РАБОЧЕЕ ОГЛАВЛЕНИЕ
Папка
«КВАРТИРА»
|
Дата |
Наименование |
Файл |
Стр. |
|
|
|
|
|
|
|
1997 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
05.02. |
Изменения в Законе «О найме жилых помещений» |
Iz050297 |
4 |
|
13.05. |
Правила об участии владельцев квартир в содержании и эксплуатации многоквартирного дома до приватизации жилого дома |
Pr176v97 |
1 |
|
|
|
|
|
|
02.07. |
О социальных квартирах и социальных жилых домах |
ZaSocKva |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
1999 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
11.05. |
Изменения в Законе «О помощи государства и самоуправлений в решении квартирных вопросов» |
Iz110599 |
1 |
|
21.06. |
О порядке предоставления пособий для внесения платежей за услуги водоснабжения и канализации |
Po7573v99 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
2001 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
08.02. |
Изменение в законе «О приватизации кооперативных квартир» |
Iz080201 |
1 |
|
20.07. |
Изменения в законе «О найме жилых помещений» |
Iz200701 |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
2002 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
26.03. |
Порядок расчетов нанимателя и наймодателя квартиры
с оказывающим услуги лицом за услуги, связанные с пользованием жилым
помещением |
Pr133v02 |
3 |
Саэйм принял и Президент страны провозглашает следующий закон:
Внести в Закон «О найме жилых помещений" (Зиньотайс, 1993. 7) следующие изменения:
1. В статье 7:
Исключить из части первой слова
«пригодные для сдачи внаем»; исключить часть третью.
2. Изложить статью 11 в следующей
редакции:
«Статья 11. Плата за аренду квартиры Плата за аренду квартиры, за исключением предусмотренных в части второй,
третьей и четвертой настоящей статьи случаев, определяется путем письменного
соглашения сторон.
В жилых домах самоуправлении плату
за аренду квартиры устанавливает то самоуправление, на административной
территории которого находится жилой дом, с учетом правил Кабинета министров о
порядке расчета платы за аренду квартиры.
В государственных и включенных в
основной капитал государственных предпринимательских обществ жилых домах плату
за аренду квартиры устанавливает управляющий жилым домом, с учетом правил
Кабинета министров о порядке расчета платы за аренду квартиры.
В денационализированных домах и
домах. возвращенных в предусмотренном в Законе «О возвращении домовладений
законным владельцам» порядке, в отношении квартиросъемщиков, которые в этих
домах сняли в наем жилые помещения до денационализации домов (их возвращения
владельцам), арендная плата устанавливается путем письменного соглашения
сторон в соответствии с правилами Кабинета министров о порядке расчета платы за
аренду квартиры.
В плату аренды квартиры разрешается
включать:
1) расходы, необходимые для
содержания жилого дома (эксплуатационные расходы и текущий ремонт, содержание
обслуживающего персонала):
2) взносы за страховку жилого дома:
3) налог на недвижимость;
4) отчисления на покрытие
амортизационных расходов;
5) расходы на управление;
6) плату за услуги, которые в
соответствии с условиями договора о найме жилых помещений арендодатель
оказывает квартиросъемщику.
Плата за коммунальные услуги
(отопление, водоснабжение, канализацию, газ, электроэнергию и другие услуги)
не входит в плату за аренду квартиры, если арендодатель не оказывает эти
коммунальные услуги. Квартиросъемщик имеет право:
1) самостоятельно рассчитываться с
лицом, оказывающим коммунальную услугу, за полученные услуги в соответствии с
установленным Кабинетом министров порядком;
2) заключать письменное соглашение с
арендодателем и лицом, оказывающим коммунальную услугу, о том. что
арендодатель получает от квартиросъемщика плату за коммунальные услуги вместе
с арендной платой и рассчитывается с лицом, оказывающим коммунальную услугу».
3. Изложить статью 12 в следующей
редакции:
«Статья 12. Сроки внесения платы за аренду квартиры и платы за другие
услуги
Плата за аренду квартиры вносится в
установленные в договоре о найме жилых помещений сроки. Плату за
предусмотренные в части шестой статьи 11 настоящего закона услуги квартиросъемщик
вносит в установленные в нормативных актах или договоре сроки.
Задолженности по платежам
взыскиваются в установленном законом порядке.
Лицо, оказывающее коммунальную
услугу, не имеет права прекратить оказание коммунальной услуги
квартиросъемищкам, которые не имеют задолженностей по коммунальным платежам».
4. В статье 13:
изложить часть вторую в следующей
редакции:
«О повышении платы за аренду
квартиры арендодатель обязан письменно предупредить квартиросъемщика за шесть
месяцев до повышения платы, если в арендном договоре не установлен иной
порядок или иной срок. Если плата за аренду квартиры повышается в соответствии
с изменениями в законах и правилах Кабинета министров, регламентирующих порядок
установления арендной платы, арендодатель обязан письменно предупредить
квартиросъемщика за месяц до повышения. О повышении платы за упомянутые в
части шестой статьи 11 настоящего закона услуги лицо, оказывающее услугу, обязано
письменно предупредить квартиросъемщика за месяц до появления, если в договоре
не установлен иной порядок или иной срок.»;
дополнить статью новой частью
третьей в следующей редакции:
«Если квартиросъемщик и арендодатель
не могут договориться о размере повышения арендной платы, нельзя устанавливать
арендную плату выше максимального уровня арендной платы, который на
соответствующей административной территории установила дума (совет)
самоуправления, с учетом правил Кабинета министров о порядке расчета платы за
аренду квартиры.»;
считать прежнюю часть третью частью
четвертой.
5. Изложить часть вторую статьи 17 в
следующей редакции:
«Если квартиросъемщик и все члены
его семьи находятся во временном отсутствии, а жилые помещения он сдал в
субаренду, квартиросъемщик остается ответственным лицом но отношению к
арендодателю в соответствии с арендным договором».
6. Изложить часть первую статьи 22 в
следующей редакции:
«Субарендная плата и плата за
коммунальные услуги устанавливается путем соглашения сторон в соответствии с
договором о субаренде жилого помещения».
7. Изложить статью 26 в следующей
редакции:
«Статья 26. Аренда служебных квартир
Статус расположенных в государственных или муниципальных домах служебных
квартир определяется решением соответствующего государственного или
муниципального учреждения.
Кабинет министров утверждает список
должностей и профессий, дающих право лицам арендовать расположенные в
государственных или муниципальных домах служебные квартиры.
Срок договора аренды служебной
квартиры не должен превышать три года и о его возобновлении следует письменно
оповещать соответствующее государственное или муниципальное учреждение».
8. Изложить пункт 3 части первой
статьи 29 в следующей редакции:
«3) если квартиросъемщик и члены его
семьи не используют жилое помещение дольше трех месяцев подряд и не выполняют
обязанности в соответствии с договором о найме этого жилого помещения».
9. Дополнить закон статьей 29\1 в
следующей редакции:
«Статья 29\1. Потеря прав на жилое помещение
Если квартиросъемщик или член его
семьи не использует жилое помещение дольше трех месяцев подряд и не выполняет
обязанности в соответствии с договором о найме этого жилого помещения, суд
может признать, что он потерял право на жилое помещение.
Иск в суд может подать проживающий в
жилом помещении квартиросъемщик или член его семьи».
10. Дополнить часть первую статьи 30
пунктом 3\1 в следующей редакции:
«3\1) если квартиросъемщик
выселяется из жилого помещения, которое арендодатель приобрел в собственность
в результате приватизации собственности сельскохозяйственного предприятия или
рыболовецкого колхоза в соответствии с Законом «О приватизации
сельскохозяйственных предприятий и рыболовецких колхозов», в связи с тем, что
жилое помещение необходимо для проживания владельца или членов его семьи, а
также если необходимо провести капитальный ремонт дома — в первые семь лет
после получения права собственности:».
11. Изложить название раздела ХI в
следующей редакции:
«Отношения найма жилого помещения, если квартиросъемщик или члены его семьи
находятся во временном отсутствии».
12. Изложить статью 37 в следующей
редакции:
«Статья 37. Отношения найма жилого помещения, если квартиросъемщик или
члены его семьи находятся во временном отсутствии
Если квартиросъемщик или члены его
семьи находятся во временном отсутствии, они имеют право на сохранение
отношений найма жилого помещения, если они выполняют все обязанности в
соответствии с договором о найме этого жилого помещения».
13. Исключить статью 39.
14. Заменить в статье 44 слова
«взыскав с них связанные с выселением расходы» словами «взыскав все расходы,
связанные с незаконным занятием помещений и выселением из них».
1. Кабинет министров в течение двух
месяцев после провозглашения настоящего закона утверждает правила о порядке
расчета платы за аренду квартиры и правила о порядке, в котором квартиросъемщик
самостоятельно рассчитывается с лицом, оказывающим коммунальную услугу, за
полученные услуги.
2. Думы (советы) самоуправлении в
течение месяца после вступления в силу правил Кабинета министров о порядке
расчета платы за аренду квартиры устанавливают максимальный уровень арендной
платы на соответствующей административной территории (часть третья статьи 13).
До этого имеют силу максимальные размеры
арендной платы, установленные в соответствии с постановлением Совета Министров
Латвийской Республики № 311 «О максимальных размерах арендной платы и порядке
расчета платы за коммунальные услуги» от 16 июня 1993 года.
3. Изменения в части второй статьи
13 Закона «О найме жилых помещений» вступают в силу через месяц после
вступления в силу правил Кабинета министров о порядке расчета платы за аренду
квартиры.
4. Со вступления в силу настоящего
закона теряют силу изданные в порядке, установленном статьей 81 Сатверсме,
.правила Кабинета министров № 306 «Изменение в Законе «О найме жилых
помещений» (Зиньотайс, 1996,19).
Закон принят Саэймом 23 января
1997 года.
Рига, 5 февраля 1997 года
Правила № 176 (протокол № 27, §5) Рига 13 мая 1997 года
Правила об участии владельцев квартир в содержании и эксплуатации многоквартирного дома до приватизации жилого дома
Изданы в соответствии с пунктом 3 статьи 14 Закона об
устройстве Кабинета министров
1. Владелец квартиры в течение
месяца со дня получения удостоверения о праве собственности на квартиру до
приватизации жилого дома обязан заключить с лицом, занимающимся эксплуатацией
дома — государственным учреждением, самоуправлением или его уполномоченным, —
договор об участии владельца квартиры в содержании и эксплуатации жилого дома.
