. Работы в этих помещениях следует начинать с места, максимально отдаленного от выхода.

227. После окончания работы людям не разрешается заходить в закрытые помещения и резервуары, в которых осуществлялись действия с легковоспламеняющимися жидкостями. Возобновление работы в таких помещениях или резервуарах разрешено только с разрешения подрядчика, руководителя строительных работ или инспектора после проведения анализа состава среды.

228. Запрещается пользоваться открытым огнем в радиусе менее 10 м от места, в котором осуществляется смешивание различных веществ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями.

229. Строительные объекты следует оборудовать знаками безопасности, надписями и противопожарными средствами.

8.2. Работы с огнем

230. Работы с открытым огнем выполняются:

230.1 в постоянных местах проведения работ, оборудованных специально для этой цели;

230.2 временные работы с открытым огнем — вне постоянных мест для упомянутых работ.

231. Места, в которых постоянно выполняются работы с огнем, определяет ответственное должностное лицо своим письменным распоряжением.

232. Наряд на временные работы с открытым огнем (далее — «наряд») в соответствии с установленным образцом (приложение 8) вы дает соответствующее должностное лицо или назначенный письменным приказом работник.

233. Наряд дается исполнителю работы, и в нем указывается вид работы, место и время ее выполнения. В случае необходимости указанный в наряде срок может быть продлен, о чем делается соответствующая запись. В случае аварии работы с открытым огнем на объекте могут проводиться в присутствии ответственного должностного лица без получения письменного разрешения.

234. Ответственное должностное лицо или назначенный письменным приказом работник, выписывая наряд, берет на себя ответственность за безопасность выполнения работ в выбранном им месте временных работ и:

234.1 определяет объем и содержание подготовительных работ, последовательность выполнения работ и противопожарные мероприятия при работе с открытым огнем, порядок контроля рабочего места после окончания работы и в перерывах, а также выбирает средства пожаротушения и другие защитные средства, а во взрывоопасных зонах устанавливает порядок контроля воздушной среды;

234.2 назначает исполнителей, отвечающих за подготовку места к работе с открытым огнем, ее проведения и контроль рабочего места после окончания работы или в перерывах. Эти обязанности может выполнять одно и то же лицо, если исполнитель работы:

234.3 согласовывает наряд со службой пожарной безопасности объекта (если таковая есть);

234.4 в наряде указывает состав бригады и делает отметку о противопожарном инструктаже (если работы выполняет бригада).

235. Наряд выписывается в двух экземплярах: один экземпляр выдается исполнителю работы, другой экземпляр хранится вместе со служебными документами объекта (он хранится в течение трех суток после окончания работ).

236. Работник, ответственный за проведение работ с открытым огнем, обязан проводить инструктаж непосредственных исполнителей работ (электросварщиков, газосварщиков, лудильщиков) по вопросам противопожарных мероприятий.

237. Наряд должен находиться у исполнителя работ в течение всего времени проведения работ.

238. Места проведения временных работ с открытым огнем следует оснастить огнетушителями в соответствии с требованиями, установленными в пункте 7 таблицы 2 приложения 2.

239. Если работы с открытым огнем проводятся вблизи горючих конструкций зданий или сооружений (или горючих материалов), их следует предохранить от возгорания и нагревания и от попадания искр на эти конструкции и материалы.

240. После проведения временных работ с открытым огнем ответственное за контроль рабочего места лицо указывает в наряде дату и время прекращения надзора за рабочим местом, ставит свою подпись и сдает наряд выдавшему его работнику.

241. При проведении работ с открытым огнем запрещено:

241.1 начинать работу на оборудовании, не соответствующем техническим требованиям;

241.2 проводить сварочные работы, разогревать и паять конструкции и изделия, если на них находятся непросохшие перекрытия из горючих материалов;

241.3 пользоваться одеждой и рукавицами в пятнах от масла или жиров, легковоспламеняющихся или горючих жидкостей;

241.4 проводить сварочные работы, разогревать и паять открытым огнем аппараты и коммуникации, наполненные горючими веществами и материалами;

241.5 проводить сварочные работы, разогревать и паять установки и оборудование, если не проведены мероприятия, предотвращающие их включение во время проведения работ;

241.6 при выполнении ремонтных работ сваривать металлические конструкции с горючим утеплителем.

242. Работы с открытым огнем во взрывоопасных и огнеопасных помещениях, зданиях и зонах:

242.1 работы с открытым огнем во взрывоопасных и огнеопасных помещениях, зданиях и зонах разрешается выполнять в случае, если их невозможно выполнять в местах постоянного проведения этих работ;

242.2 при подготовке к работе с открытым огнем ответственное должностное лицо определяет опасную зону, границы которой обозначаются знаками безопасности;

242.3 место, в котором предусмотрено проведение работ с открытым огнем, следует очистить от горючих материалов и подготовить в соответствии с техническими правилами о подготовке оборудования к ремонтным работам;

242.4 перед началом сварочных работ в резервуарах, в которых находились легковоспламеняющиеся, горючие жидкости или горючие газы, сначала следует отсоединить от всех коммуникаций, вычистить, выпарить, высушить и проветрить, затем провести анализ среды в резервуаре;

242.5 во время сварочных работ обязательно должны быть открыты люки, проходы и заслонки, должна быть включена переносная вентиляционная установка;

242.6 на каждом предприятии должен быть утвержденный ответственным должностным лицом список помещений, зданий и зон, в которых работы с открытым огнем следует проводить в соответствии с требованиями настоящего пункта;

242.7 конструкции зданий и сооружений и элементы конструкций следует очистить от горючих материалов или пыли;

242.8 сливные воронки, концы стоков и другие устройства, связанные с канализацией, должны быть перекрыты;

242.9 во время проведения работ с открытым огнем следует контролировать состав среды в аппаратах и коммуникациях проведения этих работ, а также во взрывоопасных зонах;

242.10 работу с открытым огнем разрешается начинать, если концентрация горючих паров или газов в контролируемой среде не превышает максимально допустимую;

242.11 если концентрация горючих паров или газов в контролируемой среде превышает максимально допустимую, работы следует незамедлительно прекратить;

242.12 во время проведения работ с открытым огнем необходимо соблюдение мер, предотвращающих выделение взрывоопасных и огнеопасных веществ;

242.13 во время проведения временных работ с открытым огнем во взрывоопасных и огнеопасных зонах запрещено открывать люки и крышки других аппаратов, выливать или заполнять взрывоопасные и огнеопасные вещества через открытые люки, а также выполнять другие работы.

