РАБОЧЕЕ ОГЛАВЛЕНИЕ

Папка «АВТОПЕРЕВОЗКИ»

 

Дата

Наименование

Файл

Стр.

 

 

 

 

07.12.

Правила автоперевозок опасных грузов

Pr401v99

9

 

 

 

 

 

2000 год

 

 

 

 

 

 

10.01.

Изменения в Законе о дорожном движении

IzDorDvi

2

14.03.

Изменения в правилах Кабинета министров № 222 «Правила о порядке контроля в сфере автоперевозок» от 20 июня 1996 года

Pr98v00

2

04.07.

Порядок организации и осуществления международных пассажирских перевозок автобусами, открытия, изменения и закрытия маршрутов и выдачи предусмотренных международными договорами разрешений

Pr219v00

7

05.07.

Изменения в Законе о дорожном движении

Iz050700

2

19.07.

Изменения в Законе о дорожном движении

Iz190700

1

19.09.

Порядок выдачи разрешений на международные автомобильные перевозки грузов

Pr320v00

3

03.10.

Порядок государственной регистрации и учета автомобильных дорог

Pr346v00

4

31.10.

Правила о перевозке пассажиров регулярными маршрутными автобусами

Pr375v00

8

12.12.

Изменения в Законе об автомобильных перевозках

Iz121200

1

 

 

 

 

 

2001 год

 

 

 

 

 

 

09.01.

Изменения в правилах Кабинета министров от 7 декабря 1999 года № 401 «Правила автомобильных перевозок опасных грузов»

Pr12v01

1

06.02.

Правила о крупногабаритных и тяжеловесных перевозках

Pr48v01

5

06.02.

Порядок внесения платы за пользование государственными автомобильными дорогами при осуществлении крупногабаритных и тяжеловесных перевозок

Pr49v01

1

27.02.

Изменения в Законе о дорожном движении

Iz270201

4

13.03.

Изменение в правилах Кабинета министров  № 456 «Правила о государственной защите автомобильных дорог и порядке введения запретов и ограничений на движение транспортных средств» от 15 декабря 1998 года

Pr122v01

1

10.04.

Методика установления защитных полос автомобильных дорог

Pr162v01

2

22.05.

Порядок возврата налога на добавленную стоимость иностранным юридическим лицам — оказывающим международные автотранспортные услуги лицам — за приобретенное в Латвийской Республике горючее

Pr200v01

3

22.05.

Изменения в Законе об автомобильных перевозках

Iz220501

2

12.06.

Изменения в правилах Кабинета министров  № 15 «Правила дорожного движения» от 19 января 1999 года

Pr247v01

1

02.07.

Изменения в Кодексе Латвии об административных правонарушениях

Iz020701

17

03.07.

Изменения в правилах Кабинета министров №202 «Порядок управления фондом государственных автомобильных дорог и его использования» от 20 июня 2000 года

Pr287v01

2

17.07.

Порядок составления протокола об административном правонарушении за нарушение правил остановки и стоянки транспортных средств, оформления извещения и направления информации о наложенном штрафе, а также взыскания штрафа

Pr316v01

3

09.10.

Порядок задержания удостоверения водителя транспортных средств

Pr438v01

2

16.10.

Порядок оснащения соответствующего удостоверению водителя категории C l, D1, С и D транспортного средства контрольным прибором для регистрации времени работы и отдыха, расстояния и скорости езды и правила использования этого прибора

Pr441v01

5

06.11.

Изменение в правилах Кабинета министров №126 «Порядок размещения объектов сервиса вдоль автомобильных дорог» от 30 марта 1999 года

Pr462v01

1

06.11.

Изменения в правилах Кабинета министров №15 «Правила дорожного движения» от 19 января 1999 года

Pr463v01

3

07.12.

О ежегодной пошлине на транспортные средства

Za071201

4

 

 

 

 

 

2002 год

 

 

 

 

 

 

05.02.

Изменения в правилах Кабинета министров № 48 «Правила о крупногабаритных и тяжеловесных перевозках от 6 февраля 2001 года

Pr48v02

2

29.05.

Изменения в Законе об автомобильных перевозках

Iz290502

5

18.06.

Изменения в правилах Кабинета министров от 20 июня 2000 года № 202 «Порядок создания фонда государственных автомобильных дорог и фондов автомобильных дорог (улиц) самоуправлений, управления ими и их использования»

Pr243v02

2

16.07.

Изменение в правилах Кабинета министров № 15 «Правила дорожного движения» от 19 января 1999 года

Pr306v02

1

20.08.

Изменения в правилах Кабинета министров № 375 «Правила о перевозке пассажиров регулярными маршрутными автобусами» от 31 октября 2000 года

Pr369v200802

1

16.10.

Изменения в Законе «Об автомобильных дорогах»

Iz161002

1

17.09.

Правила о проверках здоровья водителей транспортных средств и лиц, желающих приобрести квалификацию водителя транспортных средств

Pr422v02

11

15.10.

Изменения в правилах Кабинета министров № 378 «Правила о перевозках пассажиров легковыми такси» от 9 ноября 1999 года

Pr457v02

2

22.10.

Порядок разрешения на осуществление пассажирских и грузовых коммерческих перевозок находящимися в собственности других лиц автотранспортными средствами

Pr469v02

2

23.12.

Правила осуществления пассажирских и грузовых самостоятельных перевозок

Pr546v02

1

23.12.

Порядок выдачи сертификатов профессиональной компетентности пассажирских и грузовых автомобильных перевозок

Pr547v02

3

23.12.

Требования к оснащению транспортных средств ограничивающим скорость устройством и порядок использования этого устройства

Pr548v02

2

 

 

 

 

 

2003 год

 

 

 

 

 

 

29.04.

Порядок осуществления комбинированных коммерческих перевозок, комбинированных самостоятельных перевозок или комбинированных перевозок арендованным транспортным средством, а также требования к сопроводительному документу на груз при комбинированных перевозках

Pr225v03

2

23.07.

Изменения в Законе о дорожном движении

Iz230703

16

05.08.

Правила перевозок опасных грузов

Pr435v03

3

19.08.

Порядок организации и осуществления пассажирских международных перевозок автобусами, открытия, изменения и закрытия маршрутов и выдачи предусмотренных международными договорами разрешений

Pr464v03

10

11.11.

Порядок учета годового пробега автомобильного транспорта

Pr636v03

2

12.11.

Изменение в Законе об автомобильных перевозках

Iz121103

1

12.11.