2. Плата за содержание и
эксплуатацию жилого дома устанавливает лицо, занимающееся эксплуатацией дома в
соответствии с установленным Кабинетом министров порядком расчета платы за
найм квартиры, однако она не должна превышать установленную соответствующим самоуправлением
или государственным учреждением плату за найм квартиры в соответствующем доме.
3. Плата за содержание и
эксплуатацию жилого дома снижается, если владелец квартиры до приватизации
жилого дома:
3.1 самостоятельно вносит платежи,
включенные в плату за аренду квартиры в соответствии со статьей 11 Закона «О
найме жилых помещений»:
3.2 на свои средства провел
связанные с содержанием и эксплуатацией жилого дома работы, а также ремонт,
который должно было провести лицо, осуществляющее эксплуатацию жилого дома;
или в соответствии с заключенным договором о содержании и эксплуатации жилого
дома согласился выполнить упомянутые работы на собственные средства.
Премьер-министр А.Шкеле
Министр экономики Г.Крастс
Саэйм принял и Президент
страны провозглашает следующий закон:
О социальных квартирах и жилых социальных домах
Статья 1. Цель закона Целью
настоящего закона является определение правового статуса социальной квартиры и
жилого социального дома, принципов их образования и финансирования, круга тех
лиц, которые правомочны арендовать социальные квартиры, а также порядка
предоставления самоуправлениями социальной помощи при сдаче в аренду социальных
квартир.
Статья 2. Понятие социальной квартиры и жилого социального дома
(1) Социальная квартира является
находящейся в собственности самоуправления квартирой, которая сдается в
аренду липу (семье), которое с соблюдением положений настоящего закона
признано правомочным арендовать подобную квартиру.
(2) Социальным жилым домом является
находящийся в собственности самоуправления жилой дом, в котором все квартиры сдаются в аренду лицам
(семьям), которые с соблюдением положений настоящего закона признаны
правомочными арендовать социальную квартиру.
Статья 3. Содержание и финансирование социальных квартир и жилых
социальных домов
(1) Содержание и эксплуатация
социальных квартир и жилых социальных домов финансируются из:
1) из предусмотренных для этих
целей средств бюджета самоуправления;
2) из предусмотренных для этих целей
средств государственного бюджета;
3) арендной платы арендаторов социальных
квартир;
4) других средств.
(2) Порядок содержания,
эксплуатации, управления и учета социальных квартир и жилых социальных домов
устанавливает самоуправление.
Статья 4. Определение статуса социальной квартиры и жилого социального
дома
(1) Вопрос о формировании социальных
квартир и жилых социальных домов решает самоуправление с учетом спроса
проживающих на его административной территории социально малообеспеченных
(нуждающихся) и социально мало защищенных лиц (семей), а также возможностей
самоуправления. Статус социальной квартиры и жилого социального дома устанавливает
или отменяет дума (совет) соответствующего самоуправления, приняв об этом
постановление.
(2) Статус жилого социального дома
может быть установлен для построенных с этой целью или преобразованных не
сданных в аренду находящихся в собственности самоуправления жилых домов.
(3) Статус социальной квартиры может
быть установлен:
1) для не сданных в аренду
находящихся в собственности самоуправления квартир:
2) для находящихся в собственности
самоуправления квартир, арендуемых социально малообеспеченными лицами
(семьями), если они письменно выразили желание арендовать социальную квартиру
и площадь имеющейся в их распоряжении квартиры не превышает предусмотренной
правилами Кабинета министров нормы.
(4) В упомянутом в пункте 2 части
третьей настоящей статьи случае дума (совет) самоуправления может установить
для арендуемой лицом квартиры статус социальной квартиры, если
квартиросъемщик письменно выразил желание прекратить действующий договор об
аренде жилого помещения и заключить новый — договор об аренде социальной
квартиры.
(5) Квартиры и жилые дома. для
которых самоуправление установило статус социальной квартиры или жилого
социального дома, не передаются на приватизацию и не могут быть приобретены в
собственность до приватизации жилого дома.
Статья 5. Лица (семьи), имеющие право на аренду социальных квартир
(1) Социальную квартиру имеет право
арендовать лицо (семья), являющееся социально малообеспеченным (нуждающимся)
и социально мало защищенным и на
которое распространяется одно из следующих условий:
1) по отношению к нему вступил в
законную силу приговор суда о выселении из жилого помещения в соответствии с
пунктом 2 части первой статьи 29 Закона «Об аренде жилых помещений»;
2) оно арендует находящуюся в
собственности самоуправления квартиру и выразило желание арендовать
социальную квартиру;
3) лицо является сиротой и не
обеспечено жилым помещением.
(2) Лицо (семья) является социально
малообеспеченным (нуждающимся), если оно признано таковым в соответствии с
Законом «О социальной помощи».
(3) Лицо является социально мало
защищенным, если оно соответствует одному из положений части второй статьи 9
Закона «О помощи государства и самоуправлении в решении квартирных вопросов».
(4) Самоуправление может установить
облегченные условия для признания лица (семьи) правомочным арендовать
социальную квартиру.
(5) Лицо (семья) лишается права на
аренду социальной квартиры, если перестает соответствовать положениям
настоящей статьи.
Статья 6. Порядок признания лица (семьи) правомочным арендовать
социальную квартиру
Порядок признания лица (семьи)
правомочным арендовать социальную квартиру устанавливает дума (совет)
соответствующего самоуправления.
Статья 7. Компетенция структур самоуправления
(1) Для решения регламентированных
настоящим законом входящих в компетенцию самоуправления вопросов дума (совет)
самоуправления может образовать особую структуру самоуправления и утвердить
положение о ней.
(2) Принятые думой (советом) самоуправления
правила, регламентирующие установленных настоящим законом входящих в компетенцию
самоуправления вопросов, являются публичными, то есть они выставляются на
видном месте около здания думы (совета) самоуправления или публикуются.
Статья 8. Порядок подачи заявления и других документов
Лицо (семья), желающее арендовать социальную
квартиру, представляет письменное заявление и упомянутые в правилах Кабинета
министров документы, удостоверяющие, что оно правомочно арендовать социальную
квартиру, Документы представляются тому самоуправлению, на административной
территории которого находится место жительства данного лица (семьи), Порядок
подачи документов устанавливает дума (совет) самоуправления.
Статья 9. Порядок регистрации лиц (семей), правомочных арендовать
социальную квартиру
(1) Лицо (семья), подавшее все
упомянутые в статье 8 настоящего закона документы и признанное правомочным
арендовать социальную квартиру, регистрируется как претендент на аренду
социальной квартиры в последовательности подачи заявлений.
(2) Обязанностью лица (семьи)
является информировать самоуправление об изменениях материальных и социальных
обстоятельств, по причине которых данное лицо (семья) перестает
соответствовать положениям статьи 5 настоящего закона.
(3) Лицо (семья), утратившее право
на аренду социальной квартиры, исключается из регистра самоуправления.
(4) Порядок регистрации лиц (семей)
в качестве претендентов на аренду социальной квартиры и их исключения из
регистра устанавливает дума (совет) самоуправления.
Статья 10. Порядок сдачи в аренду социальной квартиры
(1) Социальная квартира сдается в
аренду на основании постановления структуры самоуправления лицу (семье),
признанному правомочным арендовать социальную квартиру.
(2) Порядок и последовательность
сдачи в аренду на административной территории соответствующего самоуправления
социальных квартир, устанавливает дума (совет) самоуправления.
(3) При определении
последовательности сдачи в аренду социальных квартир необходимо учитывать срок
подачи заявления, а также обеспеченность лица (семьи) квартирой и другие
обстоятельства.
(4) В упомянутом в пункте 2 части
первой статьи 5 настоящего закона случае договор об аренде социальной квартиры
заключается, если соблюдены следующие условия:
1) дума (совет) самоуправления с
соблюдением положений части четвертой статьи 4 настоящего закона приняла
постановление об определении статуса социальной квартиры для упомянутой
квартиры;
2) структура самоуправления с
соблюдением установленного настоящим законом приняла постановление о сдаче
социальной квартиры в аренду упомянутому лицу (семье); 3) действовавший договор
об аренде жилого помещения с арендатором прекращается.
(5) Принятое структурой
самоуправления постановление о сдаче в аренду социальной квартиры может быть
обжаловано в суде.
Статья 11. Договор об аренде социальной квартиры
(1) Социальная квартира передается в
пользование на основании договора об аренде социальной квартиры. Договор об
аренде социальной квартиры заключается не позднее чем в месячный срок после
принятия структурой самоуправления постановления о сдаче в аренду социальной
квартиры.
(2) Договор об аренде социальной
квартиры заключается на срок не более шести месяцев и обновляется, если после
истечения срока договора арендатор и члены его семьи не утратили право на
аренду социальной квартиры.
(3) Структура самоуправления имеет
право отказать в обновлении договора об аренде социальной квартиры, если лицо
(семья) утратило право на аренду социальной квартиры. Отказ самоуправления в
обновлении договора об аренде социальной квартиры лицо может обжаловать в
суде.
(4) Договор об аренде социальной
квартиры заключается письменно. Министерство защиты среды и регионального
развития разрабатывает образцовый договор об аренде социальной квартиры.
(5) Положения договора об аренде
социальной квартиры могут быть изменены по взаимному соглашению
договаривающихся сторон.
Статья 12. Плата за аренду социальной квартиры и плата за коммунальные
услуги
(1) Обязанностью арендатора
социальной квартиры и членов его семьи является:
1) в установленные договором об
аренде социальной квартиры сроки оплачивать арендную плату и плату за
коммунальные услуги, а также соблюдать другие положения договора об аренде
социальной квартиры:
2) освободить социальную квартиру в
случае, если лицо (семья) утратило право на аренду социальной квартиры и дума
(совет) самоуправления приняла постановление об освобождении квартиры.