243. При газовой сварке и электросварке (резке):

243.1 постоянные места сварочных работ должны быть ограждены сплошными переборками из негорючих материалов, эти переборки должны быть высотой не менее 2,5 м. Пол должен быть из негорючего материала;

243.2 работы с открытым огнем разрешается выполнять работникам с профессиональной квалификацией, которую подтверждает соответствующий документ;

243.3 место проведения сварочных работ следует очистить от горючих материалов;

243.4 предусмотренные для работы передвижные ацетиленовые генераторы или газовые баллоны следует размещать на открытых площадках. Эти места обозначаются знаками безопасности «Не курить» и «Запрещено пользоваться открытым огнем»;

243.5 для контроля концентрации газов в аварийном районе используются газовые анализаторы. Для этой цели запрещено пользоваться открытым огнем, а также одновременно с проверкой концентрации газа проводить сварочные работы;

243.6 после окончания работ карбид кальция в генераторе должен быть израсходован полностью или его неизрасходованное количество изъято. Отходя карбидной сварки должны быть вынуты из генератора и свалены в предусмотренных для этой цели местах — не ближе 10 м от зданий и сооружений;

243.7 газовые баллоны следует хранить и транспортировать только с установленными на вентиле защитными куполами. При транспортировке баллонов следует избегать толчков и ударов;

243.8 используемые для сварки газовые баллоны при их хранении и использовании следует защищать от воздействия солнечных лучей и иных источников тепла;

243.9 газовые баллоны и ацетиленовые генераторы разрешается ставить не ближе одного метра от отопительных устройств и не ближе пяти метров от источников открытого огня;

243.10 при обращении с пустыми кислородными баллонами и баллонами с горючими газами следует соблюдать те же меры безопасности, что и при работе с полными;

243.11 расстояние от машин точечной, шовной и рельефной сварки, а также машин стыковочной сварки до материалов и конструкций должно быть не менее четырех метров;

243.12 карбид кальция должен храниться в герметичной стандартной упаковке в сухих и проветриваемых помещениях;

243.13 при электросварке и газовой сварке (резке) запрещено:

243.13.1 размораживать открытым огнем или раскаленными предметами замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, задвижки, редукторы и другие части сварочного оборудования, а также пользоваться инструментами, в результате применения которых появляются искры;

243.13.2 допускать, чтобы кислородные баллоны, их редукторы и другие составные части установки газовой сварки соприкасались с маслами, замасленной одеждой и протирочным материалом;

243.13.3 использовать для наполнения ацетиленовых генераторов пыль карбида кальция;

243.13.4 ускорять работу ацетиленового генератора, увеличивая давление газа или количество карбида кальция в корзине генератора;

243.13.5 перегибать, скручивать или сжимать шланги, по которым подается газ;

243.13.6 заполнять карбид кальция во влажные корзины ацетиленового генератора или при повышенной влажности;

243.13.7 для открытия бочек с карбидом следует пользоваться изготовленным из меди инструментом, а также инструментом, изготовленным из материала, не высекающего искр в результате удара;

243.13.8 хранить в сварочных кабинах легковоспламеняющиеся или горючие жидкости и другие горючие материалы;

243.13.9 использовать в качестве обратного провода рельсы внутренней железной дороги, сети заземления, а также металлические конструкции коммуникаций и технологических устройств;

243.13.10 пользоваться электродами, не соответствующими номинальному напряжению тока сварки;

243.13.11 выбрасывать остатки электродов на месте работы (они должны укладываться в специальный металлический ящик);

243.13.12 пользоваться электрическими кабелями с поврежденной изоляцией.

244. При проведении работ с открытым огнем, в которых используется горючее:

244.1 горючее следует хранить в небьющейся таре не ближе 10 м от места проведения работ с открытым огнем;

244.2 резервуар для горючего должен быть без дефектов, герметически закрываться и должен быть оборудован манометром и вентилем безопасности;

244.3 запрещено:

244.3.1 продолжать работу, если давление горючего в резервуаре превышает рабочее давление кислорода в горелке;

244.3.2 ставить горелку во время работы головкой вертикально вверх;

244.3.3 передавливать или перегибать шланги, подводящие к горелке кислород или горючее;

244.3.4 нарушать правила технической эксплуатации.

245. При проведении работ с паяльными лампами:

245.1 место работы, на котором предусмотрено использование паяльной лампы, должно быть очищено от горючих материалов;

245.2 запрещено:

245.2.1 пользоваться несоответствующим горючим;

245.2.2 заполнять горючее более чем на три четверти объема резервуара;

245.2.3 повышать в резервуаре давление выше максимально допустимого рабочего давления;

245.2.4 откручивать винт регулирования подачи воздуха и пробку заполнения, когда лампа горит или еще не остыла;

245.2.5 разбирать и ремонтировать паяльные лампы, а также выливать или заливать в них горючее вблизи источника огня.

246. При варке битума или смолы и утилизации отходов:

246.1 котлы для плавления битума или смолы и места утилизации отходов (в которых используется открытый огонь) следует оборудовать на специальных площадках: не ближе 10 м от негорючих, 15 м от трудно воспламеняющихся и 20 мот горючих зданий, сооружений, новостроек и стройматериалов;

246.2 котлы разрешается наполнять битумом или мастикой только на три четверти объема, их следует прикрывать прилегающей крышкой (из негорючего материала);

246.3 при использовании для разогрева передвижных котлов сжиженного газа газовые баллоны следует располагать не ближе 10 м от котлов;

246.4 места варки битума или смолы и утилизации отходов следует обеспечить не менее чем двумя огнетушителями, ящиком с сухим песком, а также противопожарным инвентарем;

246.5 запрещено:

246.5.1 оставлять котлы без присмотра;

246.5.2 устанавливать котлы в чердачных помещениях, а также на кровле из горючих материалов;

246.5.3 после окончания работы оставлять топку котла горящей.

8.3. Работы, в которых используются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости

247. Составы на базе легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует приготавливать в отдельных помещениях или на стоящих особняком проветриваемых производственных участках.

248. Используемые в процессе работы устройства и инструменты не должны высекать искры.

249. Полы в помещениях, в которых приготавливаются лаки и краски, а также красятся, моются и обезжириваются изделия, должны быть огнеупорными и искростойкими.

250. Красить, мыть и обезжиривать детали, а также готовить составы на базе легковоспламеняющихся или горючих жидкостей разрешается только в том случае, если действует приточная и вытяжная вентиляция, а также вентиляционные установки местной тяги покрасочных шкафов, ванн, камер и кабин.

251. Вытяжные системы покрасочных шкафов, камер и кабин запрещено использовать без эффективных устройств по улавливанию горючих частиц красок и лаков.

252. Воздуховоды вентиляционных систем должны очищаться от горючих осадков не реже одного раза в квартал.

253. Осадки горючих материалов следует вычищать из покрасочных камер ежедневно после окончания смены при включенных вентиляционных установках.

254, Для предотвращения искрения следует пользоваться шкафами из цветного металла.

255. Если в покрасочных камерах выходят из строя системы вентиляции, автоматически должно отключаться напряжение установки создания электрического поля и отключиться распылитель краски.

256. Пролившийся лак, краску и растворитель следует немедленно собрать и доставить в соответствующем образом оборудованное место.

257. Тара, в которой хранятся лаки и краски, должна плотно закрываться и размещаться на специальных площадках — не ближе 10 м от производственных помещений.

258. Лаки, краски и составы на базе легковоспламеняющихся жидкостей следует доставлять на место работы в готовом для применения виде в специальной небьющейся и плотно закрытой таре.

259. Вентиляционные агрегаты покрасочных камер должны быть блокированы с устройствами, подводящими к распылителю лак, краску или сжатый воздух. Если вентиляционное устройство выходит из строя, должна автоматически прекратиться подача лака и краски и движение конвейера.

