РАБОЧЕЕ ОГЛАВЛЕНИЕ
Папка
«ГРАЖДАНСТВО»
|
Дата |
Наименование |
Файл |
Стр. |
|
|
1991 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
21.10. |
Положении о Департаменте по делам гражданства и иммиграции Латвийской Республики |
Po437v92 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
1995 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
22.03. |
Изменения в Законе «О гражданстве» |
Iz220395 |
2 |
|
24.05. |
Инструкция о порядке, в котором производятся изменения сведений о гражданстве в Регистре жителей |
In240595 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
1997 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
21.01. |
Правила о паспортах не граждан Латвии |
Pr49v95 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
1998 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
28.09. |
Изменения в правилах Кабинета министров № 351 «Положение об Управлении натурализации» от 21 ноября 1995 года |
Pr366v98 |
2 |
|
10.11. |
Изменения в правилах Кабинета министров № 417 «Порядок выдачи и регистрации разрешений на пребывание» от 16 декабря 1997 года |
Pr434v98 |
3 |
|
29.12. |
Изменения в правилах Кабинета министров № 362 «Положение об Управлении по делам гражданства и миграции» от 28 октября 1997 года |
Pr499v98 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
1999 год |
|
|
|
26.01. |
Изменения в правилах КМ № 351 «Положение об Управлении натурализации» от 21 ноября 1995 года |
Pr27v99 |
1 |
|
02.02. |
Порядок подачи и рассмотрения заявления о признании ребенка гражданином Латвии |
Pr32v99 |
4 |
|
02.02. |
Правила о проверке владения латышским языком и знания основных положений Сатверсме Латвийской Республики, текста государственного гимна и истории Латвии для лиц, желающих получить гражданство Латвии в порядке натурализации |
Pr33v99 |
4 |
|
02.02. |
Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации |
Pr34v99 |
6 |
|
02.03. |
О статусе лица без подданства в Латвийской Республике |
ZaStaLic |
2 |
|
11.05. |
Изменения в Законе «О въезде и пребывании иностранцев и лиц без подданства в Латвийской Республике» |
Iz110599 |
1 |
|
13.07. |
Изменения в правилах Кабинета министров № 417 «Порядок выдачи и регистрации разрешений на пребывание» от 16 декабря 1997 года |
Pr253v99 |
2 |
|
24.08. |
Правила об образце документа, удостоверяющего личность лица без подданства, и порядок выдачи и сдачи документа, удостоверяющего личность лица без подданства |
Pr297v99 |
4 |
|
21.09. |
Изменения в правилах Кабинета министров № 49 «Правила о паспортах не граждан Латвии» от 21 января 1997 года |
Pr328v99 |
1 |
|
28.12. |
Изменение в правилах Кабинета министров Я2 49 «Правила о паспортах не граждан Латвии» от 21 января 1997 года |
Pr453v99 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
2000 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
28.03. |
Порядок занятости иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвии |
Pr116v00 |
6 |
|
27.09. |
Изменения в законе «О статусе граждан бывшего СССР, не имеющих гражданства Латвии или другого государства» |
Iz270900 |
1 |
|
15.08. |
Изменения в правилах Кабинета министров № 116 «Порядок занятости иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвии» от 28 марта 2000 года |
Pr281v00 |
1 |
|
15.11. |
Изменения в законе «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвийской Республике» |
Iz151100 |
1 |
|
28.11. |
Изменения в правилах Кабинета министров от 2 февраля 1999 года № 34 «Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации» |
Pr409v00 |
2 |
|
28.11. |
Правила о государственной пошлине за документирование отказа от гражданства и восстановления гражданства Латвии |
Pr410v00 |
1 |
|
05.12. |
Порядок подачи заявления об отказе от статуса не гражданина |
Pr425v00 |
1 |
|
12.12. |
Изменения в правилах Кабинета министров от 24 октября 1995 года № 310 «Правила о паспортах граждан Латвии» |
Pr430v00 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
2001 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
09.01. |
Порядок документирования утраты и восстановления гражданства Латвии |
Pr13v01 |
6 |
|
09.01. |
Изменения в правилах Кабинета министров № 34 «Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации» от 2 февраля 1999 года |
Pr19v01 |
1 |
|
30.01. |
Правила о паспортах не граждан Латвии |
Pr42v01 |
6 |
|
06.02. |
Порядок лишения статуса не гражданина Латвии |
Pr52v01 |
2 |
|
15.05. |
Порядок выдачи и регистрации видов на жительство |
Pr193v01 |
8 |
|
05.06. |
Изменение в правилах Кабинета министров № 34 «Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации» от 2 февраля 1999 года |
Pr233v01 |
1 |
|
14.08. |
Изменения в правилах Кабинета министров №33 «Правила о проверке владения латышским языком и знания основных положений Конституции, текста государственного гимна Латвийской Республики и истории Латвии лицами, желающими получить гражданство Латвии в порядке натурализации» от 2 февраля 1999 года |
Pr373v01 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
2002 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
09.01. |
Изменения в законе «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвийской Республике» |
Iz090102 |
1 |
|
24.04. |
Изменения в Законе «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвийской Республике» |
Iz240402 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
2003 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
07.01. |
Положение об Управлении по делам гражданства и миграции |
Pr7v03 |
4 |
|
25.03. |
Изменение в Законе «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвийской Республике» |
Iz250303 |
1 |
|
22.04. |
Изменения в правилах Кабинета министров № 34 «Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации» от 2 февраля 1999 года |
Pr197v03 |
1 |
|
22.04. |
Изменение
в Законе об иммиграции |
Pr207v03 |
1 |
|
29.04. |
Порядок признания проездных документов иностранных
граждан |
Pr215v03 |
3 |
|
04.11. |
Список государств, гражданам (подданным) которых не требуется виза или вид на жительство для въезда и пребывания в Латвийской Республике |
Pr632v03 |
1 |
|
16.12. |
Порядок въезда и пребывания в Латвийской Республике несовершеннолетних иностранных граждан без сопровождения родителей или опекунов |
Pr707v03 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
2004 год |
|
|
|
|
|
|
|
|
03.02. |
Изменения в правилах Кабинета министров № 34 «Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации» от 2 февраля 1999 года |
Pr56v04 |
2 |
|
17.02. |
Закон о лицах без подданства |
Za170204 |
3 |
|
01.05. |
Изменения в Законе об иммиграции |
Iz010504 |
1 |
|
04.06. |
Изменения в Законе О статусе граждан бывшего СССР, не имеющих
гражданства Латвии или другого государства |
Iz040604 |
2 |
Совет Министров Латвийской Республики Постановление № 437 г. Рига 21 октября 1992 г
Положении о Департаменте по делам гражданства и иммиграции Латвийской Республики
Совет Министров Латвийской Республики постановляет:
1. Утвердить прилагаемое Положение о
Департаменте по делам гражданства иммиграции Латвийской Республики.
2. Установить Департаменту по делам
гражданства и иммиграции Латвийской Республики лимит численности служебных
легковых автомашин в количестве одной автомашины.
3. Признать, утратившим силу
постановление Совета Министров Латвийской Республики от 8 октября 1991 г. № 268
«Об О.Вайкулисе»:
4. Признать утратившим силу распоряжение Совета Министров Латвийской Республики от 21 мая 1991 г .№.194-р.
Председатель Совета Министров
Латвийской Республики
И.Годманис
Государственный министр
Латвийской Республики
Я.Диневич
Положение о Департаменте по делам гражданства и иммиграции Латвийской Республики
1. Департамент по делам гражданства
и иммиграции Латвийской Республики (далее в тексте—«Департамент по делам
гражданства и иммиграции») является органом государственного управления,
подчиненным Государственному министру Латвийской Республики. Департамент по
делам гражданства и иммиграции в пределах своей компетенции отвечает за
реализацию государственной внешней и внутренней миграционной политики и за учет
прожинающих в государстве лиц.
2. Департамент но делам гражданства
и иммиграции в своей деятельности руководствуется законами Латвийской
Республики, постановлениями Верховного Совета Латвийской Республики,
постановлениями и распоряжениями Совета Министров Латвийской Республики, а
также другими нормативными актами и настоящим Положением.
3. Департамент по делам гражданства
и иммиграции выполняет следующие основные функции:
3.1. обеспечивает учет граждан
Латвийской Республики;
3.2. в пределах своей компетенции
совместно с другими органами государственного управления Латвийской Республики
регулирует и контролирует въезд и пребывание в Латвийской Республике
иностранных граждан и лиц без гражданства;
3.3. выдает и продлевает
иностранным гражданам и лицам без гражданства виды на жительство в Латвийской
Республике, а также обеспечивает регистрацию указанных видов на жительство в
местах пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства;
3.4. знакомит лиц, получивших вид
на жительство, с их правами и обязанностями, установленными законами Латвийской
Республики, а также другими действующими в Латвийской Республике нормативными
актами.
3.5. в установленном законом
порядке рассматривает и решает вопросы об аннулировании и признании
недействительным вида на жительство;
3.6. в сотрудничестве с другими
учреждениями принимает необходимые меры по обеспечению адаптации иммигрантов;
3.7. рассматривает просьбы о
натурализации, представленные иностранными гражданами и лицами без
гражданства, и в установленном, порядке решает вопрос о предоставлении
гражданства Латвийской Республики;
3.8. совместно с Министерством
внутренних дел устанавливает лиц, незаконно находящихся на территории Латвийской
Республики, и выдворяет их;
3.9. занимается вопросами,
связанными с реэмиграцией жителей из Латвийской Республики;
3.10. руководит созданием единой
автоматизированной системы учета жителей (Регистра жителей) и использует ее;
3.11. совместно с Министерством
иностранных дел, Министерством
внутренних дел и Министерством морских дел подготавливает к выдаче
удостоверяющие личность документы;
3.12. обобщает практику применения
законов и других нормативных актов по вопросам, находящимся в компетенции
Департамента, а также разрабатывает и в установленном порядке представляет
Государственному министру Латвийской Республики предложения о
совершенствовании нормативных актов, принятых по вопросам миграции;
3.13. организует научные исследования
по вопросам миграции и привлекает к этой работе ученых и других специалистов;
3.14. сотрудничает с
иммиграционными службами других государств, а также организует международные
совещания и конференции по вопросам миграции;
3.15. анализирует социальную
политику других государств в отношении различных групп иммигрантов и опыт этих
государств, в вопросах миграции;
3.16. участвует в создании и
реализации системы регулирования; и защиты государственного рынка труда и
рынка труда Балтийских стран;
3.17. сотрудничает, с учреждениями
по занятости населения в вопросах трудоустройства иммигрантов;
3.18. разрабатывает предложения в
целях выполнения Латвией резолюций, конвенций и рекомендаций Организации
Объединенных Наций и Международной организации труда, регламентирующих вопросы
иммиграции;
3.19. создает миграционный фонд для оказания помощи
физическим лицам, въезжающим в Латвийскую Республику или выезжающим из нее, и
управляет этим фондом;
3.20. рассматривает заявления и
принимает решения по вопросам беженцев и предоставления права убежища (при
необходимости консультируясь с Министерством иностранных дел и другими
государственными органами).
4. Департамент по делам гражданства
и иммиграции имеет право:
4.1. контролировать соблюдение
предприятиями, учреждениями и организациями нормативных актов, принятых по
вопросам миграции, и вносить предложения о привлечении к предусмотренной
законом ответственности юридических и физических лиц, не соблюдающих упомянутые
нормативные акты;
4.2. составлять административные протоколы в установленных
законами случаях и порядке;
4.3. в пределах своей компетенции
получать необходимую информацию от государственных статистических учреждений,
министерств, департаментов и других органов государственного управления, а
также от учреждений, предприятий и организаций.
5. департамент по делам гражданства
и иммиграции выполняет свои функции в сотрудничестве с министерствами,
самоуправлениями, а также другими организациями, предприятиями и учреждениями.
6. Департамент по делам гражданства
и иммиграции возглавляет директор, которого назначает на должность и
освобождает от должности Совет Министров Латвийской Республики.
7. Директор Департамента по делам
гражданства и иммиграции:
7.1. принимает, на работу и освобождает
от работы работников Департамента;
7.2. устанавливает обязанности,
права и ответственность заместителей директора и руководителей структурных
подразделений Департамента;
7.3. утверждает структуру и штаты
Департамента в рамках установленных Советом Министров Латвийской республики
предельной численности работников и фонда оплаты труда;
7.4. в
установленном законом порядке издает распоряжения для иностранных граждан и лиц
без гражданства об оставлении территории Латвии;
7.5. уполномочивает работников
Департамента на выполнение указанных в настоящем Положении функций;
7.6. организует подготовку и
повышение квалификации кадров Департамента;
7.7. принимает меры по обеспечению
необходимой материальной базы структурных подразделений Департамента и
способствует ее развитию;
7.8. в пределах своей компетенции
издает приказы и утверждает инструкции.
8. Департамент но делам гражданства
и иммиграции, является юридическим лицом, имеет печать с изображением
Государственного малого герба Латвийской Республики и полным наименованием
Департамента на государственном языке.
Саэйм принял и Президент страны провозглашает следующий закон:
Внести в Закон «О гражданстве» (Зиньотайс, 1994,17) следующие изменения:
1. Дополнить статью 2 пунктами 1\1,12 и 1\3 в следующей редакции:
«1\1) латыши и ливы, постоянным
местом жительства которых является Латвия, которые зарегистрировались в
установленном законом порядке до 31 марта 1996 года и которые не имеют
гражданства (подданства) другого государства или которые получили от
государства предыдущего гражданства (подданства) разрешение на экспатриацию,
если таковое предусмотрено законами данного государства;
1\2) женщины, постоянным местом
жительства которых является Латвия и которые в соответствии со статьей 7
«Закона о подданстве» Латвийской Республики от 23 августа 1919 года утратили
подданство Латвии и их потомки, если данные лица зарегистрировались в
установленном законом порядке, за исключением лиц, которые после 4 мая получили
гражданство (подданство) другого государства;
1\3) лица, постоянным местом
жительства которых является Латвия, которые зарегистрировались в
установленном законом порядке и прошли полный курс обучения в
общеобразовательных школах с латышским языком обучения или в латышском потоке
двух поточных общеобразовательных школ, получив в
данных школах основное образование или общее среднее образование, если данные
лица не имеют гражданства (подданства) другого государства, или которые получили
от государства предыдущего гражданства (подданства) разрешение на экспатриацию,
если таковое предусмотрено законами данного государства;».
2. Исключить в пункте 5 части первой
статьи 11 цифру «1».
3. Дополнить часть четвертую статьи
12 вторым предложением в следующей редакции:
«От проверки знаний основных
положений Сатверсме Латвийской Республики и конституционного закона «Права и
обязанности человека и гражданина», текста государственного гимна и истории
Латвии освобождаются упомянутые в статье 21 настоящего закона лица.»
4. В статье 13:
изложить пункт 1 части первой в
следующей редакции:
«1) которые являются латышами или
ливами, репатриирующимися в Латвию после 31 марта 1996 года;»;
изложить пункт 5 части первой в
следующей редакции:
«5) которые окончили общеобразовательные
школы с латышским языком обучения или латышские потоки двух поточных общеобразовательных школ, получив в
данных школах основное образование или общее среднее образование;»;
дополнить пункт 7 части первой
предложением в следующей редакции:
«Настоящий пункт применяется также к
тем супругам, чей брак прекратился со смертью второго супруга (гражданина
Латвии).»; исключить пункт 8 части первой; дополнить часть пятую текстом в
следующей редакции:
«При принятии в гражданство лиц за
особые заслуги перед Латвией, на них не распространяются положения статьи 12
(за исключением части первой пункта 7) настоящего закона. Если за особые
заслуги перед Латвией в гражданство принимается бывший гражданин СССР, который
не имеет гражданства (подданства) другого государства, на него не
распространяются также положения пункта 7 части первой статьи 12.»;
дополнить статью частью шестой в
следующей редакции:,
«(6) Лицо, принимаемое в гражданство
за особые заслуги перед Латвией, представляет в Саэйм заявление о приеме его
в гражданство. К заявлению пролагается автобиография соответствующего лица и
сообщение о том, что нет фактов, способных свидетельствовать, что на него следует
распространить какое- либо из упомянутых в статье 11 настоящего закона ограничений.»
5. Заметить в статье 17 слова
«Министерство внутренних дел» (в соответствующем падеже) словами управление
натурализации» (в соответствующем падеже).
6. Дополнить статью 18 после слова
«родился» словом «(родилась)».
7. Изложить текст статьи 21 в следующей
редакции:
«При рассмотрении заявления на
натурализацию от проверки владения латышским языком освобождаются:
1) лица, получившие общее, среднее
специальное, высшее или профессиональное образование (среднее профессионально-
техническое училище, профессиональная гимназия, ремесленное училище) на
латышском языке обучения;
2) инвалиды 1 группы, которым
инвалидность дана без ограничения срока, а также инвалиды П и Ш группы по
зрению, слуху и речи;
3) лица, натурализующиеся в
установленном пунктами 3 и 6 статьи 13 настоящего закона порядке, если они
достигли установленного законом пенсионного возраста.»
8. Заменить в статье 24 слова
«Верховного суда» словами «Рижского окружного суда».
Правило перехода
Лицам, соответствующим категориям
пунктов 1\1,12 и 1\3 статьи 2 и уплатившим государственную пошлину за
рассмотрение заявления о натурализации, днная пошлина должна быть возвращена.
Закон вступает в силу на следующий день после его провозглашения.
Закон принят Саэймом 16 марта
1995 года.
Рига,
22 марта 1995 года
Инструкция о порядке, в котором производятся изменения сведений о гражданстве в Регистре жителей
1. Общие положения
1.1 Настоящая инструкция
устанавливает порядок, в котором в Регистре жителей перерегистрируются
(регистрируются) те лица, принадлежность которых к гражданству Латвии установлена
Законом «Изменения в Законе «О гражданстве» от 16 марта 1995 года.
1.2 Данными лицами в соответствии со
статьей 2 Закона «О гражданстве» являются:
1.2.1 латыши и ливы, местом
постоянного жительства которых является Латвия, которые зарегистрировались в
установленном законом порядке до 31 марта 1996 года и которые не имеют
гражданства (подданства) другого государства или которые получили разрешение
государства предыдущего гражданства (подданства) на экспатриацию, если таковое
предусмотрено законами данного государства (пункт 11);
1.2.2 женщины, постоянным местом
жительства которых является Латвия и которые в соответствии со статьей 7
«Закона о подданстве» Латвийской Республики от 23 августа 1919 года утратили
подданство Латвии, и их потомки, если данные лица зарегистрировались в установленном
законом порядке, за исключением лиц, которые после 4 мая 1990 года обрели
гражданство (подданство) другого государства (пункт 12);
1.2.3 лица, постоянным местом
жительства которых является Латвия, которые зарегистрировались в установленном
законом порядке и освоили полный курс обучения в общеобразовательных школах с
латышским языком обучения или в латышском потоке двухпоточных общеобразовательных
школ, получив в этих школах основное образование или общее среднее образование,
если данные лица не имеют гражданства (подданства) другого государства или
которые получили разрешение государства предыдущего гражданства (подданства)
на экспатриацию, если таковое предусмотрено законами данного государства (пункт
13).
1.3 Инструкция разработана на
основании Закона «О Регистре жителей» от 11 декабря 1991 года, Закона «О
языках» от 31 марта 1992 года, Закона «Об изменении записи имени, фамилии и
национальности» от 15 июня 1994 года и Закона «О гражданстве» от 22 июля 1994
года (с изменениями и дополнениями в соответствии с Законом «Изменения в
Законе «О гражданстве» от 16 марта 1995 года).
1.4 Перерегистрация (регистрация)
лиц производится в том районном отделении департамента по делам гражданства и
иммиграции (далее в тексте — отделение), на территории деятельности которого
находится постоянное место жительства данного лица.
2. Документами,
которыми удостоверяется принадлежность к установленной законом общности
граждан, являются:
2.1 паспорт бывшего СССР с отметкой
Регистра жителей и отметкой о постоянной (бессрочной) прописке (регистрация
по месту жительства) — для упомянутых в пунктах 11, 12 и 13 статьи 2 Закона «О
гражданстве» лиц;
2.2 свидетельство о рождении — для
упомянутых в пунктах 11 и 12 статьи 2 Закона «О гражданстве» лиц;
2.3 свидетельство о браке — для
упомянутых в пункте 12 статьи 2 Закона «О гражданстве» лиц;
2.4 выданные в установленном порядке
государственными учреждениями записи актов гражданского состояния справки
(оригиналы) о рождении и браке умерших родителей — для упомянутых в пунктах 11
и 12 статьи 2 Закона «О гражданстве» лиц;
2.5 документ о прохождении полного
учебного курса основной школы или общего среднего образования в
общеобразовательных школах с латышским языком обучения — для упомянутых в
пункте 13 статьи 2 Закона «О гражданстве» лиц;
2.6 официальная справка учебного
заведения или архива о прохождении полного учебного курса основной школы или
общего среднего образования в латышском потоке двухпоточных
общеобразовательных школ— для упомянутых в пункте 13 статьи 2 Закона «О
гражданстве» лиц;
2.7 все документы, предусмотренные
Законом «О Регистре жителей» и те документы, которые предусматривает Закон
«Изменения в Законе «О гражданстве» в соответствии со своей принадлежностью к
пунктам статьи 2 Закона — для лиц, которые не зарегистрировались в Регистре
жителей;
2.8 разрешение на экспатриацию или
официальное подтверждение учреждений страны бывшей государственной
принадлежности о том, что получено сообщение об отказе от гражданства данного
государства — для лиц, имеющих гражданство другого государства;
2.9 если лицо не имеет документов
или в них отсутствуют сведения, необходимые для несомненного признания
соответствия данного лица положениям пунктов 11, 12 и 13 статьи 2 Закона «О
гражданстве», данные отсутствующие факты могут быть удостоверены
постановлением суда соответствующей подведомственности данных фактов
инстанции.
3. Порядок рассмотрения документов
и принятия
решений
3.1 В ходе начального собеседования
с лицом, которое желает перерегистрироваться (зарегистрироваться) как
гражданин Латвии, должностное лицо убеждается, присутствует ли в паспорте
лица отметка Регистра жителей и отметка о бессрочной прописке (регистрации по
месту жительства), имеет ли лицо все необходимые документы для удостоверения
гражданства Латвии (см. раздел 2 настоящей инструкции), выясняет, не меняло ли
лицо место жительства и период после регистрации в Регистре жителей.
3.2 Если лицо не имеет всех
необходимых документов, его имя, фамилию и персональный код необходимо
зафиксировать в учете перерегистрации (регистрации) (см. приложение 2), договориться
с данным лицом о дне и часе следующего посещения (рекомендуется выдать номерок),
разъяснить, какие документы необходимы.
3.3
Если лицо после регистрации в Регистре жителей изменило место
жительства, необходимо договориться о посещении через 20 — 30 дней,
проинформировав о необходимых документах.
До следующего посещения должностное
лицо отделения обязано запросить с места регистрации и получить бланк
первичного учета данного лица в Регистре жителей.
3.4 Необходимо предусмотреть
возможность предварительного получения всех документов и выдачи бланка заявления
гражданина Латвии для перерегистрируемого лица, договорившись с ним о
конкретном дне и часе регистрации (рекомендуется выдать номерок).
3.5. После выяснения имени, фамилии
и персонального кода перерегистрируемого (регистрируемого) лица необходимо проверить
правильность регистрации персонального кода и нахождение сведений о
регистрации в базе данных.
3.6. Если лицо не зарегистрировано в
Регистре жителей, но согласно другим требованиям должно быть признано
принадлежащим к гражданству Латвии, необходимо дополнительно затребовать
официальную справку с места жительства (выписка № F-16); проверка данных сведений
должна быть осуществлена в справочном бюро адресов самоуправлений и
государства. Регистрация подобных лиц должна осуществляться с особой тщательностью
без допущения отступлений от требований Закона «О Регистре жителей».
3.7 Путем сравнения сведений
Регистра жителей с данными в паспорте и свидетельстве о рождении необходимо
убедиться, что регистрируемое (перерегистрируемое) лицо является латышом или
ливом.
3.8 Если в свидетельстве о рождении
лица один из родителей является латышом или ливом, а в паспорте указана другая
национальность, данное лицо должно осуществить смену записи национальности в
установленном законом порядке.
3.9 Если в паспорте лица указана
национальность «латыш» или «лив», но в свидетельстве о рождении ни один из
родителей не указан как латыш или лив, данное противоречие также должно быть
устранено в соответствии с требованиями Закона «Об изменении записи имени, фамилии
и национальности».
3.10 Лицам, которые в установленном
законом порядке осуществляют замену записи национальности на запись «латыш»,
не выдается новый паспорт бывшего СССР, а основанием для перерегистрации и
получения паспорта гражданина Латвии является постановление департамента по
делам гражданства и иммиграции о смене записи национальности.
3.11 Для женщин, принадлежность
которых к гражданству Латвии устанавливается пунктом 12 статьи 2 Закона «О
гражданстве», данная принадлежность устанавливается по свидетельству о браке,
а для их потомков — по данному свидетельству о браке и свидетельству о
рождении.
3.12 При регистрации лиц, прошедших
полный курс обучения в основной школе или учебный курс среднего образования в
школах или потоках с латышским языком обучения, необходимо учитывать, что в
Латвии: до 1940 года включительно основное образование составляло 4 класса,
среднее — 12 классов, до 1961 года включительно основное образование
составляло 7 классов, среднее — 11 классов,
до 1989 года включительно основное
образование составляло 8 классов, среднее — 11 классов,
с 1990 года основное образование
составляет 9 классов, среднее — 12 классов.
3.13 Перерегистрация осуществляется
на новых бланках первичного учета
Регистра жителей с использованием их как бланков изменений, на данном листе
должны быть зафиксированы все
изменения сведений.
3.14 При осуществлении
перерегистрации необходимо включить в Регистр жителей и те сведения, которые
из-за отсутствия документов не были получены во время регистрации, необходимо
зафиксировать изменения сведений.
При записи нового адреса лица дата
записи должна быть указана в строке 7 раздела 5. При фиксации в бланке
изменений документов записи актов гражданского состояния необходимо
обязательно указать номера и даты актов гражданского состояния.
3.15 Заявление гражданина Латвии
(см. приложение 1) заполняет на государственном языке и подписывает
заявитель, должностное лицо ставит подпись, удостоверяющую, что упомянутые в
заявлении документы содержат требуемые Законом «О гражданстве» сведения о принадлежности
лица к гражданству Латвии. Допускаются исключения для лиц, которые в силу неумения
писать или возраста не могут писать. Данным лицам заполненное при помощи другого
человека зачитывается в присутствии одного свидетеля, заявитель и свидетель
его подписывают.
3.16. Лица, которые до 23 марта 1995
года были зарегистрированы как граждане Латвии без достаточного
документального обоснования гражданства, но их принадлежность к гражданству
Латвии соответствует положениям Закона «Изменения в Законе «О гражданстве»,
перед получением паспорта ЛР заполняют и подписывают заявление гражданина
Латвии.
3.17. При завершении процедуры
перерегистрации в паспорте бывшего СССР лица погашается отметка Регистра жителей
штампом «АННУЛИРОВАНО», что заверяется подписью должностного лица и круглой
печатью отделения.
3.18. Отметка со штампом гражданина
Латвии ставится на шестой странице паспорта, если предыдущая отметка регистра
находится на обложке паспорта, а если она находится на шестой странице, то
новый штамп ставится на двенадцатой странице.
3.19. Новую отметку гражданина
Латвии заверяет круглой печатью отделения другое должностное лицо, которое
проверяет все необходимые для отметки регистра реквизиты. Во всех случаях (в
отметках и на бланках) должна присутствовать расшифровка подписи должностного
лица.
3.20. В отделении необходимо снять
копии со следующих документов: свидетельство о рождении лица, разворот
паспорта с указанием национальности и отметки о прописке (регистрации по месту
жительства) и документы об образовании. Необходимо заверить соответствие копий
оригиналу и приложить копии к бланку первичного учета (изменений).
3.21. Лица, регистрирующиеся как
граждане Латвии в связи с пунктами Ни 12 статьи 2 Закона «О гражданстве»,
могут по своей доброй воле подать заявление о регистрации своих несовершеннолетних
детей в качестве граждан Латвии (приложение 3).
О зарегистрированных в качестве
граждан Латвии детях заполняются отдельные бланки изменений. Приложение 3
прилагается к бланку одного из родителей, во втором — в графе «Примечания»
пишется указание на наличие заявления.
3.22. Если должностное лицо
отделения констатирует несовпадение объективных сведений и документов, которые
препятствуют принятию несомненного решения о соответствии лица положениям
пунктов 11, 12 или 13 статьи 2 Закона «О гражданстве», необходимо изготовить
копии всех документов, заверить их соответствие оригиналам и переслать их в
отдел гражданства департамента по делам гражданства и иммиграции, письменно
сообщив об их подателе. Отдел гражданства обязан провести исследования документов
и необходимые проверки, в течение шести месяцев принять решение и проинформировать
о нем заявителя.
3.23. В случае обоснованного отказа в перерегистрации должностное лицо
выдает заявителю письменный ответ. Отказ в течение одного месяца может быть
обжалован директору департамента по делам гражданства и иммиграции, повторный
отказ может быть обжалован в Рижском окружном суде. Обязанностью должностного
лица является разъяснение порядка обжалования.
Правила № 49 (протокол № 5, §35)
Рига 21 января 1997 года
Правила о паспортах не граждан
Латвии
Изданы в соответствии со статьями 3
и 4 Закона «О статусе граждан бывшего СССР, не имеющих гражданства Латвии или
иного государства»
1. Общие положения
1. Настоящие правила определяют порядок выдачи и
использования паспортов не граждан Латвии.