Изменения в Законе «Об автомобильных дорогах»

Iz301003

2

 

 

 

Правила №401 (протокол №68, §6)    Рига, 7 декабря 1999 года

 

 

Правила автоперевозок опасных грузов

 

 

Изданы согласно части пятой статьи 12 Закона об автомобильных перевозках

 

1. Общие вопросы

1. Настоящие правила определяют порядок осу­ществления международных и внутренних автопере­возок опасных грузов, упомянутых в Соглашении европейских государств о международных перевозках опасных грузов автотранспортом (ADR) (в дальней­шем - соглашение ADR).

2. Настоящие правила не распространяются на опасные грузы, которые перевозятся:

2.1. физическим лицом для собственных нужд (для употребления в домашнем хозяйстве) в пред­назначенной для розничной торговли упаковке;

2.2. в оснащении механизма (оборудования), предусмотренном для обеспечения его работы, если это не упомянуто в Соглашении ADR;

2.3. для обеспечения дополнительной деятель­ности предприятия (предпринимательского общест­ва) (доставка строительных объектов на места, для ремонтов, технического обслуживания и т.п.), кроме самоснабжения предприятия (предпринимательско­го общества), но не более 450 литров в одной упа­ковке и в таком объеме, который не превышает стои­мости, определенной маргиналией 10011 Соглаше­ния ADR;

2.4. автотранспортным средством аварийно-спа­сательной службы;

2.5. для нужд Национальных вооруженных сил;

2.6. на территории закрытого предприятия (пред­принимательского общества), если перевозка не проводится по дороге согласно Закону о дорожном движении.

3. Опасные грузы подразделяются на следующие классы:

3.1. взрывчатые вещества и изделия — класс 1:

3.2. газы - класс 2:

3.3. легковоспламеняющиеся жидкости — класс 3;

3.4. легковоспламеняющиеся твердые вещества и материалы - класс 4.1;

3.5. самовоспламеняющиеся вещества — класс 4.2;

3.6. вещества, которые в контакте с водой выде­ляют легковоспламеняющиеся газы, — класс 4.3;

3.7. оксидирующие вещества — класс 5.1;

3.8. органические перекиси — класс 5.2;

3.9. ядовитые вещества — класс 6.1:

3.10. инфекционные вещества - класс 6.2;

3.11. радиоактивные материалы — класс 7;

3.12. коррозирующие вещества — класс 8;

3.13. прочие опасные вещества и изделия — класс 9.

4. При перевозке опасных грузов класса 7 в до­полнение к требованиям настоящих правил необхо­димо соблюдение требований Закона «О радиаци­онной безопасности и ядерной безопасности», пра­вил Кабинета министров от 14 апреля 1998 года № 136 «Порядок учета и контроля ядерных материа­лов», правил Кабинета министров от 28 июля 1998 года № 266 «О безопасной транспортировке радио­активных веществ» и правил Кабинета министров от 3 августа 1999 года № 268 «О действиях с радиоак­тивными отходами», а также получение лицензии, которую согласно правилам Кабинета министров от 20 июня 1996 года № 223 «Порядок выдачи лицензий и разрешений на действия с радиоактивными веще­ствами и другими источниками ионизирующего излу­чения» выдает Государственная инспекция среды, а при перевозке опасных отходов необходимо получе­ние разрешения на транспортировку, которое со­гласно правилам Кабинета министров от 17 сентяб­ря 1996 года № 353 «Порядок оформления докумен­тов на действия с опасными отходами» выдает реги­ональное управление среды или Государственная инспекция среды.

5. Пустая, неочищенная тара из-под опасного груза перевозится с соблюдением требований согла­шения ADR, предусмотренных для перевозки опасного груза, упакованного в соответствующую тару.

6. Пустая и в соответствии с техническими требо­ваниями очищенная тара из-под опасного груза пе­ревозится как обычный груз.

7. Если опасный груз перевозится в упаковке в та­ком объеме, который в соответствии с Соглашением ADR считается ограниченным количеством, соблю­даются требования Соглашения ADR в отношении:

7.1. записи в транспортном документе;

7.2. упаковки;

7.3. маркировки упаковок.

8. Если опасный груз перевозится в упаковке в та­ком объеме, который не превышает стоимости, уста­новленной маргиналией 10011 условий Соглашения ADR (в дальнейшем - исключительное количество), соблюдаются:

8.1. Соглашение ADR в отношении:

8.1.1. упаковки и ее обозначения;

8.1.2. видов перевозки грузов;

8.1.3. портативных осветительных устройств;

8.1.4. погрузки и выгрузки грузов;

8.1.5. надзора за транспортными средствами;

8.1.6. запрещения пользоваться огнем и откры­тым пламенем во время погрузки, выгрузки и пере­возки веществ и предметов класса 1;

8.1.7. специальной вентиляции на транспортных средствах, перевозящих определенные газы класса 2;

8.2. подпункты 15.1, 30.1 и 30.2 и пункт 31 настоя­щих правил.

9. Виды перевозки различных опасных грузов (пе­ревозка упакованного груза в кузове или контейнере автотранспортного средства, перевозка неупакованного сыпучего груза, перевозка пустой и неочищен­ной упаковки, перевозка неупакованного груза в кон­тейнере, перевозка груза в цистерне и т.д.) регла­ментируются Соглашением ADR.

 

II. Требования к автотранспортному средству

10. В составе автотранспортного средства, пере­возящего опасный груз, не должно быть более одно­го прицепа или полуприцепа.

11. Опасный груз перевозится в закрытом или по­крытом автотранспортном средстве, если:

11.1. упаковочный материал чувствителен к влаге;

11.2. упаковка содержит:

11.2.1. вещества и предметы классов 4.2,4.3,5.2, 6.2 и 9;

11.2.2. вещества и предметы класса 4.1 с номе­рами позиции 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39,40,41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 и 50;

11.2.3. вещества и предметы класса 5.1 с номерами позиции 11, 12, 13 и 16.

12. Опасный груз перевозится автотранспортным средством, конструкция которого соответствует оп­ределенным Соглашением ADR техническим требованиям.

13. Для подтверждения соответствия определен­ного автотранспортного средства упомянутым в пункте 14 настоящих правил требованиям для автоцистерны, автотранспортного средства со съемной цистерной и батарейного транспортного средства, если их вместимость превышает 1 м3 для автотранспортного средства с цистерной-контейнером, если его вместимость превышает 3 м3, для авто­транспортного средства, перевозящего опасный груз класса 1, а также для тягача прицепов (полуприце­пов) такого рода необходим выданный в установлен­ном нормативными актами порядке сертификат соответствия.