260. Краскораспылители, конструкции покрасочных камер и другое технологическое оборудование, вентиляционные воздуховоды, а также трубопроводы, по которым транспортируются лаки, краски и составы на базе легковоспламеняющихся жидкостей должны быть заземлены.

261. В помещениях, в которых красят, моют и обезжиривают изделия и выполняют другие работы, при которых используются составы на базе легковоспламеняющихся жидкостей, должно быть установлено автоматическое устройство анализаторов воздуха, предупреждающее о возникновении взрывоопасной концентрации паров растворителей. Если нет газовых анализаторов серийного производства, анализы воздушной среды должны проводиться в лаборатории в соответствии с технологическими инструкциями.

262. Технологическое оборудование, аппараты и трубопроводы, в которых циркулируют лаки, краски и составы на базе легковоспламеняющихся жидкостей, должны быть герметично закрытыми.

263. Ванны, в которых изделия красятся методом погружения, а также обезжириваются и моются составами на базе легковоспламеняющихся жидкостей, должны иметь борт для местной вентиляционной установки и крышку, которой ванна накрывается во время перерыва в работе.

264. Для теплоизоляции сушильных камер следует пользоваться негорючими материалами.

265. Сушильные камеры запрещено обогревать электрообогревателями с нагревательными элементами открытого типа; в камерах запрещено устанавливать электророзетки.

266. Для предотвращения возникновения взрывоопасной концентрации паров растворителей в камере и недопущения распространения их в помещении, в котором установлена камера, сушильная камера должна быть оснащена вентиляционной установкой.

267. В сушильных камерах следует устанавливать автоматические системы контроля и регулирования процесса сушки.

268. Если покрашенные изделия из-за технологии или габаритов невозможно сушить в сушильных камерах или шкафах, они сушатся на проветриваемом участке, чтобы предотвратить возникновение взрывоопасных смесей паров легковоспламеняющихся жидкостей.

 

9. Требования к массовым мероприятиям

 

269. Временные сооружения и их строительные конструкции для массовых мероприятий возводятся из малогорючих или негорючих материалов.

270. Во время проведения массовых мероприятий с участием несовершеннолетних детей должны дежурить преподаватели, классные руководители или воспитатели. Эти лица должны быть проинструктированы о мерах противопожарной безопасности, правилах эвакуации детей и действиях в случае пожара.

271. Количество посетителей не должно превышать максимально допустимого с учетом установленной техническими нормативами площади на одного человека.

272. При использовании на массовых мероприятиях пиротехнических материалов ответственное за это лицо должно обеспечить выполнение мероприятий, предотвращающих возникновение пожара.

273. Во время новогодних елок запрещено ставить елки на путях эвакуации и использовать для елочной иллюминации стеариновые (восковые) свечи или самодельные электроприборы.

 

10. Требования к эксплуатации технологического оборудования

 

274. При эксплуатации технологического оборудования следует соблюдать технологический регламент и технические требования изготовителя оборудования.

275. Технологическое оборудование в условиях рабочего режима должно быть пожаробезопасным и взрывобезопасным. На случай возможных повреждений и аварий следует разработать мероприятия по ликвидации пожара и ограничения его последствий.

276. На любом предприятии должны быть справочные данные о параметрах огнеопасности и взрывоопасности используемых в технологических процессах веществ и материалов.

277. При использовании горючих материалов следует соблюдать указанные на маркировке и предупреждающих надписях требования, указанные на упаковке или в сопроводительных документах, а также требования специальных инструкций.

278. Планируемый ремонт и техническое обслуживание оборудования следует проводить в установленные сроки, с соблюдением предусмотренных в проекте и технологическом регламенте мер противопожарной безопасности.

279. Технологическое оборудование для взрывоопасных процессов должно быть оснащено устройствами для снятия статистического электричества.

280. При эксплуатации технологического оборудования запрещено:

280.1 нарушать технические правила эксплуатации технологического оборудования;

280.2 выполнять производственные операции на поврежденном оборудовании, устройствах и станках, что может привести к пожару, а также в том случае, если не действуют контрольные и измерительные приборы, в соответствии с которыми определяется нужный режим, допустимая температура, давление, концентрация горючих газов и паров и отклонение других технологических параметров, что может привести к пожару или взрыву;

280.3 ремонтировать работающее оборудование, если это может привести к пожару;

280.4 эксплуатировать не закрытые герметично оборудование, устройства и аппараты и их коммуникации, в которых находятся вещества, выделяющие взрывоопасные или огнеопасные пары, газы или пыль;

280.5 использовать в производственных процессах вещества и материалы, огнеопасные и взрывоопасные свойства которых не известны, а также хранить такие вещества и материалы:

280.6 пользоваться во взрывоопасных и огнеопасных помещениях, зданиях и производствах инструментами, высекающими искры в процессе работы.

 

11. Требования к использованию транспортных средств

 

281. Транспортные средства всех видов, здания, сооружения и площадки для их обслуживания, ремонта и хранения должны быть оснащены средствами пожаротушения в соответствии с требованиями приложения 2.

282. В местах парковки автомобилей следует соблюдать следующие правила:

282.1 на стоянках, на которых располагаются более 25 автомобилей, на плане размещения автомобилей следует указать последовательность, в которой автомобили эвакуируются в случае пожара;

282.2 на стоянках автомобилей должны быть буксировочные тросы или средства для жесткой буксировки (один тросе или сцепка на 25 автомобилей);

282.3 помещения для обслуживания автомобилей, в которых более 10 постов обслуживания или более 25 мест для автомобилей, должны иметь по меньшей мере двое ворот;

282.4 в помещениях хранения автомобилей и на открытых площадках запрещено ставить посторонние предметы и оборудование, которые могут мешать эвакуации автомобилей в случае пожара;

282.5 после окончания работы помещения, а также ремонтные и смотровые ямы должны очищаться от промасленных протирочных материалов, должны быть собраны пролившиеся легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а места их проливания посыпаны песком или абсорбентом.

283. В помещениях парковки и местах обслуживания автомобилей запрещено:

283.1 проводить кузнечные работы, термическую обработку, сварку, покраску и деревообрабатывающие работы, а также мыть детали легковоспламеняющимися жидкостями. Эти работы должны выполняться в соответствующем образом оборудованных мастерских;

283.2 увеличивать количество предусмотренных нормативами мест для автомобилей, не соблюдать порядок размещения автомобилей, уменьшать расстояние между ними, а также между автомобилями и элементами зданий;

283.3 ставить на стоянку автомобили с открытыми горловинами бензобаков или с утечкой горючего или масла;

283.4 хранить горючее (бензин, дизельное топливо, газовые баллоны), за исключением горючего в баках автомобилей и вмонтированных баллонах автомобилей на газовой тяге;

283.5 заполнять баки автомобилей горючим в помещениях их парковки, обслуживания и ремонта;

283.6 хранить тару от легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в помещениях для парковки и ремонта автомобилей;

283.7 разогревать двигатели открытым огнем (с помощью костров, факелов, паяльных ламп), а также пользоваться осветительными устройствами с открытым огнем при проведении технического осмотра, ремонта и других работ;

283.8 оставлять в автомобиле после окончания работы промасленный протирочный материал и спецодежду.