2. Паспорт не гражданина Латвии (далее в тексте —
«паспорт») является удостоверяющим личность, а также дорожным документом,
который выдается живущим в Латвии гражданам бывшего СССР, которые в установленном
законом порядке зарегистрировались в Регистре жителей и не являются гражданами
Латвийской Республики или иного государства (далее в тексте — «лица»).
3. Лица, выехавшие из Латвийской Республики с
паспортами, находятся под защитой Латвийского государства.
4. Лица, выехавшие из Латвийской Республики с
паспортами, правомочны вернуться в Латвийскую Республику и после истечения срока
годности паспорта, продлив его срок годности или получив новый дорожный
документ в соответствии с пунктом 24 настоящих правил.
5. Все лица, достигшие 16-летнего возраста,
обязаны получить паспорт.
6. Лица, не достигшие 16-летнего возраста, должны
получить паспорт в случае выезда за границу.
7. Родители ребенка или его опекуны несут
ответственность за хранение паспорта ребенка.
8. Паспорт, выданный лицу, не достигшему
16-летнего возраста, по истечении срока годности паспорта должен быть сдан в
территориальное отделение Департамента по делам гражданства и иммиграции по
месту жительства.
9. Паспорта изготавливаются по единому образцу
на латышском и английском языках.
10. В главный лист данных паспорта вносятся
следующие сведения о лице:
10.1 имя
(имена), фамилия;
10.2 дата рождения;
10.3 пол;
10.4 персональный код:
10.5 место рождения.
11. Имя и фамилия лица в паспорт вносятся в
соответствии с установленными в правовых актах нормами о правописании имени и
фамилии на латышском языке. Если написание имени и/или фамилии в паспорте
отличается от их написания в прежних документах лица, в паспорте на
предусмотренном для особых отметок месте указывается имя и/или фамилия лица в
прежнем варианте написания.
12. В паспорт вносятся национальность и следующие
идентификационные признаки лица:
12.1 цвет глаз;
12.2 рост (см);
12.3 особые приметы.
13. В паспорт вносятся следующие сведения о детях
в возрасте до 16 лет:
13.1 имя (имена), фамилия;
13.2 дата рождения;
13.3 пол;
13.4 персональный код, если ребенок зарегистрирован
в Регистре жителей.
14. Все записи в паспорте должны соответствовать
соответствующим данным Реестра жителей о лице.
15. В установленном законами и нормативными
актами порядке учреждения Латвийской Республики вносят в паспорт следующие
отметки:
15.1 городские и волостные отделения записи
актов гражданского состояния:
15.1.1 о регистрации брака;
15.1.2 об изменении имени или фамилии:
15.1.3 о регистрации смерти лица;
15.2 суды:
15.2.1 о расторжении брака в Латвийской
Республике:
15.2.2 о расторжении брака за рубежом, если
поданы соответствующие документы, обладающие юридической силой в Латвийской Республике:
15.3 дипломатические и консульские представительства
Латвийской Республики за рубежом:
15.3.1 о регистрации брака в дипломатических и
консульских представительствах Латвийской Республики за рубежом:
15.3.2 о регистрации или расторжении брака за
рубежом;
15.3.3 о регистрации рождения родившегося за
рубежом ребенка:
15.4 городские или волостные самоуправления — о
регистрации по месту жительства и снятии с учета по месту жительства;
15.5 учреждения полиции— об обязанности платить
деньги на содержание детей и родителей:
15.6 иммиграционные учреждения — о выезде на
постоянное место жительства за рубеж:
15.7 учреждения, ведущие регистр имущественных
отношений супругов, — о брачном контракте;
15.8 Департамент по делам гражданства и
иммиграции — о регистрации рождения ребенка:
15.9 медицинские учреждения — о группе крови и
резус-факторе владельца паспорта, а также о разрешении или запрете использовать
тело соответствующего лица после смерти.
16. Иностранные компетентные учреждения ставят в
паспорте отметку о разрешении или запрещении въезда и пребывания в соответствующем
иностранном государстве, а также отметку о пересечении границы.
17. Если в паспорте сделаны не предусмотренные
настоящими правилами отметки, паспорт становится непригодным для пользования.
18. Паспорт выдается на пять лет. Срок годности
паспорта продлевается на пять лет.
19. Лицам по достижении 60-летнего возраста
паспорт выдается на 50 лет.
20. Лицам, не достигшим 5-летнего возраста,
паспорт выдается на год или время поездки, если оно больше одного года. Лицам
старше 5 лет при выезде за рубеж паспорт выдается на пять лет или более
короткий срок, оставшийся до достижения 16-летнего возраста, с учетом правил
выдачи виз соответствующего иностранного государства.
21. Если лицу исполняется 16 лет во время поездки
или в течение месяца после возвращения из поездки, паспорт упомянутому лицу выдается
на пять лет.
II. Выдача паспортов и их использование
22. Лицам паспорта выдают и обменивают
территориальные отделения Департамента по делам гражданства и иммиграции в
соответствии с регистрацией места жительства лица.
23. Лица, длительное время находящиеся за рубежом, могут подать документы на получение
или обмен паспортов и получить паспорта при посредничестве дипломатических или
консульских представительств Латвийской Республики.
24. Если во время нахождения лица за границей
истекает срок годности паспорта или он утерян:
24.1 в дипломатическом или консульском
представительстве продлевается срок годности паспорта:
24.2 при посредничестве дипломатического или
консульского представительства выдается новый паспорт;
24.3 в дипломатическом или консульском
представительстве выдается временный дорожный документ для возвращения в
Латвийскую Республику.
25. Для получения паспорта лицо обязано подать
следующие документы:
25.1 заявление установленного образца с фотографией
(далее в тексте — «заявление»):
25.2 предыдущий удостоверяющий личность документ
(внутренний паспорт бывшего СССР с отметкой Регистра жителей или удостоверение
личности), если был выдан удостоверяющий личность документ;
25.3 свидетельство о рождении, в котором стоит
отметка Регистра жителей, если не был выдан удостоверяющий личность документ;
25.4 заграничный паспорт бывшего СССР, если
таковой имеется в распоряжении лица:
25.5 2 фотографии 35х45 мм (в одном блоке, изготовленные с одного фотонегатива).
26. Если лицо получает паспорт на основании
свидетельства о рождении, принимающий документ работник обязан убедиться в
идентичности лица и проверить регистрацию соответствующего лица по месту
жительства.
27. Лица, достигшие 16-летнего возраста, документы
для получения паспорта обязаны подать в течение месяца после достижения упомянутого
возраста.
28. При выдаче паспорта в связи с достижением
16-летнего возраста национальность в паспорте указывается в соответствии с
национальностью отца или матери. Национальность выбирает соответствующее
лицо.
29. Обмен паспорта производится в следующих
случаях:
29.1 истек срок годности паспорта$
29.2 паспорт испорчен (в паспорте сделаны не
предусмотренные настоящими правилами отметки, какую-либо из надписей невозможно
прочесть, механически повреждены страницы, обложка паспорта, фотография и т.
п.);
29.3 изменены имя, фамилия;
29.4 получено разрешение на изменение записи о
национальности;
29.5 констатированы неточности в записях;
29.6 в паспорте нет места для новых записей
(паспорт полон виз, отметок о пересечении границы и т. п.).
30. В соответствии с пунктом 29 настоящих правил
документы для обмена паспорта должны быть поданы в течение месяца, за
исключением упомянутого в подпункте 29.6 условия.
31. Для обмена паспорта необходимо подать
следующие документы:
31.1 заявление; 31.2 подлежащий обмену паспорт;
31.32 фотографии 35х45 мм (в одном блоке,
изготовленные с одного фотонегатива).
32. В случае, если паспорт утерян, украден или
безвозвратно утрачен, в течение месяца необходимо подать следующие документы:
32.1 заявление;
32.2 пояснение относительно обстоятельств утери,
кражи или безвозвратной утраты паспорта:
32.3 ответ учреждения полиции на поданное лицом
заявление, если паспорт украден;
32.4 выписка из домовой книги или справка
О регистрации по месту жительства (выписка из
бланка №16);
32.5 свидетельство о рождении, если поданные
лицом сведения не соответствуют данным Регистра жителей;
32.6 документ, подтверждающий семейное положение
лица, если лицо состоит или состояло в браке:
32.7 свидетельства о рождении детей до 16-летнего
возраста, если у лица есть дети в возрасте до 16 лет;
32.8 3 фотографии 35х45 мм (в одном блоке,
изготовленные с одного фотонегатива).
33. Если получение паспорта одновременно связано
с изменением записи имени, фамилии или национальности или исправлениями неточностей
в записях предыдущего удостоверяющего личность документа, лицам дополнительно
следует подать предусмотренные законами и нормативными актами документы, подтверждающие
упомянутые факты.
34. Если обнаружено несоответствие между
упомянутыми в заявлении лица и имеющимися в Регистре жителей сведениями, то у
лица могут потребовать предъявления предусмотренных законами и нормативными
актами документов, подтверждающих упомянутые в заявлении сведения.
35. Заявление в территориальные отделения
Департамента по делам гражданства и иммиграции лицо может подать лично или
отправить по почте.
36. Если заявление и другие предусмотренные в
настоящих правилах документы поданы лично, работник территориального отделения
Департамента по делам гражданства и иммиграции незамедлительно проверяет их и
в присутствии лица заполняет бланк «Заявление об оформлении паспорта не
гражданина» (далее в тексте — «заявление»), который подписывает соответствующее
лицо.
37. Если заявление получено по почте или
упомянутые в нем сведения требуют дополнительной проверки, лицу не позднее чем
в течение месяца после получения заявления в письменном виде предлагают
явиться в территориальное отделение Департамента по делам гражданства и
иммиграции, чтобы подать предусмотренные в настоящих правилах документы и
подписать заявление.
38. В паспорт, который выдан в порядке обмена
пли вместо утерянного, украденного или безвозвратно утраченного паспорта,
территориальное отделение Департамента по делам гражданства и иммиграции
вносит записи о детях в возрасте до 16 лет, а также отметки и регистрации
брака.
39. Паспорт выдается в течение 20 рабочих дней
после подачи необходимых документов и подписания заявления в территориальном
отделении Департамента по делам гражданства и иммиграции. Если предыдущий
удостоверяющий личность документ утерян, украден или безвозвратно утрачен,
новый паспорт выдается в течение 30 рабочих дней после подачи документов и
подписания заявления в территориальном отделении Департамента по делам
гражданства и иммиграции.
40. В течение 10 дней после получения паспорта
лицо обязано сдать его самоуправлению для проставления в паспорте отметки о
регистрации по месту жительства.
41. Ставку государственной пошлины за выдачу
паспорта устанавливает Кабинет министров.
42. Если лицо получило гражданство какой-либо
страны, оно в течение месяца обязано сообщить об этом территориальному отделению
Департамента по делам гражданства и иммиграции и сдать паспорт.
43. Живущие за границей лица о получении
гражданства какой-либо страны обязаны сообщить в течение месяца и доставить
паспорт в дипломатическое или консульское представительство Латвийской
Республики в соответствующем иностранном государстве.
44. Паспорт умершего лица в течение недели
должен быть передан соответствующему отделению записей актов гражданского
состояния, которое после регистрации смерти отсылает его в территориальное
отделение Департамента по делам гражданства и иммиграции для списания.
45. Найденные паспорта должны быть незамедлительно
переданы ближайшему территориальному отделению Департамента по делам
гражданства и иммиграции или учреждению полиции. Учреждение полиции найденные
паспорта передает территориальному отделению Департамента по делам
гражданства и иммиграции.
46. Лицо обязано бережно относиться к хранению
паспорта.
47. О краже паспорта лицо обязано сообщить
учреждению полиции.
48. У задержанного за совершение преступления,
арестованного или осужденного на лишение свободы лица паспорт забирает
досудебное следственное учреждение или суд, и паспорт хранится в месте лишения
свободы. При освобождении лица из мест лишения свободы или отбытия наказания,
паспорт возвращается владельцу.
49. Запрещается:
49.1 ставить в паспорте непредусмотренные в
настоящих правилах отметки: 49.2 отнимать паспорт, за исключением пре-
49.2 отнимать паспорт, за исключением предусмотренных
в пункте 48 настоящих правил случаев;
49.3 принимать или отдавать паспорт в залог:
49.4 передавать паспорт другому лицу и принимать
паспорт другого лица.
50. Виновное в несоблюдении настоящих правил лицо
несет ответственность в соответствии с законом.
III. Вопросы перехода
51. Начиная с 1 января 1998 года внутренние
паспорта бывшего СССР с отметкой Регистра жителей и выданные в Латвийской
Республике и перерегистрированные в Министерстве внутренних дел иностранные
паспорта бывшего СССР считать недействительными для выезда за границу.
52. Начиная с 1 июля 1998 года внутренние
паспорта бывшего СССР с отметкой Регистра жителей и выданные в Латвийской
Республике и перерегистрированные в Министерстве внутренних дел иностранные
паспорта бывшего СССР считать недействительными для въезда в Латвийскую
Республику.
53. Начиная с 1 января 2000 года внутренние паспорта
бывшего СССР с отметкой Регистра жителей считать недействительными.
54. Признать утратившим силу распоряжение Совета
Министров №18-г «О заграничных служебных паспортах» от 16 января 1992 г.
Премьер-министр А.Шкеле
Министр внутренних дел Д.Турлайс
Правила № 366 (протокол №53, §11) Рига, 28 сентября 1998 года
Изменения в правилах Кабинета
министров № 351 «Положение об
Управлении натурализации» от 21 ноября 1995 года
Изданы
в соответствии со статьей 17 Закона о гражданстве
Внести в правила Кабинета министров
№ 351 «Положение об Управлении натурализации» от 21 ноября 1995 года (Латвияс Вестнесис, 1995, 185; 1996,177)
следующие изменения:
1.1 изложить пункт 1 в следующей
редакции: «1. Управление натурализации является учреждением государственного
управления, которое действует под надзором Министерства юстиции и оформляет
связанные с гражданством Латвии вопросы, а также в пределах своей компетенции
координирует процесс интеграции общества Латвии.»;
1.2 изложить подпункт 4.1 в
следующей редакции: «4.1 рассматривать заявления не граждан, иностранцев и лиц
без подданства о приеме гражданства Латвии в порядке натурализации, подготавливать
и подавать в Кабинет министров проекты правовых актов о предоставлении
гражданства Латвии в порядке натурализации или принимать мотивированные
постановления об отказе в натурализации;»;
1.3 изложить подпункт 4.8 в
следующей редакции:
«4.8 обобщать и анализировать
статистическую информацию по связанным с гражданством Латвии вопросам и по
требованию государственных структур предоставлять упомянутую информацию;»;
1.4 исключить в подпункте 4.9 слово
«предоставления»;
1.5 дополнить правила подпунктами 4.11, 4.12, 4.13 и 4.14 в следующей редакции:
«4.11 рассматривать заявления об
отказе от гражданства Латвии и заявления о восстановлении гражданства Латвии и
готовить проекты постановлений об отказе от гражданства Латвии и о
восстановлении гражданства Латвии или мотивированные проекты постановлений об
отклонении упомянутых заявлений;
4.12 в установленных законом случаях
по собственной инициативе, предложению других структур государства или
самоуправлений, а также по предложению отдельных лиц рассматривать вопросы о
лишении гражданства Латвии и принимать мотивированное решение о прекращении
проверочного дела или возбуждать иск в суде о лишении гражданства Латвии;
4.13 актуализировать сведения
Регистра жителей о принадлежности лиц к гражданству Латвии;
4.14 в пределах своей компетенции
координировать процесс интеграции общества Латвии.»;
1,6 изложить подпункт 5.1 в
следующей редакции:
«5.1 бесплатно получать от
государственных структур необходимую информацию по входящим в компетенцию
Управления натурализации вопросам;»;
1.7 заменить в подпункте 5.3 слова
«с натурализацией» словами «с гражданством»;
1.8 дополнить правила подпунктом
6.11 в следующей редакции: «6.11 Информационный центр.»;
1.9 изложить подпункт 7.3 в
следующей редакции:
«7.3 подготавливать проекты правовых
актов по вопросам, связанным с принятием в гражданство Латвии или с утратой
гражданства Латвии;»;
1.10 заменить в подпункте 9.3 слова
«процесса натурализации» словами «процесса принятия в гражданство,
восстановления гражданства и утраты гражданства»;
1.11 заменить в подпункте 9.4 и
пункте 19 слова «вопросы натурализации» (в соответствующем падеже) словами
«вопросы гражданства» (в соответствующем падеже);
1.12 заменить в подпунктах 10.2,
16.4 и 16.5 слова «с натурализацией» словами «с гражданством».
1.13 изложить подпункт 11.4 в
следующей редакции:
«11.4 анализировать практику
применения правовых актов по вопросам гражданства и разрабатывать предложения
по связанным с гражданством Латвии вопросам»;
1.14 изложить подпункт 16.1 в
следующей редакции:
«16.1 в установленном порядке
принимать и рассматривать заявления о приеме в гражданство Латвии, заявления об
отказе от гражданства Латвии и заявления о восстановлении гражданства Латвии;»;
1.15 дополнить правила пунктом 161 в
следующей редакции: «161. Задачи Информационного центра: 161.1 способствовать
информированности общества по вопросам гражданства;
161.2 в пределах своей компетенции
координировать процесс интеграции общества;
161.3 формировать необходимую для
деятельности Управления натурализации информационную базу.»
2. Подпункты 1.5 и 1.8 настоящих
правил вступают в силу с 1 января 1999 года.
Премьер-министр Г.Крастс
Министр юстиции Дз.Расначс
Правила № 434 (протокол № 61, §14)
Рига 10 ноября 1998 года
Изменения в правилах Кабинета министров № 417 «Порядок выдачи и
регистрации разрешений на пребывание» от 16 декабря 1997 года
Изданы в соответствии со статьями
12, 14, 29 и 30 Закона «О въезде и пребывании в Латвийской Республике
иностранцев и лиц без подданства»
1. Внести в правила Кабинета министров № 417
«Порядок выдачи и регистрации разрешений на пребывание» от 16 декабря 1997
года (Латвияс Вестнесис, 1997,
334/335) следующие изменения:
1.1 дополнить пункт 6 текстом следующего
содержания:
«Примечание. Гражданам государств, которые для
въезда не нуждаются в подтвержденном в установленном порядке приглашении или
заменяющем его документе, разрешено не подавать документы, упомянутые в
подпунктах 6.5, 6.6, 6.8 и 6.9 настоящих правил. Гражданам прочих государств
начальник Управления или уполномоченное им должностное лицо на основании
обоснованного заявления лица может разрешить не предоставлять документы,
упомянутые в подпунктах 6.5,6.6,6.8 и 6.9 настоящих правил, или какой-либо из
них, если соответствующее лицо или его супруг желает находиться в стране в
связи с упомянутыми в подпунктах 7.5, 7.9 или 7.13 настоящих правил причинами
и иностранное предприятие (предпринимательское общество) в соответствии с
заключением компетентного латвийского учреждения имеет стабильное финансовое
положение и безупречную репутацию.»;
1.2 изложить подпункт 7.5 в следующей редакции:
«7.5 если лицо желает находиться в стране в связи
с предпринимательской деятельностью (как иностранный вкладчик, представитель
иностранного вкладчика или должностное лицо предприятия с иностранными инвестициями
с правом подписи) в соответствии с пунктом 2 статьи 17 закона — справка Регистра
предприятий об учредителях предприятия (предпринимательского общества) и лицах
с правом подписи;»;
1.3 изложить подпункт 7.9 в следующей редакции:
«7.9 если лицо желает находиться в стране в связи
с представительством какой-либо иностранной организации или предприятия (предпринимательского
общества) в соответствии с пунктом 2 статьи 17 закона — справка Регистра
предприятий об учредителях филиала или представительства и лицах с правом
подписи;»;
1.4 дополнить правила подпунктом 7.13 в следующей
редакции:
«7.13 если лицо, являющееся работником
иностранного предприятия (предпринимательского общества), желает находиться в
стране в связи с длительной служебной командировкой (более трех месяцев) в
соответствии с пунктом 2 статьи 17 закона:
7.13.1 письмо работодателя, в котором указана
цель командировки, а также подтверждено, что соответствующему лицу не будет
выплачиваться заработная плата на территории Латвии;
7.13.2 регистрационное удостоверение иностранного
предприятия.»;
1.5 изложить пункт 9 в следующей редакции:
«9. Если истек срок действия разрешения на
пребывание и оно затребован» повторно или затребовано продление срока действия
разрешения на пребывание, необходимо представить
документы, упомянутые соответственно в подпунктах 6 и 7 настоящих правил.
Свидетельство о рождении ребенка подается лишь в случае изменения данных.»;
1.6 изложить подпункт 11.2 в следующей редакции:
«11.2 зарегистрированное в Латвийской Республике
юридическое лицо, а также филиал или представительства иностранной организации
или предприятия (предпринимательского общества);»;
1.7 исключить подпункты 22.2 и 22.3;
1.8 изложить подпункты 23.3 и 23.4 в следующей
редакции:
«23.3 если лицо желает находиться в стране в
связи с предпринимательской деятельностью или в связи с представительством
иностранной организации или предприятия (предпринимательского общества) —
справка Регистра предприятий;
23.4 если лицо желает находиться в стране в связи
с длительной служебной командировкой — письмо работодателя, подтверждающее трудовые
отношения и продление командировки;»;
1.9 исключить подпункты 24.2 и 24.3;
1.10 в приложении 1 к правилам:
1.10.1 изложить наименование раздела XIV в
следующей редакции:
«XIV. Вы проходили военную (за исключением
обязательной) или специальную службу?»;
1.10.2 изложить пункт 6 раздела XVI в следующей
редакции:
«6) не страдаю болезнями, которые в соответствии
с утвержденным Министерством благосостояния Латвийской Республики списком
являются препятствием для получения разрешения на пребывание;»;
1.10.3 дополнить раздел XVI пунктами 7,8 и 9 в
следующей редакции:
«7) у меня имеются необходимые прожиточные
средства для пребывания в Латвийской Республике;
8) моим местом жительства в Латвийской Республике
будет (указать точный адрес), и я обязуюсь в течение десяти дней письменно
проинформировать Управление о любой смене места жительства;
9) я понял (-а) все заданные в настоящем
заявлении и в прилагаемых к нему бланках вопросы, а также прилагаемые пояснения
или получил (-а) соответствующие разъяснения на понятном мне языке или при
участии переводчика.»;
1.11 дополнить примечание приложения 4 вторым
предложением в следующей редакции:
«Не заполнение
этого бланка считается подтверждением тому, что вы не были судимы за
преступление или иное нарушение закона, являющееся препятствием для получения
разрешения на пребывание».
2. Правила вступают в силу с 1 января 1999 года.
За премьер-министра — министр охраны среды и
регионального
развития, товарищ премьер-министра А.Горбунов
Министр внутренних дел А.Крастиньш
Правила № 499 (протокол № 69, §16)
Рига 29 декабря 1998 года
Изменения в правилах Кабинета министров № 362 «Положение об Управлении по
делам гражданства и миграции» от 28 октября 1997 года
Изданы в соответствии со статьей 5
Закона «О въезде и пребывании иностранцев и лиц без подданства в Латвийской
Республике» и частью второй статьи 2 Закона о Регистре жителей
Внести в правила Кабинета министров №362
«Положение об Управлении по делам гражданства и миграции» от 28 октября 1997
года (Латвияс Вестнесис, 1997, 285;
1998,283) следующие изменения:
1. Заменить в ссылке на издание правил слова
«статьей 2 Закона «О Регистре жителей»» словами «частью второй статьи 2 Закона о Регистре жителей».
2. Изложить второе предложение пункта 6 в
следующей редакции:
«Структурные единицы Управления, за исключением
Центра репатриации, не являются юридическими лицами».
Премьер-министр В.Криштопанс
Министр внутренних дел Р.Юрджс
Правила № 27 (протокол № 7, §18)
Рига, 26 января 1999 года
Изменения в правилах КМ № 351 «Положение об Управлении натурализации» от
21 ноября 1995 года
Изданы в соответствии со статьей 17
Закона о гражданстве
Внести в правила Кабинета министров № 351
«Положение об Управлении натурализации» от 21 ноября 1995 года (Латвияс Вестнесис, 1995, 185; 1996,
177; 1998,283) следующие изменения:
1. Исключить пункт 2.
2. Исключить подпункт 4.6.
3. Изложить подпункт 4.13 в следующей редакции:
«4.13 признать принадлежность лиц к латвийскому
гражданству в соответствии с пунктами 1, 1\1, 1\2 и 1\3 статьи 2 и статьей 3\1
Закона о гражданстве, а также актуализировать дан-ные Регистра жителей о
принадлежности лиц к латвийскому гражданству;».
За премьер-министра — товарищ премьер-министра,
министр сообщений А.Горбунов
Министр юстиции И.Лабуцка
Правила № 32 (протокол № 8, §11)
Рига 2 февраля 1999 года
Порядок подачи и рассмотрения заявления о признании ребенка гражданином
Латвии
Изданы в соответствии с частью
четвертой статьи 31 Закона о гражданстве
1.
Общие положения
1. Настоящие правила устанавливают порядок
подачи и рассмотрения заявления о признании ребенка гражданином Латвии (далее
— заявление).
2. Заявление принимает и рассматривает Управление
натурализации.
3. Решение о признании ребенка гражданином
Латвии принимает начальник Управления натурализации.
II.
Подача заявления
4. Лицо, в соответствии со статьей 31 Закона о
гражданстве имеющее право подать заявление (далее — лицо), подает заявление в
то региональное отделение Управления натурализации (далее — отделение), на
территории деятельности которого проживает упомянутое лицо.
5. В отделении лицо предъявляет паспорт,
заполняет бланк заявления Р-1 (приложение 1) и подает его вместе с упомянутыми
в разделе III документами.
6. Несовершеннолетнее лицо в возрасте от 15 до 18
лет, само желающее воспользоваться правом на получение гражданства, предъявляет
паспорт (несовершеннолетний, не достигший возраста 16 лет — свидетельство о
рождении), заполняет бланк заявления Р-1 (приложение 1) и подает его вместе с
упомянутыми в разделе III документами.
7. Если лицо во время рассмотрения заявления
меняет место жительства, оно письменно извещает об этом отделение, в которое
подано заявление.
8. Должностное лицо отделения (далее —
должностное лицо) проверяет поданное лицом заявление и приложенные документы и
убеждается, что:
8.1 лицо зарегистрировано в Регистре жителей;
8.2 представлены все необходимые документы;
8.3 содержащаяся в заявлении и приложенных
документах информация подтверждает право ребенка быть признанным гражданином
Латвии.
9. Если не представлены все необходимые документы
в соответствии с разделом III настоящих правил или содержащаяся в заявлении и
приложенных документах информация не соответствует требованиям Закона о гражданстве,
должностное лицо заявление не принимает и выдает лицу письменный мотивированный
отказ в приеме заявления. Лицо в месячный срок может обжаловать отказ в
Управлении натурализации, а решение Управления натурализации — в месячный срок
в суде. Должностное лицо обязано разъяснить заявителю порядок обжалования
решения.
10. Если представлены все необходимые документы в
соответствии с разделом III настоящих правил и представленная информация
соответствует требованиям Закона о гражданстве, должностное лицо регистрирует
заявление в журнале регистрации и заводит личное дело.
III.
Прилагаемые к заявлению документы
11. В соответствии с пунктом 1 части второй
статьи 3\1 Закона о гражданстве оба родителя ребенка представляют следующие
документы или их заверенные нотариально или Управлением натурализации копии:
11.1о постоянном проживании лица без подданства
или не гражданина в Латвии — один из следующих документов:
11.1.1 паспорт не гражданина Латвии с отметкой о
прописке в Латвии;
11.1.2 другой выданный в Латвийской Республике
удостоверяющий личность лица без подданства или не гражданина документ с
персональным кодом и отметкой о прописке в Латвии;
11.1.3 другой действительный в Латвийской
Республике проездной документ лица без подданства с разрешением на постоянное
пребывание, выданным Управлением по делам гражданства и миграции не менее чем
за пять лет до подачи заявления;
11.2 справку о постоянном проживании в Латвии,
выданную учреждением, регистрирующим паспорта по месту жительства лица;
11.3 свидетельство о рождении ребенка.
12. В соответствии с пунктом 2 части второй
статьи 3\1 Закона о гражданстве мать ребенка представляет следующие документы
или их заверенные нотариально или Управлением натурализации копии:
12.1 один из упомянутых в подпункте 11.1
настоящих правил документов;
12.2 справку о постоянном проживании в Латвии,
выданную учреждением, регистрирующим паспорта по месту жительства лица;
12.3 свидетельство о рождении ребенка;
12.4 выданный отделом записи актов гражданского
состояния документ, удостоверяющий, что запись об отце ребенка сделана по
указанию матери.
13. В соответствии с пунктом 3 части второй
статьи 3\1 Закона о гражданстве один из родителей ребенка представляет
следующие документы или их заверенные нотариально или Управлением натурализации
копии:
13.1 один из упомянутых в подпункте 11.1
настоящих правил документов;
13.2 справку о постоянном проживании в Латвии,
выданную учреждением, регистрирующим паспорта по месту жительства лица; 13.3
свидетельство о рождении ребенка; 13.4 свидетельство о смерти, если один из
родителей ребенка умер, или постановление суда о его объявлении умершим.
14. В соответствии с пунктом 4 части второй
статьи 3\1 Закона о гражданстве усыновитель ребенка представляет следующие
документы или их заверенные нотариально или Управлением натурализации копии:
14.1 один из упомянутых в подпункте 11.1
настоящих правил документов;
14.2 справку о постоянном проживании в Латвии,
выданную учреждением, регистрирующим паспорта по месту жительства лица;
14.3 свидетельство о рождении ребенка;
14.4 постановление суда об утверждении
усыновления, если единственным усыновителем является мужчина.