14. Для упомянутых в пункте 13 настоящих пра­вил автотранспортных средств, зарегистрирован­ных в Латвии, при международных автоперевозках сертификатом соответствия считается сертификат транспортного средства, предусмотренного для пе­ревозок определенных опасных веществ (приложе­ние 1), при внутренних автоперевозках - сертифи­кат транспортного средства, предусмотренного для внутренних перевозок определенных опасных ве­ществ (приложение 2), который выдает беспри­быльная организация государственное акционер­ное общество «Целю сатиксмес дрошибас дирек­ция» (в дальнейшем - Дирекция безопасности до­рожного движения).

III. Требования к оснащению автотранспортного средства

15. Автотранспортное средство, перевозящее опасные грузы, оснащается:

15.1. по меньшей мере одним переносным огне­тушителем с минимальной вместимостью 2 кг сухого порошка (или с эквивалентным количеством другого глушащего огонь вещества) для тушения горящего мотора или кабины. Средство тушения не должно способствовать горению груза. Автотранспортное средство дополнительно может иметь постоянный автоматически приводимый в действие огнетуши­тель для тушения горящего мотора;

15.2. одним переносным огнетушителем с по меньшей мере 6 кг сухого порошка (или с эквива­лентным количеством другого глушащего огонь ве­щества) для тушения шин (тормозов) и (или) груза. Средство тушения не должно способствовать горе­нию мотора или кабины автотранспортного средст­ва. Если полная масса автотранспортного средства составляет менее 3,5 тонны, вместимость перенос­ного огнетушителя может иметь 2 кг огнетушащего вещества. При перевозке опасных грузов класса 6.2 упомянутые в настоящем подпункте огнетушители не являются необходимыми;

15.3. по меньшей мере одними весами авто­транспортного средства и соответствующей диамет­ру колес подкладкой, которая используется для того, чтобы не допустить сдвига автотранспортного сред­ства с места; 15.4. курткой яркого цвета с отражающими эле­ментами и переносным осветительным устройством (лампой) для каждого члена экипажа автотранспорт­ного средства:

15.5. двумя аварийными (предупредительными) знаками (отражающими конусами или треугольника­ми, мерцающими сигнальными фонарями желтого (оранжевого) цвета, работающими независимо от электро системы автотранспортного средства) и дру­гим оборудованием, которое необходимо для выпол­нения действий, предусмотренных составленной в соответствии с требованиями Соглашения ADR ин­струкцией (аварийной картой).

16. Если перевозятся сжатые или сжиженные га­зы, которые представляют опасность для органов дыхания или могут вызвать отравление и в перечне опасных веществ Соглашения ADR они обозначены буквой «Т», для каждого члена экипажа автотранс­портного средства необходимо предохраняющее ор­ганы дыхания приспособление, защищающее их от соответствующего газа.

17. Реагенты гашения огнетушителей не должны выделять ядовитые газы в кабине авто водителя.

IV. Опознавательные знаки и знаки опасности автотранспортного средства

18. Автотранспортные средства, перевозящие опасные грузы, кроме упомянутых в пунктах 9 и 10 настоящих правил случаев, маркируются упомяну­тым в приложении 6 к правилам Кабинета министров от 19 января 1999 года № 15 «Правила дорожного движения» опознавательным знаком транспортного средства № 9 (в дальнейшем - опознавательный знак транспортного средства).

19. Разрешается использование таких опознава­тельных знаков транспортного средства, размеры, окраска, светоотражающая способность, огнестой­кость и другие свойства которых соответствуют тре­бованиям Соглашения ADR.

20. При перевозке опасных грузов в упаковке спе­реди и сзади автотранспортного средства помеща­ются опознавательные знаки транспортного средст­ва без указания на них упомянутых в Соглашении ADR номеров опасности и идентификации ООН пе­ревозимого вещества.

21. При перевозке опасных грузов в автоцистерне или автотранспортном средстве со съемной цистер­ной опознавательные знаки транспортного средства могут быть размещены следующим образом:

21.1. опознавательные знаки транспортного сред­ства помещаются спереди и сзади транспортного средства (без указания упомянутых в Соглашении ADR номеров опасности и идентификации ООН пере­возимого вещества), а также с обеих сторон каждой цистерны или ее отделения (с указанием упомянутых в Соглашении ADR номеров опасности и идентифика­ции ООН находящегося в цистерне или ее отделении вещества);

21.2. если в цистерне или ее отделениях перево­зится опасное вещество одного наименования, опо­знавательные знаки транспортного средства устанавливаются только спереди и сзади цистерны (с указа­нием упомянутых в Соглашении ADR номеров опас­ности и идентификации ООН перевозимого вещест­ва);

21.3. если в отделениях автоцистерны одновре­менно перевозятся такие различные нефтепродукты, как бензин, керосин и дизельное топливо (также топливное горючее), опознавательные знаки транспорт­ного средства устанавливаются только спереди и сза­ди автоцистерны (с указанием упомянутых в Согла­шении ADR номеров опасности и идентификации ООН того перевозимого вещества, которое имеет са­мую низкую температуру воспламенения). В наклад­ной на груз указывается размещение каждого вещест­ва в отделениях автоцистерны.

22. На автоцистерну и съемную цистерну по бо­кам и сзади помещается также знак опасности пере­возимого вещества в соответствии с требованиями Соглашения ADR.

23. При перевозке твердых веществ в качестве сыпу­чего опасного груза опознавательные знаки транспорт­ного средства помещаются по бокам каждого автотранс­портного средства или контейнера (с указанием упомя­нутых в Соглашении ADR номеров опасности и иденти­фикации ООН перевозимого вещества), а также спереди и сзади (без указания упомянутых в Соглашении ADR номеров безопасности и идентификации ООН перевози­мого вещества). При перевозке одного опасного вещест­ва опознавательные знаки транспортного средства раз­решается помещать только спереди и сзади автотранс­портного средства (с указанием упомянутых в Соглаше­нии ADR номеров опасности и идентификации ООН пе­ревозимого вещества). Знаки опасности перевозимого вещества в данном случае помещаются по бокам и сза­ди автотранспортного средства. 24. Если опасный груз в упаковке перевозится в контейнере, на обоих боках контейнера помещается такой же знак опасности, какой имеется на упаковке опасного груза в соответствии с Соглашением ADR.

25. При перевозке сыпучего опасного груза в цис­терне-контейнере или контейнере соответствующие знаки опасности помещаются на обоих боках цистерны-контейнера или контейнера.