284. На автозаправочных станциях:

284.1 крышки резервуаров для горючего и измерительных трубок, смотровых и сливных колодцев всегда должны быть закрытыми;

284.2 при заполнении горючего в транспортные средства следует соблюдать следующие условия:

284.2.1 двигатель внутреннего сгорания транспортного средства должен быть выключен;

284.2.2 все операции по заполнению горючего должны проводиться только в присутствии водителя транспортного средства;

284.2.3 горючее должно заливаться непосредственно в бензобак или в специально предусмотренную для этой цели тару. Тара для бензина должна быть изготовлена из материала, не создающего статистического электричества;

284.2.4 между автомобилем, в который заливается горючее, и следующим автомобилем должно быть расстояние не менее трех метров;

284.3 запрещено:

284.3.1 заливать горючее из колонки, если одновременно происходит заполнение резервуаров;

284.3.2 заливать горючее в транспортные средства с грузом из легковоспламеняющихся материалов (хлопок, лен, сено или солома);

284.3.3 заливать горючее в баки, используя пластмассовые воронки и шланги.

285. На газозаправочных станциях:

285.1 разрешается заполнять только установленные на автомобилях газовые баллоны:

285.2 во время ремонтных работ (монтажа и демонтажа оборудования) следует прекратить все связанные с перекачкой и наполнением газа операции и выключить все устройства, за исключением насосов и компрессорных вентиляторов, которые должны работать постоянно;

285.3 во взрывоопасных помещениях станций должны быть установлены анализаторы газа, чтобы контролировать концентрацию в воздухе горючих газов;

285.4 если на территории станции ведутся работы с открытым огнем, следует установить дорожные знаки, запрещающие въезд на эту территорию. Одновременно с заправочными запрещено проводить другие операции;

285.5 на территории станции и в ее помещениях запрещено курить — должны быть стационарные предупредительные знаки и надписи;

285.6 резервуары разрешается чистить и ремонтировать только после того, как будут проведены анализы образцов воздуха и газа в резервуаре, и в резервуаре уже не будет взрывоопасной концентрации.

286. Зарядка аккумуляторов:

286.1 аккумуляторные батареи электрокаров заряжаются в специальных предусмотренных для этих целей помещениях;

286.2 полы помещений зарядки аккумуляторов и ремонтных мастерских должны быть горизонтальными, на бетонной основе со стойким к воздействию щелочей и кислот покрытием. Оконные стекла станций по зарядке аккумуляторов должны быть матовыми или покрашенными краской, стойкой к воздействию щелочей и кислот;

286.3 приточная и вытяжная вентиляция помещений зарядки аккумуляторов и хранения заряженных батарей должна быть постоянно включенной;

286.4 запрещено подключать вентиляционные установки помещений для зарядки аккумуляторов к общей вентиляционной системе;

286.5 если в помещении отключается вентиляция, автоматически должна прерываться подача тока на установку для зарядки аккумуляторов;

286.6 в помещениях для зарядки аккумуляторов запрещено ремонтировать аккумуляторы и другие устройства, а также хранить вместе щелочные и кислотные аккумуляторы.

287. На железнодорожном транспорте:

287.1 запрещено устраивать переезды в границах железнодорожных стрелок и стрелочных крестовин;

287.2 при постановке дизельных локомотивов, моторных тягачей и дизельных поездов для проведения ремонта, дизельное топливо и масло должны сливаться в специальные резервуары за пределами цехов, за исключением случаев, когда этого не требуют правила технического обслуживания. Запрещено сливать горючее и масло прямо на стоянках в резервуары открытого типа;

287.3 в помещениях депо дизельных локомотивов, вагонов и рефрижераторов запрещено:

287.3.1 ставить на стоянки ремонтируемые цистерны с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями;

287.3.2 заполнять дизельные локомотивы горючим и смазочными веществами в местах, не предусмотренных технологическим процессом;

287.3.3 снимать старую краску с вагонов с применением метода обжига;

287.4 дизельным локомотивам и вагонам запрещено въезжать в монтажные цеха с включенной системой отопления;

287.5 из полосы отчуждения железной дороги следует удалять валежник, отходы рубки, старые шпалы и другие горючие материалы и отходы;

287.6 земля вокруг рядов щитов, кольев для снегозадержания, оснований деревянных мачт, фидерных столбов, опор линий электропередачи и связи должна быть вспахана или перекопана в радиусе не менее одного метра;

287.7 если на участке железной дороги между двумя станциями и на станциях в течение недолгого времени приходится хранить пропитанные шпалы и брусья, их следует сложить штабелями. Земля под штабелями и по меньшей мере на расстоянии трех  метров вокруг них должна быть очищена от травы, сучьев и других горючих материалов (перепахана или перекопана);

287.8 если штабеля шпал и брусьев предусмотрены для длительного хранения, их следует складывать параллельно железной дороге на расстоянии как минимум 30 м от зданий и сооружений и не ближе расстояния равного высоте 1,5 опоры от оси линий воздушных электропередачи;

287.9 в каждом штабеле следует плотно стожить по 100 шпал; сложенные рядом четыре штабеля составляют группу; расстояние между штабелями должно быть не менее 1 м и не менее 10 м между группами штабелей;

287.10 стога сена, соломы и поленницы дров нельзя складывать ближе 50 м от железнодорожных постов, железнодорожных сооружений и постоянных путей движения поездов, а также под проводами линий электропередачи и связи;

287.11 будки возле переездов, насосные станции и другие сооружения следует ограничить со стороны хвойных лесов и полей канавами или минерализованными полосами не уже 1,5 м;

287.12 железнодорожные участки в хвойных лесах и на полях следует ограничить минерализованной полосой не уже 1,5 м. Железнодорожные участки на торфяных болотах следует ограничить канавой шириной 1,5 м;

287.13 чтобы в случае пожара можно было вывезти и рассредоточить подвижной состав по путям, на которых стоят технические вагоны станций дорожных машин, должны быть выходы на действующие пути;

287.14 если поблизости нет искусственных или естественных источников водоснабжения, станции дорожных машин следует обеспечить запасами воды для тушения пожара (или использовать железнодорожные цистерны или иные резервуары, предусмотрев 25 куб.м воды на 50 вагонов);

287.15 в вагонах, используемых в качестве мастерских, контор, кухонь, жилищ и для других нужд, разрешается складывать заключенные в металлический каркас, стабильно прикрепленные к полу вагона кирпичные плиты (печки);

287.16 в вагонах, в которых находятся люди, запрещено перевозить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости от их количества и тары;

287.17 запрещено хранить и продавать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в крытых вагонах-складах;

287.18 на контейнерных площадках:

287.18.1 через каждые 100 м между поставленными на площадки контейнерами, а также между рядами контейнеров с тяжеловесным грузом следует оставить и обозначить пожаробезопасные промежутки не уже 5 м. После каждой пары рядов контейнеров следует оставить промежуток не менее 2 м шириной по длине всей площадки;

287.18.2 контейнеры, находящиеся в ремонте или подготавливаемые к ремонту, должны быть очищены от материалов и отходов;

287.19 работы с открытым огнем или пламенем на козловых кранах, мостовых кранах и других средствах механизации допускается, если они находятся не ближе 20 м от мест нахождения контейнеров и грузов.