15. В соответствии частью третьей статьи 3\1
Закона о гражданстве несовершеннолетний представляет следующие документы или их
заверенные нотариально или Управлением натурализации копии:
15.1 один из упомянутых в подпункте 11.1
настоящих правил документов;
15.2 справку о постоянном проживании в Латвии,
выданную учреждением, регистрирующим паспорта по месту жительства лица;
15.3 один из следующих документов, удостоверяющий
владение заявителя латышским языком:
15.3.1 диплом или справку о получении
профессионального образования или среднего специального образования на
латышском языке обучения;
15.3.2 выданный Управлением натурализации лист
проверки владения латышским языком с отметкой о сдаче проверки.
16. Если фамилия (имя) заявителя не совпадает с
указанной в свидетельстве о рождении ребенка фамилией (именем), дополнительно
представляются удостоверяющие смену фамилии (имени) документы.
IV.
Рассмотрение заявления
17. Если заявление и все необходимые документы
представлены, лицу выдается письменная справка (приложение 3).
18. Лицу, получающему гражданство Латвии в
соответствии с частью третьей статьи 3\1 Закона о гражданстве и не
представившему один из упомянутых в подпункте 15.3.1 настоящих правил
документов, выдается направление на проверку владения латышским языком
(приложение 4).
19. Для проверки истинности представленной лицом
информации и ее соответствия положениям статьи 3\1 Закона о гражданстве,
Управление натурализации запрашивает информацию от следующих учреждений:
19.1 Учреждения по делам гражданства и миграции;
19.2 Министерства внутренних дел, если ребенок
достиг возраста 14 лет;
19.3 других структур государства и самоуправлений,
если необходима дополнительная проверка.
20. Упомянутые в пункте 19 настоящих правил
учреждения обязаны в месячный срок бесплатно представить ответ на запрос Управления
натурализации, а если необходима дополнительная проверка — в течение трех
месяцев.
21. Решение о признании ребенка гражданином
Латвии или о прекращении рассмотрения заявления начальник Управления натурализации
принимает в течение шести месяцев после принятия заявления.
22. Рассмотрения заявления прекращается в следующих
случаях:
22.1 после подачи заявления должностное лицо
Управления натурализации констатирует отсутствие законных оснований для
признания ребенка гражданином Латвии;
22.2 по просьбе заявителя, а в предусмотренном
пунктом 1 части второй статьи 3\1 Закона о гражданстве случае — по просьбе
заявителей;
22.3 в связи со смертью несовершеннолетнего;
22.4 если несовершеннолетний во время
рассмотрения заявления получил гражданство Латвии.
23. Распоряжение начальника Управления
натурализации о прекращении рассмотрения заявления может быть обжаловано в суде
в месячный срок со дня издания распоряжения.
24. Выписка из распоряжения начальника Управления
натурализации о признании ребенка гражданином Латвии выдается лицу в
отделении.
25. Заявитель, получив выписку из распоряжения
начальника Управления натурализации о признании ребенка гражданином Латвии,
предъявляет удостоверяющий личность документ и подписью удостоверяет, что получил
выписку из соответствующего распоряжения.
V.
Заключительное положение
26. До 31 декабря 1999 года вместо упомянутых в
подпункте 11 настоящих правил документов разрешается представлять паспорт
бывшего СССР с отметкой Регистра жителей и отметкой о прописке в Латвии, к
которому прилагается письменное заверение, что заявитель не получал
гражданства другого государства (приложение 5).
Премьер-министр В.Криштопанс
Министр юстиции И.Лабуцка
Правила № 33 (протокол № 8, §12)
Рига 2 февраля 1999 года
Правила о проверке владения латышским языком и знания основных положений
Сатверсме Латвийской Республики, текста государственного гимна и истории Латвии
для лиц, желающих получить гражданство Латвии в порядке натурализации
Изданы в соответствии с частью
четвертой статьи 12, статьей 19 и частью второй статьи 21 Закона о гражданстве
1.
Общие положения
1. Настоящие правила устанавливают порядок
проверки владения латышским языком (далее — владение языком), знания основных
положений Сатверсме Латвийской Республики, текста государственного гимна и
истории Латвии для лиц, желающих получить гражданство Латвии в порядке
натурализации (далее — претендент), а также особый порядок проверки для лиц,
которым присвоена инвалидность.
2. Владение языком и знание основных положений
Сатверсме Латвийской Республики, текста государственного гимна и истории Латвии
(далее—знания) проверяют образованные Управлением натурализации проверочные комиссии,
действующие в соответствии с утвержденным министром юстиции положением «О
комиссиях по проверке владения латышским языком, знания основных положений
Сатверсме Латвийской Республики, текста государственного гимна и истории
Латвии» и утвержденной министром юстиции инструкцией «Об организации проверки
владения латышским языком, знания основных положений Сатверсме Латвийской
Республики, текста государственного гимна и истории Латвии и оценке навыков и
знаний претендента».
3. Проверка владения языком и проверка знаний
проводится на латышском языке.
4. В проверке владения языком и проверке знаний в
качестве наблюдателей могут участвовать работники Управления натурализации,
члены Комиссии Саэйма по выполнению Закона о гражданстве, а также
представители других организаций и учреждений с разрешения начальника
Управления натурализации.
5. Претендент в региональном отделении Управления
натурализации (далее — отделение) получает направление на проверку владения
языком и направление на проверку знаний.
6. Проверка владения языком претенденту
назначается в течение двух месяцев со дня подачи в Управление натурализации
всех необходимых документов, а проверка знаний — в течение двух месяцев со дня
сдачи проверки владения языком. Если лицо освобождено от проверки владения
языком, двухмесячный срок исчисляется со дня подачи документов.
7. Претендент сдает проверку владения языком и
проверку знаний в указанных в направлении месте и время.
8. Если претендент по уважительным причинам не
может в указанное в направлении время явиться на проверку владения языком или на проверку знании, должностное лицо отделения
назначает другое время.
9. Если претендент без уважительной причины не
является на проверку владения языком или на проверку знаний, во время проверки
нарушает правила проверки, отказывается отвечать или не сдает проверку,
повторно он может сдавать проверку владения латышским языком не ранее чем через
три месяца, а проверку знаний — не ранее чем через месяц.
10. Претендент, прибыв на проверку владения
языком или на проверку знаний, предъявляет паспорт (претендент, не достигший
возраста 16 лет — свидетельство о рождении) и подает выданное отделением
направление.
11. Проверка владения языком проводится двумя
частями — письменно и устно.
12. Перед проверкой владения языком комиссия
знакомит претендентов с порядком проверки.
13. На проверке владения языком претенденту не
разрешается использовать учебники, словари и другие учебные пособия, а также
переговариваться с другими претендентами.
14. В письменной части проверки владения языком
претенденту выдаются материалы проверки.
15. Предусмотренное для выполнения письменной
работы время составляет 90 минут.
16. После выполнения письменной работы претендент
сдает ее проверочной комиссии.
17. Проверочная комиссия оценивает письменную
работу претендента и подписывает ее.
18. Проверенная письменная работа прилагается к
делу о натурализации претендента на гражданство.
19. В устной части проверки владения языком
комиссия интервьюирует претендента на бытовые темы. С согласия претендента его
ответ записывается на аудиокассету.
20. Предусмотренное для устной части проверки
владения языком время составляет 15 минут.
21. Претендент, достигший возраста 65 лет,
проверку владения языком сдает только устно.
22. Проверочная комиссия на проверке владения
языком оценивает способность претендента:
22.1 с пониманием читать;
22.2 выполнять письменную работу;
22.3 слушать и понимать речь;
22.4 беседовать на бытовые темы.
23. Проверка знаний проводится по выбору
претендента — устно или письменно (тест).
24. Претенденту не разрешается использовать
учебные пособия и иные учебные материалы, за исключением находящихся в помещении
для проверки наглядных пособий.
25. Если претендент сдает проверку знаний устно,
его задачей является удостоверить знание текста государственного гимна, а
также ответить на находящиеся в выбранном конверте вопросы об основных
положениях Сатверсме Латвийской Республики и истории Латвии (в соответствии с
программой проверки знаний).
26. Если претендент сдает проверку знаний
письменно, он получает вопросы (тест) с вариантами ответов на выбор.
27. Для подготовки устного ответа претенденту
выдаются лист с печатью отделения и датой и программа проверки знаний. Для подготовки
ответа отводятся 30 минут, для ответа — 15 минут. После ответа претендент подписывает
упомянутый лист и сдает его проверочной комиссии. Лист подписывают все члены
комиссии, он остается в отделении и прилагается к делу о натурализации
претендента. С согласия претендента его ответ записывается на аудиокассету.
28. Для подготовки письменного ответа (выполнения
теста) отводятся 45 минут. После выполнения теста претендент сдает его
проверочной комиссии.
29. От проверки владения языком и проверки
знаний освобождаются следующие лица:
29.1 инвалиды 1 группы с тотальной афазией
(утрата речевой способности или нарушение речевой способности по причине повреждения
головного мозга);
29.2 инвалиды II группы, если двусторонняя
глухота или глухонемота осложнена умственным отставанием.
30. Инвалиды 1 группы, не имеющие упомянутых в
пункте 29 настоящих правил нарушений, а также инвалиды II группы и Ш группы по
зрению сдают только устную проверку владения языком.
31. От письменной проверки владения языком и
письменной проверки знаний освобождаются инвалиды II группы или Ш группы, у
которых отсутствует правая рука или кисть правой руки (для левшей
соответственно — левая рука или кисть левой руки).
32. Инвалиды II группы и III группы по речи и
слуху освобождаются от устной проверки владения языком и устной проверки
знаний.
33. Начальник Управления натурализации, принимая
во внимание справку и заключение Государственной врачебной комиссии экспертизы
здоровья и трудоспособности или ее структурного подразделения — врачебной комиссии
экспертизы здоровья и трудоспособности специализированного профиля — имеет
право назначить облегченный порядок проверки владения языком и проверки знаний
для лиц, которым присвоена инвалидность.
34. Начальник Управления натурализации имеет право
назначить облегченный порядок проверки владения языком и проверки знаний для
лиц, которые достигли установленного законом пенсионного возраста и состояние
здоровья которых с учетом ограничения психических и физических способностей
соответствующих лиц, связанного с вызванными возрастом переменами, в
соответствии со справкой врача и заключением Государственной врачебной
комиссии экспертизы здоровья и трудоспособности приравнивается к состоянию
здоровья инвалида.
VI. Оформление документов проверки владения языком и проверки знаний
35. Проверочная комиссия о проверке владения
языком и проверке знаний составляет протокол (приложение 1), а также заполняет
проверочные листы (приложение 2). Протокол и проверочные листы подписывают все
члены комиссии. Возражения членов комиссии против хода проверки знаний
заносятся в протокол до его подписания.
36. Проверочная комиссия знакомит претендента с
результатами проверки владения языком и результатами проверки знаний.
37. Претендент расписывается в протоколе и на
проверочном листе.
38. Если проверочная комиссия признает владение
языком или знания претендента недостаточными, на проверочном листе и направлении
делается запись «Проверка владения языком не сдана» или «Проверка знаний не
сдана».
39. Претендент имеет право в течение десяти дней
после соответствующей проверки обжаловать решение проверочной комиссии в
Управление натурализации. Если претендент сдавал проверку владения языком или
проверку знаний устно, упомянутое решение претендент имеет право обжаловать
лишь в том случае, если его ответы записаны на аудиокассету.
40. Управление натурализации в течение двух
недель рассматривает жалобу претендента и после ознакомления с письменными
ответами претендента или устными ответами (запись на аудиокассете) принимает
окончательное решение.
41. Признать утратившими силу:
41.1 правила Кабинета министров № 29 «Правила
проверки знаний для лиц, желающих получить гражданство Латвии в порядке натурализации»
от 7 февраля 1995 года (Латвияс
Вестнесис, 1995, 23, 113; 1997,61, 334/335);
41.2 правила Кабинета министров № 226 «Изменения
в правилах Кабинета министров № 29 «Правила проверки знаний для лиц, желающих
получить гражданство Латвии в порядке натурализации» от 7 февраля 1995 года» от
25 июля 1995 года (Латеияс Вестнесис, 1995,113);
41.3 правила Кабинета министров № 78 «Изменения
в правилах Кабинета министров № 29 «Правила проверки знаний для лиц, желающих
получить гражданство Латвии в порядке натурализации» от 7 февраля 1995 года»
от 25 февраля 1997 года (Латвияс
Вестнесис, 1997, 61);
41.4 правила Кабинета министров № 418 «Изменения
в правилах Кабинета министров № 29 «Правила проверки знаний для лиц, желающих
получить гражданство Латвии в порядке натурализации» от 7 февраля 1995 года»
от 16 декабря 1997 года (Латвияс
Вестнесис, 1997,334/335).
Премьер-министр В.Криштопанс
Министр юстиции И.Лабуцка
Правила № 34 (протокол № 8,
§13) Рига 2 февраля 1999 года
Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации
Изданы в соответствии с частью
второй статьи 17 Закона о гражданстве
1.
Общие положения
1. Настоящие правила устанавливают порядок
приема и рассмотрения заявлений о натурализации, права и обязанности тех лиц,
которые желают получить гражданство Латвии в порядке натурализации, а также
права и обязанности государственных структур в процессе натурализации.
2. Заявление о натурализации (далее — заявление)
принимает и рассматривает, а также контроль и надзор в сфере натурализации
осуществляет Управление натурализации.
II.
Прием заявлений
3. Лицо, желающее натурализоваться (далее —
лицо), подает заявление в региональное отделение Управления натурализации
(далее — отделение), на территории деятельности которого проживает упомянутое
лицо.
4. В отделении лицо предъявляет паспорт (лицо, не
достигшее возраста 16 лет, предъявляет свидетельство о рождении), заполняет
бланк заявления N-1 (приложение 1) и подает его вместе с документами,
удостоверяющими право лица на натурализацию в соответствии с положениями Закона
о гражданстве.
5. Если лицо, которое натурализуется, просит
одновременно предоставить гражданство своим несовершеннолетним детям в возрасте
до 15 лет, оно заполняет также бланк N-2 (приложение 2).
6. Лицо, которое подает заявление,
предупреждается об уголовной ответственности за предоставление заведомо ложных
сведений.
7. Если лицо во время рассмотрения заявления
меняет место жительства, оно письменно извещает об этом отделение, в которое
подано заявление.
8. Должностное лицо отделения (далее — должностное
лицо) проверяет поданное лицом заявление и приложенные документы и убеждается,
что:
8.1 представлены все необходимые документы;
8.2 содержащаяся в заявлении и приложенных
документах информация подтверждает право лица на натурализацию.
9. Если не представлены все необходимые документы
или содержащаяся в заявлении и приложенных документах информация не
соответствует требованиям Закона о гражданстве, должностное лицо заявление не
принимает и выдает лицу письменный мотивированный отказ. Лицо в месячный срок
может обжаловать отказ в Управлении натурализации, а решение Управления
натурализации — в месячный срок в суде.
10. Если представлены все необходимые документы
в соответствии с разделом III настоящих правил и представленная информация
соответствует требованиям Закона о гражданстве, должностное лицо регистрирует
заявление в журнале регистрации и заводит дело о натурализации лица.
III.
Прилагаемые к заявлению документы
11. Лицо, которое натурализуется в соответствии с
частью первой статьи 14 Закона о гражданстве, представляет следующие документы
или их заверенные нотариально или Управлением натурализации копии:
11.1 о постоянном проживании лица в Латвии — один
из следующих документов:
11.1.1 паспорт не гражданина
Латвии с отметкой о прописке в Латвии;
11.1.2 другой выданный в Латвийской Республике
удостоверяющий личность документ с персональным кодом и отметкой о прописке в
Латвии;
11.1.3 другой признанный в Латвийской Республике
действительный проездной документ с разрешением на постоянное пребывание, выданным
Управлением по делам гражданства и миграции не менее чем за пять лет до подачи
заявления;
11.2 справку о постоянном проживании в Латвии,
выданную учреждением, регистрирующим паспорта по месту жительства лица;
11.3 о легальном источнике средств существования
лица или его кормильца — один из следующих документов:
11.3.1 справку с места работы;
11.3.2 справку от самоуправления о занятии
индивидуальным трудом;
11.3.3 выданное филиалом Государственного
агентства социального страхования удостоверение (удостоверение пенсионера или
справку) о получении пенсии или пособия;
11.3.4 справку из кредитного учреждения о вкладе;
11.3.5 справку из учебного заведения о получении
стипендии;
11.3.6 справку из Службы государственных доходов
об уплате налогов;
11.4 квитанцию об уплате государственной пошлины
или документ, освобождающий лицо от уплаты государственной пошлины;
11.5 свидетельство о рождении ребенка, если
одновременно с лицом натурализуется ребенок;
11.6 выданный отделом записи актов гражданского
состояния документ, в котором представлены сведения о внебрачном ребенке, если
одновременно с лицом натурализуется ребенок, в свидетельстве о рождении
которого запись об отце сделана по указанию матери;
11.7 заверение, что лицо не получило гражданства
(подданства) другого государства, если лицо является гражданином бывшего СССР,
на 4 мая 1990 года постоянно проживавшим в Латвии (приложение 2).
12. Лицо, в соответствии с пунктом 1 части второй
статьи 14 Закона о гражданстве имеющее право на рассмотрение заявления вне
общего порядка рассмотрения, в дополнение к упомянутым в пункте 11 настоящих
правил документам представляет следующие документы или их заверенные
нотариально или Управлением натурализации копии:
12.1 свидетельство о рождении или паспорт, или
постановление суда, в котором указана национальность лица;
12.2 выданный Центром репатриации Управления по
делам гражданства и миграции документ, удостоверяющий статус репатрианта.
13. Лицо, в соответствии с пунктом 2 части второй
статьи 14 Закона о гражданстве имеющее право на рассмотрение заявления вне
общего порядка рассмотрения, в дополнение к упомянутым в пункте 11 настоящих
правил документам представляет следующие документы или их заверенные
нотариально или Управлением натурализации копии:
13.1 один из следующих подтверждающих гражданство
Литвы документов:
13.1.1 справку из архива или отдела записи актов
гражданского состояния;
13.1.2 справку из посольства Литвы в Латвии;
13.1.3 свидетельство о рождении;
13.1.4 свидетельство о смерти родителей;
13.1.5 справку о службе в армии Литвы или о
наличии собственности в Литве до 17 июня 1940 года;
13.1.6 постановление суда о констатации факта
гражданства Литвы или другие удостоверяющие гражданство Литвы документы;
13.2 один из следующих подтверждающих гражданство
Эстонии документов:
13.2.1 справку из архива или отдела записи актов
гражданского состояния;
13.2.2 паспорт;
13.2.3 постановление суда о констатации факта
гражданства Эстонии.
14. Если упомянутый в пункте 2 части второй
статьи 14 Закона о гражданстве потомок использует право на рассмотрение
заявления вне общего порядка рассмотрения, он упомянутые в подпунктах 13.1 или
13.2 настоящих правил документы представляет о родителях, а свое родство
доказывает, представив свидетельство о рождении или его заверенную нотариально
или Управлением натурализации копию, или постановление суда о констатации
факта родства.
15. Лицо, в соответствии с пунктом 3 части второй
статьи 14 Закона о гражданстве имеющее право на рассмотрение заявления вне общего
порядка рассмотрения, в дополнение к упомянутым в пункте 11 настоящих правил документам
представляет один из следующих подтверждающих гражданство Польской Республики
документов или его заверенную нотариально или Управлением натурализации копию:
15.1 справку из архива или отдела записи актов
гражданского состояния;
15.2 справку о службе армии Польши или о наличии
собственности в Польше до 1 сентября 1939 года;
15.3 постановление суда о констатации факта
гражданства Польской Республики;
15.4 паспорт; 15.5 справку из посольства Польши в
Латвии.
16. Если упомянутый в пункте 3 части второй
статьи 14 Закона о гражданстве потомок использует право, на рассмотреть
заявления вне общего порядка рассмотрения, он упомянутые в пункте 15 настоящих
правил документы представляет о родителях, а свое родство доказывает,
представив свидетельство о рождении или его заверенную нотариально или Управлением
натурализации копию, или постановление суда о констатации факта родства.
17. Лицо, в соответствии с пунктом 4 части второй
статьи 14 Закона о гражданстве имеющее право на рассмотрение заявления вне
общего порядка рассмотрения, в дополнение к упомянутым в пункте 11 настоящих
правил документам представляет следующие документы или их заверенные
нотариально или Управлением натурализации копии:
17.1 паспорт супруга;
17.2 свидетельство о браке, а в случае смерти
супруга — также свидетельство о его смерти;
17.3 если необходимо — выданную Управлением по
делам гражданства и миграции справку или другие документы о гражданстве
супруга.
18. Лицо, в соответствии со статьей 21 Закона о
гражданстве освобожденное от отдельных проверок знаний, в дополнение к упомянутым
в пункте 11 настоящих правил документам представляет следующие документы или их
заверенные нотариально или Управлением натурализации копии — аттестат,
свидетельство, диплом или справку об основном образовании, среднем
образовании или высшем образовании, а также справку о получении соответствующего
образования на латышском языке
обучения.
19. Лицо, для которого в соответствии с частью
второй статьи 21 Закона о гражданстве установлен особый порядок проверки
знаний, в дополнение к упомянутым в пункте 11 настоящих правил документам
представляет свидетельство об инвалидности (если необходимо — выданные Государственной
врачебной комиссией экспертизы здоровья и трудоспособности справку и
заключение, на основании которых соответствующему лицу предоставляется право
на льготы при сдаче проверки знаний).
20. К заявлению лицо прилагает три фотографии (3
х 4 см). Если одновременно с лицом натурализуется ребенок, достигший возраста
14 лет, к заявлению прилагается одна фотография ребенка (3 х 4 см).
IV.
Рассмотрение заявления
21. Если заявление и все необходимые документы
приняты, лицу выдаются письменная справка (приложение 3), а также направление
на проверку основных положений Сатверсме Латвийской Республики, текста
государственного гимна и знаний по истории Латвии (приложение 5), если в
соответствии с Законом о гражданстве лицо обязано сдать упомянутые проверки.
22. Для проверки истинности представленной лицом
информации и ее соответствия требованиям статьи 11 Закона о гражданстве управление натурализации запрашивает
информацию от следующих учреждений:
22.1 Управления оперативного учета и статистики
Министерства внутренних дел;
22.2 Центра документирования последствий
тоталитаризма;
22.3 учреждений государственной безопасности;
22.4 Управления по делам гражданства и миграции.
23. Управление по делам гражданства и миграции
проверяет и обеспечивает написание имени и фамилии лица в соответствии с нормами
правописания латышского языка.
24. Управление натурализации имеет право
запросить необходимую информацию также от других учреждений государства и
самоуправлений.
25. Обязанностью упомянутых в пунктах 22 и 23
настоящих правил учреждений является в месячный срок представить ответ на
запрос Управления натурализации, а если необходима дополнительная проверка — в
течение трех месяцев.
26. Заявление лица подлежит рассмотрению, и
ответ представляется в течение года после сдачи установленной Законом о гражданстве
проверки знаний.
27. Если лицо подлежит натурализации, отделение
приглашает лицо для дачи присяги на верность Латвийской Республике (далее —
присяга).
28. Если лицо не имеет право на получение
гражданства Латвии в порядке натурализации по причине упомянутого в пункте 7
части первой статьи 12 Закона о гражданстве условия, соответствующему лицу
предлагается представить заявление об отказе от своего предыдущего
гражданства (подданства) и разрешение на экспатриацию, если это предусмотрено
законами соответствующего государства, или удостоверяющий утрату гражданства
(подданства) документ. Если лицо представляет упомянутые документы, оно
приглашается для дачи присяги.
29. Рассмотрение заявления о натурализации
приостанавливается в следующих случаях:
29.1 лицо привлекается к уголовной ответственности;
29.2 возбуждено проверочное дело о сотрудничестве
лица с Комитетом государственной безопасности бывшего СССР (ЛССР) (далее —
комитет безопасности);
29.3 из Центра документирования последствий
тоталитаризма получен ответ, что центр располагает информацией о сотрудничестве
лица с комитетом безопасности;
29.4 лицо без уважительной причины не является
на установленную Законом о гражданстве проверку знаний или для принесения
присяги;
29.5 лицо в шестимесячный срок после получения
упомянутого в пункте 28 настоящих правил предложения без уважительной причины
не представляет удостоверяющий утрату гражданства (подданства) документ или
заявление об отказе от своего предыдущего гражданства (подданства) и
разрешение на экспатриацию, если это предусмотрено законами соответствующего
государства.
30. В упомянутом в подпунктах 29.1 и 29.2
настоящих правил случае рассмотрение заявления приостанавливается до момента
вступления в силу приговора суда или до окончания дела.
31. Рассмотрение заявления прекращаете в
следующих случаях:
31.1 по просьбе лица;
31.2 в связи со смертью лица;
31.3 если лицо во время рассмотрения заявления
получило гражданство Латвии в порядке регистрации или за особые заслуги перед
Латвией;
31.4 если прошел год после приостановления
рассмотрения заявления в упомянутом в подпункте 29.3 настоящих правил случае и
лицо не обратилось в прокуратуру с заявлением, в котором просит проверить факт
сотрудничества с комитетом безопасности;
31.5 если прошел год после приостановления
рассмотрения заявления по упомянутым в подпунктах 29.4 и 29.5 настоящих правил
причинам.
32. Начальник Управления натурализации принимает
решение об отказе в натурализации, если:
32.1 вступившим в законную силу приговором суда
в действиях лица констатирован факт предоставления заведомо ложных сведений;
32.2 после подачи заявления обнаруживается
исчезновение законного основания для натурализации;
32.3 несовершеннолетний, который натурализуется
в соответствии со статьей 15 Закона о гражданстве, достиг возраста 15 лет до
издания Кабинетом министров распоряжения о предоставлении гражданства в
порядке натурализации.
33. Если лицо принесло присягу, должностное лицо
Управления натурализации на основании находящихся в деле о натурализации лица
документов готовит проект распоряжения Кабинета министров о принятии лица в
гражданство Латвии в порядке натурализации.
34. Копия распоряжения Кабинета министров о
принятии лица в гражданство Латвии в порядке натурализации выдается лицу в отделении.
35. Лицо, получая копию распоряжения Кабинета
министров о принятии лица в гражданство Латвии в порядке натурализации,
предъявляет удостоверяющий личность документ и подписью удостоверяет получение
копии соответствующего распоряжения.
36. Признать утратившими силу:
36.1 правила Кабинета министров №105 «Порядок
принятия и рассмотрения заявлений о натурализации» от 25 марта 1997 года (Лат-вияс Вестнесис, 85,280);
36.2 правила Кабинета министров №355 «Изменение в
правилах Кабинета министров №105 «Порядок принятия и рассмотрения заявлений о
натурализации» от 25 марта 1997 года» от 21 октября 1997 года (Латвияс Вестнесис, 85,280).
37. До 31 октября 1999 года вместо упомянутых в
подпункте 11.1 настоящих правил документов разрешается представлять паспорт
гражданина бывшего СССР с отметкой Регистра жителей и отметкой о прописке в
Латвии.
Премьер-министр В.Криштопанс
Министр юстиции И.Лабуцка
Саэйм принял и Президент страны провозглашает следующий закон:
О статусе лица без подданства в Латвийской Республике
Статья
1. Цель закона Целые настоящего
закона является определение правового статуса в Латвийской Республике лиц,
которые не считаются гражданами (подданными) в соответствии с законами какого-либо
государства (далее — лица без подданства).
Статья
2. Субъекты закона
(1) Статус лица без подданства может получить
лицо, статус которого определяют Закон «О статусе граждан бывшего СССР, не
имеющих гражданства Латвии или иного государства» и Закон «Об ищущих убежища и
беженцах в Латвийской Республике» и которое:
1) въехало в страну, предъявив признанный
Латвийской Республикой дорожный документ, и законно находится на территории
Латвии;
2) законно находится на территории Латвии.
(2) Лицо без подданства, которому в другой стране
выдан документ, подтверждающий статус лица без подданства, в Латвии может получить
статус лица без подданства только в том случае, если он получил в Латвии
разрешение на постоянное пребывание.
(3) Статус лица без подданства в Латвии не может
получить лицо, в отношении которого существуют обоснованные подозрения, что
оно:
1) совершило тяжкое или особо тяжкое
преступление;
2) виновно в совершении действий, противоречащих
принципам и целям Организации Объединенных Наций.
(1) Лицу без подданства выдается документ,
подтверждающий личность лица без подданства, который одновременно является также
дорожным документом лица без подданства.
(2) Образец документа, подтверждающего личность
лица без подданства, и порядок выдачи этого документа устанавливает Кабинет
министров.
(1) Лицо без подданства в Латвии обладает всеми
установленными Сатверсме Латвийской Республики правами человека.
(2) Дополнительно к упомянутым в части первой
настоящей статьи правам лицо без подданства имеет право:
1) беспрепятственно выезжать из Латвии и
возвращаться в Латвию;
2) в установленном Законом «О въезде и пребывании
иностранцев и лиц без подданства в Латвийской Республике» порядке принимать у
себя прибывшего из иностранного государства супруга, а также своих и находящихся
на иждивении супруга несовершеннолетних детей;
3) сохранять свой родной язык, культуру и
традиции, если это не противоречит законам;
4) в судопроизводстве получать помощь
переводчика; при контактах в государственных учреждениях пользоваться правом
выбора языка в соответствии с нормативными актами.
(3) Во время нахождения в Латвии лицо без
подданства обязано соблюдать нормативные акты Латвии.