(2) Арендатор социальной квартиры не
имеет право арендуемую квартиру приватизировать. приобрести в собственность
до приватизации жилого дома, обменять, сдать в субаренду другому лицу,
расселить в ней других лиц. за исключением своего супруга, а также своих несовершеннолетних
детей и несовершеннолетних детей своего супруга.
Статья 14. Прекращение договора об аренде социальной квартиры
(1) Самоуправление может расторгнуть
договор об аренде социальной квартиры с выселением арендатора и членов его
семьи в следующих случаях:
1) если арендатор и члены его семьи
утрать ли право на аренду социальной квартиры из-за несоответствия положениям
статьи 5 настоящего закона;
2) если арендатор и члены его семьи,
проживающие вместе с ним, повреждают или разоряют квартиру или жилой дом или
используют их в непредусмотренных для них целях, либо нарушают правила пользования
квартирой, делая для остальных проживание в одной квартире или жилом доме с
ними невозможным. В подобном случае иск в суде о расторжении договора об
аренде социальной квартиры могут возбудить также другие проживающие в той же
квартире или жилом доме лица;
3) если арендатор более трех месяцев
не вносит плату за аренду квартиры и плату за социальные услуги. В данном
случае самоуправление передает в пользование упомянутому лицу другую — менее
благоустроенную социальную квартиру с заключением нового договора об аренде
социальной квартиры;
4) если дом, в котором находится
квартира предусмотрено снести, перестроить, капитально отремонтировать или
существует угроза его разрушения, и самоуправление приняло постановление о его
освобождении. В подобном случае самоуправление передает упомянутому лицу в
пользование другую социальную квартиру с заключением нового договора об аренде
социальной квартиры.
(2) В упомянутых в части первой
настоящей статьи случаях структура самоуправления принимает постановление об
освобождении социальной квартиры и предупреждает об этом арендатора.
(3) В трехмесячный срок после
получения предупреждения самоуправления арендатор и члены его семьи обязаны
освободить квартиру. Если в упомянутый срок арендатор и члены его семьи не
освобождают квартиру, они могут быть выселены судебным путем.
(4) Если в упомянутом в пункте 1
части первой настоящей статьи случае арендатор выразил желание и в дальнейшем
арендовать до сих пор арендуемую квартиру с заключением нового договора об аренде
жилого помещения в установленном Законом «Об аренде жилых помещений» порядке,
дума (совет) самоуправления может отменить для квартиры статус социальной
квартиры. В данном случае действующий договор об аренде социальной квартиры
расторгается и в установленном Законом «Об аренде жилых помещений» порядке
заключается новый договор об аренде жилого помещения.
(5) Принятое самоуправлением постановление об
освобождении социальной квартиры арендатор может обжаловать в суде.
Статья 15. Применение Закона «Об аренде жилых помещений»
По вопросам аренды социальных
квартир, не регулируемым настоящим законом, применяется Закон «Об аренде жилых
помещений».
Закон принят Саэймом 12 июня
1997 года.
Президент страны Г.Улманис
Рига, 2 июля 1997 года
Саэйм принял и Президент страны провозглашает следующий закон:
Изменения в Законе «О помощи государства и самоуправлений в решении
квартирных вопросов»
Внести в Закон «О помощи государства и
самоуправлений в решении квартирных вопросов» (Зиньотайс, 1993,20/21; 1994, 12; 1996, 1; 1997,23) следующие
изменения:
1. Изложить текст статьи 3 в следующей редакции:
«Установленную в пунктах 1 и 2 статьи 2
настоящего закона помощь государства и самоуправлений вправе получить
постоянно живущие в Латвии граждане Латвийской Республики (их семьи), лица,
которые согласно Закону «О статусе граждан бывшего СССР, не имеющих
гражданства Латвии или другого государства» имеют право получить выданный
Латвийской Республикой паспорт негражданина, и лица без подданства, а также
репатрианты».
2. Изложить пункты 3 и 6 статьи 13 в следующей
редакции:
«3) дети-сироты и оставшиеся без заботы родителей
дети, воспитывавшиеся в детском воспитательном учреждении или у опекуна, после истечения срока их пребывания в выше
упомянутом учреждении или у опекуна, а также, если они закончили учебу в
учебном заведении, или после окончания обязательной гражданской службы, если
они не имеют возможности поселиться в ранее занимаемом ими жилом помещении; 6)
репатрианты;».
3. Изложить статью 15 в следующей редакции:
«Статья
15. Пособие по покрытию расходов
за наем квартиры и коммунальные услуги
Пособие по покрытию расходов за наем квартиры и
коммунальные услуги предоставляется в соответствии с Законом «О социальной
помощи».
4. Исключить статью 16. Закон принят Саэймом 22
апреля 1999 года.
За Президента страны — председатель Саэйма Я.Страуме
Рига, 11 мая 1999 года
Постановление № 7573 (протокол № 85, §68) Рига 21 июня 1999 года
О порядке предоставления пособий для внесения платежей за услуги водоснабжения
и канализации
С целью усовершенствования порядка предоставления
пособий для внесения платежей за услуги водоснабжения и канализации и
прекращения покрытия части льготных платежей за счет ресурсов предприятия
самоуправления города Риги Ригас уденс,
так как это препятствует успешной реализации Рижского проекта воды и
окружающей среды. Рижская дума постановляет:
1. Постановить, что пособия для внесения платежей
за услуги водоснабжения и канализации покрываются из средств бюджета города
Риги, предусмотренных для оказания социальной помощи. Для этой цели в 1999
году выделить из средств резервного фонда Рижской думы на социальную помощь
(программа 18.02.00) дополнительно 304 000 Ls.
2. Постановить, что нуждающиеся и политически
репрессированные жители Риги в установленном Департаментом благосостояния
Рижской думы порядке получают пособие для внесения платежей за услуги
водоснабжения и канализации в размере 50% от стоимости услуг. 3. Считать
утратившими силу: 3.1 пункт 1.1.2 информации структуры регулирования услуг
водоснабжения и канализации Рижской думы от 20 ноября 1998 года;
3.2 пункт 5.2 приложения к постановлению Рижской
думы №3124 «Об утверждении устава предприятия самоуправления города Риги Ригас уденс и одобрении общего объема инвестиций,
вкладываемых в Рижский проект воды и окружающей среды» от 24 апреля 1996 года;
3.3 пункт 2 постановления Рижской думы №6407 «Об
услугах водоснабжения и канализации в жилом фонде и изменениях в приложении к
постановлению Рижской думы №3124» от 11 февраля 1997 года.
4. Постановить, что данное постановление вступает
в силу с 1 августа 1999 года.
5. Информационной службе Рижской думы обеспечить
публикацию постановления в газетах Ригас
Балсс и Латвияс Вестнесис.
6. Контроль за выполнением постановления
поручить комитету Рижской думы по коммунальным и жилищным вопросам.
Председатель думы А.Берзиньш
О порядке предоставления пособия на оплату услуг водоснабжения и
канализации нуждающимся и политически репрессированным жителям Риги в 1999 году
1. Право на получение пособия на внесение
платежей за услуги водоснабжения и канализации (далее — пособия) имеют лица
или семьи, которые пользуются услугами предприятия водоснабжения и канализации Ригас уденс и которые являются нуждающимся
в соответствии с постановлениями Рижской думы:
1.1 семьи, в которых доходы на каждого члена
семьи за последние три месяца не превышали установленный Кабинетом министров
Латвийской Республики месячный прожиточный минимум (38,23 Ls, исключение: инвалиды
1 группы — 48,23 Ls, инвалиды II группы — 43,23 Ls), если:
1.1.1 у них нет способных помочь законных
кормильцев;
1.1.2 им не принадлежит или ими не арендуется
собственность, которую можно использовать для обеспечения пропитания;
1.1.3 не заключены договоры о содержании.
2. Для получения пособия семья в службе
социальной помощи заполняет Декларацию доходов
нуждающейся семьи и заявление (приложение) .
В службе социальной помощи анализируется
соответствие статусу нуждающейся семьи и принимается решение о предоставлении
пособия, его размере или об отказе в его предоставлении.
3. Пособие начисляется в размере 50% платежей за
водоснабжение и канализацию:
3.1 если в квартире есть счетчики расхода воды —
по показаниям счетчиков за последние три месяца в среднем;
3.2 если в квартире нет счетчиков расхода воды —
по утвержденным в Риге тарифам на одного человека в месяц (7,5 куб.м в месяц);
3.3 разницу между размером пособия и рассчитанным
размером платежа в текущем месяце покрывает получатель пособия.
4. Пособие перечисляется на счет лица,
осуществляющего эксплуатацию здания.
5. Размер пособия подлежит пересмотру:
5.1 для нуждающихся семей получателей пенсий —
раз в шесть месяцев;
5.2 для нуждающихся семей, в которых есть
трудоспособное лицо, — раз в три месяца.
6. Политически репрессированным жителям Риги,
пользующимся услугами Ригас уденс,
пособие выплачивается в ноябре — 5 Ls — на одно политически репрессированное
лицо. Очередные платежи водоснабжения и канализации до конца года покрывает
политически репрессированное лицо.
Директор В.Нагобадс
Саэйм принял и
Президент государства провозгласил следующий закон
Изменение в
законе «О приватизации кооперативных квартир»
Внести в закон «О приватизации
кооперативных квартир» (Ведомости Верховного Совета и Правительства Латвийской
Республики, 1991 ,№51; Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской
Республики, 1995, № 20) следующее изменение:
Заменить в статье 3 слова «без нарушения
законодательных актов о прописке и иммиграции, а также иных законодательных
актов» словами «в установленном законом порядке».
Закон принят
Саэймом 25 января 2001 года.
Президент ЛР
В.Вике-Фрейберга
Рига, 8 февраля
2001 года
Саэйм принял и
Президент государства провозгласил следующий закон
Изменения в
законе «О найме жилых помещений»
Внести в закон «О найме жилых
помещений» (Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики,
1993, № 7; 1997, №4,20; 1998, №15,23) следующие изменения:
1. В статье 1:
дополнить часть первую после слов «жилого
помещения» словами в скобках «(в дальнейшем также — квартира)»;
дополнить статью новой частью второй в
следующей редакции:
«К правовым отношениям найма, насколько они
не регулируются настоящим Законом, применяются Гражданский закон и иные
нормативные акты»;
считать прежнюю часть вторую частью третьей.