288. На воздушном транспорте:

288.1 стоянки воздушных судов устраиваются не ближе 100 м от складов горючего и смазочных материалов, центральных заправочных станций, заправочных машин и не ближе 50 мот производственных зданий и сооружений;

288.2 на территории вокруг стоянок воздушных судов (в радиусе не менее 50 м) должна постоянно поддерживаться чистота — должны убираться сухая трава, мусор и другие материалы. Для слива осадков горючего и отработанного масла устанавливаются специальные резервуары, а для использованных протирочных материалов — металлические ящики с плотно закрывающимися крышками;

288.3 протирочные материалы, осадки и отработанное масло после окончания смены должны быть доставлены в соответствующим образом оборудованные места;

288.4 места, где разрешено курить, ставить емкости для слива осадков и отработанного масла и ящики с использованными протирочными материалами, оборудуются не ближе 25 м от стоянок воздушных судов и обозначаются на местности указательными знаками;

288.5 воздушные суда, на которых не ведутся работы по техническому обслуживанию, должны быть заземлены, а входные двери и грузовые люки — заперты;

288.6 на стоянках воздушных судов (включая грунтовые аэродромы) должно быть установлено стационарное заземляющее оборудование для защиты от статического электричества;

288.7 в ангарах для воздушных судов:

288.7.1 размещенное в ангаре техническое оборудование должно быть изготовлено из негорючих материалов;

288.7.2 воздушные суда разрешается помещать в ангар только через 20 минут после полной остановки двигателей, с пустыми емкостями для горючего, снятыми аккумуляторами, кислородными баллонами и опорожненной кислородной системой:

288.8 для заправки воздушного судна горючим топливо-заправочные автомобили должны располагаться не ближе пяти метров от крайних точек воздушного судна и должны быть обязательно заземлены;

288.9 в случае заправки воздушного судна, когда в нем находятся пассажиры:

288.9.1 в воздушном судне должна быть включена надпись «НЕ КУРИТЬ»;

288.9.2 у выходов из воздушного судка должны быть установлены трапы, а двери должны быть открыты;

288.9.3 около воздушного судна должна находиться пожарная автомашина с экипажем;

288.10 оборудование воздушного судна для пожаротушения должно соответствовать требованиям инструкции по эксплуатации воздушного судна соответствующего типа;

288.11 на стоянках воздушных судов запрещено:

288.11.1 оставлять без надзора запущенные средства механизации и технологическое оборудование, а также воздушные суда с подключенным к аэродромным источником электроэнергии электропитанием;

288.11.2 запускать двигатели или выполнять другие работы, если поблизости нет средств пожаротушения;

288.11.3 помещать на стоянку воздушные суда с повреждениями — течью горючего или масла;

288.11.4 без письменного разрешения выполнять работы с открытым огнем.

288.12 в ангарах для воздушных судов запрещается:

288.12.1 оборудовать дополнительные помещения из горючих материалов и конструкций;

288.12.2 производить заправку воздушных судов горюче-смазочными материалами;

288.12.3 запускать двигатели;

288.12.4 производить покраску;

288.12.5 пользоваться открытым огнем;

288.12.6 хранить смазочные вещества, красящие вещества и кислоты;

288.12.7 заезжать на автотранспорте, глушители которого не оснащены искрогасителем.

289. На водном транспорте:

289.1 руководитель судоремонтного предприятия во время работ по ремонту судна обязан обеспечить:

289.1.1 чтобы судно было надежно пришвартовано к пристани и предусмотренные для подъезда пожарных автомобилей пути (их количество зависит от длины судна и особенностей планировки пристани) находились готовыми к применению;

289.1.2 чтобы судно было заземлено заземляющим оборудованием пристани. Электрические пожарные насосы должны иметь автономное электропитание;

289.1.3 чтобы имелась возможность забора воды из берегового пожарного водопровода (пожарные рукава должны быть на судне — по одному в районе бака и юта судна).

290. Требования, которые необходимо соблюдать при подготовке груза горючих веществ и материалов:

290.1 тара, используемая для перевозки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, должна быть герметично запертой для недопущения утечки или испарения вещества. Все элементы упаковки, включая укупорку, должны быть стабильными и безопасными во избежание повреждений;

290.2 баллоны с горючими газами должны загружаться горизонтально защитными колпаками вентилей в одну сторону. В порядке исключения разрешается перевозить баллоны без защитных колпаков. В подобных случаях между рядами баллонов должны быть прокладки из досок с вырезанными гнездами для баллонов;

290.3 в местах погрузки и разгрузки горючих веществ и материалов должны присутствовать:

290.3.1 специальные устройства, обеспечивающие пожаробезопасные условия проведения работ (подмостки, стойки, щиты, трапы, носилки и т. д.);

290.3.2 средства пожаротушения и средства ликвидации аварии;

290.3.3 стационарное или временное освещение (в исправном состоянии), которое согласно правилам оснащения электрооборудованием соответствует классу опасности соответствующей зоны;

290.4 транспортные средства, на которые осуществляется погрузка (или разгрузка) горючих веществ и материалов, должны быть в исправном состоянии и чистыми;

290.5 емкости с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должны заполняться и опорожняться по трубопроводам и шлангам (имеющим соединения без дефектов) и только после того, как проверена правильность запирания и отпирания соответствующих задвижек. Запирающая арматура должна быть открыта (закрыта) полностью;

290.6 после завершения выгрузки горючего груза необходимо осмотреть вагон, контейнер или кузов автомобиля, тщательно собрать и удалить остатки веществ и мусор;

290.7 при перевозке горючих веществ запрещается:

290.7.1 транспортировать газовые баллоны без защитных наконечников;

290.7.2 оставлять без надзора транспортное средство с опасным грузом;

290.7.3 загружать и разгружать взрывоопасные и огнеопасные вещества и материалы при работающих двигателях автомобилей, а также во время дождя, если вещества и материалы способны к самовозгоранию под действием воды;

290.7.4 заполнять способом текущей струи резервуары и емкости нефтепродуктами. Скорость заполнения (опорожнения не должна превышать суммарную пропускную способность дыхательных и предохранительных клапанов (или вентиляционных патрубков) резервуара;

290.7.5 загружать в один вагон или контейнер опасные грузы различных классов, а также входящие в одну группу опасные грузы, не разрешенные к совместной перевозке.

291. В гаражах для легковых автомобилей:

291.1 на территории гаражей должны быть оборудованы специальные площадки для проведения мелкого ремонта и технического обслуживания транспорта. Для отработанных горюче-смазочных материалов, фильтров и протирочных материалов должны быть установлены специальные металлические емкости;

291.2 разлитое горючее и масло необходимо засыпать песком или абсорбирующим веществом и убрать из гаража;

291.3 в помещениях гаража запрещается:

291.3.1 помещать автомобили с течью из емкостей для горючего, топливо проводов или карбюраторов, а также с неисправным электрооборудованием;

291.3.2 хранить в запасе более 40 л бензина и более 20 л масла. Резервы бензина и масла в упомянутом количестве разрешается хранить только в плотно укупоренной небьющейся таре;

291.3.3 красить автомобили, заправлять баки автомобилей горючим, а также пользоваться открытым огнем;

291.3.4 мыть детали легковоспламеняющимися жидкостями, пользоваться открытым огнем для подогрева двигателей автомобилей и ремонтных работ;

291.3.5 сливать использованные нефтепродукты в канализацию или выливать на территории гаража.