(1) Лицо утрачивает статус лица без подданства в
Латвии, если:
1) оно получило гражданство (подданство) Латвии
или какого-либо иного государства;
2) оно получило документ, подтверждающий статус
лица без подданства, в другом государстве;
3) выданное ему разрешение на постоянное
пребывание (статья 2) аннулировано в соответствии с Законом «О въезде и
пребывании иностранцев и лиц без подданства в Латвийской Республике»;
4) оно получило статус лица без подданства,
умышленно предоставив ложные сведения.
(2) Лицо имеет право обжаловать решение суда,
которым оно лишено статуса лица без подданства.
(3) Лицо, утратившее статус лица без подданства,
в установленном Кабинетом министров порядке сдает документ, удостоверяющий
личность лица без подданства.
Закон принят Саэймом 18 февраля 1999 года.
Президент страны Г.Улманис
Рига, 2 марта 1999 года
Саэйм принял и Президент страны провозглашает следующий закон:
Изменения в Законе «О въезде и пребывании иностранцев и лиц без
подданства в Латвийской Республике»
Внести в Закон «О въезде и
пребывании иностранцев и лиц без подданства в Латвийской Республике» (Зиньотайс, 1992, 27/28; 1997, 3;
1998,2, 12,23) следующие изменения:
1. Изложить статью 11 в следующей редакции:
«Статья
11. Любой иностранец или лицо
без подданства вправе находиться в Латвийской Республике более 90 календарных
дней в течение полугода, если в установленном настоящим законом порядке
получено разрешение на пребывание.
Находиться в Латвийской Республике более 90
календарных дней в течение полугода без разрешения на пребывание иностранец
имеет право только в том случае, если в предусмотренном правилами Кабинета
министров порядке получена соответствующая виза и если
пребывание в Латвии связано:
1) с научными исследованиями или преподавательской
деятельностью (преподаватель в аккредитованном государством учебном заведении);
2) с коммерческой (предпринимательской)
деятельностью;
3) с помощью государственных и муниципальных
учреждений Латвийской Республики;
4) с осуществлением международных договоров и
проектов, в которых участвует Латвийская Республика.
В упомянутых в части второй настоящей статьи
случаях виза выдается на срок, необходимый для выполнения упомянутых в ней задач,
но не более чем на один год».
2. Изложить пункт 3 части первой статьи 17 в
следующей редакции:
«3) на срок, упомянутый в статьях 25,251 и 26
настоящего закона».
3. Изложить часть вторую статьи 487 в следующей
редакции:
«Государство не покрывает расходы, связанные с
юридической помощью присяжного адвоката, оказанной задержанному и находящемуся
под арестом лицу».
Закон принят Саэймом 22 апреля 1999 года.
За Президента страны — председатель Саэйма Я.Страуме
Рига, 11 мая 1999 года
Правила № 253 (протокол № 35, §11)
Рига 13 июля 1999 года
Изменения в правилах Кабинета министров № 417 «Порядок выдачи и
регистрации разрешений на пребывание» от 16 декабря 1997 года
Изданы в соответствии со статьями
12, 14, 24, 29 и 30 Закона «О въезде и пребывании иностранцев и лиц без
подданства в Латвийской Республике»
Внести в правила Кабинета министров №417 «Порядок
выдачи и регистрации разрешений на пребывание» от 16 декабря 1997 года (Латвияс Вестнесис, 1997, 334/335; 1998,
341/342) следующие изменения:
1. Изложить указание, на основании какого закона
изданы правила, в следующей редакции:
«Изданы в соответствии со статьями 12, 14, 24, 29
и 30 Закона «О въезде и пребывании иностранцев и лиц без подданства в Латвийской
Республике».
2. Изложить примечание пункта 6 в следующей
редакции:
«Примечание. Вызов не обязателен, если лицо
желает находиться в связи с предпринимательской деятельностью или в связи с
представительством иностранной организации или предприятия
(предпринимательского общества) или является единственным учредителем или
представителем предприятия (предпринимательского общества).
Гражданам государств, которым для въезда не
обязательно утвержденное в установленном порядке приглашение или заменяющий
его документ, разрешается не подавать документы, упомянутые в подпунктах
6.5,6.6, 6.8 и 6.9 настоящих правил, за исключением справки о
рентгенологическом или флюорографическом обследовании для диагностики
туберкулеза. Гражданам прочих государств начальник Управления или
уполномоченное им должностное лицо на основании обоснованного заявления вправе
разрешить не подавать документы, упомянутые в подпунктах 6.5, 6.6, 6.8 и 6.9 настоящих правил, или какой-либо
из этих документов, за исключением справки о рентгенологическом или
флюорографическом обследовании для диагностики туберкулеза, если
соответствующее лицо или его супруга желает находиться в связи с упомянутыми в
подпункте 7.5, 7.9 или 7.13 настоящих правил
причинами и иностранное предприятие (предпринимательское общество) согласно
заключению компетентной латвийской структуры имеет стабильное финансовое
положение и безупречную репутацию».
3. Исключить из подпункта 7.4 слово
«предоставителя».
4. Дополнить подпункт 7.5 предложением в следующей
редакции:
«Лицо с правом подписи обязано подать также
заверенный Государственной службой занятости вызов на работу;». 5. Исключить из
подпункта 7.6.1 слова «гарантийное письмо лечебного учреждения или».
6. Изложить подпункт 7.8.3 в следующей редакции:
«7.8.3 копия его ординационного документа или
диплома, который признается или приравнивается к полученной в Латвийской Республике
степени бакалавра теологии в порядке, установленном статьей 85 Закона о высшей
школе;».
7. Изложить подпункт 7.10.2 в следующей редакции:
«7.10.2 заверительное письмо учебного заведения
о прохождении обучения или копия распоряжения учебного заведения о зачислении
в учебное заведение (для студента первого курса);».
8. Дополнить первое предложение подпункта 7.12
словами «и письмо заинтересованного министерства о согласии предоставить на
рассмотрение проект распоряжения Кабинета министров о предоставлении лицу
разрешения на постоянное пребывание».
9. Дополнить первое предложение пункта 9 словами
«за исключением справки о состоянии здоровья (справка о рентгенологическом или
флюорографическом обследовании для диагностики туберкулеза подается в обязательном
порядке) и судимости».
10. Дополнить подпункт 11.2 словами «если лицо
желает находиться в случаях, предусмотренных подпунктами 7.3, 7.4, 7.5, 7.6,
7.7, 7.8, 7.9, 7.10 и 7.13 настоящих правил;».
11. Изложить пункт 12 в следующей редакции:
«12. Необходимые для получения разрешения на
пребывание документы (справки, письма, копии документов) имеют срок годности
шесть месяцев со дня их выдачи, за исключением предусмотренных подпунктами
6.8,6.9 и 10.5 настоящих правил документов, срок годности которых три месяца
со дня выдачи».
12. Изложить пункт 18 в следующей редакции:
«18. После приезда в Латвийскую Республику лицо
в течение семи дней обязано явиться в территориальное отделение Управления:
18.1 по местонахождению юридического лица — в
предусмотренных в пункте 2 статьи 17 закона случаях;
18.2 по месту жительства — в остальных случаях».
13. Исключить подпункт 23.5.2.
14. Исключить пункты 25, 26 и 27.
Премьер-министр В.Криштопанс
Министр внутренних дел Р.Юрджс
Правила № 297 (протокол № 43, §2) Рига, 24 августа 1999 года
Правила об образце документа, удостоверяющего личность лица без
подданства, и порядок выдачи и сдачи документа, удостоверяющего личность лица
без подданства
Изданы в соответствии с частью
второй статьи 3 и частью третьей статьи 5 Закона «О статусе лица без подданства
в Латвийской Республике»
1. Настоящие правила устанавливают образец
документа, удостоверяющего личность лица без подданства (далее —
удостоверение), а также порядок выдачи и сдачи документа, удостоверяющего
личность лица без подданства.
2. Лицо без подданства по достижении 16-летнего
возраста получает удостоверение.
3. Лицо без подданства, не достигшее 16-летнего
возраста, получает удостоверение перед выездом за рубеж. 4. Удостоверение
изготавливается в соответствии с приложением 1 к настоящим правилам.
5. На главной информационной странице
удостоверения указываются следующие сведения о лице без подданства на
латышском языке:
5.1 имя (имена), фамилия;
5.2 дата рождения;
5.3 персональный код;
5.4 пол (пол указывается соответствующими
первыми буквами латышского и английского языков: «S/F» или «V/M»);
5.5 место рождения.
6. Имя и фамилия лица без подданства в
удостоверении указываются в соответствии с установленными нормативными актами
требованиями о написании имени и фамилии на госязыке. Если написание имени или
фамилии (имени и фамилии) в удостоверении отличается от написания в предыдущих
документах лица, в удостоверении на предусмотренной для особых отметок странице
указываются имя или фамилия (имя и фамилия) в прежнем написании буквами
латинского или славянского алфавита. В считываемой компьютером части удостоверения
имя и фамилия лица пишутся в соответствии с их написанием на латышском языке
без использования диакритических знаков.
7. В удостоверении указываются следующие
сведения о детях лица без подданства в возрасте до 16 лет:
7.1 имя (имена), фамилия;
7.2 дата рождения;
7.3 пол;
7.4 персональный код, если ребенок зарегистрирован
в Регистре жителей.
8. Все записи в удостоверении должны
соответствовать данным Регистра жителей о лице без подданства.
9. В удостоверении в установленном законами и
иными нормативными актами порядке латвийские учреждения ставят следующие
отметки:
9.1 о регистрации брака;
9.2 о брачном договоре;
9.3 о расторжении брака;
9.4 о регистрации смерти;
9.5 о регистрации рождения ребенка;
9.6 о регистрации по месту жительства или снятии
с учета по месту жительства;
9.7 о выезде на постоянное место жительства за
рубеж;
9.8 об обязанности платить деньги на содержание
детей или родителей;
9.9 о группе крови и резус-факторе, а также о
разрешении или запрещении использовать тело соответствующего лица после
смерти.
10. Если в удостоверении сделаны другие отметки,
не предусмотренные настоящими правилами, удостоверение недействительно.
11. Срок годности удостоверения составляет от
трех месяцев до двух лет. Удостоверение, срок годности которого меньше двух
лет, выдается лицу без подданства, если оно оформляет связанное с получением
гражданства дело и имеет гарантию какого-либо государства о предоставлении
гражданства. В остальных случаях выдается удостоверение, срок годности
которого два года.
12. Удостоверение лицу без подданства выдает и
его обмен производит территориальное отделение Управления по делам гражданства
и миграции (далее — управление) в соответствии с регистрацией лица без
подданства по месту жительства.
13. Для получения удостоверения лицо без
подданства обязано подать следующие документы:
13.1 заявление с фотографией;
13.2 прежний удостоверяющий личность документ;
13.3 дорожный документ при наличии такового;
13.4 свидетельство о рождении;
13.5 две фотографии размером 35х45 мм (одним
блоком, изготовленные с одного фотонегатива).
14. Лицо без подданства по достижении 16-летнего
возраста для получения удостоверения подает документы в течение 30 дней после
достижения упомянутого возраста.
15. Обмен удостоверений производится, если:
15.1 истек срок годности удостоверения;
15.2 удостоверение стало недействительным (в
удостоверении сделаны отметки, не предусмотренные настоящими правилами, какая-либо
из записей неразборчива, страницы, обложка удостоверения имеют механические
повреждения и т.п.);
15.3 изменилось имя или фамилия (имя и фамилия)
лица без подданства;
15.4 констатированы неточности в записях;
15.5 в удостоверении не осталось места для новых
записей.
16. Документы для обмена удостоверений подаются в
течение 30 дней после дня наступления или констатации условий, упомянутых в
подл. 15.1, 15.2, 15.3 или 15.4 настоящих правил.
17. Для обмена удостоверения подаются следующие
документы:
17.1 заявление;
17.2 подлежащее обмену удостоверение;
17.3 две фотографии размером 35х45 мм (одним
блоком, изготовленные с одного фотонегатива) .
18. В случае утери, кражи или уничтожения
удостоверения в течение 30 дней подаются следующие документы:
18.1 заявление;
18.2 пояснение об обстоятельствах утери, кражи
или уничтожения удостоверения;
18.3 ответ учреждения полиции на поданное
заявление в случае кражи удостоверения;
18.4 выписка из домовой книги или справка о
регистрации по месту жительства (выписка из бланка №16);
18.5 документ, подтверждающий семейное положение
лица без подданства, если он состоит или состоял в зарегистрированном браке;
18.6 свидетельство о рождении ребенка (до
возраста 16 лет), если у лица без подданства есть дети в возрасте до 16 лет;
18.7 три фотографии размером 35х45 мм (одним
блоком, изготовленные с одного фото-негатива).
19. Если получение удостоверения связано с
исправлениями записей предыдущего удостоверяющего личность документа или
сменой имени или фамилии (имени и фамилии), лицо без подданства дополнительно
подает предусмотренные законами и иными нормативными актами документы,
подтверждающие упомянутые факты.
20. Если констатировано несоответствие упомянутых
в заявлении лица без подданства сведений данным Регистра жителей, лицо подает
предусмотренные законами и иными нормативными актами документы, подтверждающие
указанные в заявлении сведения.
21. Заявление и другие предусмотренные настоящими
правилами документы лицо без подданства лично подает в учреждение, упомянутое
в пункте 12 настоящих правил.
22. Работник управления проверяет поданные лицом
без подданства документы и заявление, подписанное лицом без подданства.
23. Управление при выдаче или обмене
удостоверения вносит в удостоверение сведения о детях в возрасте до 16 лет, а
также ставит отметку о регистрации брака.
24. Удостоверение выдается в течение 20 рабочих
дней после подачи всех необходимых документов. Если прежний удостоверяющий
личность документ утерян, украден или уничтожен, новое удостоверение выдается
в течение 30 рабочих дней после подачи всех необходимых документов.
25. Удостоверение, выданное лицу без подданства,
не достигшему 16-летнего возраста, по истечении срока годности удостоверения
сдается в управление по месту регистрации лица без подданства по месту
жительства.
26. Лицо, утратившее статус лица без подданства,
в течение месяца информирует об этом и сдает удостоверение в управление по
месту жительства. Живущее за границей лицо, утратившее статус лица без
подданства, в течение месяца информирует об этом и доставляет удостоверение в
дипломатическое или консульское представительство Латвии в соответствующем
иностранном государстве.
27. Удостоверяющий личность документ, вместо
которого лицу без подданства выдано удостоверение, подлежит списанию и передаче
в Государственный архив.
28. Правила вступают в силу с 1 октября 1999
года.
Премьер-министр А.Шкеле
Министр внутренних дел М.Сеглиньш
Правила №328 (протокол №50, §23) Рига, 21 сентября 1999 года
Изменения в правилах Кабинета министров № 49 «Правила о паспортах не граждан Латвии» от 21 января 1997 года
Изданы в соответствии со статьями 3
и 4 закона «О статусе тех граждан бывшего СССР, которые не имеют гражданства
Латвии или другого государства»
Внести в правила Кабинета министров №49 «Правила
о паспортах не граждан Латвии» от 21 января 1997 года {Латвияс Вестнесис. 1997,27,291/292;
1998, 1/2,81) следующие изменения:
1. Дополнить пункт 9 вторым и третьим
предложениями в следующей редакции:
«Записи в паспорте производятся в соответствии с установленными международными
договорами и стандартами требованиями. Упомянутые в подпунктах 10.1 и 10.5 и
пункте 13 настоящих правил сведения о лице в паспорт заносятся на латышском
языке, а упомянутые в подпункте 10.3 и пункте 12 настоящих правил сведения
заносятся в паспорт на латышском и английском языках.»
2. Изложить пункт 11 в следующей редакции:
«11. Имя и фамилия лица заносятся в паспорт в
соответствии с установленными нормативными актами требованиями о написании
имени и фамилии на латышском языке. Если написание имени или фамилии (имени и
фамилии) в паспорте отличается от написания в предыдущих документах лица, в
паспорт в предназначенное для особых отметок место заносятся имя или фамилия
(имя и фамилия) в предыдущем написании латинскими или славянскими буквами. В
считываемой машинным способом части паспорта имя и фамилия лица
воспроизводятся в соответствии с их написанием на латышском языке, но без
употребления диакритических знаков.»
Премьер-министр А.Шкеле
Министр внутренних дел М.Сеглиньш
Правила № 453
(протокол № 72, §42) Рига, 28 декабря
1999 года
Изменение в
правилах Кабинета министров № 49 «Правила о паспортах не граждан Латвии» от 21 января
1997 года
Изданы согласно статьям 3 и 4
Закона «О статусе граждан бывшего СССР, не имеющих гражданства Латвии или
другого государства»
Внести в правила Кабинета министров от 21
января 1997 года № 49 «Правила о паспортах не граждан
Латвии» («Латвияс Вестнесис», 1997, № 27,291/292; 1998, № 1/2,81; 1999, №
313/316) изменение, заменив в пункте 56 слова и цифры «С 1 января 2000 года»
словами и цифрами «С 31 марта 2000 года».
За
премьер-министра — министр юстиции В. Биркавс
Министр
внутренних дел М. Сеглиньш
Правила № 116
(протокол №14, §7) Рига, 28 марта 2000
года
Порядок
занятости иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвии
Изданы согласно пункту 3 статьи
14 Закона об устройстве Кабинета министров
1. Настоящие правила устанавливают порядок, в котором в Латвии разрешается осуществление занятости иностранных граждан и лиц без гражданства (в дальнейшем — гостевой работник), не имеющих постоянного вида на жительство, независимо от основания их легального въезда и пребывания (срочный вид на жительство, специальная виза).
2. Физическое
или юридическое лицо имеет право осуществлять занятость гостевого работника на
основании трудового договора или подрядного договора либо иным образом, который
предоставляет право на вознаграждение, если гостевой работник получил разрешение
на работу.
3. Лицо, желающее осуществлять занятость гостевого работника, — работодатель (заказчик) — утверждает в филиале Государственной службы занятости по предусмотренному месту выполнения работы или по месту регистрации работодателя (заказчика) (в дальнейшем — местное учреждение службы) вызов работодателя (заказчика) (в дальнейшем — вызов на работу) для каждого гостевого работника.
4. Для утверждения вызова на работу работодатель (заказчик) представляет в местное учреждение службы следующие документы:
4.1. заявление, в котором обосновывается необходимость осуществления занятости гостевого работника;
4.2. вызов на работу (в одном экземпляре) для
каждого гостевого работника, желающего работать в Латвии;
4.3. нотариально заверенную копию легализованного
документа, подтверждающего профессию, специальность и квалификацию гостевого
работника;
4.4. копию проекта трудового договора или
согласованного подрядного договора;
4.5. копию регистрационного удостоверения, устава работодателя (заказчика), положения о нем или другого удостоверяющего его юридический статус документа;
4.6. справку Государственной службы доходов о
том, что работодатель (заказчик) не имеет долгов по платежам тех налогов, которые
администрируются Государственной службой доходов;
4.7. нотариально заверенную копию разрешения (лицензии), если работодатель (заказчик) осуществляет занятость гостевого работника на такой работе, для выполнения которой необходимо разрешение (лицензия).
5. Если работа гостевых работников в Латвии предусмотрена согласно подрядному договору, заказчик должен представить директору Государственной службы занятости копию проекта подрядного договора и копию регистрационного удостоверения, устава заказчика, положения о нем или другого удостоверяющего его юридический статус документа для того, чтобы до утверждения вызова на работу согласовать указанные в проекте подрядного договора количество, должности, профессии занятых лиц, место выполнения работы и срок выполнения работы.
6. Директор Государственной службы занятости в течение пяти рабочих дней со дня подачи рассматривает упомянутые в пункте 5 настоящих правил документы и принимает решение о согласовании подрядного договора или об отказе в согласовании подрядного договора.
7. Если Государственная служба занятости для выполнения соответствующей работы может предложить заказчику кандидатуру безработного, зарегистрированного в местном учреждении службы и имеющего соответствующую квалификацию, и если указанное заказчиком место работы согласно статье 11 Закона «О занятости» признается доступным для безработного, директор Государственной службы занятости отказывает в согласовании подрядного договора.
8. Местное учреждение службы в течение 10 рабочих дней со дня подачи рассматривает упомянутые в пункте 4 настоящих правил документы и:
8.1. утверждает вызов на работу, делает на нем отметку о платеже, который должен быть произведен за выдачу разрешения на работу, или об освобождении от платы. Утвержденный вызов на работу направляется работодателю (заказчику) с приложением копии расчета платы, установленной за выдачу разрешения на работу (если работодатель (заказчик) согласно пункту 13 настоящих правил не освобожден от платы за выдачу разрешения на работу);
8.2. не утверждает вызов на работу и письменно извещает об этом работодателя (заказчика) с указанием причин не утверждения вызова на работу, если:
8.2.1. работодатель (заказчик) отклонил более двух направленных на соответствующую вакансию местным учреждением службы претендентов соответствующей квалификации;
8.2.2. вызов
на работу оформлен для работы гостевого работника одновременно у нескольких работодателей (заказчиков) и
предусмотренное время работы превышает нормальное рабочее время.
9. Местное учреждение службы утверждает вызов на работу лишь в том случае, если соблюдены следующие условия:
9.1. гостевой работник претендует на работу или должность, которая соответствует его профессиональному образованию и квалификации, и это подтверждается упомянутыми в подпункте 4.3 настоящих правил документами;
9.2. работодатель (заказчик) зарегистрировал в местном учреждении службы свободное рабочее место или вакансию специалиста и они после регистрации остаются свободными более одного месяца (до подачи всех упомянутых в пункте 4 настоящих правил документов);
9.3. в местном учреждении службы не зарегистрирован ни один безработный, квалификация которого соответствовала бы специальности, по которой на свободное рабочее место претендует гостевой работник.
10. Упомянутые в подпунктах 4.6, 9.2 и 9.3 настоящих правил условия не распространяются на гостевых работников, которые претендуют на следующие вакансии:
10.1. преподавательский состав государственных учреждений образования и учреждений образования самоуправлений;
10.2. ученые научных учреждений, финансируемых из государственного бюджета;
10.3. руководитель учреждений культуры, финансируемых из государственного бюджета;
10.4. консультанты (эксперты) согласно пункту 23 настоящих правил;
10.5. тренеры спортивных сборных Латвии;
10.6. члены совета или правления предприятий (предпринимательских обществ), директора-распорядители, а также лица, осуществляющие оперативное руководство предприятием (предпринимательским обществом);
10.7. члены
руководящих структур общественных организаций. 11. Местное учреждение службы
за выдачу разрешения на работу устанавливает для работодателя (заказчика)
плату, которая согласно определенному министром благосостояния порядку
исчисляется с использованием следующей формулы:
M=Amin x Breģ x TM, где
Bvid
М — плата за выдачу разрешения на работу (в латах);
Amin — установленная в государстве минимальная месячная заработная плата (основной оклад) (в латах);
Breg — зарегистрированный уровень безработицы (%) на соответствующей территории (город, район, волость), на которой предусмотрено осуществлять занятость гостевого работника, согласно официальным данным Центрального статистического управления за предыдущий месяц, доступным на день исчисления платы за выдачу разрешения на работу;
Bvid — средний уровень зарегистрированной безработицы (%) в государстве согласно официальным данным Центрального статистического управления за предыдущий месяц, доступным на день исчисления платы за выдачу разрешения на работу;
ТМ — предусматриваемый трудовым (подрядным) договором срок работы (в месяцах).
12. Плата за выдачу одного разрешения на работу для осуществления занятости одного гостевого работника не может быть менее установленной в государстве минимальной месячной заработной платы (должностного оклада) и более двадцати установленных в государстве минимальных месячных заработных плат (должностных окладов).
13. От платы за выдачу разрешения на работу освобождаются:
13.1. государственные учреждения образования и учреждения образования самоуправлений — за выдачу разрешения на работу преподавательскому составу;
13.2. финансируемые из государственного
бюджета научные учреждения — за выдачу разрешения на работу ученым;
13.3. финансируемые из государственного бюджета учреждения культуры — за выдачу разрешения на работу руководителям учреждений культуры;
13.4. работодатели (заказчики), осуществляющие
занятость лиц, упомянутых в пункте 23 настоящих правил;
13.5. работодатели, осуществляющие занятость:
13.5.1. тренеров спортивных сборных Латвии;
13.5.2. членов совета или правления предприятий (предпринимательских обществ), директоров-распорядителей, а также лиц, осуществляющих оперативное руководство предприятием (предпринимательским обществом);
13.5.3. членов руководящих структур общественных
организаций.
14. После получения информации Управления по делам гражданства и миграции о том, что решение о выдаче вида на жительство или визы утверждено, работодатель (заказчик) вносит плату за выдачу разрешения на работу в специальный бюджет занятости, средства которого используются согласно Закону «О страховании на случай безработицы».
15. Утвержденный вызов на работу и копия платежного документа, подтверждающего внесение соответствующего платежа (если работодатель (заказчик) согласно пункту 13 настоящих правил не освобожден от платы за выдачу разрешения на работу), представляются в Управление по делам гражданства и миграции, которое гостевому работнику вместе с видом на жительство или визой выдает разрешение на работу.
16. В разрешении на работу указываются имя и фамилия, специальность или профессия гостевого работника, государство, из которого прибыл гостевой работник, наименование, регистрационный номер и юридический адрес работодателя (заказчика), место (адрес) выполнения работы, дата начала и окончания срока выполнения работы.
17. Соответствующее должностное лицо Управления по делам гражданства и миграции подписывает разрешение на работу и удостоверяет его печатью учреждения.
18. Гостевой работник хранит разрешение на работу до истечения указанного в разрешении на работу срока и предъявляет его по требованию органов надзора и контроля.
19. Если осуществление занятости гостевого работника прекращается до истечения установленного договором срока выполнения работы, работодатель (заказчик) в течение трех рабочих дней сообщает об этом в Управление по делам гражданства и миграции.
20. Если срок разрешения на работу истекает, разрешение на работу выдается заново в общем порядке с утверждением нового вызова на работу. Если работодатель (заказчик) желает продолжать трудовые отношения с тем же гостевым работником, работодатель (заказчик) подает в местное учреждение службы заявление, в котором обосновывается необходимость повторного осуществления занятости гостевого работника, и упомянутый в подпункте 4.4 настоящих правил документ, а также другие упомянутые в пункте 4 настоящих правил документы в случае изменения информации, содержащейся в ранее поданных документах.
21. Управление по делам гражданства и миграции ежемесячно до пятого числа направляет в соответствующее местное учреждение службы:
21.1. копии разрешений на работу, выданных гостевым работникам (за предыдущий месяц);
21.2. список гостевых работников, которым отказано в виде на жительство или визе либо у которых аннулирован вид на жительство или виза в связи с прекращением трудовых отношений;
21.3. копии документов о произведенных платежах за выдачу разрешений на работу (если работодатель (заказчик) согласно пункту 13 настоящих правил не освобожден от платы за выдачу разрешения на работу).
22. Местное управление службы регистрирует выданные гостевым работником разрешения на работу в Регистре гостевых работников с указанием в нем наименования, регистрационного номера и юридического адреса работодателя (заказчика), имени и фамилии гостевого работника, специальности или профессии, по которой будет работать гостевой работник, даты начала и окончания срока выполнения работы, места выполнения работы и государства, из которого прибыл гостевой работник.
23. Для гостевого работника, который пребывает в Латвии с целью оказания помощи государственным структурам или структурам самоуправлений или с целью осуществления таких международных договоров и проектов, страной-участницей которых является Латвия, и занятость которого в упомянутых структурах предусмотрена в качестве консультанта (эксперта), местное учреждение службы:
23.1. утверждает вызов на работу на установленный проектом договора срок, если соответствующая структура представляет в местное учреждение службы подтверждение того, что гостевой работник прибыл в Латвию с целью оказания упомянутой в настоящем пункте помощи, и копию проекта договора;
23.2. направляет работодателю (заказчику) утвержденный вызов на работу, который должен быть представлен в Управление по делам гражданства и миграции для получения вида на жительство или визы и разрешения на работу.
24. Иностранному гражданину или лицу без гражданства, которое прибыло в Латвию на жительство к супругу, являющемуся гражданином, не гражданином Латвии либо получившим постоянный вид на жительство иностранным гражданином или лицом без гражданства, и желает работать, Управление по делам гражданства и миграции (независимо от профессии, образования этого иностранного гражданина или лица без гражданства и зарегистрированных в местном учреждении службы вакансий) бесплатно выдает разрешение на работу в соответствии с упомянутым в виде на жительство сроком.
25. В упомянутом в пункте 24 настоящих правил случае иностранный гражданин или лицо без гражданства имеет право работать у любого работодателя в Латвии, и в разрешении на работу указывается лишь такой срок разрешения на работу, который соответствует сроку вида на жительство.
26. Фактические отношения трудового договора или подрядного договора гостевого работника с работодателем (заказчиком) не могут служить основанием для утверждения вызова на работу и выдачи разрешения на работу.
27. Признать
утратившими силу правила Кабинета министров от 17 февраля 1998 года № 54
«Порядок занятости иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвийской Республике»
(«Латвияс Вестнесис», 1998, №44/45).
28. Правила вступают в силу с 1 апреля 2000 года.
Премьер-министр
А.Шкеле
Министр
благосостояния Р.Юрджс
Саэйм принял и
Президент государства провозгласил следующий закон
Изменения в
законе «О статусе граждан бывшего СССР, не имеющих гражданства Латвии или
другого государства»
Внести
в закон «О статусе граждан бывшего СССР, не имеющих гражданства Латвии или
другого государства» (Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской
Республики, 1995, № 10; 1997, № 16; 1998, № 19; 2000, № 9) следующие изменения:
1. Изложить статью
7 в следующей редакции:
«Статья 7. Лишение
статуса негражданина
(1) Лицо лишается
статуса негражданина, если оно:
1) не соответствует
какому-либо из упомянутых в части первой статьи 1 настоящего Закона условий;
2) принадлежит к
какой-либо из упомянутых в части третьей статьи 1 настоящего Закона категорий;
3) получило
гражданство (подданство) другого государства, не подав заявление об отказе от
статуса негражданина;
4) без разрешения
Кабинета министров служит в вооруженных силах, внутренних войсках, службе
безопасности, полиции (милиции) или службе правовых структур какого-либо иностранного
государства;
5) умышленно
представило о себе недостоверные сведения для получения статуса негражданина.