2. Изложить наименование главы II в следующей редакции:
«Глава II
Заключение договора найма жилого помещения и
его сроки. Отношения найма в случае смены собственника».
3. В статье 5:
изложить часть вторую в следующей редакции:
«Договор найма принадлежащего государству или
самоуправлению жилого помещения на основании решения государственного органа
или органа самоуправления заключается владельцем. Договор найма жилого
помещения в жилом доме, включенном в основной капитал государственного предпринимательского
общества, заключается предпринимательским обществом на основании решения
определенного его уставом органа. Договор найма жилого помещения должен быть
заключен в месячный срок после принятия такого решения»;
дополнить статью частями пятой и шестой в
следующей редакции:
«Если в общей квартире, принадлежащей
государству или самоуправлению, освободилось одно или более жилых помещений,
они в первую очередь предлагаются для найма нанимателю квартиры, у которого не
имеется долга по плате за наем и плате за услуги, с изменением ранее
заключенного договора найма жилого помещения. При наличии нескольких таких
претендентов преимущество отдается нанимателю, пользующемуся в отношении
размера более маленькой жилой площадью на одно лицо, постоянно проживающее в
соответствующем жилом помещении.
Общей квартирой является квартира, жилые
помещения которой используются на основании отдельно заключенных договоров
найма жилого помещения, а подсобные помещения переданы в совместное пользование».
4. В статье 6:
изложить части вторую и третью как часть
вторую в следующей редакции:
«Если договор найма жилого помещения заключен
на определенный срок, наниматель по истечении срока договора обязан освободить
жилое помещение, за исключением случая, когда в договор включено обязательство,
предусматривающее право нанимателя требовать продления договора. В случае,
когда в договор включено обязательство, предусматривающее право нанимателя
требовать продления договора, наймодатель имеет право отказать в продлении договора
найма, если:
1) наниматель не выполняет обязанности,
установленные договором найма;
2) жилое помещение необходимо для личного
пользования собственника или членов его семьи;
3) жилой дом подлежит сносу или же в жилом
доме (жилом помещении) необходимо произвести капитальный ремонт согласно части
первой статьи 28\3 и частям первой и второй статьи 28\4 настоящего
Закона»;
изложить прежнюю часть четвертую как часть
третью в следующей редакции:
«Отказ наймодателя в продлении договора найма
жилого помещения наниматель может обжаловать в суд».
5. Изложить статью 7 в следующей редакции:
«Статья 7. Учет принадлежащих государству и
самоуправлениям не сданных внаем жилых помещений
О любом принадлежащем государству не сданном внаем жилом помещении в семидневный срок после его освобождения управляющий сообщает владельцу соответствующего дома.
Учет принадлежащих самоуправлениям не сданных
внаем жилых помещений ведется в установленном законом порядке».
6. Изложить наименование главы III в следующей редакции:
«Глава III
Права и обязанности проживающих в сданном
внаем жилом помещении лиц».
7. Изложить статью 9 в следующей редакции:
«Статья 9. Право нанимателя на вселение в
жилое помещение членов семьи и других лиц
Наниматель имеет право на вселение в
нанимаемое им жилое помещение своего супруга, родителей (усыновителей),
недееспособных братьев и сестер и совершеннолетних детей, не имеющих своей
семьи, если на это дали согласие все проживающие в соответствующем жилом
помещении совершеннолетние члены семьи нанимателя и если заранее об этом
письменно был информирован наймодатель.
Для вселения несовершеннолетнего ребенка (в
том числе усыновленного) в нанимаемое его родителями жилое помещение согласие
прочих проживающих в нем совершеннолетних членов семьи не требуется, но об
этом должен быть письменно информирован наймодатель.
Лицо, вселенное согласно части первой или
второй настоящей статьи в нанимаемое нанимателем жилое помещение, признается членом
семьи нанимателя.
Для вселения опекунов или попечителей членов
семьи нанимателя в нанимаемое нанимателем жилое помещение согласие прочих
проживающих в нем совершеннолетних членов семьи нанимателя не требуется, но об
этом должен быть письменно информирован наймодатель.
Для вселения не упомянутого в части первой
или второй настоящей статьи лица (в дальнейшем — другое лицо) в нанимаемое
нанимателем жилое помещение необходимо согласие наймодателя, нанимателя и всех
проживающих в нем совершеннолетних членов семьи нанимателя.
Упомянутые в настоящей статье лица могут быть
вселены в жилое помещение, если оно соответствует положениям части второй
статьи 4 настоящего Закона.
Не позднее чем в трехдневный срок после
вселения в установленном настоящей статьей порядке члена семьи нанимателя или
другого лица в нанимаемое нанимателем жилое помещение имя, фамилия и личный
код соответствующего лица вносится в договор найма жилого помещения».
8. Изложить статью 10 в следующей редакции:
«Статья 10. Права и обязанности членов семьи
нанимателя и других вселенных в квартиру лиц
Лицо имеет право на проживание в нанимаемом
нанимателем жилом помещении лишь в том случае, если оно вселено в соответствующее
жилое помещение в установленном статьей 9 настоящего Закона порядке.
Члены семьи нанимателя имеют такие же права и
обязанности, как наниматель. Совершеннолетние члены семьи вместе с нанимателем
несут солидарную имущественную ответственность по обязательствам договора
найма жилого помещения.
Лица, вселенные в установленном частями
четвертой и пятой статьи 9 настоящего Закона порядке в нанимаемое нанимателем
жилое помещение, не приобретают постоянного права на пользование этим жилым помещением,
и они имеют только такие права и обязанности, которые установлены настоящим
Законом и договором найма соответствующего жилого помещения».
9. Дополнить Закон статьей 101 в
следующей редакции:
«Статья 101. Прекращение права пользования
жилым помещением и выселение из него
Наниматель имеет право требовать прекращения
права пользования жилым помещением и выселения из него члена своей семьи без
предоставления другого жилого помещения, если:
1) этот член семьи более трех месяцев не
выполняет установленные договором найма жилого помещения обязательства;
2) этот член семьи относится к нанимателю
жилого помещения, члену его семьи или другому проживающему в жилом помещении
лицу с грубым неуважением;
3) этот член семьи своими противоправными
действиями угрожает жизни или здоровью нанимателя, члена его семьи или других
проживающих в жилом помещении лиц;
4) этот член семьи лишен родительской власти
или для него прекращена родительская власть и суд признал совместную жизнь
этого человека с ребенком невозможной;
5) этот член семьи умышленно наносит
нанимателю, члену его семьи или другому проживающему в жилом помещении лицу
имущественный ущерб.
Иск о прекращении права пользования жилым
помещением, в том числе против проживающего в соответствующем жилом помещении
другого лица, в предусмотренных частью первой настоящей статьи случаях может
быть предъявлен в суд также проживающим в жилом помещении членом семьи
нанимателя, а в предусмотренном пунктом 4 части первой настоящей статьи случае
— также соответствующим сиротским судом (волостным судом).
Иск о прекращении права пользования жилым
помещением не может быть предъявлен в суд против того нанимателя, члена его
семьи или другого проживающего в жилом помещении лица, содержание которого
является обязанностью истца или которое призвано на обязательную военную
службу».
10. Изложить наименование главы IV в следующей редакции:
«Глава IV. Плата на наем жилого помещения и плата за
услуги, связанные с пользованием жилым помещением».
11. Изложить статью 11 в следующей редакции:
«Статья 11. Плата за наем жилого помещения
При заключении договора найма жилого помещения
плата за наем устанавливается по письменному соглашению сторон, за исключением
установленных статьями 111 и 112 настоящего Закона
случаев.
Плату за наем жилого помещения образуют:
1) часть расходов на ведение хозяйства жилого
дома, пропорциональная площади соответствующего сданного внаем жилого
помещения, и
2) прибыль.
Расходы на ведение хозяйства состоят из:
1) необходимых для содержания жилого дома
расходов (санитарный уход за домом, техническое содержание дома, содержание управленческого и обслуживающего
персонала);
2) отчисления установленного нормативными
актами износа (амортизации) жилого дома на восстановление строения;
3) установленных законами обязательных
платежей (налог на недвижимую собственность и т.п.);
4) платы за аренду земли за пользование
земельным участком, если жилой дом находится на принадлежащей другому собственнику
земле.
Кабинет министров издает правила о методике,
по которой исчисляются упомянутые в части третьей настоящей статьи расходы на
ведение хозяйства».
12. Дополнить Закон статьями 111,
112 и 113 в следующей редакции:
«Статья 111. Плата за наем принадлежащих
самоуправлениям жилых помещений
Плата за наем принадлежащих самоуправлениям
жилых помещений устанавливается думой (советом) соответствующего
самоуправления или его уполномоченным органом в определенном думой (советом)
самоуправления порядке с соблюдением положений части второй настоящей статьи.
Если жилое помещение сдается внаем лицу, в
отношении которого самоуправление обязано оказывать в установленном законом
порядке помощь в решении жилищных вопросов, дума (совет) соответствующего
самоуправления может установить более низкую плату за наем путем уменьшения
расходов на ведение хозяйства жилого помещения и без включения в нее прибыли,
Статья 112. Плата за наем
принадлежащих государству и государственным предпринимательским обществам жилых
помещений
Плата за наем принадлежащих государству жилых
помещений устанавливается на открытом аукционе. В начальную цену аукциона
включается часть расходов на ведение хозяйства жилого дома, пропорциональная
площади выставляемого на аукцион жилого помещения, и прибыль. Порядок аукциона
устанавливается Кабинетом министров.
Плата за наем принадлежащих государственным
предпринимательским обществам жилых помещений устанавливается владельцем
соответствующего жилого помещения.
Статья 113. Плата за услуги,
связанные с пользованием жилым помещением
Договором найма жилого помещения определяются
те виды услуг, которые в период пользования жилым помещением получает
наниматель:
1) основные услуги, неразрывно связанные с
пользованием жилым помещением (отопление, холодная вода, канализация и вывоз
бытовых отходов);
2) дополнительные услуги, об оказании которых
наймодатель и наниматель пришли к соглашению в договоре найма жилого помещения
(горячая вода, газ, электричество, гараж, автостоянка и др.) и от которых наниматель
может отказаться посредством письменного предупреждения наймодателя за две
недели.