 

12. Требования к эксплуатации складов

 

12.1. Склады материалов

292. Различные материалы и изделия на складе должны храниться по принципу однородности средств пожаротушения с учетом их физико-химических свойств и пожаробезопасности.

293. На складах необходимо соблюдать правила совместного хранения материальных ценностей: легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны храниться отдельно от других материалов, азотная кислота и серная кислота — отдельно от других органических веществ и углеводородов и т, д. (приложение 4).

294. В складских помещениях, находящихся в подвальных и цокольных этажах, где хранятся горючие материалы или негорючие материалы в горючей упаковке, необходимо обеспечить отвод дыма в случае пожара с использованием окон или люков (шахт).

295. В складских помещениях напротив проемов складских дверей должны быть оставлены проходы по ширине проемов, но не уже одного метра.

296. Общий электрический рубильник на складах должен находиться снаружи у стены из негорючего материала, а в способных к воспламенению складских зданиях — на особом основании, в шкафу или нише.

297. После окончания работы посредством общего электрического рубильника необходимо отключить электросеть склада. Складское оборудование с круглосуточным режимом работы должно быть обеспечено самостоятельной электросетью, начиная от ввода, распределительного оборудования и завершая потребителям электроэнергии.

298. Горючие конструкции стеллажей должны быть обработаны интегрирующими веществами.

299. Запрещается:

299.1 устанавливать на складах газовое оборудование, бытовые электронагреватели, а также оборудовать печи;

299.2 хранить грузовые и погрузочные механизмы на складских рампах;

299.3 заряжать на складах аккумуляторы и хранить электропогрузчики и автопогрузчики;

299.4 въезжать в склады на локомотивах;

299.5 проводить сквозь склады транзитные электрические проводные или кабельные линии, а также транзитные газовые коммуникации.

12.2. На складах легковоспламеняющихся и горючих жидкостей

300. Территория резервуарных парков и открытых площадок для хранения разлитых в тару жидкостей должна быть постоянно убранной; разлитые жидкости и горючие отходы должны незамедлительно собираться и доставляться в специально оборудованные места.

301. Площадки с внутренней стороны вала должны иметь горизонтальную планировку. Повреждения разграничивающего вала и переходных мостиков должны устраняться. Сухая трава с внутренней стороны вала должна быть убрана.

302. Дыхательные клапаны резервуаров и отсекающие огонь препятствия должны проверяться не реже одного раза в месяц, о чем должен составляться акт проверки.

303. При осмотре резервуаров, взятии образцов легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, замере уровня жидкости, вскрытии бочек и выполнении других работ должны использоваться устройства и инструменты, при ударе не высекающие искр.

304. Должен осуществляться надзор за молниеотводами и заземляющим оборудованием и раз в год необходимо проверять сопротивление заземления.

305. Резервуары разрешается ремонтировать только после полного освобождения от жидкости, отстыковки трубопроводов, открытия всех люков, тщательной очистки (промывки и выпарки) резервуаров, а также после забора образцов воздуха и производства их анализа с целью убедиться в отсутствии в резервуарах взрывоопасной концентрации паров.

306. На складах, где хранятся разлитые в тару нефтепродукты, между бочками должны помещаться прокладки; бочки ставятся пробками вверх; они не должны ударяться одна о другую.

307. На складах бочки с легковоспламеняющейся и горючей жидкостью разрешается устанавливать не более чем в два яруса ширина ряда — не более ширины двух бочек. Для транспортировки бочек главные прохода должны иметь ширину не менее 1,8 м, а проходы между рядами бочек — не менее 1 м.

308. На складах запрещается разливать нефтепродукты и хранить упаковочные материалы и тару.

309. Персоналу, работающему в помещениях, запрещается надевать обувь с металлическими гвоздями и набойками.

310. Открытые площадки, где хранятся нефтепродукты в таре, должны быть ограничены валом или непрерывной стеной (построенной из негорючих материалов). Разграничивающие валы и стены должны быть без дефектов.

311. На площадках разрешается возводить навесы из негорючих материалов.

312. Во время операций по сливу и заполнению не разрешается переполнять цистерны легковоспламеняющимися или горючими жидкостями. Во время грозы разливать и заливать нефтепродукты запрещается.

313. Железнодорожные цистерны на операции по сливу и заполнению должны подаваться осторожно и равномерно без рывков и толчков.

314. Во время операций по сливу и заполнению на территории не разрешается тормозить железнодорожные цистерны металлическими тормозными колодками. Дли этих целей должны использоваться деревянные башмаки.

315. Места слива и заполнения должны содержаться в чистоте, разлившиеся легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны удаляться, а места их разлива засыпаться песком.

316. Автоцистерны в местах слива и заполнения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должны быть оборудованы устройствами заземления корпусов данных цистерн.

317. Переносное электрооборудование и средства связи во взрывоопасных зонах разрешается использовать только таким образом, чтобы не создавалась взрывоопасная ситуация.

318. В складах запрещается:

318.1 въезжать на автомобилях с зимними покрышками (шипами), а также на автомобилях, тракторах и других механических транспортных средствах, если они не оснащены специальными искрогасителями и средствами пожаротушения;

318.2 в границах территории железнодорожной эстакады должен быть установлен знак «Въезд дизельных локомотивов запрещен»;

318.3 курить и пользоваться открытым огнем для разогрева замерзших, загустевших, затвердевших нефтепродуктов, запорной арматуры, деталей и трубопроводов. Греть нефтепродукты разрешается только паром, горячей водой, нагретым песком или специальным электрооборудованием. Максимальная температура подогрева легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должна быть на 10"С ниже температуры воспламенения нагреваемой жидкости. Подогрев нефтепродуктов паром или электронагревателем разрешен лишь в случае наличия над элементами нагревателя (трубами) слоя жидкости не менее 50 см;

318.4 размещать во внутренних границах разделительных валов любые материалы и оборудование;

318.5 оставлять открытыми люки резервуаров, сливные колодцы и рукава

13.3. На складах химических веществ и минеральных удобрений

319. Места хранения химических веществ должны быть обозначены знаками безопасности и соответствующими надписями.

320. Химические вещества на складах или открытых площадках должны храниться в соответствии с требованиями приложения 4.

321. Химические вещества способный самовозгореться, вызвать горение или образовать взрывоопасную смесь при контакте с воздухом, водой, другими химическими веществами или горючими материалами, должны храниться в отдельных пожаробезопасных зданиях или в отделенных пожаробезопасных отсеках зданий.

322. В помещении, где хранятся химические вещества, способные расплавиться в случае пожара, должны быть установлены конструкции, ограничивающие растекание данных веществ.

323. Запрещается хранить на открытых площадках химические вещества, воздействие на которые солнечных лучей не допускается.