(2) Порядок лишения
лица статуса негражданина устанавливается Кабинетом министров.
(3) Решение о
лишении статуса негражданина может быть обжаловано в суд». 2. В Переходном
положении: дополнить Переходное положение пунктом 2 в следующей редакции:
«2. До момента
вступления в силу Законе об административном процессе выполнение упомянутого в
статье 7 настоящего Закона решения о лишении статуса негражданина откладывается
с момента вступления его в силу до момента истечения срока для обжалования
решения и оно не обжаловано»;
считать прежний
текст Переходного положения пунктом 1.
Закон принят Саэймом 14 сентября 2000 года.
Президент ЛР В. Вике-Фрейберга
Рига, 27 сентября 2000 года
Изменения в
правилах Кабинета министров № 116 «Порядок занятости иностранных граждан и лиц
без гражданства в Латвии» от 28 марта 2000 года
Правила № 281
(протокол № 37, § 26) Рига, 15 августа
2000 года
Изданы согласно
пункту 3 статьи 14 Закона об устройстве Кабинета министров
Внести в правила Кабинета министров №116 «Порядок занятости иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвии» от 28 марта 2000 года («Латвияс Вестнесис», 2000, № 117/118) следующие изменения:
1. Изложить подпункт 10.3 в следующей редакции:
«10.3. руководители государственных учреждений
культуры и учреждений культуры самоуправлений, композиторы, музыканты, певцы,
хореографы, танцовщики, режиссеры и актеры кино, театра и других
художественных учреждений, клоуны, фокусники и акробаты».
2. Изложить подпункт 13.3 в следующей редакции:
«13.3. государственные учреждения культуры и
учреждения культуры самоуправлений — за выдачу разрешений на работу
руководителям учреждений культуры, композиторам, музыкантам, певцам,
хореографам, танцовщикам, режиссерам и актерам кино, театра и других
художественных учреждений, клоунам, фокусникам и акробатам».
Премьер-министр
ЛР А.Берзиньш
За министра
благосостояния — министр охраны среды
и регионального
развития ЛР В.Макаровс
Саэйм принял и
Президент государства провозгласил следующий закон
Изменения в
законе «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в
Латвийской Республике»
Внести
в закон «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в
Латвийской Республике» (Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской
Республики, 1992, №27/28; 1997, №3; 1998, №2, 12, 23; 1999, №11) следующие
изменения:
1. Дополнить статью
8 частью второй в следующей редакции:
«Документы для
получения визы могут быть представлены на латышском, английском, русском,
французском или немецком языке, а также на языке того государства, в котором
находится дипломатическое или консульское представительство Латвии».
2. Дополнить статью
30 частью второй в следующей редакции:
«Документы для
получения срочного вида на жительство могут быть представлены на латышском,
английском, русском, французском или немецком языке».
Закон вступает в
силу на следующий день после его опубликования.
Закон принят Саэймом 2 ноября 2000 года.
Президент ЛР В.Вике-Фрейберга
Рига, 15 ноября 2000 года
Изменения в
правилах Кабинета министров от 2 февраля 1999 года № 34 «Порядок приема и
рассмотрения заявлений о натурализации»
Правила № 409
(протокол № 56, § 11) Рига, 28 ноября
2000 года
Изданы согласно части второй
статьи 17 Закона о гражданстве
Внести в правила Кабинета министров от 2 февраля
1999 года № 34 «Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации»
(«Латвияс Вестнесис», 1999, № 32/33) следующие изменения:
1. Изложить пункт 6 в следующей редакции: «6.
Лицо, подающее заявление, предупреждается о лишении гражданства Латвии в
случае сознательного представления при натурализации недостоверных сведений».
2. Изложить пункты 9 и 10 в следующей редакции:
«9. Если не представлены необходимые документы
согласно разделу III
настоящих правил, за исключением упомянутых в подпункте 11.8 документов, и
содержащаяся в заявлении или приложенных документах информация не соответствует
требованиям Закона о гражданстве, должностное лицо документы не принимает и
выдает лицу письменный мотивированный отказ. Лицо может обжаловать отказ начальнику
Управления натурализации.
10. Если согласно разделу III настоящих правил необходимые документы, за
исключением упомянутых в подпункте 11.8 документов, представлены и
представленная информация соответствует требованиям Закона о гражданстве,
должностное лицо регистрирует заявление в регистрационном журнале и заводит
дело о натурализации лица».
3. Изложить подпункты 11.1 и 11.2 в следующей
редакции:
« 11.1. о постоянном проживании лица в Латвии
и регистрации в Регистре жителей, если лицо прибыло в Латвию до 1 июля
1992 года, — один из следующих документов:
11.1.1. паспорт негражданина Латвии с отметкой
о прописке в Латвии по меньшей мере за пять лет до подачи заявления;
11.1.2. другой выданный или признанный в
Латвии удостоверяющий личность документ с отметкой о прописке в Латвии по
меньшей мере за пять лет до подачи заявления и с присвоенным Управлением по
делам гражданства и миграции личным кодом;
11.1.3. постановление суда о констатации факта
постоянного проживания лица в Латвии по меньшей мере за пять лет до подачи
заявления, если соответствующее лицо не может представить упомянутые в
подпункте 11.1.1 или 11.1.2 настоящих правил документы о постоянном проживании
в Латвии;
11.2. о постоянном проживании лица в Латвии и
регистрации в Регистре жителей, если лицо прибыло в Латвию после 30 июня 1992
года (считая с 1 июля 1992 года), — выданный или признанный в Латвии
удостоверяющий личность документ с видом на постоянное жительство, выданный
Управлением по делам гражданства и миграции по меньшей мере за пять лет до
подачи заявления».
4. Дополнить правила подпунктом 11.8 в
следующей редакции:
«11.8. выданный Управлением натурализации
лист проверки с отметкой о прохождении проверки на владение латышским языком и
знание основных положений Конституции Латвийской Республики, текста
государственного гимна и истории Латвии».
5. Дополнить подпункт 17.1 после слов «паспорт
супруга» словами «а в случае смерти супруга — свидетельство о его смерти».
6. Исключить из подпункта 17.2 слова «а в
случае смерти супруга — также свидетельство о его смерти».
7. Дополнить пункт 21 после слова «документы»
словами «за исключением упомянутых в подпункте 11.8 настоящих правил
документов».
8. Заменить в подпункте 22.1 слова «Управления
оперативных учетов и статистики» словами «Центра информации».
9. Исключить пункт 26.
10. Исключить из пункта 28 слова «сообщение
об отказе от своего прежнего гражданства (подданства) и».
11. Заменить в пункте 29.3 слова «о сотрудничестве
лица с комитетом безопасности» словами «о том, что лицо было работником, информатором,
агентом или держателем конспиративной квартиры комитета безопасности или
службы безопасности, разведывательной службы или других специальных служб
какого-либо другого иностранного государства».
12. Изложить подпункт 32.2 в следующей
редакции:
«32.2 после рассмотрения заявления обнаруживается
отсутствие законного основания для натурализации или его утрата».
13. Дополнить пункт VII приложения 1 (бланка N-1) текстом следующего содержания:
«- не был лишен гражданства Латвии в течение
последних пяти лет».
Премьер-министр
ЛР А.Берзиньш
Министр юстиции
ЛР И.Лабуцка
Правила о
государственной пошлине за документирование отказа от гражданства и восстановления
гражданства Латвии
Правила № 410
(протокол №56, §14) Рига, 28 ноября
2000 года
Изданы согласно части второй статьи 10 закона «О налогах и пошлинах»
1. Настоящие правила устанавливают ставку
государственной пошлины за документирование отказа от гражданства (в
дальнейшем — гражданство) и восстановления гражданства Латвии, порядок уплаты
пошлины и льготы по ее уплате.
2. Установить следующие ставки государственной
пошлины:
2.1. документирование отказа от гражданства—
15 латов;
2.2. документирование восстановления
гражданства —15 латов.
3. От государственной пошлины освобождаются
лица, желающие восстановить гражданство, утраченное вследствие юридической
ошибки или противоправного лишения гражданства.
4. Ставка государственной пошлины для политически
репрессированных лиц, инвалидов первой группы, сирот, оставшихся без попечения
родителей детей и лиц, признанных согласно закону неимущими, составляет 5
латов.
5. Лицо уплачивает государственную пошлину до
подачи заявления об отказе от гражданства или восстановлении гражданства, получая
взамен удостоверяющий сделки документ (квитанцию).
6. Лицо уплачивает государственную пошлину в
банк или другое кредитное учреждение.
7. Государственная пошлина зачисляется в
государственный основной бюджет.
Премьер-министр
ЛР А.Берзиньш
Министр юстиции
ЛР И.Лабуцка
Порядок подачи
заявления об отказе от статуса негражданина
Правила № 425
(протокол №57, §18) Рига, 5 декабря 2000 года
Изданы согласно части первой статьи 6 закона «О статусе граждан бывшего
СССР, не имеющих гражданства Латвии или другого государства»
1. Настоящие правила устанавливают порядок
подачи лицом заявления об отказе от статуса негражданина (в дальнейшем —
заявление), а также образец бланка заявления.
2. Заявление согласно закону «Порядок рассмотрения
заявлений, жалоб и предложений в государственных структурах и структурах самоуправлений»
рассматривается Управлением по делам гражданства и миграции (в дальнейшем —
управление).
3. Не гражданин, место жительства которого
находится в Латвии, заявление (приложение) подает в территориальное отделение
управления в соответствии с местом жительства.
4. Не гражданин, место жительства которого
находится за пределами Латвии, заявление подает в управление или
дипломатическое представительство (консульское учреждение) Латвийской
Республики в соответствующем иностранном государстве, которое направляет его в
управление. 5. Лицо при подаче заявления предъявляет удостоверяющий личность
документ — паспорт или другой признанный в международном отношении
удостоверяющий личность документ — и к заявлению прилагает:
5.1. документ, удостоверяющий, гражданство
(подданство) какого государства лицо уже имеет или гражданство (подданство)
какого государства ему гарантируется;
5.2. две фотографии (3 х 4 см).
6. От имени несовершеннолетнего лица заявление
об отказе от статуса негражданина подается родителями (адоптировавшими лицами)
этого лица, и дополнительно к упомянутым в пункте 5 настоящих правил документам
прилагается копия свидетельства о рождении несовершеннолетнего лица.
7. Несовершеннолетнее лицо, достигшее возраста
15 лет, подписью на заявлении удостоверяет согласие в отказе от статуса
негражданина.
8. Если в управление не представлены все
необходимые документы, заявление не рассматривается и лицу дается
мотивированный письменный отказ.
Премьер-министр
ЛР А.Берзиньш
Министр
внутренних дел ЛР М.Сеглиньш
Изменения в правилах Кабинета министров
от 24 октября 1995 года № 310 «Правила о паспортах граждан Латвии»
Правила № 430
(протокол №58, §10) Рига, 12 декабря
2000 года
Изданы согласно пункту 3 статьи 14 Закона об устройстве Кабинета
министров
Внести в правила Кабинета министров от 24
октября 1995 года № 310 «Правила о паспортах граждан Латвии» («Латвияс
Вестнесис». 1995, № 169; 1997, № 184/185,280) следующие изменения:
1. Заменить во всем тексте слова «Департамент
гражданства и иммиграции» (в соответствующем падеже) словами «Управление по
делам гражданства и миграции» (в соответствующем падеже).
2. Дополнить правила подпунктом 8.6 в
следующей редакции:
«8.6. учреждения, ведущие регистр
имущественных отношений супругов, — о брачном договоре».
3. Изложить пункт 15 в следующей редакции:
«15. Если получение паспорта связано с
изменением записи имени, фамилии или национальности либо исправлениями
неточностей в записях прежнего паспорта, лица должны дополнительно представить
предусмотренные законами и иными нормативными актами документы,
подтверждающие упомянутые факты».
4. Изложить пункт 19 в следующей редакции:
«19. В паспорт, выданный в порядке обмена или
вместо утерянного, украденного или уничтоженного паспорта, территориальное
отделение Управления по делам гражданства и миграции вносит записи о детях до
16-летнего возраста, делает отметку о регистрации брака и, если лицо обязано
платить алименты, обеспечивает выполнение подпункта 8.3 настоящих правил. Все
записи в паспорте должны соответствовать соответствующим данным Регистра
жителей о лице».
5. Изложить пункт 22 в следующей редакции:
«22. Паспорт сдается или в нем производятся
отметки в следующих случаях:
22.1. если лицо в установленном законом
порядке отказалось от гражданства Латвии, в месячный срок паспорт сдается
лицом в региональное отделение Управления натурализации в соответствии с
местом жительства, проживающее в иностранном государстве лицо —в дипломатическое
представительство или консульское учреждение Латвийской Республики в
соответствующем иностранном государстве для последующего направления в
Управление по делам гражданства и миграции;
22.2. если лицо в установленном законом
порядке лишается гражданства Латвии, паспорт в месячный срок сдается лицом в
территориальное отделение Управления по делам гражданства и миграции в
соответствии с местом жительства, проживающее в иностранном государстве лицо —
в дипломатическое представительство или консульское учреждение Латвийской
Республики в соответствующем иностранном государстве для последующего
направления в Управление по делам гражданства и миграции;
22.3. паспорт умершего лица в двухнедельный
срок сдается в соответствующий отдел записей актов гражданского состояния,
который после регистрации смерти лица доставляет паспорт в Управление по делам
гражданства и миграции для списания и передачи в Государственный архив».
За
премьер-министра ЛР — министр сообщения ЛР А.Горбуновс
Министр юстиции
ЛР И.Лабуцка
Порядок
документирования утраты и восстановления гражданства Латвии
Правила № 13
(протокол № 2, § 14) Рига, 9 января
2001 года
Изданы согласно статье 26
Закона о гражданстве Латвии
1. Общие
вопросы
1. Настоящие правила устанавливают порядок
документирования отказа от гражданства Латвии и его восстановления по просьбе
лица, а также лишения гражданства Латвии.
2. Заявления об отказе от гражданства Латвии и
его восстановлении, а также заявления о возбуждении дела по проверке в
отношении лишения гражданства Латвии принимаются и рассматриваются Управлением
натурализации (в дальнейшем — управление).
II. Порядок документирования
отказа от гражданства Латвии
3. Гражданин Латвии, постоянное место жительства
которого находится в Латвии, заполняет заявление об отказе от гражданства
Латвии (в дальнейшем в настоящем разделе — заявление) согласно приложению 1 к
настоящим правилам и подает его в региональное отделение управления (в дальнейшем
— отделение) в соответствии с местом жительства.
4. Гражданин Латвии, постоянное место жительства
которого находится за пределами Латвии, подает заявление в дипломатическое
представительство (консульское учреждение) Латвийской Республики в
соответствующем иностранном государстве. или, если такового не имеется, в
ближайшее дипломатическое представительство (консульское учреждение)
Латвийской Республики, или в Отдел гражданских дел управления (в дальнейшем —
отдел).
5. Если лицо желает, чтобы от гражданства Латвии
отказались его несовершеннолетние дети, лицо заполняет заявление согласно
приложению 2 к настоящим правилам.
6. Несовершеннолетний ребенок лица в возрасте
от 14 до 18 лет в упомянутом в пункте 5 настоящих правил заявлении подписью
удостоверяет, что не возражает против отказа от гражданства Латвии.
7. Лицо может подать упомянутое в пункте 5 настоящих
правил заявление только с согласия второго родителя ребенка, за исключением
случая, если представлены документы, удостоверяющие один из следующих фактов:
7.1. в установленном законом порядке он лишен
родительской власти или она приостановлена;
7.2. он умер.
8. Лицо при подаче заявления предъявляет паспорт
или другой признанный в Латвийской Республике удостоверяющий личность документ
и к заявлению прилагает:
8.1. документ, удостоверяющий, гражданство какого
государства лицо уже имеет или ему гарантировано;
8.2. квитанцию об уплате государственной пошлины;
8.3. две фотографии (3х4 см).
9. При подаче упомянутого в пункте 5 настоящих
правил заявления лицо дополнительно к упомянутым в пункте 8 настоящих правил
документам представляет:
9.1. свидетельство о рождении ребенка (если ребенок
достиг возраста 16 лет, предъявляется паспорт ребенка);
9.2. документ, удостоверяющий, гражданство какого
государства несовершеннолетний ребенок лица уже имеет или ему гарантируется.
10. Должностное лицо отделения (отдела) проверяет
имеющиеся в деле лица документы и убеждается в том, что:
10.1. поданы все необходимые документы;
10.2. имеющаяся в деле информация подтверждает
право соответствующего лица отказаться от гражданства Латвии.
11. Если не представлены все необходимые документы,
должностное лицо отделения (отдела) выдает подписанное руководителем отделения
(отдела) мотивированное решение о прекращении рассмотрения заявления, которое
в месячный срок может быть обжаловано начальнику управления.
12. Управление при проверке предоставленной
лицом информации и ее соответствия статье 23 Закона о гражданстве запрашивает
информацию от следующих учреждений:
12.1. Центра информации Министерства внутренних
дел — о лицах, которым предъявлено обвинение, которые были судимы или осуждены
за совершение преступных деяний;
12.2. Государственного управления военной службы
— о лицах, подлежащих обязательной государственной военной службе;
12.3. Государственной службы доходов — о выполнении
лицами обязательств по уплате государственных налогов, пошлин и других
установленных государством обязательных платежей.
13. Управление имеет право бесплатно запрашивать
необходимую информацию также от других государственных структур и структур
самоуправлений.
14. Упомянутые в пунктах 12 и 13 настоящих правил
учреждения обязаны в месячный срок дать ответ на запрос управления, а в случае
необходимости дополнительной проверки — в двухмесячный срок.
15. На основании проверки имеющихся в деле лица
документов не позднее чем в трехмесячный срок после получения заявления лица
министр юстиции принимает соответствующее решение:
15.1. о признании лица утратившим гражданство
Латвии, если лицо отказывается от него;
15.2. об отклонении заявления лица, если лицо
не выполнило обязанности обязательной государственной военной службы или иные
обязательства перед Латвийской Республикой.
16. Если необходима дополнительная проверка,
начальник управления имеет право продлить срок рассмотрения заявления на три
месяца.
17. Если постоянное место жительства лица находится
в Латвии, отдел направляет упомянутое в пункте 15 настоящих правил решение в
соответствующее отделение, которое:
17.1. не позднее чем в течение пяти дней
приглашает лицо получить решение;
17.2. под подпись выдает решение лицу и, если
лицо утратило гражданство Латвии, отказавшись от него, соответствующим штампом
аннулирует его паспорт гражданина Латвии, который вместе с протоколом
аннулирования направляется для списания в выдавшее паспорт учреждение;
17.3. направляет копию решения в отделение Управления
по делам гражданства и миграции в соответствии с местом жительства лица, если
лицо утратило гражданство Латвии, отказавшись от него.
18. Если постоянное место жительства лица находится
за пределами Латвии, отдел направляет упомянутое в пункте 15 настоящих правил
решение в дипломатическое представительство (консульское учреждение)
Латвийской Республики в соответствующем иностранном государстве или, если
такового не имеется, в ближайшее дипломатическое представительство
(консульское учреждение) Латвийской Республики, обеспечивающее исполнение
подпунктов 17.1 и 17.2 настоящих правил.
19. Лицо, утратившее гражданство Латвии, отказавшись
от него, обязано едать паспорт гражданина Латвии в отделение управления, или в
дипломатическое представительство (консульское учреждение) Латвийской
Республики в соответствующем иностранном государстве, или, если такового не
имеется, в ближайшее дипломатическое представительство (консульское учреждение)
Латвийской Республики с получением удостоверения об утрате гражданства Латвии
(приложение 3).
20. Решение об отклонении заявления может быть
обжаловано в суд.
III. Порядок документирования
лишения гражданства Латвии
21. Дело по проверке в отношении лишения гражданства
Латвии управление может возбудить по собственной инициативе, по ходатайству
государственных структур или структур самоуправлений, а также по ходатайству
физических и юридических лиц, если представленная информация соответствует
условиям, упомянутым в пункте 1,2 или 3 части первой статьи 24 Закона о
гражданстве.
22. Управление при начале проверки имеет право
получить от государственных структур и структур самоуправлений, физических лиц
и структур иностранных государств информацию, подтверждающую лишение
гражданства Латвии.
23. Если имеется причина считать, что
гражданин Латвии получил гражданство (подданство) другого государства, не
подав заявление об отказе от гражданства Латвии, управление при проведении
проверки выясняет:
23.1. подало ли лицо заявление об отказе от
гражданства Латвии;
23.2. когда и гражданство (подданство) какого
государства лицо получило после получения гражданства Латвии.
24. Если имеется причина считать, что гражданин
Латвии без разрешения Кабинета министров служит в вооруженных силах, внутренних
войсках, службе безопасности, полиции (милиции) или на службе структур юстиции
иностранного государства, управление при проведении проверки выясняет:
24.1. служит ли лицо на какой-либо упомянутой
в пункте 2 части первой статьи 24 Закона о гражданстве службе иностранных
государств (на какой, где и с какого времени);
24.2. распространяется ли на лицо условие, упомянутое
в пункте 2 Переходных положений Закона о гражданстве;
24.3. разрешил ли Кабинет министров лицу служить
на упомянутых в пункте 2 части первой статьи 24 Закона о гражданстве службах
иностранных государств.
25. Если имеется причина считать, что лицо при
свидетельстве о своей принадлежности к гражданству Латвии или натурализации
представило о себе заведомо недостоверные сведения, получив таким образом
гражданство Латвии необоснованно, управление при проведении проверки выясняет:
25.1. какие из представленных лицом при получении
гражданства Латвии сведений были недостоверными;
25.2. что свидетельствует о том, что
недостоверные сведения были представлены умышленно;
25.3. получило ли лицо гражданство Латвии обоснованно.
26. Проверка в связи с лишением гражданства
Латвии проводится управлением в течение года, а при необходимости переписки с
иностранными государствами или дополнительной проверки начальник управления
имеет право продлить этот срок на один год.
27. Если в ходе проверки констатированы обстоятельства,
которые могут стать причиной лишения гражданства Латвии, управление приглашает
соответствующее лицо для дачи пояснении и представления необходимых
документов.
28. Уклонение или отказ лица от дачи пояснений
в установленный в приглашении срок не может считаться причиной для того, чтобы
не было принято решение о подаче иска в окружной суд о лишении гражданства
Латвии или прекращении дела по проверке.
29. До передачи дела начальнику управления для
принятия решения соответствующее лицо имеет право в установленный управлением
срок ознакомиться с материалами дела по проверке или сделать это при помощи
(посредничестве) представителя.
30. На основании собранных в деле по проверке
материалов начальник управления принимает соответствующее решение:
30.1. о подаче в суд иска о лишении
гражданства Латвии;
30.2. о прекращении дела по проверке, если при
проверке не констатированы обстоятельства, которые могут стать причиной лишения
гражданства Латвии.
IV. Порядок документирования
восстановления гражданства Латвии
31. Лицо, постоянное место жительства которого
находится в Латвии, заполняет заявление о восстановлении гражданства Латвии
(в дальнейшем в настоящем разделе — заявление) согласно приложению 4 к настоящим
правилам и подает его в отделение управления в соответствии с местом
жительства.
32. Лицо, постоянное место жительства которого
находится за пределами Латвии, заявление подает в дипломатическое
представительство (консульское учреждение) Латвийской Республики в
соответствующем иностранном государстве, или, если такового не имеется, в
ближайшее дипломатическое представительство (консульское учреждение)
Латвийской Республики, или в отдел управления.
33. Если лицо желает, чтобы гражданство Латвии
было восстановлено для его несовершеннолетних детей, лицо заполняет заявление
согласно приложению 5 к настоящим правилам.
34. Несовершеннолетний ребенок лица в возрасте
от 14 до 18 лет в упомянутом в пункте 33 настоящих правил заявлении подписью
удостоверяет, что не возражает против восстановления гражданства Латвии.
35. Лицо может подать упомянутое в пункте 33
настоящих правил заявление только с согласия второго родителя ребенка, за
исключением случая, если представлены документы, удостоверяющие один из
следующих фактов:
35.1. в установленном законом порядке он лишен
родительской власти или она приостановлена;
35.2. он умер.
36. Если лицо желает восстановить гражданство
Латвии, утраченное в результате выбора родителей (усыновителей), лицо при
подаче заявления предъявляет паспорт или другой признанный в Латвийской Республике
удостоверяющий личность документ и к заявлению прилагает:
36.1. документ, удостоверяющий факт утраты
гражданства Латвии в результате выбора родителей (усыновителей);
36.2. фотографию (3х4 см); 36.3. квитанцию об
уплате государственной пошлины.
37. Если лицо желает восстановить гражданство
Латвии, утраченное вследствие юридической ошибки, лицо при подаче заявления
предъявляет паспорт или другой признанный в Латвийской Республике удостоверяющий
личность документ и к заявлению прилагает:
37.1. документ, удостоверяющий несоответствие
действительности тех сведений или обстоятельств, которыми были обоснованы
решение или действие должностного лица, вследствие которых лицо утратило гражданство
Латвии;
37.2. фотографию (3х4 см).
38. Если лицо желает восстановить гражданство
Латвии, утраченное в результате противоправного лишения, лицо при подаче
заявления предъявляет паспорт или другой признанный в Латвийской Республике
удостоверяющий личность документ и к заявлению прилагает:
38.1. судебное решение, которым действие (решение)
структур (должностных лиц) государственного управления по лишению гражданства
признано противоправным, или судебное решение, отменяющее вступившее в
законную силу решение суда о лишении гражданства Латвии;
38.2. фотографию (3х4 см).
39. Если лицо желает одновременно восстановить
гражданство Латвии для своего несовершеннолетнего ребенка, дополнительно
подается свидетельство о рождении ребенка.
40. Должностное лицо отделения (отдела)
проверяет имеющиеся в деле лица документы и удостоверяется в том, что:
40.1. представлены все необходимые документы;
40.2. имеющаяся в деле информация подтверждает
право соответствующего лица на восстановление гражданства Латвии.
41. Если не представлены все необходимые документы,
должностное лицо отделения (отдела) выдает подписанное руководителем отделения
(отдела) мотивированное решение о прекращении рассмотрения заявления.
Упомянутое решение в месячный срок может быть обжаловано начальнику управления.
42. Управление не позднее чем в месячный срок
после получения заявления, а в случае необходимости дополнительной проверки
не позднее чем в трехмесячный срок подготавливает заключение о проверке.
43. На основании заключения управления
издается соответствующее распоряжение:
43.1. распоряжение Кабинета министров о восстановлении
гражданства Латвии;
43.2. распоряжение начальника управления об отклонении
заявления, если имеющиеся в деле документы не подтверждают права лица на
восстановление гражданства Латвии.
44. Управление после издания упомянутого в
пункте 43 настоящих правил распоряжения не позднее чем в пятидневный срок
приглашает лицо явиться в отделение (отдел) и выдает ему соответствующее
распоряжение.
45. Если постоянное место жительства лица находится
за проделами Латвии, отдел управления направляет упомянутое в пункте 43
настоящих правил распоряжение в дипломатическое представительство (консульские
учреждение) Латвийской Республики в соответствующем иностранном государстве
или, если такового не имеется, в ближайшее дипломатическое представительство
(консульские учреждение) Латвийской Республики, которое приглашает лицо для
получения соответствующего распоряжения.
46. Упомянутое в подпункте 43.2 настоящих
правил распоряжение об отклонении заявления может быть обжаловано в суд.
V. Заключительный вопрос
47. Признать утратившими силу:
47.1. правила Кабинета министров от 20 июня
1995 года № 157 «Правила о порядке
документирования утраты и восстановления гражданства Латвии» («Латвияс
Вестнесис», 1995, №100; 1998, №283);
47.2. правила Кабинета министров от 28 сентября
1998 года № 364 «Изменения в правилах Кабинета министров от 20 июня 1995 года
№ 157 «Правила о порядке документирования утраты и восстановления гражданства
Латвии» («Латвияс Вестнесис», 1998, № 283).
Премьер-министр
ЛР А.Берзиньш
Министр юстиции
ЛР И.Лабуцка
Правила о
паспортах не граждан Латвии
Правила № 42
(протокол №5, §13) Рига, 30 января 2001
года
Изданы согласно частям первой и второй статьи 3 и частям первой и
третьей статьи 4 закона «О статусе граждан бывшего СССР, не имеющих гражданства
Латвии или другого государства»
Общие
вопросы
1. Настоящие правила устанавливают порядок
выдачи и использования паспортов не граждан Латвии.
2. Паспортом не гражданина Латвии (в
дальнейшем — паспорт) является удостоверяющий личность и проездной документ,
выдаваемый проживающим в Латвии гражданам бывшего СССР, зарегистрировавшимся
в установленном законом порядке в Регистре жителей Латвии (в дальнейшем —
Регистр жителей) и не являющимся гражданами Латвийской Республики или другого
государства (в дальнейшем — лица).
3. Лица, выехавшие с использованием паспорта
из Латвийской Республики, находятся под защитой Латвийского государства.
4. Лица, выехавшие с использованием паспорта
из Латвийской Республики, имеют право свободно вернуться в Латвийскую Республику
также после истечения срока действительности паспорта, если они согласно
пункту 24 настоящих правил получили новый проездной документ.