26. Если цистерна-контейнер или контейнер с сы­пучим опасным грузом перевозится таким образом, что упомянутые в пункте 22 настоящих правил знаки опасности не видны снаружи автотранспортного сред­ства, соответствующие знаки опасности помещаются также по бокам и сзади автотранспортного средства.

27. Если опасный груз выгружен и автотранспорт­ное средство очищено и дегазировано, знаки опас­ности и опознавательные знаки транспортного сред­ства снимаются или закрываются.

V. Погрузка различных опасных грузов

28. Если в одно грузовое отделение автотранс­портного средства погружаются различные опасные грузы, перед погрузкой проверяется, разрешено ли это Соглашением ADR.

29. Если опасные грузы находятся в отдельных закрытых контейнерах со сплошными (без щелей) стенами, в отношении погрузки различных опасных грузов в одно автотранспортное средство ограниче­ний не имеется.

VI. Документы автоперевозок опасных грузов

30. При перевозке опасных грузов в дополнение к упомянутым в нормативных актах документам для авто­перевозок грузов необходимы следующие документы:

30.1. письменная инструкция (аварийная карта), в которой согласно требованиям Соглашения ADR от­правитель груза указывает наименование каждой пе­ревозимой группы опасного груза, вещества или предмета, их класс и номер идентификации ООН и предоставляет информацию об опасности груза и требованиях безопасности, а также о ликвидации по­следствий возможной аварии (пожара, утечки, рассыпания груза) и действие авто водителя. Данная инст­рукция пишется на языке, понятном авто водителю, а также на языках государств отправления и получения груза и транзитных государств;

30.2. декларация отправителя (для внутренних перевозок опасных грузов - на латышском языке, для международных перевозок - на языке государства-отправителя груза и английском, или французском, или немецком языке), в которой указано, что груз можно перевозить по автодорогам и что его состояние, подготовка, упаковка и обозначение (маркировка) соот­ветствуют Соглашению ADR. Декларация отправите­ля может являться отдельным документом или включаться в накладную на груз;

30.3. сертификат транспортного средства, преду­смотренного для перевозок определенных опасных веществ, или сертификат транспортного средства, предусмотренного для внутренних перевозок опреде­ленных опасных веществ, если груз перевозится ав­тотранспортными средствами, упомянутыми в пункте 13 настоящих правил;

30.4. отвечающее требованиям Соглашения ADR удостоверение авто водителя для перевозок опасных грузов, если объем опасного груза превышает исклю­чительное количество и соответствует одному из следующих условий:

30.4.1. полная масса автотранспортного средства превышает 3500 кг;

30.4.2. груз перевозится в автоцистерне, авто­транспортным средством со съемной цистерной или батарейным транспортным средством, общая вмес­тимость которого превышает 1 м3

30.4.3. груз перевозится автотранспортным сред­ством с цистерной- контейнером, вместимость кото­рого превышает 3 м3;

30.4.4. перевозится взрывчатое вещество или ра­диоактивное вещество независимо от полной массы автотранспортного средства.

31. В накладной на груз отправитель опасного груза дополнительно указывает наименование, но­мер идентификации ООН, класс и номер позиции опасного вещества, степень его опасности и обо­значение «ADR», число упаковок и общее количест­во опасного груза. Для внутренних перевозок на­кладная пишется на латышском языке, для между­народных перевозок - на языке государства-отправителя груза и на английском, или французском, или немецком языке.

32. Письменная инструкция по перевозке опасно­го груза (аварийная карта) с учетом требований Со­глашения ADR разрабатывается и утверждается отправителем груза.

33. Удостоверение авто водителя для перевозок опасных грузов может получить лицо, которое в уста­новленном порядке получило удостоверение водителя транспортного средства соответствующей кате­гории и после специального обучения сдало соответ­ствующие экзамены в Дирекции безопасности до­рожного движения.

VII. Стоянка автотранспортного средства, надзор за ним и перевозка лиц

34. Стоянка автотранспортного средства разре­шается со включенным стояночным тормозом при соблюдении требований упомянутой в подпункте 30.1 настоящих правил письменной инструкции (ава­рийной карты).

35. При помещении на стоянку автотранспортно­го средства, перевозящего упомянутые в приложе­нии 3 к настоящим правилам опасные грузы, авто во­дитель в дополнение к упомянутым в пункте 34 на­стоящих правил требованиям обеспечивает непре­рывный надзор за автотранспортным средством, а при помещении на стоянку автотранспортного сред­ства, перевозящего упомянутые в приложении 4 к настоящим правилам опасные грузы, выбирает сто­янку в такой последовательности:

35.1. надежный склад (в помещениях предприя­тия (предпринимательского общества);

35.2. охраняемая стоянка - с информированием сторожа стоянки об опасном грузе;

35.3. стоянка, на которой автотранспортному средству и его грузу не может быть причинен вред другими автотранспортными средствами;

35.4. отдаленное, открытое место, которое обыч­но не используется для дорожного движения и на ко­тором не находятся люди.

36. При необходимости вынужденной остановки (замена шин, ремонт и т.д.) автотранспортное сред­ство останавливается как можно дальше от насе­ленных пунктов и мест, где находятся люди.

37. Автотранспортные средства, перевозящие взрывчатые вещества, могут останавливаться и сто­ять на расстоянии не меньше чем 50 метров друг от друга.

38. Если вынужденная остановка может про­длиться более 45 минут, авто водитель сообщает об этом в полицию, пожарно-спасательные службы (в пунктах пограничного контроля - в таможенные уч­реждения), если груз содержит:

38.1. вещества класса 4.1 с номерами позиции 31, 32,41 и 42 или более 2000 кг веществ класса 4.1 с номерами позиции 33,34,43 и 44;

38.2. вещества класса 5.2 с номерами позиции 1, 2, 11 и 12 или более 2000 кг веществ класса 5.2 с но­мерами позиции 3,4,13и14; 38.3. вещества класса 6.1;

38.4. вещества класса 6.2 с номерами позиции 1 и 2.

39. При перевозке опасных грузов в автотранс­портном средстве запрещается находиться лицу, не имеющему специального документа, удостоверяю­щего, что лицо прошло обучение в соответствии с его обязанностями и ответственностью.