Наймодатель имеет право:
1) оказывать нанимателю связанные с
пользованием жилым помещением услуги непосредственно, становясь оказывающим
услуги лицом, в установленном нормативными актами порядке;
2) являться посредником между оказывающим
услуги лицом и нанимателем с соблюдением установленного нормативными актами
порядка.
Наниматель имеет право:
1) самостоятельно вести расчеты с оказывающим
услуги лицом за полученные услуги в соответствии с установленным Кабинетом
министров порядком;
2) письменно договориться с наймодателем и
оказывающим услуги лицом в соответствии с установленным Кабинетом министров
порядком о получении наймодателем платы от нанимателя за услуги вместе с платой
за наем и о ведении наймодателем расчетов с оказывающим услуги лицом.
Плата за упомянутые в части первой настоящей
статьи услуги устанавливается оказывающим соответствующую услугу лицом с
соблюдением тех нормативных актов, которые регламентируют порядок оказания
соответствующей услуги. Наниматель письменно предупреждается о повышении платы за упомянутые в пункте 1 части первой настоящей статьи основные
услуги по меньшей мере за три месяца с указанием причины повышения платы и,
если наниматель требует, с предоставлением финансового обоснования. Наниматель
письменно предупреждается о повышении платы за упомянутые в пункте 2 части
первой настоящей статьи дополнительные услуги по меньшей мере за один месяц с
указанием причины повышения платы.
Наймодатель или оказывающее услуги лицо не
имеет права не оказывать (прекращать или не начинать) упомянутые в пункте 1
части первой настоящей статьи основные услуги при отсутствии у нанимателя долга
по оплате этих услуг.
Наймодатель или оказывающее услуги лицо имеет
право не оказывать (прекращать или не начинать) упомянутые в пункте 2 части
первой настоящей статьи дополнительные услуги, если:
1) наниматель не соглашается с установленной
за соответствующие дополнительные услуги платой;
2) наниматель в течение трех месяцев не платил
за соответствующую дополнительную услугу, если только договором найма жилого
помещения не установлен иной срок и если наниматель по меньшей мере за две недели
письменно был предупрежден о неоказании в дальнейшем дополнительной услуги; 3)
нормативными актами или договором найма жилого помещения предусмотрены другие
случаи».
13. Изложить статью 12 в следующей редакции:
«Статья 12. Сроки внесения платы за наем
жилого помещения и платы за услуги
Плата за наем жилого помещения вносится в
установленные договором найма жилого помещения сроки.
Плата за услуги вносится в установленные договором
найма жилого помещения или нормативными актами сроки».
14. Дополнить Закон статьей 121 в
следующей редакции:
«Статья 121. Залоговая сумма
С целью обеспечения выполнения обязательств
по договору найма жилого помещения наймодатель при заключении договора найма
жилого помещения имеет право требовать от нанимателя внесения залоговой суммы,
предусматривая в договоре ее размер, порядок и сроки уплаты, погашения и
возврата. Если наниматель при прекращении договора найма имеет перед
наймодателем долг по плате за наем или плате за услуги, а также за причиненный
ущерб, долг погашается и ущерб возмещается из залоговой суммы.
Если при прекращении договора найма жилого
помещения залоговая сумма с целью обеспечения выполнения обязательств по
договору не была использована или была использована частично, она полностью или
ее оставшаяся часть возвращается нанимателю не позднее чем в тот же день,
когда освобождается жилое помещение, если договором найма не установлено
иное.
При сдаче внаем принадлежащего государству
или самоуправлению жилого помещения залоговая сумма не должна превышать
размера платы за наем соответствующего жилого помещения за 12 месяцев.
Залоговая сумма не может быть потребована от:
1) упомянутых в части первой статьи 361
настоящего Закона малообеспеченных лиц, которым сдается внаем принадлежащее государству
или самоуправлению жилое помещение;
2) других лиц, которым оказывается в установленном
законом порядке помощь самоуправления в решении жилищных вопросов».
15. Изложить статью 13 в следующей редакции:
«Статья 13. Правила изменения договора найма
жилого помещения
Условия договора найма жилого помещения могут
быть изменены по письменной договоренности нанимателя и наймодателя.
Если договором найма жилого помещения
предусмотрена возможность повышения в течение действия договора платы за наем
жилого помещения, наймодатель по меньшей мере за шесть месяцев письменно предупреждает
нанимателя о ее повышении, если только договором найма не установлено иное. В
предупреждении указываются причина и финансовое обоснование повышения платы за
наем.
Споры, возникающие в связи с изменением
договора найма жилого помещения, разрешаются судом».
16. Изложить текст статьи 14 в следующей
редакции:
«Если лица, проживающие в общей квартире и пользующиеся
имеющимися в ней жилыми помещениями на основании отдельно заключенных
договоров найма жилого помещения, объединяются в одну семью, они имеют право
требовать заключения одного договора найма жилого помещения на все помещения,
занимаемые ими в этой квартире.
Не допускается заключение нескольких договоров
найма жилого помещения вместо одного договора найма на пользование жилыми
помещениями в отдельной квартире, принадлежащей государству, государственному
предпринимательскому обществу или самоуправлению.
Если с согласия наймодателя в установленном
нормативными актами порядке произведена перепланировка и перестройка отдельной
или общей квартиры в несколько отдельных квартир, на каждую из них заключается
отдельный договор найма жилого помещения. В случае смерти или
недееспособности, а также в случае смены места жительства нанимателя
совершеннолетний член семьи, если на это дают согласие прочие совершеннолетние
члены семьи, имеет право требовать заключения договора найма жилого помещения
с ним вместо предыдущего нанимателя без изменения условий прежнего договора
найма.
Совершеннолетний член семьи, выполняющий
установленные договором найма жилого помещения обязательства, если на это дают
согласие прочие совершеннолетние члены семьи, имеет право требовать заключения
договора найма жилого помещения с ним вместо предыдущего нанимателя без
изменения условий прежнего договора найма в случае невыполнения нанимателем более
трех месяцев обязательств, установленных договором найма жилого помещения.
Положения части пятой настоящей статьи не
применяются в случаях, когда содержание нанимателя является обязанностью членов
семьи или наниматель призван на обязательную военную службу».
17. Заменить в статье 16, статье 28, статье
44 слова «в установленном законом порядке» словами «в судебном порядке».
18. Исключить второе предложение части первой
статьи 17.
19. Заменить в частях третьей и четвертой
статьи 18 слова «возобновлен», «возобновлении» словами «продлен», «продлении».
20. Изложить статью 19 в следующей редакции:
«Статья 19. Право поднанимателя на вселение в
нанимаемое жилое помещение членов семьи и других лиц
Поднаниматель имеет право на вселение в
переданное ему в поднаем жилое помещение членов своей семьи и других лиц, если
на это дает согласие наниматель соответствующего жилого помещения, его
совершеннолетние члены семьи и наймодатель. Для вселения несовершеннолетнего
ребенка (в том числе усыновленного) в переданное его родителям в поднаем жилое
помещение согласие нанимателя соответствующего жилого помещения, его
совершеннолетних членов семьи и наймодателя не требуется, но об этом письменно
информируется наймодатель.
Не позднее чем в трехдневный срок после
вселения члена семьи поднанимателя, его несовершеннолетнего ребенка или другого
лица в установленном частью первой настоящей статьи порядке в переданное
поднанимателю жилое помещение имя, фамилия и личный код соответствующего лица
вносятся в договор поднайма жилого помещения».
21. Изложить текст статьи 20 в следующей
редакции:
«Поднаниматель и проживающие вместе с ним в
переданном поднанимателю жилом помещении лица утрачивают право пользования
соответствующим жилым помещением и должны освободить жилое помещение в
месячный срок после получения поднанимателем письменного предупреждения нанимателя
или наймодателя соответствующего жилого помещения, если только договором
поднайма жилого помещения не установлен иной порядок».
22. Исключить статью 21.
23. Исключить из наименования и текста статьи
22 и статьи 41 слово «коммунальные» (в соответствующем падеже).
24. Изложить статью 23 в следующей редакции:
«Статья 23. Условия найма служебных жилых
помещений
Служебные жилые помещения (помещения в
служебной гостинице или служебной квартире) передаются в пользование на основании
договора найма служебных жилых помещений исключительно в связи с трудовыми
отношениями или на время учебы».
25. Исключить статью 24.
26. Изложить текст статьи 25 в следующей
редакции:
«Служебная гостиница может быть создана любым
физическим или юридическим лицом при соблюдении установленных нормативными
актами строительно-гигиенических требований к служебным гостиницам и согласовании
правил пользования служебной гостиницей с соответствующим самоуправлением. В
нанимаемом помещении служебной гостиницы наниматель может проживать вместе с
супругом и несовершеннолетними детьми, если это предусматривается договором
найма служебного жилого помещения.
Другие вопросы, связанные с наймом помещений
в служебной гостинице, регулируются Гражданским законом. Примечание к статье
2112 Гражданского закона не распространяется на наем помещений в служебной
гостинице».
27. Изложить статью 26 в следующей редакции:
«Статья 26. Наем государственных служебных
квартир и служебных квартир самоуправлений
Правовые отношения найма государственных
служебных квартир и служебных квартир самоуправлений регулируются настоящим
Законом, за исключением его глав VI
и VII.
Договор найма государственной служебной
квартиры или служебной квартиры самоуправления на срок, не превышающий три года,
заключается наймодателем служебной квартиры с лицом, которому на время работы
или учебы передается в пользование служебная квартира.
Если работодатель и наймодатель государственной
служебной квартиры или служебной квартиры самоуправления не являются одним и
тем же лицом, договор найма служебной квартиры заключается с согласия
работодателя.
Договор найма государственной служебной
квартиры или служебной квартиры самоуправления прекращается одновременно с
прекращением трудовых отношений или окончанием учебы.
Если трудовые отношения или учеба продолжаются,
наниматель государственной служебной квартиры или служебной квартиры
самоуправления после истечения срока договора найма служебной квартиры имеет
преимущественное право на продление договора найма служебной квартиры.