5. Все лица, достигшие 16-летнего возраста,
должны получить паспорт.
6. Лица, не достигшие 16-летнего возраста,
паспорт должны получить при выезде в иностранные государства.
7. Родители ребенка или его опекуны несут
ответственность за сохранность паспорта ребенка.
8. Паспорт, выданный лицу, не достигшему
16-летнего возраста, после истечения срока действительности паспорта должен
быть сдан в территориальное отделение Управления по делам гражданства и
миграции в соответствии с регистрацией лица по месту жительства.
9. Паспорта изготавливаются по единому образцу
на латышском и английском языках. Записи в паспорте производятся в соответствии
с требованиями, установленными международными договорами и стандартами. Упомянутые
в подпунктах 10.1, 10.5 и 13.1 и вводной части пункта 12 настоящих правил
сведения о лице записываются в паспорт на латышском языке, а упомянутые в
подпунктах 10.3, 12.1, 12.3 и 13.3 настоящих правил сведения записываются в
паспорт на латышском и английском языках.
10. На основном листе данных паспорта о лице
записываются следующие сведения:
10.1. имя (имена), фамилия;
10.2. дата рождения;
10.3. пол;
10.4. личный код;
10.5. место рождения.
11. Имя и фамилия лица записываются в паспорте
в соответствии с установленными нормативными актами требованиями о написании
имени и фамилии на латышском языке. Если написание имени или фамилии (имени и
фамилии) в паспорте отличается от их написания в предыдущих документах лица, в
паспорте в предназначенном для особых отметок месте записывается имя или
фамилия (имя и фамилия) лица в предыдущем написании латинскими буквами. В
считываемой машиной части паспорта имя и фамилия лица воспроизводятся в соответствии
с их написанием на латышском языке, но без использования диакритических
знаков.
12. В паспорт записываются национальность
лица и следующие идентификационные приметы:
12.1. цвет глаз;
12.2. рост (см);
12.3. особые приметы.
13. В паспорт записываются следующие сведения
о детях лица до 16-летнего возраста:
13.1. имя (имена), фамилия;
13.2. дата рождения;
13.3. пол;
13.4. личный код, если ребенок зарегистрирован
в Регистре жителей.
14. Все произведенные в паспорте записи должны
отвечать соответствующим данным о лице в Регистре жителей.
15. Учреждения Латвийской Республики в
установленном нормативными актами порядке производят в паспорте следующие
отметки:
15.1. городские и волостные отделы записи
актов гражданского состояния:
15.1.1. о регистрации брака;
15.1.2. об изменении имени или фамилии;
15.1.3. о регистрации смерти лица;
15.2. суды:
15.2.1. о расторжении брака в Латвийской
Республике;
15.2.2. о расторжении брака в иностранных
государствах, если представлены соответствующие документы, имеющие юридическую
силу в Латвийской Республике;
15.3. дипломатические и консульские
представительства Латвийской Республики в иностранных государствах:
15.3.1. о регистрации брака в дипломатических
или консульских представительствах Латвийской Республики в иностранных государствах;
15.3.2. о регистрации или расторжении брака в
иностранных государствах;
15.3.3. о регистрации рождения родившегося в
иностранных государствах ребенка;
15.4. городские или волостные самоуправления
— о регистрации по месту жительства и снятии с учета по месту жительства;
15.5. учреждения полиции — об обязанности
уплаты алиментов на содержание детей или родителей;
15.6. иммиграционные учреждения — о выезде на
постоянное жительство в иностранные государства;
15.7. учреждения, ведущие регистр имущественных
отношений супругов, — о брачном договоре;
15.8. Управление по делам гражданства и
миграции — о регистрации рождения ребенка;
15.9. лечебные учреждения — о группе крови и
резус-факторе пользователя паспорта, а также о разрешении или запрещении использовать
тело соответствующего лица после его смерти.
16. Компетентные учреждения иностранных
государств в паспорте производят отметку о разрешении или запрещении на въезд и
пребывание в соответствующем иностранном государстве, а также отметку о
пересечении границы.
17. Если в паспорте произведены не предусмотренные
настоящими правилами отметки, паспорт становится недействительным для
использования.
18. Паспорт выдается на десять лет.
19. Лицам после достижения 60-летнего возраста
паспорт выдается на 50 лет.
20. Лицам до достижения пятилетнего возраста
паспорт выдается на один год или на время путешествия, если оно превышает один
год. Лицам с пятилетнего возраста при выезде в иностранные государства паспорт
выдается на пять лет или меньший период времени, оставшийся до достижения
16-летнего возраста, с соблюдением правил выдачи виз соответствующего
иностранного государства.
21. Если лицо достигает 16-летнего возраста
во время путешествия или в течение месяца после возвращения из путешествия,
паспорт упомянутому лицу выдается на десять лет.
II. Выдача паспортов и их
использование
22. Паспорта выдаются лицам и обмениваются в
территориальном отделении Управления по делам гражданства и миграции в соответствии
с регистрацией лица по месту жительства.
23. Лица, длительное время пребывающие в
иностранных государствах, могут подать документы для получения или обмена
паспорта и получить паспорт при посредничестве дипломатических или консульских
представительств Латвийской Республики.
24. Если в период нахождения лица в иностранных
государствах истекает срок действительности паспорта или он утерян:
24.1. при посредничестве дипломатического или
консульского представительства выдается новый паспорт;
24.2. в дипломатическом или консульском
представительстве выдается временный проездной документ для возвращения в
Латвийскую Республику.
25. Для получения паспорта лицо должно подать
следующие документы:
25.1. заявление установленного образца с
фотографией (в дальнейшем — заявление);
25.2. предыдущий удостоверяющий личность
документ (внутренний паспорт бывшего СССР с отметкой Регистра жителей или удостоверение
личности), если был выдан удостоверяющий личность документ;
25.3. свидетельство о рождении, в котором
имеется отметка Регистра жителей, если не был выдан удостоверяющий личность
документ;
25.4. заграничный паспорт бывшего СССР, если
таковой имеется в распоряжении лица;
25.5. две фотографии 35 х 45 мм (в одном
блоке, изготовленные с одного фото негатива).
26. Если лицо получает паспорт на основании
свидетельства о рождении, принимающее документы лицо должно удостовериться в
идентичности лица и проверить регистрацию соответствующего лица по месту
жительства.
27. Лицо, достигшее 16-летнего возраста,
должно подать документы для получения паспорта в месячный срок после
достижения упомянутого возраста.
28. При выдаче паспорта в связи с достижением
16-летнего возраста национальность в паспорте записывается в соответствии с национальностью
отца или матери. Национальность выбирается соответствующим лицом.
29. Паспорт обменивается в следующих случаях:
29.1. истекает срок действительности паспорта;
29.2. паспорт является поврежденным (в
паспорте произведены не предусмотренные настоящими правилами отметки,
какая-либо из записей является неразборчивой, листы, обложка паспорта,
фотография имеют механические повреждения и т.п.);
29.3. изменены имя, фамилия;
29.4. получено разрешение на изменение записи
о национальности;
29.5. констатированы неточности в записях;
29.6. в паспорте не имеется места для новых
записей (паспорт заполнен визами, отметками о пересечении границ и т.п.).
30. Согласно пункту 29 настоящих правил
документы для обмена паспорта должны быть поданы в месячный срок, за
исключением упомянутого в подпункте 29.6 настоящих правил условия.
31. Для обмена паспорта должны быть поданы
следующие документы:
31.1. заявление;
31.2. обмениваемый паспорт;
31.3. две фотографии 35 х 45 мм (в одном
блоке, изготовленные с одного фото негатива).
32. Если паспорт утерян, украден или утрачен,
в месячный срок должны быть поданы следующие документы:
32.1. заявление;
32.2. объяснение об обстоятельствах утери,
кражи или утраты паспорта;
32.3. ответ учреждения полиции на поданное
лицом заявление в случае кражи паспорта;
32.4. выписка из домовой книги или справка о
регистрации по месту жительства (выписка из бланка № 16);
32.5. свидетельство о рождении, если
представленные лицом сведения не совпадают с данными Регистра жителей;
32.6. документ, удостоверяющий семейное
положение лица, если лицо состоит или состояло в зарегистрированном браке;
32.7. свидетельства о рождении для детей до
16-летнего возраста, если лицо имеет детей до 16-летнего возраста;
32.8. три фотографии 35х45 мм (в одном блоке,
изготовленные с одного фото негатива).
33. Если получение паспорта связано с изменением
имени, фамилии или записи о национальности либо с исправлением неточностей в
записях предыдущего удостоверяющего личность документа, лицо дополнительно
должно представить предусмотренные нормативными актами документы, удостоверяющие
упомянутые факты.
34. В случае констатации несоответствия между
упомянутыми в заявлении лица и имеющимися в Регистре жителей сведениями от
лица может быть потребовано предъявление предусмотренных законами и
нормативными актами документов, удостоверяющих упомянутые в заявлении
сведения.
35. Лицо может подать заявление в территориальное
отделение Управления по делам гражданства и миграции лично или отправить по
почте.
36. Если заявление и другие предусмотренные
настоящими правилами документы поданы лично, работник территориального
отделения Управления по делам гражданства и миграции незамедлительно проверяет
их и в присутствии лица заполняет бланк «Заявка на оформление паспорта не
гражданина» (в дальнейшем — заявка), который подписывается соответствующим
лицом.
37. Если заявление получено по почте или
необходима дополнительная проверка упомянутых в нем сведений, лицо не позднее
чем в месячный срок после получения заявления письменно приглашается прибыть в
территориальное отделение Управления по делам гражданства и миграции для
представления предусмотренных настоящими правилами документов и подписания
заявки.
38. В паспорте, выданном в порядке обмена или
вместо утерянного, украденного или утраченного паспорта, в территориальном
отделении Управления по делам гражданства и миграции производятся записи о
детях до 16-летнего возраста, а также о регистрации брака.
39. Паспорт выдается в течение 20 рабочих дней
после представления необходимых документов и подписания заявки в территориальном
отделении Управления по делам гражданства и миграции. Если предыдущий
удостоверяющий личность документ утерян, украден или утрачен, новый паспорт
выдается в течение 30 рабочих дней после представления документов и подписания
заявки в территориальном отделении Управления по делам гражданства и миграции.
Удостоверяющие личность документы, вместо которых лицам выданы паспорта,
подлежат списанию и передаче в Государственный архив.
40. В течение десяти дней после получения
паспорта лицо сдает его в самоуправление для внесения отметки о регистрации по
месту жительства.
41. Ставка государственной пошлины за выдачу
паспорта устанавливается Кабинетом министров.
42. В случае утраты лицом статуса не
гражданина оно в месячный срок сдает паспорт в территориальное отделение
Управления по делам гражданства и миграции.
43. В случае утраты статуса не гражданина
проживающим в иностранном государстве лицом оно в месячный срок сдает паспорт в
дипломатическое или консульское представительство Латвийской Республики в соответствующем
иностранном государстве.
44. Паспорт умершего лица в недельный срок
подлежит сдаче в соответствующий отдел записи актов гражданского состояния, который
после регистрации смерти направляет его в территориальное отделение Управления
по делам гражданства и миграции для списания и передачи в Государственный архив.
45. Найденные паспорта незамедлительно должны
быть сданы в ближайшее территориальное отделение Управления по делам
гражданства и миграции или учреждение полиции. Учреждение полиции сдает
найденные паспорта в территориальное отделение Управления по делам гражданства
и миграции.
46. Обязанностью лица является бережное и
аккуратное хранение паспорта.
47. О краже паспорта лицо сообщает в учреждение
полиции.
48. У лица, задержанного за совершение
преступного деяния, арестованного или осужденного с лишением свободы, паспорт
изымается учреждением до судебного расследования или судом и хранится в месте
лишения свободы. При освобождении лица из места лишения свободы или отбытия
наказания паспорт возвращается лицу.
49. Запрещается:
49.1. производить в паспорте не предусмотренные
настоящими правилами отметки;
49.2. изымать паспорт, за исключением предусмотренных
пунктом 48 настоящих правил случаев;
49.3. сдавать паспорт в залог;
49.4. принимать паспорт в залог;
49.5. передавать паспорт в пользование другому
лицу;
49.6. принимать паспорт в пользование от
другого лица;
49.7. выдавать паспорт другому лицу.
50. За несоблюдение настоящих правил наступает
ответственность согласно законам.
III. Заключительные вопросы
51. С 1 января 1998 года внутренние паспорта
бывшего СССР с отметкой Регистра жителей считать недействительными для выезда
в иностранные государства, за исключением случаев, если лицо переселяется на
постоянное жительство в страны-участницы Союза Независимых Государств.
52. С 1 июля 1998 года внутренние паспорта
бывшего СССР с отметкой Регистра жителей считать недействительными для въезда в
Латвийскую Республику.
53. С 1 января 1998 года выданные в Латвийской
Республике и перерегистрированные в Министерстве внутренних дел заграничные
паспорта бывшего СССР считать недействительными для выезда в иностранные государства,
за исключением стран-участниц Союза Независимых Государств.
54. С 31 октября 1998 года выданные в
Латвийской Республике и перерегистрированные в Министерстве внутренних дел заграничные
паспорта бывшего СССР считать недействительными для выезда в страны-участницы
Союза Независимых Государств.
55. С 1 января 1999 года выданные в Латвийской
Республике и перерегистрированные в Министерстве внутренних дел заграничные
паспорта бывшего СССР считать недействительными для въезда в Латвийскую Республику.
56. С 31 марта 2000 года внутренние паспорта
бывшего СССР с отметкой Регистра жителей считать недействительными.
57. Паспорта, выданные до 1 декабря 1997 года,
являются действительными пять лет.
58. Признать утратившими силу: 58.1. правила
Кабинета министров от 21 января 1997 года № 49 «Правила о пас-
портах не граждан Латвии» («Латвияс
Вестнесис», 1997, № 27, 291/292; 1998, № 1/2, 81; 1999, №313/316, 446/451):
58.2. правила Кабинета министров от 4 ноября
1997 года № 365 «Изменения в правилах Кабинета министров от 21 января 1997 года
№ 49 «Правила о паспортах не граждан Латвии» («Латвияс Вестнесис», 1997, № 291/292);
58.3. правила Кабинета министров от 30 декабря
1997 года № 438 «Изменение в правилах Кабинета министров от 21 января 1997 года
№ 49 «Правила о паспортах не граждан Латвии» («Латвияс Вестнесис», 1998, №
1/2);
58.4. правила Кабинета министров от 24 марта
1998 года № 103 «Изменения в правилах Кабинета министров от 21 января 1997 года
№ 49 «Правила о паспортах не граждан Латвии» («Латвияс Вестнесис», 1998, № 81);
58.5. правила Кабинета министров от 21
сентября 1999 года № 328 «Изменения в правилах Кабинета министров от 21 января 1997
года № 49 «Правила о паспортах не граждан Латвии» («Латвияс Вестнесис», 1999,
№313/316);
58.6. правила Кабинета министров от 28 декабря
1999 года № 453 «Изменение в правилах Кабинета министров от 21 января 1997 года
№ 49 «Правила о паспортах не граждан Латвии» («Латвияс Вестнесис», 1999,
№446/451).
Премьер-министр
ЛР А.Берзиньш
Министр
внутренних дел ЛР М.Сеглиньш
Порядок
лишения статуса негражданина Латвии
Правила № 52
(протокол №6, §15) Рига, 6 февраля
2001 года
Изданы согласно части второй
статьи 7 закона «О статусе граждан бывшего СССР, не имеющих гражданства Латвии
или другого государства»
1. Настоящие правила устанавливают порядок
лишения статуса негражданина Латвии (в дальнейшем — не гражданин).
2. Документы, связанные с лишением статуса
негражданина принимаются и рассматриваются Управлением по делам гражданства и
миграции (в дальнейшем — управление), и решение о лишении статуса негражданина
принимается начальником управления или уполномоченным им должностным лицом.
3. Проверка по делу о лишении статуса негражданина
начинается управлением по собственной инициативе или на основании заявления
государственных структур или структур самоуправления, а также физических или
юридических лиц, если имеется основание полагать, что на лицо распространяется
какое-либо из условий, упомянутых в части первой статьи 7 закона «О статусе
граждан бывшего СССР, не имеющих гражданства Латвии или другого государства» (в
дальнейшем — Закон).
4. Если проверка начата на основании заявления
упомянутых в пункте 3 настоящих правил лиц, управление информирует подателя
заявления о начале проверки.
5. При проведении проверки управление имеет
право на получение информации от соответствующего лица, других физических или
юридических лиц, государственных учреждений и учреждений самоуправлений, а
также на использование документов, материалов экспертизы и других
доказательств.
6. Если управление констатирует факт того, что
на лицо распространяется какое-либо из условий, упомянутых в части первой
статьи 7 Закона, оно приглашает лицо для дачи объяснений и представления
документов лично или путем отправки их по почте.
7. Уклонение или отказ лица от дачи объяснения
не может служить причиной для непринятия решения о лишении статуса негражданина.
8. Если имеется основание полагать, что на
лицо распространяется какое-либо из условий, упомянутых в части первой статьи 7
Закона, при проведении проверки управление удостоверяется в том, что имеются
все необходимые доказательства, подтверждающие соответствующий факт.
9. Для принятия решения о лишении статуса
негражданина достаточно, если при проверке подтвердится какое-либо из условий,
упомянутых в части первой статьи 7 Закона.
10. Управление проводит проверку в течение
трех месяцев, но если по объективным причинам это невозможно, начальник
управления или уполномоченное им должностное лицо упомянутый срок может
продлить на один месяц с установлением того, что общий срок проверки не превышает
четырех месяцев со дня получения заявления.
11. До принятия решения о лишении статуса
негражданина лицо, на которое распространяется решение, имеет право в
установленное управлением время ознакомиться с материалами проверки лично,
при посредничестве уполномоченного представителя или совместно с уполномоченным
представителем.
12. Если материалы проверки содержат информацию,
которая является недоступной согласно нормативным актам или международным
договорам, лицо не имеет права знакомиться с ними.
13. На основании констатированных при проверке
фактов начальник управления или уполномоченное им должностное лицо принимает
мотивированное решение:
13.1. о лишении статуса не гражданина;
13.2. о прекращении проверочного дела.
14. Управление информирует о решении подателя
заявления, если проверка начата на основании заявления.
15. Относительно решения о лишении статуса
негражданина управление в установленном нормативными актами порядке извещает
лицо, на которое решение распространяется, с указанием порядка обжалования.
16. Решение о лишении статуса негражданина
лицо может обжаловать в суде в течение одного месяца после его вступления в
силу.
Премьер-министр
А.Берзиньш
Министр
внутренних дел ЛР М.Сеглиньш
Порядок выдачи
и регистрации видов на жительство
Правила №193
(протокол №23, §5) г. Рига, 15 мая 2001 года
Изданы согласно статьям 12, 14,
24, 29 и 30 закона «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без
гражданства в Латвийской Республике»
1. Общие
вопросы
1. Настоящие правила устанавливают порядок
выдачи и регистрации временных видов на жительство и постоянных видов на
жительство, порядок предоставления постоянного вида на жительство в
непредусмотренных законом «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без
гражданства в Латвийской Республике» (в дальнейшем — Закон) случаях, образец
бланка заявления и необходимые для получения вида на жительство документы.
2. Иностранный гражданин и лицо без
гражданства (в дальнейшем — лицо), желающее въехать в Латвийскую Республику,
лично представляет упомянутые в пункте 6 и соответствующем подпункте пункта 7
настоящих правил документы, необходимые для получения вида на жительство, в
дипломатическое или консульское представительство Латвийской Республики в
соответствующем иностранном государстве, которое направляет упомянутые
документы в Управление по делам гражданства и миграции (в дальнейшем —
управление).
3. Лицо, находящееся в Латвийской Республике
с действительным срочным видом на жительство или визой либо прибывающее из
государства, с которым Латвийская Республика имеет соглашение о безвизовом
режиме, не позднее чем за месяц до истечения срока пребывания имеет право лично
подать в территориальное отделение управления упомянутые в пункте 6 и
соответствующем подпункте пункта 7 настоящих правил документы для получения
вида на жительство.
4. Лицо, получившее срочный вид на жительство
или постоянный вид на жительство, представляет упомянутые в пункте 27,
соответствующем подпункте пункта 28 или пункте 30 настоящих правил, документы
для регистрации вида на жительство в территориальное отделение управления не
позднее чем за месяц до истечения указанного во вклейке вида на жительство
срока регистрации. Срок повторной регистрации устанавливается при выдаче вида
на жительство или при очередной его регистрации.
5. Если приглашающее лицо является юридическим
лицом, документы для получения или регистрации вида на жительство имеет право
представить уполномоченный представитель соответствующего юридического лица
при предъявлении выданной юридическим лицом доверенности.
II. Документы для получения
вида на жительство
6. Лицо, желающее получить вид на жительство,
за исключением упомянутых в пунктах 13 и 14 настоящих правил случаев,
представляет следующие документы:
6.1. заявление в соответствии с приложением
1, 2, 3 и 4 к настоящим правилам;
6.2. вызов в соответствии с приложением 5 к
настоящим правилам. Если вместе с лицом желает въехать супруг и несовершеннолетние
дети лица, в вызове указываются также их имена и фамилии;
6.3. иностранный гражданин — копию признанного
в Латвийской Республике действительного проездного документа, в котором
указано гражданство; лицо без гражданства — копию признанного в Латвийской Республике
действительного проездного документа лица без гражданства и выданное
компетентными учреждениями страны проживания гарантийное письмо, в котором указано,
что до получения постоянного вида на жительство в Латвийской Республике лицу
при необходимости будет выдан новый проездной документ, а также оно имеет
гарантированное право возвращения в страну своего проживания;
6.4. две фотографии 35 х 45 мм;
6.5. справку о состоянии здоровья, в которой
подтверждается, что лицо не болеет указанными в утвержденном Министерством
благосостояния перечне заболеваниями, за исключением случаев, если лицо с согласия
Министерства благосостояния прибывает для лечения соответствующих заболеваний;
6.6. выданную компетентным учреждением страны
гражданства или проживания справку о судимости (для лиц старше 14 лет);
6.7. документы, подтверждающие законное
обеспечение средств для проживания (в размере установленной Кабинетом министров
минимальной месячной заработной платы), до тех пор .пока лицо будет находиться
в Латвийской Республике;
6.8. документы, подтверждающие сведения о
месте жительства в Латвийской Республике;
6.9. реэмигрант — справку о том, что лицо не
получило указанное в пункте 12 статьи 35 Закона возмещение (компенсацию);
6.10. копию полиса страхования здоровья,
которым гарантируется оплата за заботу о здоровье в период, пока лицо
находится в Латвийской Республике (за исключением случаев, если лицо желает
находиться в Латвийской Республике в упомянутых в подпунктах 7.5 и 7.8
настоящих правил случаях). Копия представляется во время получения вида на
жительство.
7. С учетом причины пребывания лицо
дополнительно к упомянутым в пункте 6 настоящих правил документам представляет
следующие документы:
7.1. если лицо в соответствии со статьей 25,
251, 26 или 27 желает пребывать вместе с супругом:
7.1.1. копию свидетельства о браке;
7.1.2. копию паспорта супруга;
7.1.3. копии свидетельств о рождении
несовершеннолетних детей (в том числе проживающих в Латвийской Республике детей):
7.1.4. документы, подтверждающие сведения о
месте жительства супруга;
7.2. если вид на жительство в соответствии с
пунктом 1 или 2 статьи 23 Закона желают получить несовершеннолетние или находящиеся
под попечительством (в том числе адоптированные) дети гражданина, не гражданина
Латвии или получившего постоянный вид на жительство лица:
7.2.1. копию свидетельства о рождении:
7.2.2. копию паспорта проживающих в Латвийской
Республике отца или матери;
7.2.3. копию свидетельства о браке или о
расторжении брака либо копию постановления суда о расторжении брака родителей;
7.2.4. копию паспорта оставшихся в иностранных
государствах отца или матери и нотариально заверенное заявление о согласии на
выезд ребенка в Латвийскую Республику (за исключением случая, если в постановлении
суда указано, что реализация родительской власти поручается родителю, вместе с
которым ребенок въезжает в Латвийскую Республику);
7.3. если лицо желает пребывать на основании
трудового договора в соответствии с пунктом 2 статьи 17 Закона, — вызов на
работу, утвержденный Государственной службой занятости;
7.4. если лицо в соответствии с пунктом 2 статьи
17 Закона желает пребывать в связи с предпринимательской деятельностью в
качестве единственного учредителя предприятия (предпринимательского общества)
с правом подписи, — вызов на работу, утвержденный Государственной службой занятости;
7.5. если лицо в соответствии с пунктом 2 статьи
17 Закона желает пребывать с целью лечения:
7.5.1. копию договора о лечении. Образец
бланка договора и порядок его утверждения устанавливаются министром благосостояния;
7.5.2. копию квитанции об оплате расходов на
лечение или копию полиса страхования здоровья, которым гарантируется оплата
услуг по заботе о здоровье в полном размере (представляется перед получением
вида на жительство), если договором о лечении не предусматривается иной
порядок оплаты;
7.6. если лицо в соответствии с пунктом 2 статьи
17 Закона желает пребывать на основании взаимного научного или педагогического
сотрудничества:
7.6.1. копию подтверждающего специальность и
квалификацию документа;
7.6.2. письмо научного учреждения или
учреждения образования, в котором указывается причина приглашения, или проект
трудового договора;
7.6.3. план сотрудничества или договор об
обмене (если заключен трудовой договор, — вызов работодателя, утвержденный
Государственной службой занятости);
7.7. если лицо в соответствии с пунктом 2 статьи
17 Закона желает пребывать вследствие религиозной деятельности:
7.7.1. согласованное с Управлением по
религиозным делам письмо зарегистрированной в Управлении по религиозным делам
религиозной организации, в котором упоминается предполагаемая сфера и продолжительность
деятельности иностранного священника или миссионера;
7.7.2. рекомендательное письмо от иностранной
религиозной организации;
7.7.3. копию признанного в Латвии и приравненного
(в установленном статьей 85 Закона о высших учебных заведениях порядке) к
полученной в Латвийской Республике степени бакалавра теологии документа об
образовании или копию документа об ординатуре;
7.7.4. копии регистрационного удостоверения и
устава той зарегистрированной в Латвийской Республике религиозной организации,
с которой сотрудничает соответствующий священник или миссионер;
7.8. если лицо желает пребывать в связи с
поступлением в зарегистрированный в Управлении по религиозным делам монастырь,
— согласованное руководителем монастыря и руководством соответствующей
конфессии письмо;
7.9. если лицо в соответствии с пунктом 2
статьи 17 Закона желает пребывать в связи с учебой:
7.9.1. договор учебного заведения и лица об
обучении в Латвийской Республике или договор об обмене;
7.9.2. заверенное письмо учебного заведения
об обучении лица или копию распоряжения учебного заведения о зачислении лица в
учебное заведение (для студента 1-го курса);
7.9.3. копию квитанции о внесенной плате за
обучение за очередной учебный период (за исключением случая наличия договора
об обмене):
7.10. если лицо в соответствии с пунктом 2
статьи 17 Закона желает пребывать в связи с учебной практикой студентов или
стажировкой на каком-либо предприятии (в предпринимательском обществе) Латвийской
Республики, — копию договора о сотрудничестве отправляющего учреждения,
организации, предприятия и приглашающего лица;
7.11. если лицо в соответствии с пунктом 1
статьи 17 и статьей 18 Закона желает пребывать в связи с частным посещением, —
копию паспорта приглашающего лица;
7.12. если лицо желает получить постоянный
вид на жительство в соответствии со статьей 24 Закона, — запрос заинтересованного
министерства о внесении Министерством внутренних дел на рассмотрение в Кабинет
министров проекта распоряжения о предоставлении постоянного вида на жительство
соответствующему лицу;
7.13. если вид на жительство в соответствии
со статьей 28.1 Закона желают получить несовершеннолетние или находящиеся под
попечительством дети (в том числе адоптированные) супруга гражданина, не
гражданина Латвии или получившего постоянный вид на жительство иностранного гражданина или лица
без гражданства:
7.13.1. копию свидетельства о рождении;
7.13.2. копию паспорта оставшихся в иностранных
государствах отца или матери и их нотариально заверенное заявление о согласии
на выезд ребенка в Латвийскую Республику (за исключением случая, если в постановлении
суда указано, что реализация родительской власти поручается родителю, с
которым ребенок въезжает в Латвийскую Республику);
7.14. если лицо в соответствии с пунктом 3
статьи 23 Закона желает пребывать на основании того, что вложило в народное хозяйство
Латвийской Республики капитал стоимостью не менее одного миллиона долларов
США, — подписанное главным государственным нотариусом Регистра предприятий
письмо о стоимости вложенного капитала;
7.15. если вид на жительство выдается на
основании постановления суда:
7.15.1. копию постановления суда;
7.15.2. с учетом причины пребывания — упомянутые
в пункте 6 и соответствующем подпункте пункта 7 настоящих правил документы.
8. Если лицо желает получить вид на жительство
в связи с предпринимательской деятельностью или представительством иностранного
предприятия (предпринимательского общества), управление запрашивает из
Регистра предприятий информацию об учредителях предприятия (предпринимательского
общества) и лицах с правом подписи или уполномоченных иностранным предприятием
(предпринимательским обществом) лицах.
9. Если лицо желает получить постоянный вид
на жительство согласно статье 24 Закона, управление проверяет соответствие
представленных документов пункту 6 и подпункту 7.12 настоящих правил и
направляет заключение в Министерство внутренних дел. В случае получения
положительного заключения управления Министерство внутренних дел подготавливает
проект распоряжения о предоставлении постоянного вида на жительство и вносит
его на рассмотрение в Кабинет министров.