VIII. Консультант (советник) по безопасности перевозок опасных грузов

40. На предприятии (в предпринимательском обществе) необходим один или несколько кон­сультантов (советников) по безопасности перево­зок опасных грузов (в дальнейшем - консультант (советник) по безопасности), если предприятие (предпринимательское общество) занимается:

40.1. автоперевозками опасных грузов:

40.2. производством, погрузкой, выгрузкой или перевозкой опасных грузов для собственных нужд предприятия (предпринимательского обще­ства),

40.3. производством опасных грузов, их упа­ковкой или заполнением в контейнеры, газовые цилиндры или автоцистерны;

40.4. хранением опасных грузов (если оно свя­зано также с погрузкой и выгрузкой).

41. Консультантом (советником) по безопасно­сти разрешается назначать лицо, которое в соот­ветствии с требованиями нормативных актов по­лучило документ профессиональной квалифика­ции, предоставляющий право занимать эту долж­ность.

IХ. Ответственность отправителя (получателя), перевозчика груза, консультанта (советника) по безопасности и авто водителя

42. Отправитель (получатель) груза:

42.1. направляет на предприятие (в предприни­мательское общество) одного или нескольких кон­сультантов (советников) по безопасности;

42.2. несет ответственность за правильную клас­сификацию груза;

42.3. несет ответственность за упаковку груза в соответствии с требованиями Соглашения ADR;

42.4. обеспечивает оснащение груза соответст­вующими знаками опасности и надписями;

42.5. обеспечивает своевременную выдачу пере­возчику накладной на груз, справки отправителя и аварийной карты;

42.6. обеспечивает проверку соответствия авто­транспортного средства и авто водителя перевозке соответствующего опасного груза до начала работ по погрузке;

42.7. несет ответственность за возмещение ущерба, причиненного по его вине людям, собствен­ности и среде. 43. Перевозчик:

43.1. направляет на предприятие (в предприни­мательское общество) одного или нескольких кон­сультантов (советников) по безопасности;

43.2. несет ответственность за направление со­ответствующего автотранспортного средства для перевозки соответствующего опасного груза;

43.3. обеспечивает, чтобы опасный груз перево­зил авто водитель соответствующей квалификации, а в случае перевозки опасного груза класса 1 - два авто водителя соответствующей квалификации:

43.4. несет ответственность за возмещение ущерба, причиненного по его вине людям, собст­венности и среде. 44. Консультант (советник) по безопасности: 44.1. обеспечивает соблюдение требований нор­мативных актов в местах погрузки и выгрузки грузов и во время их перевозки;

44.2. организует обучение работников предприя­тия (предпринимательского общества) в соответст­вии с их ответственностью и обязанностями, а также обобщает соответствующие данные:

44.3. один раз в год подготавливает сообще­ние о мероприятиях предприятия (предпринима­тельского общества) в области перевозок опасных грузов и представляет его руководству предприя­тия (предпринимательского общества). Эти сооб­щения хранятся пять лет, и они являются доступ­ными для государственных структур по их запро­су:

44.4. обеспечивает расследование инцидентов, несчастных случаев или констатированных во время перевозки, погрузки и выгрузки опасных грузов нарушений и подготовку соответствующих отчетов, орга­низует мероприятия по предотвращению повторе­ния подобных случаев;

44.5. проводит профилактические мероприятия в целях повышения безопасности перевозки, погрузки и выгрузки опасных грузов, предотвращения воз­можных несчастных случаев и угрозы загрязнения среды;

44.6. осуществляет надзор за ликвидацией по­следствий загрязнения среды и других аварий, если это связано с перевозкой, погрузкой или выгрузкой опасных грузов;

44.7. несет ответственность за соблюдение спе­циальных требований при приобретении автотранс­портных средств и оснащения, а также обеспечива­ет соблюдение специальных требований и норма­тивных актов по перевозке опасных грузов путем вы­бора субподрядчиков или третьих лиц;

44.8. организует проверку оснащения по безо­пасности автотранспортного средства и необходи­мых документов;

44.9. несет ответственность за обеспечение ра­ботников, привлеченных к транспортировке, погруз­ке и выгрузке опасных грузов, точными инструкция­ми.

45. Водитель автотранспортного средства: 45.1. обеспечивает наличие в автотранспортном средстве грузовой декларации, справки отправителя и аварийной карты;

45.2. оснащает автотранспортное средство опо­знавательными знаками и знаками опасности;

45.3. несет ответственность за соответствие ос­нащения автотранспортного средства перевозке со­ответствующего опасного груза:

45.4. соблюдает запрет на погрузку груза при от­сутствии необходимых документов на перевозку гру­за или их неправильном заполнении;

45.5. в пределах своей компетенции несет ответ­ственность за размещение и закрепление груза в со­ответствии с требованиями нормативных актов;

45.6. выбирает место стоянки автотранспортного средства и обеспечивает надзор за ним в соответст­вии с требованиями настоящих правил;

45.7. соблюдает запрет на перевозку пассажи­ров.

Х. Заключительные вопросы

46. Правила вступают в силу с 1 января 2000 го­да.

47. Подпункты 42.1 и 43.1 настоящих правил вступают в силу с 1 января 2001 года.

Приложения к правилам в №1\338 от 05.01.2000 полоса 6.

 

 

 

 

 

Премьер-министр А. Шкеле

Министр сообщения А. Горбуновс

 

 

Саэйм принял и Президент страны провозгласил следующий закон

 

 

Изменения в Законе о дорожном движении

 

 

Внести в Закон о дорожном движении (Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики, 1997, № 22) следу­ющие изменения:

 

1. Изложить статью 14 в следующей ре­дакции:

«Статья 14. Регистрация запрета на отчуждение транспортного средства и отметки о его коммерческом залоге

(1) Запрет на отчуждение транспортного средства и отметка о его коммерческом за­логе регистрируются и погашаются соот­ветственно Дирекцией безопасности до­рожного движения или Государственной инспекцией технического надзора.

(2) Запрет на отчуждение транспортного средства регистрируется на основании за­явления собственника транспортного сред­ства или решения установленных законом должностных лиц либо на основании поста­новления суда.

Запрет погашается на основании прось­бы того лица, по инициативе которого за­прет зарегистрирован, решения установ­ленных законом должностных лиц или по­становления суда.

(3) В случае регистрации запрета на от­чуждение транспортного средства транс­портное средство по просьбе его собствен­ника не может быть снято с учета, не могут быть зарегистрированы отметка коммерче­ского залога и смена собственника.