Если после прекращения договора найма
государственной служебной квартиры или служебной квартиры самоуправления
наниматель отказывается освободить служебную квартиру, он выселяется в
судебном порядке без предоставления другого жилого помещения».
28. Дополнить Закон статьями 281,
282, 283, 284, 285 и 286
в следующей редакции:
«Статья 281. Прекращение договора
найма жилого помещения в случае повреждения жилого помещения или дома либо
иного нарушения правил пользования жилым помещением
Наймодатель может прекратить договор найма
жилого помещения с выселением нанимателя вместе с членами его семьи и другими
лицами без предоставления другого жилого помещения, если наниматель, члены его
семьи или другие лица, проживающие вместе с ним:
1) причиняют повреждения или разрушения
жилого помещения (в том числе оборудования квартиры), других сооружений и помещений,
переданных нанимателю в пользование согласно договору найма жилого помещения,
или же помещений, коммуникаций и оборудования общего пользования жилого дома;
2) используют жилое помещение, жилой дом,
другие сооружения и помещения, переданные нанимателю в пользование согласно
договору найма жилого помещения, в целях, для которых они не предназначены;
3) иным образом нарушают правила пользования
жилым помещением, сделав для прочих лиц проживание с ними в одной общей
квартире или одном доме невозможным.
В упомянутых в части первой настоящей статьи
случаях иск о прекращении договора найма жилого помещения может быть предъявлен
в суд также другими проживающими в том же доме лицами.
В предусмотренных пунктами 1 и 3 части первой
настоящей статьи случаях договор найма жилого помещения прекращается без
предварительного предупреждения нанимателя, а в предусмотренном пунктом 2
части первой настоящей статьи случае наймодатель обязан за один месяц
письменно предупредить нанимателя о прекращении договора найма жилого
помещения.
Статья 282. Прекращение договора
найма жилого помещения в случае наличия у нанимателя долга по плате за наем и
плате за основные услуги
Наймодатель может прекратить договор найма
жилого помещения с выселением нанимателя вместе с членами его семьи и другими
лицами без предоставления другого жилого помещения в следующих случаях:
1) если наниматель более трех месяцев не
вносит плату за наем жилого помещения, хотя для него была обеспечена
возможность пользования жилым помещением согласно договору найма жилого
помещения и нормативным актам;
2) если наниматель более трех месяцев не
вносит плату за основные услуги, хотя для него была обеспечена возможность использования
основных услуг согласно договору найма жилого помещения и нормативным актам.
Наймодатель до предъявления в суд иска по
меньшей мере за один месяц письменно предупреждает нанимателя о прекращении
договора найма жилого помещения. В случаях, когда наймодателю неизвестно место
нахождения нанимателя, иск в суд может быть предъявлен, если за один месяц в
газете «Латвияс Вестнесис» было опубликовано предупреждение.
В случае прекращения договора найма жилого помещения
на основании части первой настоящей статьи и соответствия нанимателя
какой-либо из упомянутых в части первой статьи 361 настоящего Закона
категорий нанимателей соответствующее самоуправление в трехмесячный срок
после вступления в силу решения суда о выселении нанимателя из жилого
помещения предоставляет нанимателю другое пригодное для проживания жилое
помещение.
Если на основании положений части первой
настоящей статьи наниматель не выселяется из нанимаемого жилого помещения,
находящегося в государственном жилом доме, жилом доме государственного
предпринимательского общества, другого юридического или физического лица, за исключением
жилого дома самоуправления, суд в трехдневный срок после возбуждения
гражданского дела извещает об этом соответствующее самоуправление. Повторное
извещение суд направляет в самоуправление после вступления в силу решения суда
о выселении нанимателя из жилого помещения.
Пригодным для проживания жилым помещением
является освещаемое, отапливаемое помещение, приспособленное для долговременного
приюта человека и размещения бытовых предметов и соответствующее
предусмотренным правилами Кабинета министров строительно-гигиеническим требованиям.
Статья 283. Прекращение договора
найма жилого помещения в связи со сносом жилого дома
Если собственник (наймодатель) дома принял
решение о сносе дома, наймодатель может прекратить договор найма жилого помещения
с предоставлением нанимателю и членам его семьи другого равноценного жилого
помещения.
Равноценным жилым помещением является жилое
помещение, которое по сравнению с ранее занимаемым нанимателем жилым
помещением является не менее благоустроенным, равноценным в отношении размера
площади и других существенных характеризующих помещения условий, а также
находится в границах того же города или волости.
При прекращении договора найма в предусмотренных
частью первой настоящей статьи случаях наниматель письменно должен быть
предупрежден по меньшей мере за три месяца.
Статья 284. Прекращение договора
найма жилого помещения в связи с капитальным ремонтом дома (жилого помещения)
Если собственник (наймодатель) жилого дома
(жилого помещения), за исключением денационализированного или возвращенного
законному собственнику дома, принял решение о проведении его капитального ремонта
и не может его осуществить из-за проживания нанимателя в доме или использования
им соответствующего помещения, наймодатель может прекратить договор найма
жилого помещения с предоставлением нанимателю и членам его семьи другого равноценного
жилого помещения.
Если собственник (наймодатель) денационализированного
или возвращенного законному собственнику дома принял решение о проведении его
капитального ремонта и не может его осуществить из-за проживания нанимателя в
доме или использования им соответствующего помещения, наймодатель может
прекратить договор найма жилого помещения с предоставлением нанимателю и
членам его семьи другого равноценного жилого помещения. Такая обязанность
имеется у наймодателя в первые семь лет после восстановления права собственности,
а также в том случае, если предусматривается перестройка жилого дома (жилого
помещения) в нежилой дом (нежилое помещение). В остальных случаях соответствующее
самоуправление имеет право предоставить нанимателю и членам его семьи жилое помещение
в установленном думой (советом) самоуправления порядке, но если наниматель
соответствует какой-либо из упомянутых в части первой статьи 361 настоящего
Закона категорий нанимателей, соответствующее самоуправление предоставляет
нанимателю и членам его семьи жилое помещение в установленном законом порядке.
Если наниматель, с которым прекращен договор
найма жилого помещения в упомянутых в части второй настоящей статьи случаях,
соответствует какой-либо из упомянутых в части первой статьи 361
настоящего Закона категорий нанимателей и самоуправление предоставляет
нанимателю жилое помещение, соответствующее самоуправление имеет право
потребовать от наймодателя предъявления следующих документов:
1) заключения строительной экспертизы о
необходимости капитального ремонта жилого дома (жилого помещения);
2) утвержденного в установленном нормативными
актами порядке строительного проекта и полученного разрешения на строительство;
3) расчета (сметы) расходов на капитальный
ремонт;
4) утвержденных кредитными учреждениями
документов, удостоверяющих наличие у собственника (наймодателя) дома финансовых
средств, указанных в расчете (смете) необходимых для капитального ремонта
расходов.
О прекращении договора найма в предусмотренных
частями первой и второй настоящей статьи случаях наниматель должен быть
письменно предупрежден по меньшей мере за три месяца.
Статья 285. Прекращение договора
найма жилого помещения в случае необходимости жилого помещения собственнику
(его наследникам) денационализированного или возвращенного законному собственнику
жилого дома
Наймодатель может прекратить договор найма
жилого помещения и самоуправление предоставляет нанимателю и членам его семьи
другое равноценное жилое помещение, если сдаваемое внаем жилое помещение находится
в денационализированном или возвращенном законному собственнику жилом доме и
необходимо для проживания вернувшему дом собственнику (его наследникам).
Самоуправление предоставляет нанимателю и членам его семьи другое равноценное
жилое помещение в течение года со дня получения заявления собственника (его
наследника).
О прекращении договора найма в предусмотренном
частью первой настоящей статьи порядке наниматель должен быть письменно
предупрежден по меньшей мере за шесть месяцев.
Статья 286. Прекращение договора
найма жилого помещения в связи с передачей жилого помещения в незаконный
поднаем или в связи с незаконным проживанием в нем
Если наниматель без согласия наймодателя
передал жилое помещение в поднаем или же в нем без согласия наймодателя проживают
упомянутые в части пятой статьи 9 настоящего Закона лица, наймодатель может
прекратить договор найма жилого помещения с выселением нанимателя вместе с
членами его семьи и другими лицами без предоставления другого жилого
помещения.
О прекращении договора найма в предусмотренном
частью первой настоящей статьи порядке наниматель должен быть письменно
предупрежден по меньшей мере за один месяц».
29. Исключить статью 29.
30. Изложить текст статьи 291 в
следующей редакции:
«Лицо, вселенное в жилое помещение в
установленном частью пятой статьи 9 настоящего Закона порядке, утрачивает
право пользования соответствующим жилым помещением и должно освободить жилое
помещение в месячный срок после получения им письменного предупреждения
нанимателя или наймодателя соответствующего жилого помещения, если только
договором найма жилого помещения не установлен иной порядок.
Часть первая настоящей статьи не распространяется
на то упомянутое в части пятой статьи 9 настоящего Закона лицо, содержание
которого является обязанностью нанимателя соответствующего жилого помещения
или которое призвано на обязательную военную службу».
31. Исключить статьи 30, 31, 32 и главу X.
32. Дополнить Закон главой X 1 в следующей редакции:
«Глава XI1. Помощь малообеспеченным нанимателям и другим
установленным самоуправлением категориям нанимателей
Статья 361. Категории нанимателей,
которым обеспечивается помощь
Самоуправление оказывает помощь малообеспеченному
нанимателю, выселяемому из жилого помещения в предусмотренных частью первой
статьи 282 частью первой статьи 283 и частью второй
статьи 284 настоящего Закона случаях:
1) если он достиг пенсионного возраста или
является нетрудоспособным вследствие инвалидности;
2) если вместе с ним проживает и на его
иждивении находится по меньшей мере один несовершеннолетний ребенок, находящееся
на попечении лицо, или малообеспеченное достигшее пенсионного возраста лицо,
или же малообеспеченное лицо, являющееся нетрудоспособным вследствие
инвалидности.
Малообеспеченным признается лицо, доходы и
материальное положение которого не превышают уровня, который установлен думой
(советом) соответствующего самоуправления, но который не должен быть ниже
уровня, установленного Кабинетом министров на основании закона «О социальной
помощи».