10. Вызов не является необходимым, если лицо
желает пребывать в связи с предпринимательской деятельностью и является
единственным учредителем предприятия (предпринимательского общества) или в
связи с представительством иностранного предприятия (предпринимательского общества)
либо если лицо желает пребывать в соответствии с пунктом 3 статьи 23, статьей 24,
частью второй статьи 25 или частью второй статьи 28 Закона.
11. Гражданам тех государств, которым для
въезда не требуется утвержденное в установленном порядке приглашение или
заменяющий его документ, разрешается не представлять упомянутые в подпунктах
6.5, 6.6, 6.7 и 6.8 настоящих правил документы, за исключением справки о
рентгенологическом или флюорографическом обследовании для диагностики
туберкулеза. В отдельных случаях начальник управления на основании
мотивированного заявления может разрешить не представлять или представить
позднее соответственно установленного срока какой-либо из необходимых для
получения вида на жительство документов.
12. Если вместе с подателем документов в
Латвийскую Республику желает въехать его супруг и несовершеннолетние или находящиеся
под попечительством дети, супруг и дети представляют указанные в пункте 6 настоящих
правил документы, а также документы, подтверждающие брак и родство.
13. Если срок вида на жительство истекает и
согласно пункту 3 настоящих правил он запрашивается повторно или запрашивается
продление срока вида на жительство, лицо представляет упомянутые в пункте 6
или соответствующем подпункте пункта 7 настоящих правил документы, за
исключением справки о судимости и состоянии здоровья (справка о
рентгенологическом или флюорографическом обследовании для диагностики
туберкулеза представляется в обязательном порядке, за исключением случая, если
лицо запрашивает продление срока вида на жительство). Свидетельство о рождении
ребенка представляется только в том случае, если изменились включенные в него
сведения.
14. Если лицо желает получить постоянный вид
на жительство согласно статье 231 Закона, оно представляет следующие
документы:
14.1. заявление в соответствии с приложениями
1, 2, 3 и 4 к настоящим правилам;
14.2. копию признанного в Латвийской
Республике действительного проездного документа — паспорта, в котором указано
гражданство. Если учреждения государства гражданства ребенка удостоверяют, что
оно детям не выдает паспорт, детям до 16-летнего возраста разрешается
представлять копию того действительного проездного документа матери или отца,
в котором имеется вклеенная фотография ребенка и вписаны имя, фамилия и дата
рождения ребенка;
14.3. удостоверение личности или паспорт не
гражданина Латвийской Республики (для детей — свидетельство о рождении);
14.4. две фотографии 35 х 45 мм;
14.5. документы, подтверждающие сведения о
зарегистрированном месте жительства в Латвийской Республике на 1 июля 1992
года и на момент запроса постоянного вида на жительство.
15. В зависимости от цели въезда вызов имеет
право дать:
15.1. гражданин, не гражданин Латвии и лицо,
имеющее постоянный вид на жительство в Латвийской Республике, в упомянутых в
подпунктах 7.1, 7.2, 7.3, 7.11 и 7.13 настоящих правил случаях;
15.2. зарегистрированное в Латвийской
Республике юридическое лицо, а также филиал или представительство иностранного
предприятия (предпринимательского общества), если лицо желает пребывать в
упомянутых в подпункте 7.3, 7.4, 7.5, 7.6, 7.7, 7.8, 7.9 или 7.10 или пункте 8
настоящих правил случаях:
15.3. лицо, имеющее срочный вид на жительство
в Латвийской Республике в упомянутом в подпункте 7.1 настоящих правил случае.
16. Необходимые для получения вида на
жительство документы (справки, письма, копии документов) являются
действительными шесть месяцев со дня их выдачи, за исключением упомянутых в
подпунктах 6.7, 6.8 и 14.5 настоящих правил документов, которые являются
действительными три месяца со дня их выдачи, и справки о рентгенологическом
или флюорографическом обследовании для диагностики туберкулеза, которая
является действительной один год со дня ее выдачи. Копии документов должны быть
нотариально заверены или при подаче копий документов должен предъявляться
оригинал документа.
17. Заявление о получении срочного вида на
жительство и выданные в иностранных государствах документы могут быть написаны
на латышском, английском, французском, русском или немецком языке. Написанные
на другом языке документы и их копии представляются вместе с нотариально
заверенным переводом текста соответствующего документа на Латышский,
английский, французский, русский или немецкий язык.
18. Выданные в иностранных государствах
документы должны быть в установленном порядке заверены (apostille) или легализованы, если международными
договорами не предусмотрен иной порядок.
III. Порядок рассмотрения
документов и выдачи вида на жительство
19. Управление имеет право запрашивать и
получать упомянутые в Законе и настоящих правилах сведения о пребывании
соответствующего лица в Латвийской Республике от:
19.1. учреждений государственного управления
и самоуправлений Латвийской Республики;
19.2. судов;
19.3. физических и юридических лиц;
19.4. самих лиц.
20. В случае принятия решения о выдаче вида
на жительство, в том числе на основании распоряжения Кабинета министров,
управление направляет подтверждение вида на жительство в то дипломатическое
или консульское представительство Латвийской Республики, в которое представлены
документы или которое указано в вызове, а также в территориальное отделение
управления или только в территориальное отделение управления в соответствии с
адресом юридического лица в установленных пунктом 2 статьи 17 Закона случаях
и в соответствии с зарегистрированным местом жительства лица — в остальных
случаях.
21. Соответствующее дипломатическое или
консульское представительство Латвийской Республики на основании полученного
подтверждения вида на жительство при необходимости выдает лицу иммиграционную
визу для въезда в Латвийскую Республику.
22. После въезда в Латвийскую Республику лицо
в течение семи дней является в территориальное отделение управления:
22.1. в соответствии с адресом юридического
лица — в предусмотренных пунктом 2 статьи 17 Закона случаях;
22.2. в соответствии с местом получения
срочного вида на жительство супруга — в предусмотренных статьей 27 Закона случаях;
22.3. в соответствии с зарегистрированным
местом жительства — в остальных случаях.
23. Территориальное отделение управления на
основании решения о выдаче вида на жительство выдает вид на жительство и
проверяет уплату государственной пошлины.
24. Решение о получении вида на жительство
действительно три месяца. В случае неполучения вида на жительство в упомянутый
срок лицо представляет документы на получение вида на жительство повторно.
25. В случае отказа в виде на жительство
управление направляет письмо с мотивированными причинами отказа в то
дипломатическое или консульское представительство Латвийской Республики, в
которое представлены документы или которое указано в вызове, либо в
территориальное отделение управления, которое приняло документы, и лицу,
которое запрашивает вид на жительство, если оно находится в Латвийской Республике.
IV. Порядок регистрации вида
на жительство
26. Постоянные виды на жительство регистрируются
через каждые пять лет. Срочные виды на жительство, срок действительности
которых составляет более одного года, регистрируются ежегодно. Срочные виды
на жительство, выданные на время учебы, регистрируются два раза в год (после
каждого семестра).
27. Для регистрации срочного вида на
жительство во всех случаях представляются следующие документы:
27.1. копия признанного в Латвийской Республике
действительного проездного документа (с предъявлением оригинала документа);
27.2. копия полиса страхования здоровья.
28. С учетом причины пребывания дополнительно
к упомянутым в пункте 27 настоящих правил документам лицо представляет
документы, подтверждающие обоснованность ранее выданного срочного вида на жительство:
28.1. если лицо желает пребывать вместе с
супругом,
28.1.1. копию свидетельства о браке;
28.1.2. копию паспорта супруга;
28.2. если лицо желает пребывать на основании
трудового договора:
28.2.1. письмо юридического лица о продолжении
трудовых отношений с указанием того, что оплата труда гарантирует лицу законные
средства существования в Латвийской Республике;
28.2.2. справку Государственной службы доходов
об уплате социального налога;
28.2.3. разрешение на работу;
28.3. если лицо желает пребывать в связи с
учебой, — справку учебного заведения о том, что лицо продолжает учиться;
28.4. если лицо желает пребывать с целью
лечения:
28.4.1. письмо лечебного учреждения о
продолжении курса лечения;
28.4.2. копию квитанции об оплате расходов на
лечение в предыдущем и последующем периоде или копию полиса страхования
здоровья, которым гарантируется оплата услуг по заботе о здоровье в полном размере,
если договором о лечении не предусмотрен иной порядок оплаты;
28.5. если лицо желает пребывать на основании
взаимного научного или педагогического сотрудничества:
28.5.1. письмо учреждения о продолжении
научного или педагогического сотрудничества;
28.5.2. разрешение на работу (если заключен трудовой
договор);
28.6. если лицо желает пребывать в связи с
осуществлением религиозной деятельности, — согласованное с Управлением по
религиозным делам письмо зарегистрированной в Управлении по религиозным делам
религиозной организации о необходимости продолжения религиозной деятельности;
28.7. если лицо желает пребывать в связи с
поступлением в зарегистрированный в Управлении по религиозным делам монастырь,
— согласованное с Управлением по религиозным делам письмо упомянутого монастыря
о необходимости продолжения пребывания в монастыре;
28.8. если лицо желает пребывать в связи со
студенческой учебной практикой или стажировкой на каком-либо, предприятии
Латвийской Республики, — письмо приглашающего лица о продолжении практики или
стажировки.
29. Если лицо желает пребывать в связи с
предпринимательской деятельностью или представительством иностранного предприятия
(предпринимательского общества), управление запрашивает от Регистра предприятий
информацию об учредителях предприятия (предпринимательского общества) и лицах
с правом подписи или уполномоченных лицах иностранного предприятия (предпринимательского
общества).
30. Для регистрации постоянного вида на
жительство лицо представляет копию признанного в Латвийской Республике действительного
проездного документа (с предъявлением оригинала документа).
V. Заключительные вопросы
31. Признать утратившими силу:
31.1. правила Кабинета министров № 417 «Порядок выдачи и регистрации видов на
жительство» от 16 декабря 1997 года («Латвияс Вестнесис», 1997, № № 334/335;
1998, № № 341/342; 1999, № № 231/232; 2000, № № 350/352);
31.2. правила Кабинета министров № 434 «Изменения в правилах Кабинета
министров от 16 декабря 1997 года № 417 «Порядок выдачи и регистрации видов
на жительство» от 10 ноября 1998 года («Латвияс Вестнесис», 1998, № № 341/342);
31.3. правила Кабинета министров №
253 «Изменения в правилах Кабинета министров от 16 декабря 1997 года № 417
«Порядок выдачи и регистрации видов на жительство» от 13 июля 1999 года
(«Латвияс Вестнесис», 1999, № № 231/232);
31.4. правила Кабинета министров № 343 «Изменения в правилах Кабинета
министров № 417 от 16 декабря 1997 года «Порядок выдачи и регистрации видов на жительство» от 26 сентября
2000 года («Латвияс Вестнесис», 2000, № № 350/352).
Премьер-министр
ЛР А.Берзиньш
Министр
внутренних дел ЛР М.Сеглиньш
Изменение в
правилах Кабинета министров № 34
«Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации» от 2 февраля 1999
года
Правила № 233
(протокол № 26, § 42) г. Рига, 5 июня 2001
года
Изданы согласно части второй
статьи 17 Закона о гражданстве
Внести в правила Кабинета министров № 34
«Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации» от 2 февраля 1999
год а («Латвияс Вестнесис», 1999, № 32/33; 2000, № 435/437; 2001, № 7)
изменение, изложив подпункт 11.8 в следующей редакции:
«11.8. о прохождении проверки предусмотренных
Законом о гражданстве знаний — следующие документы:
11.8.1. выданный Управлением натурализации
проверочный лист с отметкой о прохождении проверки владения латышским языком
или выданный Министерством образования и науки сертификат, удостоверяющий сдачу
централизованного экзамена по латышскому языку и литературе в соответствии с
уровнем А, В, С или D и
выданный не ранее чем за два года до подачи заявления о натурализации, если
лицо проходило проверку владения латышским языком согласно разделу VI' правил Кабинета министров от 2 февраля 1999
года № 33 «Правила о проверке владения латышским языком и знания основных
положений Конституции, текста государственного гимна Латвийской Республики и
истории Латвии лицами, желающим получить гражданство Латвии в порядке
натурализации»;
11.8.2. выданный Управлением натурализации
проверочный лист с отметкой о прохождении проверки знаний основных положений
Конституции, текста государственного гимна Латвийской Республики и истории
Латвии».
Премьер-министр
ЛР А.Берзиньш
Министр юстиции
ЛР И.Лабуцка
Изменения
в правилах Кабинета министров №33 «Правила о
проверке владения латышским языком и знания основных положений Конституции,
текста государственного гимна Латвийской Республики и истории Латвии лицами,
желающими получить гражданство Латвии в порядке натурализации» от 2 февраля 1999 года
Правила
№373 (протокол №38, § 12) Рига, 14 августа 2001 года
Изданы согласно
части четвертой статьи 12, статье 19 и части второй статьи 21 Закона о гражданстве
Внести в правила Кабинета министров №33 «Правила о проверке владения латышским языком и знания основных положений Конституции, текста государственного гимна Латвийской Республики и истории Латвии лицами, желающими получить гражданство Латвии в порядке натурализации» от 2 февраля 1999 года (Латвияс Вестнесис, 1999, №32/33; 2000, №307/309; 2001, №99) следующие изменения:
1. Заменить в пункте 8 слово «отделения» словами «Управления натурализации».
2. Заменить в пункте 13 слова «словарями и другими учебными пособиями» словами «словарями, другими учебными пособиями и дополнительными средствами».
3. Заменить в пункте 15 слова «для выполнения письменной работы» словами «для письменной части».
4. Изложить пункт 16 в следующей редакции:
«16. После выполнения заданий письменной части претендент сдает работу комиссии по проверке для оценивания».
5. Исключить пункты 17 и 18.
6. Изложить пункт 26 в следующей редакции:
«26. Если претендент проходит проверку знаний в письменной форме, он выполняет тест».
7. Изложить раздел VI в следующей редакции:
«VI. Решения комиссии по проверке, оформление документов по проверке владения языком и проверке знаний
341. Комиссия по проверке составляет протокол о проверке владения языком и проверке знаний (приложение 1) и заполняет листы проверки (приложение 2).
35. Комиссия по проверке знакомит претендента с результатами проверки владения языком и проверки знаний, и претендент расписывается в протоколе и листе проверки.
Материалы проверки владения государственным языком и проверки знаний прилагаются к делу о натурализации претендента.
36. Если комиссия по проверке признает владение языком или знания претендента недостаточными, в протокол, лист проверки и направление вписываются слова «Проверка владения языком не пройдена» или «Проверка знаний не пройдена».
37. Если на проверку владения языком или проверку знаний является другое лицо, а не претендент, которому было выдано направление для прохождения соответствующей проверки, комиссия по проверке принимает решение не разрешать этому лицу проходить проверку.
38. В случае нарушения претендентом правил проверки комиссия по проверке принимает решение о прекращении проверки владения языком или проверки знаний претендента.
39. Комиссия принимает решение о признании результатов проверки владения языком или проверки знаний недействительными:
39.1. если до принятия распоряжения о предоставлении соответствующему претенденту гражданства Латвии становится известно о том, что соответствующую проверку проходило другое лицо, а не претендент, которому было выдано направление для прохождения соответствующей проверки;
39.2. если до принятия распоряжения о предоставлении соответствующему претенденту гражданства Латвии становится известно о нарушении правил проверки претендентом при прохождении соответствующей проверки.
40. Претендент имеет право в течение 30 дней обжаловать решение комиссии по проверке начальнику Управления натурализации».
Премьер-министр
ЛР А.Берзиньш
Министр
юстиции ЛР И.Лабуцка
Саэйм
принял и Президент государства провозгласил следующий закон
Изменения
в законе «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в
Латвийской Республике»
Внести в закон «О
въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвийской
Республике» (Ведомости Верховного Совета и Правительства Латвийской
Республики, 1992, №27/28;
Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики,
1997, №3;
1998, №2, 12, 23; 1999, №11; 2000, №23) следующие изменения:
1. Заменить во всем Законе слово «преступление» (в соответствующем падеже) словами «преступное деяние» (в соответствующем падеже).
2. Заменить в части первой статьи 481 слова «командир батальона Сил пограничной охраны» словами «начальник территориального управления Государственной пограничной охраны».
3. Изложить статью 482 в следующей редакции:
«Статья 482. Принудительное выдворение лица из государства осуществляется Государственной пограничной охраной».
4. Заменить в статье 483 слова «Силы пограничной охраны» словами «Государственная пограничная охрана».
5. Заменить в статье 484 слова «Государственная полиция» словами «Государственная пограничная охрана».
6. Дополнить части первую, вторую и третью статьи 485 после слов «государственная полиция» (в соответствующем падеже) словами «и Государственная пограничная охрана» (в соответствующем падеже).
7. Заменить в статье 488 слова «Силы пограничной охраны» словами «Государственная пограничная охрана».
8. Исключить из статьи 489 слова «в учреждениях государственной полиции».
Закон
принят Саэймом 20 декабря 2001 года.
Президент
ЛР В.Вике-Фрейберга
г.
Рига, 9 января 2002 года
Сейм
принял и Президент государства провозгласил следующий закон
Изменения
в Законе «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в
Латвийской Республике»
Внести в Закон «О
въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвийской
Республике» (Ведомости Верховного Совета и Правительства Латвийской Республики,
1992, № 27/28; Ведомости Сейма и Кабинета министров Латвийской Республики,
1997, №3; 1998, №2,12,23; 1999, № 11; 2000, № 23; 2002, № 3) следующие
изменения:
1. Исключить из пояснения термина «Распоряжение о выезде» и статьи 5 главы первой слова «Министерства внутренних дел».
2. Дополнить часть вторую статьи 7 пунктом 6 в следующей редакции:
«6) на лиц, которым согласно Закону об убежище предоставлена временная защита».
3. Изложить статью 11 в следующей редакции:
«Статья 11. Любой иностранный гражданин или лицо без гражданства вправе находиться в Латвийской Республике более девяноста дней в течение календарного полугодия, если в установленном настоящим Законом порядке получен вид на жительство.
Находиться в Латвийской Республике более девяноста дней в течение календарного полугодия без вида на жительство иностранный гражданин имеет право только в том случае, если в предусмотренном правилами Кабинета министров порядке получена соответствующая виза и если пребывание в Латвии связано с:
1) научными исследованиями или преподавательской деятельностью (преподавательский состав в аккредитованном государством учреждении образования);
2) коммерческой деятельностью (предпринимательской деятельностью);
3) оказанием помощи государственным структурам и структурам самоуправлений Латвийской Республики;
4) осуществлением международных договоров и проектов, в которых участвует Латвийская Республика.
В упомянутых в части второй настоящей статьи случаях виза выдается на срок, необходимый для выполнения упомянутых в ней задач, но не более чем на один год.
Оглашение бракосочетания (статья 40 Гражданского закона) само по себе не может служить основанием для пребывания в Латвийской Республике иностранного гражданина или лица без гражданства более девяноста дней в течение календарного полугодия или для получения вида на жительство».
4. Дополнить часть первую статьи 17 пунктом 4 в следующей редакции:
«4) на срок, на который предоставлен альтернативный статус согласно Закону об убежище».
5. Изложить статью 232 в следующей редакции:
«Статья 232. Постоянный вид на жительство могут получить те иностранные граждане и лица без гражданства, которым согласно Закону об убежище предоставлен статус беженца или альтернативный статус».
6. Дополнить Закон статьей 233 в следующей редакции:
«Статья 233. Постоянный вид на жительство могут получить те иностранные граждане и лица без гражданства, которым согласно Закону о репатриации предоставлен статус репатрианта».
7. Дополнить часть первую статьи 36 пунктами 15 и 16 в следующей редакции:
«15) утратило статус беженца или альтернативный статус либо оно лишено этого статуса;
16) представило о себе заведомо ложные сведения, послужившие основанием для получения статуса репатрианта и выдачи вида на жительство».
8. Изложить пункт 2 статьи 37 в следующей редакции:
«2) выехало на постоянное жительство в иностранные государства».
Закон
вступает в силу 1 сентября 2002 года.
Закон
принят Сеймом 11 апреля 2002 года.
Президент
ЛР В.Вике-Фрейберга
г.
Рига, 24 апреля 2002 года
Положение
об Управлении по делам гражданства и миграции
Правила
№ 7 (протокол № 1, § 22) г. Рига, 7 января 2003 года
Изданы согласно
части третьей статьи 7 Закона об удостоверяющих личность документах
I. Общие вопросы
1. Управление по делам гражданства и миграции (в дальнейшем — Управление) является находящимся под надзором Министерства внутренних дел учреждением государственного управления, которое осуществляет государственную политику миграции и убежища, определяет правовой статус лиц в государстве и обеспечивает их учет, а также выдает удостоверяющие личность и проездные документы.
2. Управление является юридическим лицом. Оно имеет печать с изображением дополненного малого государственного герба Латвии и полным наименованием Управления, а также бюджетный счет в Государственной кассе.
II. Функции, задачи и права Управления
3. Управление имеет следующие основные функции:
3.1. осуществление государственной политики миграции и убежища;
3.2. определение правового статуса лиц в государстве;
3.3. осуществление учета жителей в государстве;
3.4. выдача удостоверяющих личность и проездных документов.
4. При осуществлении государственной политики миграции и убежища Управление выполняет следующие задачи:
4.1. анализирует процессы миграции и убежища;
4.2. рассматривает вопросы и принимает решения в отношении:
4.2.1. утверждения приглашений и вызовов;
4.2.2. выдачи виз, отказа в визах, отмены виз и аннулирования виз;
4.2.3. выдачи, продления, регистрации, аннулирования и признания недействительными видов на жительство;
4.2.4. выдачи иностранным гражданам разрешений на работу;
4.3. рассматривает заявления об убежище и принимает решения о предоставлении статуса беженца или альтернативного статуса;
4.4. организует работу по репатриации и управляет средствами Фонда репатриации;
4.5. дает лицам консультации относительно выезда на постоянное жительство в иностранные государства;
4.6. в сотрудничестве с другими государственными структурами и структурами самоуправлений контролирует въезд и пребывание иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвийской Республике;
4.7. рассматривает вопросы и принимает решения о выдаче, отмене распоряжений о выезде и постановлений о принудительном выдворении или об отсрочке их исполнения;
4.8. в соответствии с компетенцией рассматривает вопросы и принимает решения об установлении, отмене или сокращении запрета на въезд;
4.9. в соответствии с компетенцией обеспечивает размещение ищущих убежища;
4.10. в соответствии с компетенцией в сотрудничестве с другими государственными структурами, структурами самоуправлений и негосударственными организациями обеспечивает интеграцию беженцев.
5. При определении правового статуса лиц в государстве Управление рассматривает следующие вопросы и принимает соответствующие решения:
5.1. о принадлежности лиц к совокупности граждан, неграждан Латвии или лиц без гражданства, за исключением случаев, если о принадлежности к совокупности граждан Латвии принимает решение Сейм или Кабинет министров;
5.2. об утрате статуса негражданина Латвии и лица без гражданства;
5.3. о предоставлении и утрате статуса беженца и альтернативного статуса;
5.4. о предоставлении и утрате статуса репатрианта.
6. При осуществлении учета жителей в государстве Управление выполняет следующие задачи:
6.1. содержит и совершенствует единую автоматизированную систему учета жителей — Регистр жителей;
6.2. включает в Регистр жителей сведения о лицах в соответствии с их статусом и проверяет достоверность представленных сведений;
6.3. актуализирует сведения,
включенные в Регистр жителей;
6.4. предоставляет сведения из Регистра жителей.
7. В целях обеспечения лиц удостоверяющими личность и проездными документами Управление выполняет следующие задачи:
7.1. организует выдачу удостоверений личности и выдает удостоверения личности гражданам, не гражданам Латвии, беженцам, ищущим убежища, иностранным гражданам и лицам без гражданства, получившим вид на жительство в Латвийской Республике.
7.2. организует выдачу проездных документов и выдает проездные документы гражданам, не гражданам Латвии, беженцам и лицам без гражданства, получившим вид на жительство в Латвийской Республике;
7.3. следит за новшествами в мире в сфере выдачи удостоверяющих личность документов и обеспечивает введение соответствующих международным стандартам обязательных для Латвийской Республики документов;
7.4. подготавливает предложения о введении новых удостоверяющих личность документов или замене существующих;
7.5. ведет учет удостоверяющих личность и проездных документов;
7.6. выдает документы, удостоверяющие статус репатрианта.
8. В целях повышения эффективности выполнения функций Управление:
8.1. участвует в проведении научных исследований, связанных с миграцией, установлением статуса лиц, учетом жителей и обеспечением лиц удостоверяющими личность и проездными документами;
8.2. в соответствии с компетенцией участвует в разработке проектов нормативных актов и даче заключений о проектах нормативных актов, подготовленных другими структурами, а также в подготовке концептуальных документов;
8.3. в установленном нормативными актами порядке обеспечивает накопление, учет, хранение и использование документов;
8.4. создает и содержит информационные системы, необходимые для выполнения функций Управления, и обеспечивает охрану включенных в них личных данных;
8.5. составляет проект бюджета Управления и представляет в Министерство внутренних дел сообщение об исполнении бюджета за минувший год;
8.6. в соответствии с компетенцией подготавливает проекты программ государственных инвестиционных и других программ, а также способствует реализации государственных инвестиционных программ, связанных с интересами Управления;
8.7. сотрудничает с международными и негосударственными организациями и миграционными службами других государств, организует международные совещания и конференции по вопросам установления статуса лиц, учета жителей, документирования, миграции и убежища, принимает участие в их работе, анализирует опыт Латвии и других государств в решении упомянутых вопросов;
8.8 в соответствии с компетенцией участвует в подготовке международных договоров и их выполнении;
8.9. информирует средства массовой информации о деятельности Управления;
8.10. в соответствии с компетенцией обеспечивает необходимую для обслуживания лиц среду в территориальных структурных подразделениях Управления;
8.11. выполняет другие определенные нормативными актами задачи.
9. Управление имеет право:
9.1. запрашивать и бесплатно получать от физических и юридических лиц информацию и документы, необходимые для выполнения задач Управления;
9.2. в соответствии с компетенцией представлять Латвийскую Республику в международных организациях и мероприятиях;
9.3. создавать рабочие группы и включать в их состав также экспертов;
9.4. заключать с физическими и юридическими лицами договоры о выполнении конкретных работ для обеспечения деятельности Управления;
9.5. производить закупки для обеспечения деятельности Управления;
9.6. оказывать платные услуги в соответствии с расценками услуг, утвержденными министром внутренних дел;
9.7. в установленном нормативными актами порядке составлять протоколы об административных правонарушениях;
9.8. выполнять иные действия, предусмотренные нормативными актами.
III. Структура Управления
10. В состав Управления входят следующие структурные подразделения:
10.1. департаменты и их отделы;
10.2. самостоятельные центральные и территориальные отделения;
10.3. центры по размещению ищущих убежища.
11. Структурные подразделения Управления не имеют статуса юридического лица, и они действуют согласно настоящему положению и положению в соответствующем структурном подразделении.
IV. Руководство и должностные лица Управления
12. Управлением руководит начальник. Начальник является чиновником государственной гражданской службы. Начальник Управления назначается на должность и освобождается от должности министром внутренних дел.
13. Начальник Управления:
13.1. представляет Управление без особого полномочия;
13.2. уполномочивает чиновников или работников Управления представлять учреждение в государственных структурах и структурах самоуправлений, а также в отношениях с негосударственными и международными организациями;
13.3. несет ответственность за выполнение задач Управления, правомерность его деятельности, целесообразное использование финансов, персонала и других ресурсов;
13.4. в установленном порядке назначает на должность и освобождает от должности чиновников и принимает на работу и увольняет с работы работников Управления, а также определяет их обязанности, права, ответственность и вознаграждение;
13.5. утверждает штатное расписание Управления, положения о его структурных подразделениях, описания рабочих обязанностей работников и должностей чиновников, а также внутренние нормативные акты;
13.6. принимает решения, дает письменные или устные распоряжения или указания чиновникам и работникам Управления, отменяет принятые чиновниками или работниками Управления неправомерные или нецелесообразные решения, данные ими распоряжения или указания;
13.7. контролирует соблюдение Управлением финансовой дисциплины, а также порядок учета и использования финансовых средств и материальных ценностей;
13.8. обеспечивает разработку проектов среднесрочной стратегии деятельности и развития, плана деятельности и бюджета на очередной год;
13.9. вправе вносить предложения министру внутренних дел в отношении выполнения функций управления;
13.10. выполняет другие поручения министра внутренних дел или другие определенные нормативными актами действия.
14. Начальник Управления может иметь советников и помощников.
15. Начальник Управления имеет заместителей. Начальник Управления может определить структурные подразделения, которые находятся в непосредственном подчинении заместителя начальника Управления.
V. Порядок оспаривания решений должностных лиц Управления
16. Решение должностного лица Управления (за исключением изданного начальником Управления административного акта) может быть оспорено путем подачи начальнику Управления соответствующего заявления.
17. Изданный начальником Управления административный акт может быть обжалован в суд.
VI. Заключительный вопрос
18. Признать утратившими силу правила Кабинета министров № 362 «Положение об Управлении по делам гражданства и миграции» от 28 октября 1997 года («Латвияс Вестнесис», 1997, № 285; 1998, № 283; 1999, № 1).
Премьер-министр
ЛР Э.Репше
Министр
внутренних дел ЛР М.Гулбис
Саэйм
принял и Президент государства подписал следующий Закон:
Изменение
в Законе «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в
Латвийской Республике»
Внести в Закон «О
въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвийской
Республике» («Ведомости Верховного Совета и Правительства Латвийской
Республики», 1992, № 27/28; Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики,
1997, № 3; 1998, №№ 2, 12, 23; 1999, № 11; 2000, № 23; 2002, №№3, 10) следующее
изменение:
Изложить пункт 5 части второй статьи 7 в следующей редакции:
«5) на граждан Австралийского Союза, Новой Зеландии и Канады, использующих проездной документ государства своего гражданства».