(4) Отметка коммерческого залога вно­сится в соответствующий регистр транс­портных средств на основании факсимиль­ной копии, выписки или копии заявления залогодателя коммерческого залога и за­логодержателя коммерческого залога, ко­торая получена от держателя Регистра коммерческих залогов. Отметка регистри­руется, если не имеется юридических пре­пятствий для отдачи в залог соответствующего транспортного средства. О регистра­ции отметки или отказе в ее регистрации сообщается держателю Регистра коммер­ческих залогов.

(5) Если для залогодателя коммерческо­го залога при отдаче в залог транспортного средства установлен запрет на вывоз его или на выезд на нем за пределы Латвии, в соответствующем регистре транспортных средств указывается также этот запрет. По просьбе собственника транспортного сред­ства ему выдается новое регистрационное удостоверение транспортного средства с отметкой о запрете.

(6) Заложенное транспортное средство запрещается по просьбе его собственника снимать с учета или регистрировать смену его собственника без согласия залогодер­жателя коммерческого залога, о чем запра­шивается информация от держателя Реги­стра коммерческих залогов.

(7) В случае использования права ком­мерческого залога заявление о снятии транспортного средства с учета или о его перерегистрации вместо собственника по­дает залогодержатель коммерческого за­лога. К заявлению дополнительно прилага­ется копия представленного держателю Регистра коммерческих залогов сообщения с отметкой о том, что постановление суда о запрете залогодержателю коммерческого залога на продажу заложенного имущества не получено.

(8) Отметка коммерческого залога пога­шается на основании сообщения держате­ля Регистра коммерческих залогов».

2. Изложить пункт 3 части первой статьи 25 в следующей редакции:

«3) полис обязательного страхования гражданско-правовой ответственности соб­ственника транспортного средства, если на транспортном средстве не имеется соот­ветствующей визуальной информации (на­клейки) о произведенном страховании».

 

 

 

Закон принят Саэймом 20 декабря 1999 года.

Президент страны В.Вике-Фрейберга

Рига, 10 января 2000 года

 

 

 

Правила № 98 (протокол №12, §10)    Рига, 14 марта 2000 года

 

 

 

Изменения в правилах Кабинета министров № 222 «Правила о порядке контроля в сфере автоперевозок» от 20 июня 1996 года

 

 

Изданы согласно пункту 2 части второй статьи 4 Закона об автомобильных перевозках

 

Внести в правила Кабинета министров от 20 июня 1996 года № 222 «Правила о порядке контроля в сфере автопе­ревозок» («Латвияс Вестнесис», 1996, № 110) следующие изменения:

1. Заменить во всем тексте слова «таможенные служ­бы» (в соответствующем падеже) словами «таможенные учреждения» (в соответствующем падеже).

2. Заменить в подпункте 4.1 слова «Министерством со­общения» словами «министром сообщения».

3. Изложить подпункты 4.4.1 и 4.4.2 в следующей редак­ции:

«4.4.1. Государственная пограничная охрана осуществ­ляет контроль:

4.4.1.1. документов, удостоверяющих право на вожде­ние автотранспортного средства соответствующей катего­рии;

4.4.1.2. регистрационных документов автотранспортно­го средства;

4.4.1.3. документов об обязательном страховании граж­данско-правовой ответственности собственника авто­транспортного средства;

4.4.1.4. доверенности на пользование автотранспорт­ным средством, если при выезде из Латвии в автотранс­портном средстве не находится его собственник;

4.4.1.5. технического состояния автотранспортного средства;

4.4.1.6. разрешения на регулярные маршруты для меж­дународных автобусных маршрутов;

4.4.1.7. наличия списка (формуляра) пассажиров, произ­водя отметку о констатированном при проверке фактичес­ком соответствии пассажиров упомянутым в списке (фор­муляре) пассажиров, за исключением случаев, если пере­возка осуществляется согласно разрешению на регуляр­ные международные автобусные маршруты;

4.4.2. таможенные учреждения осуществляют контроль:

4.4.2.1. разрешения на перевозку крупногабаритных и тяжеловесных грузов;

4.4.2.2. выполнения требований правил закрепления груза;

4.4.2.3. фактической массы или нагрузки на ось и габа­ритов транспортного средства;

4.4.2.4. соблюдения требований правил перевозок опас­ных грузов с составлением о каждом проверенном авто­транспортном средстве протокола проверки автоперевозок опасных грузов (приложение) в трех экземплярах. Первый экземпляр протокола хранится в контролирующей структу­ре, другой экземпляр выдается водителю проверенного ав­тотранспортного средства и третий экземпляр направляет­ся в Автотранспортную дирекцию;

4.4.2.5. наличия для зарегистрированного в иностран­ном государстве автотранспортного средства установлен­ных международными договорами и протоколами о пере­возках автотранспортом международных разрешений на перевозки (двусторонние перевозки, транзитные перевозки в третьи государства или из третьих государств, комбини­рованные перевозки, на одну поездку, многократные, RO-RO), соответствия разрешений перевозке в связи с други­ми документами и информацией об отправителях и полу­чателях грузов, а также делают отметки в разрешениях и регистрируют их согласно совместно изданной министром финансов и министром сообщения инструкции;

4.4.2.6. для зарегистрированного в Латвии автотранс­портного средства — наличия лицензионной карточки на предпринимательскую деятельность или разрешения на пересечение границы».

4. Исключить из пункта 5 слова «и надзор».

5. Заменить в пункте 7 слова «со службами пограничной охраны и таможенными службами» словами «с Государст­венной пограничной охраной, таможенными учреждения­ми».

6. Изложить подпункт 12.2 в следующей редакции:

«12.2. соблюдение правил перевозок груза, в том числе соблюдение требований правил перевозок опасных грузов, с составлением о каждом проверенном автотранспортном средстве протокола проверки автоперевозок опасных гру­зов в двух экземплярах. Первый экземпляр протокола хра­нится в контролирующей структуре и другой экземпляр вы­дается водителю проверенного автотранспортного средст­ва».

7. Дополнить правила разделом IV в следующей редак­ции:

«IV. Заключительный вопрос

23. Подпункт 4.4.2.4 настоящих правил вступает в силу с 1 сентября 2000 года».

8. Дополнить правила приложением в следующей ре­дакции:

«Приложение к правилам Кабинета министров от 20 июня 1996 года № 222 (см. приложение 1).

 

 

 

Премьер-министр А.Шкеле

Министр сообщения А.Горбуновс

 

 

Порядок организации и осуществления международных пассажирских перевозок автобусами, открытия, изменения и закрытия маршрутов и выдачи предусмотренных международными договорами разрешений

 

 

 

Правила № 219 (протокол №30, §9)   Рига, 4 июля 2000 года

 

 

Изданы согласно части четвертой статьи 30 Закона об автомобильных перевозках

 

I. Общие вопросы

1. Настоящие правила устанавливают порядок организации и осуществления международных пас­сажирских перевозок автобусами, открытия, изме­нения и закрытия маршрутов и выдачи предусмот­ренных международными договорами разрешений.