Дума (совет) самоуправления имеет право
устанавливать также другие категории проживающих на его территории лиц,
которым оказывается помощь, если они в предусмотренных частью первой статьи 282,
частью первой статьи 283 и частью второй статьи 284
настоящего Закона случаях выселяются из жилого помещения.
Статья 362. Обязанности сиротских
судов (волостных судов) в обеспечении помощи
В случае возбуждения гражданского дела о
выселении из жилого помещения нанимателя и проживающего вместе с ним и
находящегося на его иждивении несовершеннолетнего ребенка или находящегося на
его попечении лица суд в трехдневный срок после возбуждения дела извещает об
этом соответствующий сиротский суд (волостной суд). Повторное извещение
направляется после вынесения судом решения по делу о выселении из жилого
помещения несовершеннолетнего ребенка или находящегося на попечении лица.
Обязанностью сиротских судов (волостных
судов) является надзор за обеспечением находящихся на иждивении нанимателя
несовершеннолетних детей и находящихся на его попечении лиц, выселяемых на основании
решения суда из жилого помещения, пригодным для проживания жилым помещением с
соблюдением положений настоящего Закона.
Статья 363. Обязанности самоуправления
в обеспечении помощи
В случае вступления на основании части первой
статьи 282 настоящего Закона в законную силу решения суда о прекращении
договора найма жилого помещения с нанимателем, соответствующим какой-либо из
упомянутых в части первой статьи 361 настоящего Закона категорий
нанимателей, исполнение решения суда о выселении нанимателя из жилого
помещения откладывается до момента предоставления самоуправлением нанимателю
другого пригодного для проживания жилого помещения.
Наймодатель (за исключением случая, когда
наймодателем является самоуправление) имеет право требовать от самоуправления
возмещения тех расходов, а также убытков, которые возникли у него в связи с отсрочкой
исполнения решения суда и пребыванием нанимателя в соответствующем жилом
помещении».
33. Заменить в наименовании главы XI и в статье 37 слова «или члена его семьи» (в соответствующем падеже)
словами «члена его семьи или другого лица» (в соответствующем падеже) и в
статье 37 слово «они» (в соответствующем падеже).
34. Изложить часть первую статьи 38 в следующей
редакции:
«Члены семьи и другие лица, совместно
проживающие с временно отсутствующим нанимателем, имеют право пользоваться
всем занимаемым им жилым помещением в соответствии с условиями договора
найма, и они пользуются всеми правами и выполняют все обязанности согласно
договору найма этого жилого помещения».
35. Изложить статью 40 в следующей редакции:
«Статья 40. Обязанность наймодателя по ремонту
и содержанию жилого дома (жилого помещения)
Наймодатель обязан передать нанимателю жилой
дом (жилое помещение) со всеми его принадлежностями в таком состоянии, чтобы
наниматель мог использовать жилой дом (жилое помещение) и получать от этого все
то благо, которое он имеет право получать согласно договору найма жилого помещения.
Наймодатель обеспечивает содержание жилого
дома (жилого помещения) в соответствии с установленными нормативными актами
строительно-гигиеническими требованиями, а также производит капитальный ремонт
жилого дома (жилого помещения).
Наймодатель несет ответственность за повреждения
конструктивных элементов и инженерных коммуникаций жилого дома, возникших в
результате общего износа дома.
В случае необходимости для сдаваемого внаем
жилого дома (жилого помещения) капитального ремонта или же ремонта в связи с
несоответствием жилого дома (жилого помещения) установленным нормативными
актами строительно-гигиеническим требованиям наймодатель и наниматель могут
договориться о проведении необходимого ремонта или о полном или частичном
покрытии нанимателем расходов на него. В таком случае наниматель имеет право на
соответствующее уменьшение платы за наем».
36. Изложить текст статьи 43 в следующей
редакции:
«Наниматель имеет право на перестройку или
перепланировку нанимаемого жилого дома (жилого помещения) только с согласия
наймодателя и в установленном нормативными актами порядке».
37. Исключить статью 45.
38. Дополнить Закон главами XIV и XV
в следующей редакции:
«Глава XIV Управа
по найму
Статья 46. Статус управы по найму
Самоуправления по решению думы (совета) могут
создавать управы по найму, выполняющие установленные настоящим Законом
функции.
Управа по найму содержится и финансируется
соответствующим самоуправлением.
Деятельность управы по найму в соответствии с
положениями настоящего Закона регламентируется утвержденным думой (советом)
самоуправления положением.
Статья 47. Создание управы по найму
В состав управы по найму входят председатель
управы по найму и не менее двух членов управы по найму. Количество членов
управы по найму определяется думой (советом) самоуправления.
Председатель управы по найму и члены управы по
найму избираются на должность и освобождаются от должности думой (советом)
самоуправления.
Члены управы по найму избираются в равном
количестве из среды нанимателей и собственников (наймодателей) домов.
Статья 48. Компетенция управы по найму
Компетенция управы по найму в соответствии с
положениями настоящей статьи устанавливается самоуправлением. Управа по найму
может:
1) в случаях, предусмотренных законом и
изданными самоуправлением обязательными правилами, составлять административные
протоколы в отношении лиц, нарушивших законы, правила Кабинета министров и
изданные самоуправлением обязательные правила, регламентирующие сдачу внаем,
содержание и ведение хозяйства жилых помещений;
2) давать консультации и рекомендации
собственникам (наймодателям) домов, нанимателям (собственникам) квартир и
арендаторам (собственникам) нежилых помещений жилых домов;
3) выполнять другие функции, упомянутые в
изданных соответствующим самоуправлением обязательных правилах.
Статья 49. Права управы по найму
При реализации установленной статьей 48
настоящего Закона компетенции управа по найму имеет право:
1) знакомиться с находящимися в распоряжении
физических и юридических лиц документами и получать от них необходимую
информацию;
2) приглашать на заседания управы по найму
лиц, нарушивших закон, правила Кабинета министров и изданные самоуправлением
обязательные правила, регламентирующие сдачу внаем, содержание и ведение
хозяйства жилых помещений.
Глава XV Заключительные положения
Статья 50. Порядок рассмотрения споров,
вытекающих из отношений найма жилого помещения
Споры, вытекающие из отношений найма жилого
помещения, рассматриваются в суде».
39. Дополнить Закон Переходными положениями в
следующей редакции:
«Переходные положения
1. Изменения в части второй статьи 6 Закона
об обязанности нанимателя освободить жилое помещение по истечении срока договора
не распространяются на те договоры найма, которые заключены в период времени
до 31 декабря 2001 года. Вопросы возобновления заключенных до 31 декабря 2001 года
договоров найма жилого помещения регулируются согласно тем правилам, которые
имели силу во время заключения соответствующего договора.
2. Если договор найма принадлежащего
самоуправлению жилого помещения заключен в период времени до 31 декабря 2001
года, дума (совет) соответствующего самоуправления не имеет права устанавливать
более высокую плату за наем, чем установленный частью третьей статьи 11 Закона
размер расходов на ведение хозяйства дома.
3. Если договор найма принадлежащего
государству или государственному предпринимательскому обществу жилого
помещения заключен в период времени до 31 декабря 2001 года, его владелец не
имеет права устанавливать более высокую плату за наем, чем установленный
частью третьей статьи 11 Закона размер расходов на ведение хозяйства дома.
4. Если квартира находится в денационализированном
или возвращенном законному собственнику доме и наниматель пользовался
квартирой до восстановления права собственности, плата за наем жилого помещения
устанавливается по письменному соглашению сторон с включением в плату за наем
части расходов на ведение хозяйства жилого дома, пропорциональной площади
соответствующего сданного внаем жилого помещения, и прибыли, но если соглашение
не достигнуто, плата за наем квартиры устанавливается наймодателем, и она в
период времени до 31 декабря 2004 года за один квадратный метр нанимаемой
площади квартиры не должна превышать:
1) в 2002 году — 0,24 лата;
2) в 2003 году — 0,36 лата;
3) в 2004 году — 0,48 лата.
5. Если наниматель, пользовавшийся находящейся
в денационализированном или возвращенном законному собственнику доме квартирой
до восстановления права собственности на дом для бывшего собственника (его
наследника), и собственник дома в период времени до 31 декабря 2001 года заключили
договор найма жилого помещения, наниматель обязан вносить установленную
договором найма плату за наем. Если установленная этим договором плата за наем
ниже установленной пунктом 4 данных Переходных положений платы за наем,
наймодатель в период времени до 31 декабря 2004 года может установить плату за
наем до уровня, предусмотренного пунктом 4 данных Переходных положений.
6. Если квартира находится в жилом доме,
приватизированном в установленном законами (за исключением закона «О приватизации
государственных жилых домов и жилых домов самоуправлений») порядке, и ею
пользуется наниматель, заключивший договор найма жилого помещения в период времени
до 31 декабря 2001 года, плата за наем квартиры устанавливается с соблюдением
положений пункта 4 или 5 данных Переходных положений.
7. При повышении платы за наем жилого
помещения в упомянутых в пунктах 2, 3, 4, 5 и 6 данных Переходных положений
случаях наймодатель обязан по меньшей мере за три месяца письменно предупредить
нанимателя о повышении платы за наем.
8. Если договор найма жилого помещения (за
исключением упомянутого в пунктах 2, 3, 4, 5 и 6 данных Переходных положений)
заключен в период времени до 31 декабря 2001 года, установленная им плата за
наем в период действия договора может быть повышена с соблюдением положений
части второй статьи 13 Закона.
9. Кабинет министров до 1 октября 2001 года
издает правила:
1) устанавливающие методику, по которой
исчисляются расходы на ведение хозяйства жилого дома (часть третья статьи 11);
2) регламентирующие порядок проведения
упомянутых в статье 112 Закона открытых аукционов,
предусматривающий:
а) порядок установления начальной цены на
аукционе,
б) организатора аукциона,
в) регистрацию участников аукциона,
г) включаемые в правила аукциона условия
(порядок ознакомления участника аукциона с условиями проекта договора найма
жилого помещения, сроком заключения договора найма жилого помещения после
аукциона и др.),
д) другие связанные с проведением и организацией
аукциона правила.