Переходное положение
Со вступлением в силу настоящего Закона утрачивают силу изданные в порядке статьи 81 Конституции правила Кабинета министров № 577 «Изменение в Законе «О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвийской Республике» («Латвияс Вестнесис», 2002, № 189).
Закон
принят Саэймом 6 марта 2003 года.
Президент
ЛР В.Вике-Фрейберга
г.
Рига, 25 марта 2003 года
Изменения
в правилах Кабинета министров № 34 «Порядок приема и рассмотрения заявлений о
натурализации» от 2 февраля 1999 года
Правила
№ 197 (протокол №22, §34) г. Рига, 22 апреля 2003 года
Изданы согласно
части второй статьи 17 Закона о гражданстве
Внести в правила Кабинета министров № 34 «Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации» от 2 февраля 1999 года («Латвияс Вестнесис», 1999, № 32/33; 2000, № 435/437; 2001, № 7, 99) следующие изменения:
1. Изложить пункты 9 и 10 в следующей редакции:
«9. Если представлены необходимые документы согласно разделу III настоящих правил (за исключением упомянутых в подпункте 11.8 документов) и предоставленная информация соответствует установленным Законом о гражданстве требованиям, лицо подписывает обещание в верности Латвийской Республике (в дальнейшем — обещание). После подписания обещания должностное лицо регистрирует заявление в регистрационном журнале и заводит дело о натурализации лица.
10. Если не представлены необходимые документы согласно разделу III настоящих правил (за исключением упомянутых в подпункте 11.8 документов), или представленная в заявлении или приложенных документах информация не соответствует установленным Законом о гражданстве требованиям, или лицо отказывается подписать обещание, должностное лицо документы не принимает и выдает лицу письменный мотивированный отказ. Лицо может оспорить отказ, и решение об оспоренном лицом отказе принимает начальник Управления натурализации».
2. Дополнить пункт 21 после слова «приняты» словами «и лицо подписало обещание».
3. Исключить пункт 27.
4. Исключить второе предложение пункта 28.
5. Исключить из подпункта 29.4 слова «или для дачи обещания».
6. Дополнить правила подпунктами 32.4 и 32.5 в следующей редакции:
«32.4. до принятия распоряжения о получении соответствующим претендентом гражданства Латвии становится известно, что установленную Законом о гражданстве проверку знаний проходило или пыталось пройти другое лицо, а не претендент, которому было выдано направление на прохождение проверки;
32.5. до принятия распоряжения о получении соответствующим претендентом гражданства Латвии становится известно, что претендент при прохождении установленной Законом о гражданстве проверки знаний нарушил правила проверки».
7. Заменить в пункте 33 слова «дало обещание» словами «подлежит натурализации».
Премьер-министр
ЛР Э.Репше
Изменение
в Законе об иммиграции
Правила
№ 207 (протокол № 22, § 50) г. Рига, 22 апреля 2003 года
Изданы в порядке
статьи 81 Конституции Латвийской Республики
1. Внести в Закон об иммиграции (Ведомости Сейма и Кабинета министров Латвийской Республики, 2002, № 24) изменение, дополнив часть вторую статьи 4 пунктом 5 в следующей редакции:
«5) является гражданином (подданным) того государства, которое включено в утвержденный Советом Европейского союза список государств, гражданам (подданным) которых не требуются визы для пересечения внешней границы Европейского союза, — в установленных Кабинетом министров случаях».
2. Правила вступают в силу с 1 мая 2003 года.
Премьер-министр
ЛР Э.Репше
За
министра иностранных дел ЛР — министр обороны ЛР Г.В.Кристовскис
Список
государств, гражданам (подданным) которых не требуется виза или вид на
жительство для въезда и пребывания в Латвийской Республике
Правила
№ 632 (протокол № 58, § 24) г. Рига, 4 ноября 2003 года
Изданы согласно
пункту 5 части второй статьи 4 Закона об иммиграции
1. Правила устанавливают государства, гражданам (подданным) которых не требуется виза или вид на жительство для въезда и пребывания в Латвийской Республике, а также период времени, в течение которого упомянутые лица могут пребывать в Латвийской Республике.
2. Для въезда и пребывания в Латвийской Республике виза или вид на жительство не требуется гражданам (подданным) следующих государств (если они используют проездной документ государства своего гражданства (подданства)):
2.1. Австралийский Союз;
2.2. Республика Гондурас;
2.3. Новая Зеландия;
2.4. Канада;
2.5. Республика Никарагуа.
3. Граждане (подданные) упомянутых в пункте 2 настоящих правил государств имеют право без визы или вида на жительство пребывать в Латвийской Республике не более 90 дней в течение полугодия, считая с первого дня въезда.
3. Признать утратившими силу правила Кабинета министров № 206 «Список государств, гражданам (подданным) которых не требуется виза или вид на жительство для въезда и пребывания в Латвийской Республике» от 22 апреля 2003 года («Латвияс Вестнесис», 2003, № 63).
4. Правила утрачивают силу согласно особым правилам Кабинета министров.
Премьер-министр
ЛР Э.Репше
Министр
иностранных дел ЛР С.Калниете
Порядок
въезда и пребывания в Латвийской Республике несовершеннолетних иностранных
граждан без сопровождения родителей или опекунов
Правила
№ 707 (протокол № 64, § 50) г. Рига, 16 декабря 2003 года
Изданы согласно
статье 7 Закона об иммиграции
1. Правила устанавливают порядок въезда и пребывания в Латвийской Республике несовершеннолетних иностранных граждан без сопровождения родителей или опекунов (в дальнейшем — несовершеннолетний иностранный гражданин).
2. Иностранный гражданин признается несовершеннолетним в соответствии с нормативными актами Латвийской Республики.
3. Въезд и пребывание несовершеннолетних иностранных граждан в Латвийской Республике документируются и контролируются Государственной пограничной охраной, Управлением по делам гражданства и миграции (в дальнейшем — управление) и Государственной полицией в сотрудничестве с Министерством иностранных дел, сиротскими судами (волостными судами) и самоуправлениями.
4. Расходы на размещение несовершеннолетнего иностранного гражданина в служебных помещениях Государственной пограничной охраны или в Центре профилактики несовершеннолетних Государственной полиции (в дальнейшем — центр профилактики), а также расходы на его содержание в учреждении обслуживания и воспитания детей (в дальнейшем — воспитательное учреждение) покрываются согласно нормативным актам, регулирующим сферу социальных услуг и социальной помощи.
5. Для въезда в Латвийскую Республику несовершеннолетнему иностранному гражданину необходимо иметь установленные статьей 4 Закона об иммиграции документы.
6. Проездной документ несовершеннолетнего иностранного гражданина (в дальнейшем — документ) действителен для въезда в Латвийскую Республику, если:
6.1. срок его действия по меньшей мере на три месяца превышает предусмотренный срок пребывания в Латвийской Республике;
6.2. в нем имеется по меньшей мере две свободные страницы для вклеивания виз и служебных отметок о пересечении государственной границы;
6.3. в нем имеются личные данные и фотография несовершеннолетнего иностранного гражданина;
6.4. в нем отсутствуют незаверенные выдавшей документ структурой исправления;
6.5. он не имеет признаков подделки;
6.6. он не имеет механических повреждений или помарок, из-за которых невозможно идентифицировать держателя документа, прочитать данные или установить возможные подделки в документе.
7. Если в Латвийскую Республику желает въехать или пересечь ее территорию транзитом группа школьников, находящиеся в которой школьники являются гражданами такого государства, которым для въезда в Латвийскую Республику необходима виза, но которые имеют выданный страной-участницей Европейского союза вид на жительство, виза не требуется в следующих случаях:
7.1. школьники путешествуют в группе школьников учреждения общего образования и отправились в организованную соответствующим учреждением образования экскурсию;
7.2. педагог учреждения общего образования, сопровождающий школьников, предъявляет список школьников этой группы, выданный соответствующим учреждением образования;
7.3. каждый школьник предъявляет действительный для пересечения государственной границы Латвийской Республики документ.
8. Если должностное лицо Государственной пограничной охраны констатирует, что государственную границу Латвийской Республики желает пересечь несовершеннолетний иностранный гражданин, который не имеет какого-либо из установленных статьей 4 Закона об иммиграции документа, но его идентичность известна, должностное лицо Государственной пограничной охраны для отправки этого несовершеннолетнего иностранного гражданина в соответствующее государство незамедлительно связывается с тем компетентным учреждением, которое находится в государстве гражданства, государстве проживания несовершеннолетнего иностранного гражданина или в государстве, в котором проживают его родственники, или в государстве, которое готово принять этого несовершеннолетнего иностранного гражданина и которое может обеспечить для него соответствующий прием и содержание (в дальнейшем — принимающее государство).
9. Если государственную границу Латвийской Республики желает пересечь несовершеннолетний иностранный гражданин, идентичность которого неизвестна, должностное лицо Государственной пограничной охраны незамедлительно начинает выяснять идентичность несовершеннолетнего иностранного гражданина. Государственная пограничная охрана имеет право на время выяснения идентичности этого несовершеннолетнего иностранного гражданина задержать его и разместить в служебных помещениях структурного подразделения Государственной пограничной охраны (отдельно от взрослых лиц), обеспечив ему соответствующее питание и медицинскую помощь.
10. Если с учетом возраста или физического и психологического развития несовершеннолетнего иностранного гражданина в структурном подразделении Государственной пограничной охраны невозможно обеспечить для него соответствующие условия размещения, несовершеннолетний иностранный гражданин размещается в ближайшем центре профилактики.
11. Для выяснения идентичности несовершеннолетнего иностранного гражданина с ним проводит интервью особо подготовленное для этой работы должностное лицо Государственной пограничной охраны.
12. Если в течение 72 часов невозможно выяснить идентичность несовершеннолетнего иностранного гражданина, Государственная пограничная охрана помещает его в ближайший центр профилактики.
13. Если Государственной пограничной охране в сотрудничестве с Консульским департаментом Министерства иностранных дел (в дальнейшем — Консульский департамент) в течение месяца не удается выяснить идентичность несовершеннолетнего иностранного гражданина, Государственная пограничная охрана информирует об этом территориальное структурное подразделение Государственной полиции, на административной территории которого несовершеннолетний иностранный гражданин задержан. Должностное лицо соответствующего территориального структурного подразделения Государственной полиции издает распоряжение о помещении несовершеннолетнего иностранного гражданина в воспитательное учреждение на той административной территории, на которой он задержан.
14. После выяснения идентичности несовершеннолетнего иностранного гражданина Государственная пограничная охрана информирует об этом Консульский департамент. Консульский департамент связывается с дипломатическим или консульским представительством принимающего государства, соответствующими компетентными учреждениями или негосударственными организациями, которые осуществляют надзор за соблюдением прав детей в этом государстве, и принимает другие необходимые меры для его отправки в принимающее государство.
15. Если несовершеннолетний иностранный гражданин, пребывая в Латвийской Республике, остается без заботы родителей или опекунов, он помещается в ближайшее воспитательное учреждение или сиротский суд (волостной суд) в установленном Гражданским законом порядке назначает этому несовершеннолетнему иностранному гражданину на время его пребывания в Латвийской Республике временного опекуна.
16. Обязанности опекуна помещенного в центр профилактики или воспитательное учреждение несовершеннолетнего иностранного гражданина выполняет руководитель соответствующего учреждения.
17. Если идентичность упомянутого в пункте 15 настоящих правил несовершеннолетнего иностранного гражданина неизвестна, должностное лицо Государственной пограничной охраны выясняет государство его гражданства или проживания и в сотрудничестве с Консульским департаментом выясняет его идентичность.
18. Если идентичность упомянутого в пункте 15 настоящих правил несовершеннолетнего иностранного гражданина известна, управление информирует об этом Консульский департамент. Консульский департамент связывается с дипломатическим или консульским представительством принимающего государства, соответствующими компетентными учреждениями или негосударственными организациями, которые осуществляют надзор за соблюдением прав детей в этом государстве, и принимает другие необходимые меры для отправки его в принимающее государство.
19. Государственная пограничная охрана в сотрудничестве с компетентными учреждениями или негосударственными организациями, принимающего государства обеспечивает отправку несовершеннолетнего иностранного гражданина в принимающее государство.
20. Если отправка несовершеннолетнего иностранного гражданина в принимающее государство ставит под угрозу его жизнь или здоровье, уполномоченное начальником управления должностное лицо по гуманным соображениям принимает решение выдать ему временный вид на жительство (до изменения ситуации в принимающем государстве).
21. Если в Латвийской Республике незаконно пребывает несовершеннолетний иностранный гражданин, не достигший возраста 10 лет, и в течение года не имелось возможности выяснить его идентичность, по предложению начальника управления отдел записи актов гражданского состояния по фактическому местожительству несовершеннолетнего иностранного гражданина присваивает ему новую идентичность.
22. Если несовершеннолетний иностранный гражданин имеет возраст от 10 до 16 лет и его идентичность не выяснена, после достижения совершеннолетия по предложению начальника управления отдел записи актов гражданского состояния по фактическому местожительству несовершеннолетнего иностранного гражданина присваивает ему новую идентичность.
23. Если несовершеннолетнему иностранному гражданину присвоена новая идентичность, через пять лет после ее присвоения он может
быть усыновлен.
24. Вид на жительство несовершеннолетнему иностранному гражданину предоставляется в установленном Законом об иммиграции порядке.
25. Несовершеннолетний иностранный гражданин, находясь в воспитательном учреждении, в соответствии со своим духовным и физическим развитием учится в учреждении образования. Расходы, связанные с его питанием в учреждении образования, покрываются соответствующим воспитательным учреждением.
26. На несовершеннолетнего иностранного гражданина не распространяются установленные иными нормативными актами социальные гарантии, предусмотренные для оставшихся без попечения родителей детей.
27. Несовершеннолетний иностранный гражданин может ходатайствовать о гражданстве Латвии в порядке, установленном нормативными актами, регулирующими натурализацию лиц.
28. Если в Латвийской Республике незаконно пребывает несовершеннолетний иностранный гражданин, достигший возраста 16 лет, и его идентичность не выяснена или имеется основание считать, что он будет препятствовать своему выдворению из государства, этот несовершеннолетний иностранный гражданин задерживается в установленном Законом об иммиграции порядке и помещается в центр размещения нелегальных иммигрантов (отдельно от совершеннолетних лиц).
29. Упомянутый в пункте 28 настоящих правил несовершеннолетний иностранный гражданин выдворяется из Латвийской Республики в установленном Законом об иммиграции порядке.
30. Пункт 7 правил вступает в силу с 1 мая 2004 года.
Премьер-министр
ЛР Э.Репше
Министр
внутренних дел ЛР М.Гулбис
Изменения
в правилах Кабинета министров № 34 «Порядок приема и рассмотрения заявлений о
натурализации» от 2 февраля 1999 года
Правила
№ 56 (протокол № 5, § 11) г. Рига, 3 февраля 2004 года
Изданы согласно
части второй статьи 17 Закона о гражданстве
Внести в правила Кабинета министров № 34 «Порядок приема и рассмотрения заявлений о натурализации» от 2 февраля 1999 года («Латвияс Вестнесис», 1999, № 32/33; 2000, № 435/437; 2001, №№ 7, 99; 2003, №№ 63,161) следующие изменения:
1. Изложить пункт 3 в следующей редакции:
«3. Лицо, желающее натурализоваться (в дальнейшем — лицо), подает заявление в региональное отделение Управления натурализации (в дальнейшем — отделение)».
2. Заменить в пункте 4 слова «паспорт (лицо, не достигшее 16-летнего возраста, предъявляет свидетельство о рождении)» словами «удостоверяющий личность документ».
3. Исключить подпункты 11.1 и 11.2.
4. Изложить подпункт 11.7 в следующей редакции:
«11.7. заверение в том, что лицо не является и не являлось гражданином (подданным) другого государства, если лицо является негражданином Латвии, или заверение в том, что лицо не является гражданином (подданным) другого государства, если лицо является лицом без подданства (приложение 2)».
5. Изложить подпункт 37 в следующей редакции:
«37. До введения удостоверения личности вместо упомянутого в пункте 4 настоящих правил документа лицо, не достигшее 16-летнего возраста, может представить свидетельство о рождении».
6. Дополнить раздел I приложения I после слова «Национальность» словами «(если лицо желает ее указать)».
7. Изложить раздел II приложения 1 в следующей редакции:
«II. А. Я въехал в Латвию на постоянное жительство до 1 июля 1992 года
(укажите все адреса мест жительства в течение последних пяти пет)
В. Я въехал в Латвию после 1 июля 1992 года».
8. Изложить раздел IV приложения 1 в следующей редакции:
«IV. Желаю/не желаю (ненужное вычеркнуть), чтобы вместе со мной натурализовался мой несовершеннолетний ребенок (дети) до 15-летнего возраста
Относительно несовершеннолетних детей до 15-летнего возраста, которые натурализуются вместе со мной, прилагаю ____ бланка N-2». (количество)
9. Заменить в приложении 2 слова «граждане бывшего СССР, которые на 4 мая 1990 года постоянно проживали в Латвии» словами «неграждане Латвии или лица без подданства».
10. Заменить в приложении 2 слова «не получил (-а) гражданство (подданство) другого государства» словами «не являюсь и не являлся/не являюсь, но ранее являлся (ненужное вычеркнуть) гражданином (подданным) другого государства».
Премьер-министр
ЛР Э.Репше
Министр
юстиции ЛР А.Аксенокс
Саэйм
принял и Президент государства подписал следующий Закон:
Закон
о лицах без подданства
Статья 1
Целью настоящего Закона является установление правового статуса лиц без подданства в Латвийской Республике, а также прав и обязанностей этих лиц.
Статья 2
(1) Лицо в Латвийской Республике может быть признано лицом без подданства, если только какое-либо государство согласно его законам не признало это лицо своим гражданином.
(2) Утратившее статус негражданина Латвии лицо признается лицом без подданства, если это лицо не имеет гражданства ни одного другого государства, а также не имеет гарантии о приеме в гражданство, выданной в установленном правовыми актами иностранных государств порядке.
Статья 3
(1) Лицо в Латвийской Республике не может быть признано лицом без подданства, если на это лицо не распространяются положения Конвенции от 28 сентября 1954 года о статусе лица без подданства.
(2) Лицо, являющееся субъектом Закона «О статусе граждан бывшего СССР, не имеющих гражданства Латвии или другого государства», не может быть признано лицом без подданства.
Статья 4
(1) Для признания лица лицом без подданства оно подает в Управление по делам гражданства и миграции (в дальнейшем — Управление):
1)заявление;
2) удостоверяющий личность документ;
3) выданный установленной Управлением иностранной компетентной структурой документ, удостоверяющий, что лицо не является гражданином соответствующего государства и ему не гарантируется гражданство этого государства, или документальное подтверждение невозможности получения такого документа.
(2) Если лицо по не зависящей от него причине не может представить какой-либо из упомянутых в пункте 2 или 3 части первой настоящей статьи документов, уполномоченное начальником Управления должностное лицо на основании имеющейся в распоряжении Управления документально подтвержденной информации принимает решение о признании или об отказе в признании лица лицом без подданства.
Статья 5
(1) Решение о признании или об отказе в признании лица лицом без подданства принимает уполномоченное начальником Управления должностное лицо в течение трех месяцев после представления указанных в статье 4 настоящего Закона документов. При необходимости уполномоченное начальником Управления должностное лицо требует от лица представления дополнительных документов или информации.
(2) Уполномоченное начальником Управления должностное лицо по обоснованной причине может продлить упомянутый в части первой настоящей статьи срок принятия решения на срок до одного месяца.
(3) Упомянутое в части второй настоящей статьи решение лицо имеет право оспорить путем подачи соответствующего заявления начальнику Управления.
(4) Решение начальника Управления лицо имеет право обжаловать в суд.
Статья 6
(1) Лицо без подданства пребывает в Латвийской Республике в установленном Законом об иммиграции порядке.
(2) Лицо без подданства, законно пребывающее в Латвийской Республике, имеет право в установленном Законом об удостоверяющих личность документах порядке получить проездной документ лица без подданства.
(3) Лицу без подданства, которое въехало в Латвийскую Республику и не может доказать законность пребывания в ней, может быть выдан проездной документ лица без подданства согласно положениям Конвенции от 28 сентября 1954 года о статусе лица без подданства.
Статья 7
(1) Лицо без подданства, пребывающее в Латвийской Республике, обязано соблюдать требования нормативных актов Латвийской Республики.
(2) Лицо без подданства, законно пребывающее в Латвийской Республике, обладает правами, установленными Законом «О Конвенции от 28 сентября 1954 года о статусе лица без подданства».
Статья 8
(1) Лицо утрачивает статус лица без подданства в Латвийской Республике, если оно получило гражданство Латвии или другого государства.
(2) Лицо лишается статуса лица без подданства, если оно предоставило о себе недостоверные сведения и таким образом в соответствии с положениями настоящего Закона и Конвенции от 28 сентября 1954 года о статусе лица без подданства необоснованно получило статус лица без подданства.
(3) Уполномоченное начальником Управления должностное лицо принимает решение о лишении статуса лица без подданства в течение месяца со дня, когда стали известны упомянутые в части второй настоящей статьи обстоятельства.
(4) Уполномоченное начальником Управления должностное лицо по обоснованной причине может продлить упомянутый в части третьей настоящей статьи срок принятия решения на срок до одного месяца.
(5) Решение о лишении статуса лица без подданства лицо имеет право оспорить путем подачи соответствующего заявления начальнику Управления.
(6) Решение начальника Управления о лишении статуса лица без подданства лицо имеет право обжаловать в суд.
Переходные положения
1. Со вступлением в силу настоящего Закона утрачивает силу Закон «О статусе лица без подданства в Латвийской Республике» («Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики», 1999, № 6).
2. Лицам, получившим в Латвийской Республике удостоверяющий личность лица без подданства документ до вступления в силу настоящего Закона, при выдаче нового проездного документа лица без подданства одновременно выдается также постоянный вид на жительство в Латвийской Республике.
3. Заявления об установлении
статуса лица без подданства, которые поданы в Департамент по гражданству и
иммиграции и по которым до дня вступления в силу настоящего Закона не принято
решение, рассматриваются и соответствующее решение принимается в установленном
настоящим Законом порядке.
Закон принят Саэймом 29 января 2004 года.
За Президента ЛР — Председатель Саэйма ЛР И.Удре
г.
Рига, 17 февраля 2004 года
Саэйм
принял и Президент государства подписал следующий Закон:
Изменения
в Законе об иммиграции
Внести в Закон об
иммиграции («Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики»,
2002, № 24; 2003, № 16) следующие изменения:
1. В статье 4:
дополнить часть первую пунктом 5 в следующей редакции:
«5) имеет необходимые финансовые средства для пребывания в Латвийской Республике и возвращения в страну проживания или выезда в третье государство, в которое он имеет право въехать. Размер необходимых финансовых средств и то, каким образом констатировать наличие финансовых средств, устанавливает Кабинет министров»;
исключить пункт 5 части второй.
2. Исключить пункт 5 части второй статьи 9.
3. Исключить из пункта 15 части первой статьи 16 слова «иностранного государства».
4. Исключить из пункта 10 части первой статьи 18 слова «иностранного государства».
5. Заменить в части первой статьи 19 слово «или» цифрами и словом «11 или».
6. Дополнить часть первую статьи 34 пунктом 21 в следующей редакции:
«21) предоставленная иностранным гражданином информация не свидетельствует об устойчивой связи со страной его проживания и имеется основание считать, что иностранный гражданин создает риск нелегальной иммиграции».
7. Дополнить часть первую статьи 63 пунктом 5 в следующей редакции:
«5) согласно пунктам 4, 5 и 6 части четвертой и пункту 3 части пятой статьи 61 настоящего Закона принято решение о включении иностранного гражданина в список».
8. Дополнить часть первую статьи 64 после слов «об отмене запрета на въезд» словами «по просьбе иностранного гражданина».
9. Изложить текст статьи 69 в следующей редакции:
«Граждане стран-участниц Европейского Союза и государств Европейской экономической зоны и члены их семьи въезжают и пребывают в Латвийской Республике согласно нормативным актам Европейского Союза, порядок применения которых устанавливается Кабинетом министров».
10. Дополнить Закон статьей 70 в следующей редакции:
«Статья 70. Если свободное перемещение наемных работников в
течение переходного периода, установленного согласно Договору о присоединении
Латвии к Европейскому Союзу, создают существенную угрозу для латвийского рынка
труда или в отношении Латвии установлены ограничения на свободное перемещение
наемных работников, Кабинет министров с соблюдением положений Договора о
присоединении Латвии к Европейскому Союзу и Договора об участии Латвии в
Европейской экономической зоне, устанавливает соответствующие ответные
мероприятия».
11. Изложить пункт 3 Переходных положений в следующей редакции:
«3. Статья 69 настоящего Закона вступает в силу 1 мая 2004 года».
12. Дополнить Закон информативной ссылкой на директивы Европейского Союза в следующей редакции:
«Информативная ссылка на директивы Европейского Союза
В Закон включены правовые нормы, вытекающие из
директив 64/221/ЕЕК, 68/360/ЕЕК, 72/194/ЕЕК, 73/148/ЕЕК,
75/34/ЕЕК, 75/35/ЕЕК, 90/364/ЕЕК,
90/365/ЕЕК. 93/96/ЕЕК и 2001/51/ЕК».
Закон
принят Саэймом 22 апреля 2004 года.
Президент
ЛР В.Вике-Фрейберга
г.
Рига, 1 мая 2004 года
Саэйм принял и
президент государства подписал следующий закон:
![]()
Изменения в Законе о статусе граждан
бывшего СССР, не имеющих гражданства Латвии или другого государства
![]()
Внести в Закон О статусе граждан бывшего
СССР, не имеющих гражданства Латвии или другого государства (Ведомости Саэйма и
Кабинета министров Латвийской Республики, 1995, № 10; 1997, № 16; 1998, № 19;
2000, № 9, 19) следующие изменения:
1. В статье 1:
заменить в части второй слова Законом О въезде и пребывании иностранных граждан и лиц без гражданства в Латвийской Республике словами Законом об иммиграции;
изложить пункт 5 части третьей в следующей редакции:
5) лиц, которые после 1 июля 1992 года без ограничения срока зарегистрированы (прописаны) по месту жительства в стране-участнице Содружества Независимых Государств или которые получили постоянный вид на жительство в иностранном государстве;
дополнить статью частью четвертой в следующей редакции:
(4) Необходимые документы и порядок признания лица негражданином устанавливаются Кабинетом министров.
2. Исключить статьи 3 и 4.
3. Дополнить статью 5 пунктом 3 в следующей редакции:
3) получение гражданства Латвии в установленном Законом о гражданстве порядке.
4. Изложить текст статьи 6 в следующей редакции:
(1) Каждое лицо, которое получило гражданство (подданство) другого государства, обязано отказаться от статуса негражданина в течение 30 дней после получения такого гражданства (подданства).
(2) Каждое лицо, которому гарантируется гражданство (подданство) какого-либо государства или выдан проездной документ какого-либо иностранного государства, имеет право отказаться от статуса негражданина.
(3) Лицо отказывается от статуса негражданина посредством подачи в Управление по делам гражданства и миграции или дипломатическое или консульское представительство Латвии заявления об отказе от статуса негражданина либо посредством отправления такого заявления по почте, если подпись подателя заявления является нотариально заверенной.
(4) От имени несовершеннолетнего лица заявление об отказе от статуса негражданина подается родителями этого лица или его законным представителем. Если несовершеннолетнее лицо достигло 15-летнего возраста, то для отказа от статуса негражданина необходимо его письменное согласие.
(5) Заявление лица рассматривается и решение принимается должностным лицом, уполномоченным начальником Управления по делам гражданства и миграции (в дальнейшем Управление).
(6) Принятое уполномоченным начальником Управления должностным лицом решение лицо может оспорить путем подачи об этом соответствующего заявления начальнику Управления.
(7) Упомянутое в части шестой настоящей статьи решение начальника Управления лицо имеет право обжаловать в суд.
5. В статье 7:
дополнить пункт 2 части первой предложением в следующей редакции:
Упомянутые в пункте 5 части третьей статьи 1 настоящего Закона лица, получившие постоянный вид на жительство в иностранном государстве, лишаются статуса негражданина, если постоянный вид на жительство получен после 1 июня 2004 года;
дополнить пункт 3 части первой после слов статуса негражданина словами и цифрами в течение 30 дней после получения такого гражданства (подданства);
изложить часть третью в следующей редакции:
(3) Решение о лишении статуса негражданина принимается уполномоченным начальником Управления должностным лицом;
дополнить статью частями четвертой и пятой в следующей редакции:
(4) Принятое уполномоченным начальником Управления должностным лицом решение лицо может оспорить путем подачи об этом соответствующего заявления начальнику Управления.
(5) Упомянутое в части четвертой настоящей статьи решение начальника Управления лицо имеет право обжаловать в суд.
6. Изложить часть вторую статьи 8 в следующей редакции:
(2) Субъектами настоящего Закона являются также дети упомянутых в части первой статьи 1 настоящего Закона лиц, если на момент рождения этих детей оба их родителя являются не гражданами или один из родителей является негражданином, а второй лицом без гражданства либо неизвестен. На этих лиц распространяются статьи 2, 5, 6 и 7 настоящего Закона.
7. Исключить пункт 2 Переходных положений.
Закон принят
Саэймом 20 мая 2004 года.
За Президента
ЛР Председатель Саэйма И.Удре
г. Рига, 4
июня 2004 года ![]()