324. Места хранения кислот или щелочей должны быть оснащены нейтрализующими веществами в количестве, достаточном для обеспечения нейтрализации растекшихся при аварии кислот или щелочей.

325. На складах нитрата аммония:

325.1 запрещается хранить нитрат аммония на складах, построенных из горючих материалов, а также возводить деревянные простенки или стелить деревянные полы;

325.2 нитрат аммония разрешается хранить в специальных отделениях общего склада минеральных удобрений, оборудованных у наружных стен здания и отделенных от общего склада негорючими простенками;

325.3 склады и отделения должны быть сухими, в них не должны находиться остатки других материалов.

12.4. В местах хранения волокнистых растений

326. На открытых площадках волокнистые растения должны храниться кипами, копнами, скирдами или под навесами.

327. Максимально допустимые размеры кип, копен и скирд не должны .превышать 32 х 10х10м.

328. Ширина противопожарных промежутков между навесами, кипами, копнами, скирдами волокнистых растений, зданиями и строительными конструкциями должны быть следующими: для конструкций зданий и строений из негорючих материалов —12м; из трудно воспламеняющихся материалов —15м; из горючих материалов —18 м.

329. Между кипами, копнами и скирдами должны быть промежутки шириной не менее 15м.

330. Открытые площадки для хранения волокнистых растений должны иметь ограждения.

331. На открытых площадках или под навесами волокнистые растения должны быть накрыты покрывалами из трудно воспламеняющихся материалов.

332. При транспортировке волокнистых растений   механическими   транспортными средствами волокнистые растения должны быть накрыты покрывалами из трудно воспламеняющихся материалов.

333. Механические транспортные средства с двигателями внутреннего сгорания, используемые для перевозки волокнистых растений, должны быть оснащены искрогасителями.

334. В местах хранения хлопка:

334.1 максимальные размеры стандартной кипы хлопка не должны превышать 22 х 11м;

334.2 расстояние от кип до электрических светильников должно быть не менее одного метра.

12.5. На складах каменного угля и торфа

335. Предназначенные для хранения каменного угля и торфа места перед разгрузкой данных материалов необходимо очистить от горючих отходов и растительных остатков, грунт необходимо распланировать и утрамбовать.

336. Груды каменного угля и торфа не разрешается насыпать над оборудованием и строениями, выделяющими тепло (трубопроводы пара и горячей воды, каналы теплого воздуха, электрокабельные строения).

337. Уголь различных марок, а также кусковой торф и фрезерный торф должны грузиться отдельными грудами.

338. При насыпке каменного угля для хранения в груды необходимо строго соблюдать условия технологии разгрузки (разгрузка по слоям с их трамбовкой, обработка поверхностей насыпанных груд), не допуская попадания в груды горючих инородных тел (древесина, протирочные материалы, волокнистые материалы, торф, сено, солома, камыш).

339. В грудах каменного угля или торфа необходимо контролировать температуру в установленные технологической инструкцией сроки и порядке.

340. Тушение возгоревшегося или нагревшегося угля в грудах каменного угля запрещается. Загоревшийся уголь разрешается тушить водой только после его изъятия из груды.

341. Запрещается самовозгоревшийся каменный уголь или торф после изъятия из груд и погашения грузить обратно в груды для хранения.

12.6. В местах хранения лесоматериалов

342. В местах хранения лесоматериалов:

342.1 ввезенные на склад лесоматериалы укладывают в штабеля согласно ранее разработанным технологическим картам;

342.2 место, предусмотренное для разгрузки пиломатериалов или бревен, перед разгрузкой очищается от горючих материалов;

342.3 подходы и подъезды к штабелям лесоматериалов должны быть всегда свободны. В противопожарные промежутки между штабелями запрещается сгружать лесоматериалы и оборудование;

342.4 в жаркую, солнечную и ветреную погоду территория между штабелями и вокруг них должна ежедневно поливаться водой.

12.7. Работа с горючими газами и на складах газовых баллонов

343. В настоящем разделе устанавливаются требования пожарной безопасности, которые необходимо соблюдать при работе в помещениях, зданиях и строениях, где установлено газовое оборудование и где заполняются и хранятся баллоны с горючими газами.

344. В производственных и складских помещениях, где возможна утечка горючих газов, необходимо принять меры, не допускающие образования взрывоопасных смесей, соответствующее электрооборудование должно быть взрывобезопасным.

345. В помещениях компрессорных и насосных станций вентиляционное оборудование должно быть без дефектов и должно действовать непрерывно на протяжении всего времени работы данных станций.

346. Кнопки дистанционного запуска аварийного вентиляционного оборудования стационарных компрессорных станций должны находиться у выходов из компрессорных залов или в другом удобном и безопасном месте.

347. Склады, где хранятся баллоны с горючими газами, должны отапливаться только оборудованием водяного, парового под низким давлением или воздушного отопления.

348. При хранении баллонов в штабелях высота последних не должна превышать 1,5 м; на всех баллонах должны быть защитные колпаки вентилей, обращенные в одну сторону; между баллонами должны быть прокладки из амортизирующего материала.

349. В радиусе 10 м вокруг склада, где хранятся баллоны с горючими газами, запрещается размещать другие горючие материалы и пользоваться при работе открытым огнем.

350. Баллоны с подошвами, заполненные горючим газом, на складе должны храниться в вертикальном положении.

351. Запрещается:

351.1 хранить вместе баллоны с горючими газами и баллонами с газами-окислителями:

351.2 при хранении кислородных баллонов допускать соприкосновение арматуры с маслами и смазочными материалами;

351.3 при поднятии кислородных баллонов руками брать их за вентили;

351.4 на складе, где хранятся баллоны с горючими газами, работникам носить обувь с металлическими гвоздями и набойками.

 

13. Требования, обязательные к соблюдению в сельском хозяйстве

 

13.1. На зерновых складах и зерносушилках

352. Зерносушилки должны быть отделены от зерновых складов огнеупорными стенами.

353. На зерносушилках и зерновых складах должно использоваться только пыле защищенное электрооборудование.

354. Пусковые и защитные устройства электрооборудования и контакты для подключения передвижных машин и механизмов должны крепиться к огнеупорным стенам зерноскладов или к негорючим отдельным опорам на расстоянии не менее 2,5 м от стен (если здание склада построено из горючих конструкций).

355. На зерноскладах запрещается:

355.1 хранить горючие материалы и не относящееся к складу оборудование;

355.2 приводить в действие оборудование для очистки зерна и другое оборудование посредством двигателей внутреннего сгорания;

355.3 допускать трение ленты о конструкции транспортера.

356. При работе сушилки необходимо контролировать температуру зерна в установленные технологической инструкцией сроки и порядке.

357. Во время работы сушилок шахтного типа и типа жалюзи сушильная камера должна заполняться зерном так, чтобы толщина слоя зерна над сушильной корзиной или жалюзи была не менее 0,4 м.

358. Во время работы зерносушилки, за исключением сушилок с автоматическим режимом, один представитель обслуживающего персонала должен постоянно находиться в здании сушилки и наблюдать за ней.