2. Международные пассажирские перевозки ав­тобусами на территории Латвии могут осуществлять зарегистрированные в Латвии или в других государ­ствах перевозчики, получившие согласно норматив­ным актам Латвии или соответствующих государств специальное разрешение (лицензию) на междуна­родные пассажирские коммерческие перевозки.

3. Министр сообщения утверждает образцы раз­решений на международные перевозки для пасса­жирских перевозок автобусами на территории Лат­вии согласно международным договорам.

4. Министр сообщения создает консультатив­ный совет по международным пассажирским пере­возкам (в дальнейшем — совет), задачей которого является представление в Министерство сообще­ния заключений о соответствии перевозчиков и по­данных ими заявлений установленным пунктами 20, 22 и 23 настоящих правил требованиям и предло­жений по упомянутым в пункте 46 настоящих пра­вил условиям.

5. Министр сообщения устанавливает техничес­кие требования к используемым в международных перевозках автобусам в соответствии с междуна­родными договорами.

II. Организация и осуществление регулярных международных пассажирских перевозок

6. Регулярными международными пассажирски­ми перевозками автобусами (в дальнейшем — регу­лярные перевозки) являются международные пас­сажирские перевозки автобусами по установлен­ным маршрутам с утвержденной регулярностью, расписанием движения, проездными тарифами и остановками для обмена пассажирами.

7. Специальными регулярными международны­ми пассажирскими перевозками автобусами (в дальнейшем — специальные перевозки) являются перевозки, предусмотренные только для перевозки пассажиров определенных категорий (например, рабочих, школьников, студентов, военнослужащих и их семей). К организации и осуществлению специ­альных перевозок применяются те же условия, что и к регулярным перевозкам, за исключением упомя­нутых в пункте 10 настоящих правил условий.

8. Регулярные перевозки на территории Латвии осуществляются:

8.1. с пересечением территории Латвии:

8.1.1. без остановок для посадки и высадки пас­сажиров:

8.1.2. с одной или несколькими остановками для посадки и высадки пассажиров без права осуществ­ления внутригосударственных перевозок;

8.1.3. с одной или несколькими остановками для посадки и высадки пассажиров с правом осуществ­ления внутригосударственных перевозок:

8.2. с отправным или конечным пунктом маршру­та на территории Латвии:

8.2.1. без права осуществления внутригосудар­ственных перевозок;

8.2.2. с правом осуществления внутригосударст­венных перевозок.

9. Регулярные перевозки могут осуществляться на основании разрешений на осуществление пере­возок по определенному маршруту, которые выда­ются Министерством сообщения и структурами дру­гих государств, уполномоченными международны­ми договорами выдавать разрешения на перевозки и совершать другие связанные с международными пассажирскими перевозками действия (в дальней­шем — компетентные структуры), и расписаний движения автобусов, утвержденных упомянутыми структурами.

10. В расписании движения автобусов для пере­сечения каждой государственной границы предус­матривается 20 минут, за исключением случаев, когда международными договорами или требовани­ями компетентных структур установлено иное.

11. Пассажиры могут совершать посадку и вы­садку на территории Латвии в соответствии с распи­санием движения автобусов на автовокзалах или в других согласованных с соответствующим само­управлением местах.

12. Зарегистрированный в Латвии перевозчик в нижнем углу лобового стекла автобуса (в противо­положной стороне от водителя) помещает инфор­мационный знак (размеры — 600 х 200 мм), в кото­рый включается следующая информация (черные буквы на белом фоне):

12.1. код маршрута, присвоенный в отправном или конечном пункте маршрута компетентной госу­дарственной структурой;

12.2. наименование маршрута на официальном языке государства отправного пункта и государства конечного пункта маршрута.

13. Зарегистрированные в Латвии перевозчики до конца каждого месяца представляют в Минис­терство сообщения отчет о рейсах, совершенных в предыдущем месяце на каждом маршруте. В отчете указываются зарегистрированные в государстве от­правного пункта и государстве конечного пункта маршрута перевозчики, которые согласно догово­ренности совершают рейсы на одном и том же мар­шруте (в дальнейшем — предприятия-партнеры), а также количество совершенных рейсов. Образец отчета утверждается министром сообщения.

14. Порядок приобретения и сдачи билетов, резервирования мест, перевозки пассажиров, ба­гажа и животных, плата за проезд, а также усло­вия скидок по плате за проезд на соответствую­щем маршруте устанавливаются перевозчиком согласно международным договорам и в сотруд­ничестве с предприятиями-партнерами. Порядок продажи и сдачи билетов в кассах автовокзалов устанавливается соглашением между перевозчи­ком и автовокзалом.

15. Регулярные перевозки по соглашению ком­петентных структур организуются и осуществляют­ся в одностороннем или двустороннем порядке. Рейсы односторонних перевозок совершаются за­регистрированным в государстве отправного пункта или государстве конечного пункта маршрута пере­возчиком. Рейсы двусторонних перевозок соверша­ются зарегистрированными в государстве отправ­ного пункта и государстве конечного пункта маршру­та перевозчиками.

16. Двусторонние регулярные перевозки органи­зуются и осуществляются с соблюдением принципа паритета — предприятия-партнеры получают раз­решения на совершение равного количества рейсов и осуществляют перевозки в равном объеме.

17. По соглашению компетентных структур госу­дарства отправного пункта и государство конечного пункта маршрута двусторонние регулярные пере­возки могут совершаться без соблюдения принципа паритета. В упомянутом случае должно соблюдать­ся условие о том, что зарегистрированные в Латвии перевозчик или группа перевозчиков совершают по меньшей мере четвертую часть от общего количе­ства совершенных на маршруте рейсов.

18. Если предприятия-партнеры конкретного маршрута являются обществами одного концерна, при установлении организации и осуществления двусторонних перевозок по принципу паритета со­вершенные одним обществом концерна рейсы счи­таются рейсами, совершенными тем обществом концерна, которое имеет решающее влияние в кон­церне. Отношения решающего влияния устанавли­ваются в определенном соответствующими норма­тивными актами порядке.