10. Кабинет министров до 1 декабря 2001 года
издает правила, устанавливающие порядок ведения самостоятельных расчетов
нанимателя с оказывающим услугу лицом за полученные услуги (пункт 1 части
третьей статьи 11\3 Закона).
11. С 1 января 2002 года государственные
органы и органы самоуправлений более не устанавливают в отношении жилых помещений
статус служебной квартиры. В отношении жилых помещений, для которых до 31
декабря 2001 года установлен статус служебной квартиры, таковой сохраняется,
если только соответствующим органом этот статус не отменяется.
12. Положения статьи 285 Закона
применяются в случаях, когда жилое помещение необходимо для проживания
собственника (его наследника) денационализированного или возвращенного
законному собственнику жилого дома, если он:
1) подал в соответствующее самоуправление
заявление в установленном законом порядке до 31 декабря 2001 года;
2) подает в соответствующее самоуправление
заявление не позднее 1 апреля 2002 года;
3) подает в соответствующее самоуправление
заявление в трехмесячный срок после восстановления права собственности в случае
восстановления права собственности после 31 декабря 2001 года.
13. Думы (советы) самоуправлений до 1 октября
2001 года:
1) устанавливают тот уровень доходов и
материального положения, без превышения которого соответствующее лицо признается малообеспеченным и получает
установленную настоящим Законом помощь;
2) с учетом положений части третьей статьи 361
Закона рассматривают вопрос о необходимости оказания помощи также другим
категориям жителей».
Закон принят
Саэймом 5 июля 2001 года.
Закон вступает
в силу 1 января 2002 года.
Президент ЛР В.Вике-Фрейберга
г. Рига, 20 июля 2001 года
Порядок
расчетов нанимателя и наймодателя квартиры с оказывающим услуги лицом за
услуги, связанные с пользованием жилым помещением
Правила
№ 133 (протокол № 13, § 17) г. Рига, 26 марта 2002 года
Изданы согласно
пунктам 1 и 2 части третьей статьи 113 Закона «О найме жилых помещений»
1. Правила устанавливают порядок:
1.1. самостоятельных расчетов нанимателя квартиры с оказывающим услуги лицом за полученные услуги, связанные с пользованием жилым помещением (в дальнейшем — услуга);
1.2. заключения нанимателем соглашения с наймодателем и оказывающим услуги лицом о получении наймодателем от нанимателя платы за услуги вместе с платой за наем и об осуществлении расчетов с оказывающим услуги лицом.
2. Порядок и сроки оплаты полученных услуг устанавливаются договором с соблюдением требований нормативных актов:
2.1. в договоре найма жилых помещений наймодатель заключает с нанимателем соглашение о том, за какие услуги наниматель будет рассчитываться самостоятельно и за какие — при посредничестве наймодателя с соблюдением установленных сроков;
2.2. в договоре об оказании конкретной услуги оказывающее услугу лицо заключает соглашение с получателем услуги о порядке и сроках оплаты услуги.
3. Если наниматель в договоре о найме жилого помещения письменно заключает соглашение с наймодателем о получении наймодателем от нанимателя платы за услуги вместе с платой за наем и осуществлении им расчетов с оказывающим услуги лицом, наниматель несет ответственность за оплату услуг в установленные сроки, а наймодатель — за расчеты с оказывающим услуги лицом в полном размере полученной оплаты.
4. Наниматель может заключить соглашение с наймодателем или оказывающим услуги лицом об авансовых платежах, отсрочке платежей и соответствующих условиях платежей.
5. Если услуга для отдельной квартиры учитывается измерительными средствами, проверенными в установленном Законом «О единстве измерений» порядке, наниматель вносит оказывающему услугу лицу или наймодателю плату в соответствии с учтенным измерительным средством количеством.
6. Если расходы на услугу исчисляются без соответствующим образом проверенных измерительных средств с использованием методик расчетов, наниматель рассчитывается за нее с оказывающим услугу лицом или наймодателем в порядке, установленном настоящими правилами, решением самоуправления об оказании конкретной услуги или договором найма.
7. Если в квартире не установлены измерительные средства или услуга не подлежит измерению, наниматель вносит оказывающему услугу лицу или наймодателю плату за услуги следующим образом:
7.1. за тепловую энергию для отопления помещений — пропорционально общей площади квартиры;
7.2. за тепловую энергию для подогрева воды, газ, холодную воду, канализацию, вывоз бытовых отходов и ассенизацию — пропорционально количеству жильцов квартиры независимо от их возраста (включая детей);
7.3. за коллективную телевизионную антенну и услуги кабельного телевидения — пропорционально количеству подключений;
7.4. за электроэнергию и тепловую энергию в помещениях общего пользования дома, а также за радиотрансляцию в квартирах— пропорционально количеству квартир;
7.5. за содержание и обслуживание лифта — пропорционально количеству тех жильцов дома, которые проживают на втором этаже и выше, независимо от их возраста (включая детей) (если посадка в лифт на первом этаже не предусмотрена, то соответственно на третьем этаже и выше).
8. Наймодатель или оказывающее услуги лицо по требованию нанимателя или представителя нанимателя предоставляет полную и достоверную информацию о показаниях установленных в жилом доме измерительных средств, согласно которым в конце каждого расчетного периода устанавливается плата за конкретную услугу, а также информацию о произведенных в предыдущем месяце расчетах за полученные услуги.
9. По требованию наймодателя наниматель, который самостоятельно рассчитывается с оказывающим услуги лицом за полученные услуги, предоставляет информацию о произведенных расчетах.
10. Если одно или несколько проживающих в квартире лиц находятся во временном отсутствии в течение трех дней или более, плата за горячую и холодную воду, канализацию, вывоз бытовых отходов, ассенизацию и газ за соответствующее лицо не взимается, если для учета этих услуг не используются измерительные средства. Об отсутствии лица наниматель сообщает наймодателю или оказывающему услуги лицу заранее (за исключением нахождения в стационарном лечебном учреждении), о возвращении лица — в недельный срок со дня возвращения с предъявлением удостоверяющего отсутствие лица документа.
11. Если во временном отсутствии будут находиться все проживающие в квартире лица, оказывающее услуги лицо или наймодатель совместно с нанимателем могут опломбировать соответственно арматуры горячей и холодной воды и газа, а после возвращения находящихся в отсутствии лиц — снять пломбу. Соответствующие расходы покрываются нанимателем.
12. Наймодатель покрывает расходы на услуги, которые распространяются на не сданные внаем квартиры и не сданные в аренду нежилые помещения и в отношении которых заключен договор с конкретным оказывающим услугу лицом.
13. Окончательный расчет за потребление тепловой энергии в отопительный сезон с учетом реальных ежемесячных расходов производится в месячный срок после окончания отопительного сезона. Переплата по желанию нанимателя зачисляется в авансовые платежи на следующий сезон или выплачивается нанимателю.
14. Для более эффективного использования потребления тепловой энергии, а также облегчения расчетов наймодатель может назначить или наниматели могут выбрать представителя, который регулирует подачу тепловой энергии, считывает показания измерительных средств и выполняет другие предусмотренные договором обязанности (в дальнейшем — посредник).
15. Наймодатель заключает с посредником договор о выполнении упомянутых в пункте 14 настоящих правил обязанностей. Права, обязанности и ответственность посредника устанавливаются соответствующим договором.
16. Связанные с услугами посредника расходы покрываются наймодателем, если он назначил посредника, или нанимателями, если они выбрали посредника.
17. Если на вводе холодной воды в жилой дом установлен счетчик воды, тем нанимателям, в квартирах которых измерительные средства не установлены, потребление воды может быть определено не более 10 м3/чел. в месяц.
18. Если на вводе холодной воды в жилой дом, а также в квартирах установлены измерительные средства и внутренняя водопроводная система дома и измерительные инструменты проверены, наниматели по своему усмотрению могут заключить соглашение о том, каким образом должна распределяться и оплачиваться разница, возникшая между показанием общего домового счетчика и суммой одновременно считанных показаний квартирных измерительных средств. Это соглашение удостоверяется подписями не менее 75% нанимателей и наймодателя.
19. Если наниматели и наймодатель не могут договориться об оплате упомянутой в пункте 18 настоящих правил разницы показаний счетчиков воды, для распределения разницы используется коэффициент перерасчета потребления К, который исчисляется с использованием следующей формулы:
К = Vsk.: Σv, где
Vsk. — общее потребление воды по показаниям счетчика на вводе (м3),
Σv — суммарное потребление воды по показаниям квартирных счетчиков.
20. Плата за услуги водоснабжения и канализации (М) исчисляется с использованием следующей формулы:
M = v х Т х К, где
v — потребление воды конкретным потребителем (м3),
Т — тариф на услуги водоснабжения и канализации (лат/м3)
К – коэффициент пересчета потребления.
21. В принадлежащем самоуправлению жилом доме распределение разницы показаний счетчиков воды и порядок оплаты имеет право установить соответствующее самоуправление, если разница показаний счетчиков воды возникает при применении установленного пунктом 17 настоящих правил ограничения потребления воды, а также если наниматели не могут договориться о распределении разницы упомянутых в пункте 18 настоящих правил показаний счетчиков воды.
22. Наймодатель или оказывающее услуги лицо с учетом общего потребления тепловой энергии и воды в жилом доме в предыдущем месяце до пятнадцатого числа следующего месяца корректирует соответствующие расчеты за потребление тепловой энергии для подогрева воды и потребление воды в квартирах.
23. Об установке измерительных средств на вводе инженерных сетей жилого дома и финансировании соответствующих работ оказывающее услуги лицо договаривается с наймодателем, об установке измерительных средств в квартире и финансировании соответствующих работ наймодатель договаривается с нанимателем.
24. Признать утратившими силу правила Кабинета министров № 253 «Порядок, в котором наниматель или собственник квартиры рассчитывается за полученные коммунальные услуги» от 22 июля 1997 года («Латвияс Вестнесис», 1997, № 189/190, 309/310; 1998, №73/74).
За
премьер-министра ЛР — министр земледелия ЛР А.Слактерис
Министр
охраны среды и регионального развития ЛР В.Макаровс