359. На зерновых элеваторах и заводах комбикормов:

359.1 запрещается хранить на территории в открытом виде отходы кормов и лузгу;

359.2 в местах выгрузки из железнодорожного транспорта и автомобилей муки, сырья и отрубей должно быть установлено распирационное оборудование для предотвращения неконтролируемого распространения пыли;

359.3 в помещениях, где возможно выделение пыли из оборудования, не должно быть выступающих конструкций (если того не требует технология), на которые может оседать пыль;

359.4 помещения для переработки зерна и помещения предприятий комбикормов должны быть окрашены в цвета, отличающиеся от цвета пыли;

359.5 люки и отверстия емкостей и бункеров самотечных линий, воздухопроводов и распирационных систем должны постоянно находиться в закрытом состоянии;

359.6 в корпусах технологического оборудования, конструкциях трубопроводов, пылевых фильтров, вентиляционных и распирационных систем и отсекающих конструкциях бункеров конструктивно встроенные легко отделяемые элементы необходимо сохранять и постоянно поддерживать в работоспособном состоянии.

 

 

13.2. В местах уборки урожая, подготовки и хранении кормов

 

360. Выхлопные трубы двигателей используемых при зерноуборочных работах и подготовке кормов механических сельскохозяйственных транспортных средств должны быть оснащены искрогасителями. Прокладки соединений коллектора и выхлопной трубы не должны иметь трещин и других повреждений.

361. Валы вращающихся деталей и узлов битеров, уплотнителей соломы, транспортеров, сборщиков соломы и других уборочных машин следует освободить от соломенной массы и защитить приспособлениями, не допускающими ее наматывания.

362. Между отдельными штабелями соломы или сена, навесами или скирдами должны быть промежутки не менее 20 м.

363. Расстояние от скирд, навесов и штабелей до воздушной линии электропередачи должно быть не менее высоты 1,5 опоры, до строений и сооружений — не менее 30 м, до дорог —5 м, до массивов хвойных деревьев — 30 м, до массивов лиственных деревьев — 25 м.

364. В закрытых складах кормов общий электрорубильник (выключатель) должен находиться снаружи на стене из негорючего материала, а если стены из горючих материалов, — на стоящей отдельно опоре на расстоянии не менее 2,5 м от стены.

365. Вентиляторы для сушки кормов следует устанавливать снаружи на расстоянии не менее 1 м от негорючих стен зданий (сооружений) и не ближе 2,5 м от горючих ограничивающих конструкций. Воздуховоды должны быть изготовлены из негорючих материалов.

366. Места установки вентиляторов должны быть огорожены. Чтобы в горловину не попали горючие материалы и чужеродные тела, горловины забора воздуха вентилятора должны быть защищены металлической сеткой.

367. Пусковая электроаппаратура устанавливается на негорючих или малогорючих конструкциях в местах, с которых можно наблюдать за процессом запуска вентилятора.

368. Если корма сушатся в скирдах (под навесом), вентилятор устанавливается не ближе 2,5 м от навеса (скирды). Электрическая линия (кабель), питающая электродвигатель, должна быть проложена в траншее или подземном канале.

13.3. На объектах животноводства, звероводства и птицеводства

369. Двери и ворота объектов, через которые предусмотрена эвакуация скота, должны открываться только наружу. Возле этих дверей и ворот не должно быть порогов, ступеней и подворотен.

370. Двери и ворота должны закрываться только легко открываемыми задвижками или крючками.

371. Зимой площадка перед дверями и воротами постоянно должна быть расчищенной (должны убираться снег и лед).

372. Запрещено загружать и баррикадировать ворота и двери.

373. В помещениях для скота и птицы рекомендуется воздушное отопление.

374. В местах размещения цыплят, молочных поросят, а также отела крупного рогатого скота и овец разрешается использовать приборы местного обогрева.

375. В чердачных помещениях хлевов запрещено хранить корма, если на расстоянии 1 м (по периметру) не установлено ограждение вокруг дымоходов.

376. Электрораспределительные щиты с предохранителями следует устанавливать в тамбурах или у наружных стен животноводческих помещений, построенных из негорючих материалов.

377. Вакуумные насосы и генераторы электрического тока с двигателями внутреннего сгорания, отопительное оборудование для приготовления или пропарки кормов, нагреватели воды и другие пожароопасные агрегаты (установки) устанавливаются в помещениях, отделенных от помещений животноводства, птицеводства и звероводства огнеупорными стенами, дверями и перекрытиями. Выходы их этих помещений должны вести непосредственно наружу.

378. В помещениях вакуумных насосов должны убираться разлитое машинное масло и горючее. В помещениях вакуумных насосов масло для смазки вакуумных насосов и двигателя разрешается хранить только в закрытой металлической таре.

379. Выхлопная труба двигателя внутреннего сгорания должна быть оборудована искрогасителем. Если выхлопная труба проходит через горючие конструкции, вокруг трубы должна быть огнеупорная кладка толщиной не менее 25 см.

380. При установке и эксплуатации электроприборов местного обогрева в помещениях для скота следует соблюдать следующие требования:

380.1 расстояние от электрообогревателей до подстилки и горючих предметов должно быть не менее 80 см по вертикали, не менее 25 см по горизонтали; нагревательные элементы должны быть заводского изготовления и установленными на негорючих фундаментах. Не разрешается пользоваться электрообогревателями с открытыми нагревательными элементами (спиралями);

380.2 возле каждого электрообогревателя должен быть независимый выключатель;

380.3 для отключения всей электросети, питающей электрообогреватели, на электрораспределительном щите должен быть рубильник, а также предохранители для защиты этой электросети.

381. В помещениях, предусмотренных для размещения скота и птицы и хранения кормов, запрещено:

381.1 устраивать мастерские, склады, стоянки автотранспорта, тракторов и сельскохозяйственной техники, а также выполнять любые работы, не связанные с обслуживанием ферм;

381.2 заезжать на тракторах, автомобилях и сельскохозяйственных машинах, если их выхлопные трубы не имеют искрогасителя.

 

14. Ответственность

 

382. Лица, нарушившие настоящие правила противопожарной безопасности, в установленном законом порядке могут быть привлечены к уголовной, административной или дисциплинарной ответственности.

 

15. Вопросы перехода

 

383. Внести в список утративших силу постановлений и распоряжений правительства республики (утвержден постановлением Совета Министров №22 от 14 января 1993 года — Латвияс Вестнесис, 1993,2) изменение и заменить в пункте 32 слово «июня» словом «июля».

384. Признать утратившим силу постановление Совета Министров №111 «О правилах противопожарной безопасности в лесах Латвийской Республики» от 30 марта 1992 года (Зиньотайс, 1992,22/23).

385. Министерству благосостояния совместно с Министерством внутренних дел до 1 июля 1998 года разработать и подать в Кабинет министров проект стандарта знаков безопасности.

386. Министерству внутренних дел до 1 июля 1998 года разработать и подать в Кабинет министров проект правил о лицензировании и сертификации в сфере противопожарной безопасности.

387. Правила вступают в силу с 1 февраля 1998 года.

 

 

 

За премьер-министра — министр

охраны среды и регионального

развитая, товарищ премьер-министра

А.Горбунов

Министр внутренних дел З.Чеверс