III. Открытие и изменение маршрутов регулярных международных пассажирских перевозок, а также выдача разрешений на осуществление перевозок на новом или измененном маршруте

19. Разрешение на осуществление пассажирских перевозок на новом маршруте выдается на срок не более пяти лет. Разрешение на осуществление пе­ревозок на измененном маршруте выдается с таким же сроком действительности, как в ранее выданном разрешении. Измененным маршрутом является маршрут, на котором изменены места остановки, места пересечения границы, время отправления или прибытия либо дни совершения рейсов.

20. Разрешение на осуществление регулярных пассажирских перевозок выдается, если:

20.1. перевозчик может обеспечить оказание упомянутых в заявлении услуг имеющимися в его собственности или имеющимися в собственности других лиц в установленном соответствующими нормативными актами порядке автотранспортными средствами;

20.2. контролирующие структуры Латвии или других государств не составляли ранее на перевоз­чика протокол (акт) о нарушении упомянутых в раз­решении на регулярные пассажирские перевозки условий и требований нормативных актов Латвии или международных нормативных актов к осуще­ствлению перевозок или о несоблюдении режима работы и отдыха водителей транспортных средств;

20.3. упомянутые в заявлении регулярные пас­сажирские перевозки по существу (например, мар­шрут, остановки, дни совершения рейсов, время по­ездки) отличаются от существующего маршрута и не представляют непосредственной угрозы для су­ществования имеющегося маршрута, за исключе­нием случаев, когда податель заявления является перевозчиком также не имеющемся маршруте. Не может быть отказано в выдаче разрешения только на том основании, что перевозчик предлагает более низкие цены, чем другие перевозчики, или что на со­ответствующем маршруте (или его части) ужа рабо­тают другие перевозчики.

21. Если по условиям пересечения границы или другим причинам нет возможности выдать разре­шение на осуществление регулярных пассажир­ских перевозок всем претендентам, Министерство сообщения может договориться с компетентными структурами других государств об определенном объеме перевозок (например, количестве маршру­тов и рейсов) между Латвией и соответствующим государством.

22. Для получения разрешения на осуществле­ние регулярных пассажирских перевозок на между­народном маршруте зарегистрированный в Латвии перевозчик представляет в Министерство сообще­ния:

22.1. заявление на утвержденном министром со­общения бланке;

22.2. расписание движения автобусов;

22.3. таблицу платы за проезд;

22.4. копию специального разрешения (лицен­зии) на международные коммерческие пассажир­ские перевозки;

22.5. схему маршрута;

22.6. договор или соглашение с вовлеченными в обслуживание маршрута перевозчиками и упомяну­тыми в расписании движения автобусов автовокза­лами;

22.7. график рабочего времени и времени отды­ха водителей автобусов;

22.8. порядок, в котором предусмотрены приоб­ретение и сдача билетов, резервирование мест, пе­ревозка пассажиров, багажа и животных, а также ус­ловия предоставления скидок по плате за проезд:

22.9. информацию о том, находится ли податель заявления в отношениях решающего влияния с во­влеченными в обслуживание маршрута предприя­тиями-партнерами.

23. Для получения разрешения на осуществле­ние регулярных пассажирских перевозок на изме­ненном маршруте или рейсе зарегистрированный в Латвии перевозчик представляет в Министерство сообщения:

23.1. заявление на утвержденном министром со­общения бланке;

23.2. расписание движения автобусов;

23.3. другую упомянутую в пункте 22 настоящих правил информацию, если она переменилась в ре­зультате изменений.

24. Упомянутая в заявлении информация пода­телем заявления не может изменяться в период времени со дня подачи заявления до получения со­ответствующего разрешения, за исключением слу­чаев, если этого потребует компетентная структура. Предложенные компетентной структурой измене­ния вносятся с согласия перевозчика, и они рассма­триваются в установленном пунктом 27 настоящих правил порядке.

25. Если заявление соответственно не оформ­лено или к нему не приложена упомянутая в пункте 22 настоящих правил информация, Министерство сообщения в течение 10 рабочих дней со дня регис­трации заявления информирует об этом подателя заявления.

26. Министерство сообщения в двухмесячный срок со дня регистрации заявления или со дня полу­чения всей упомянутой в пункте 22 настоящих пра­вил информации принимает соответствующее ре­шение или письменно информирует подателя заяв­ления, если для принятия решения требуется более длительный срок.

27. Для принятия соответствующего решения Министерство сообщения:

27.1. оценивает соответствие упомянутой в за­явлении информации требованиям международ­ных договоров и настоящих правил;

27.2. если в расписании движения автобусов предусмотрены внутригосударственные перевозки, оценивает расписание движения автобусов соглас­но нормативным актам, регламентирующим откры­тие внутригосударственных маршрутов;

27.3. направляет заявление в совет, и он дает заключение о перевозчике и предлагаемой им услу­ге в соответствии с пунктами 20, 22 и 23 настоящих правил.

28. Министерство сообщения принимает одно из следующих решений:

28.1. начать процесс открытия или изменения маршрута;

28.2. указав причину, просить совет о повторном рассмотрении заявления;

28.3. рекомендовать подателю заявления изме­нить расписание движения автобусов, о чем инфор­мирует подателя заявления в течение 10 рабочих дней;

28.4. не начинать процесс открытия или измене­ния маршрута, о чем информирует подателя заяв­ления в течение 10 рабочих дней.

29. Министерство сообщения в течение 10 рабо­чих дней после принятия решения о начале процес­са открытия или изменения маршрута:

29.1. присваивает маршруту и рейсам коды;

29.2. утверждает расписание движения автобу­сов и выдает подателю заявления копию разреше­ния;

29.3. направляет предусмотренную соответству­ющими международными договорами информацию в компетентную структуру того государства, в кото­ром находится конечный пункт маршрута.

30. Министерство сообщения в течение 10 ра­бочих дней после получения выданного государст­вом конечного пункта маршрута разрешения или другого акцепта направляет предусмотренную со­ответствующими международными договорами ин­формацию в компетентные структуры тех госу­дарств, территорию которых пересекает соответст­вующий маршрут.

31. Министерство сообщения в течение 10 рабо­чих дней после получения разрешений всех тех го­сударств, территорию которых пересекает соответ­ствующий маршрут:

31.1. выдает подателю заявления оригиналы ут­вержденного расписания движения автобусов и всех разрешений:

31.2. направляет в компетентную структуру госу­дарства конечного пункта маршрута оригиналы пре­дусмотренных для предприятий-партнеров подате­ля заявления разрешений;

31.3. информирует службы государственного пограничного контроля и автотранспортного контро­ля, а также соответствующие автовокзалы на терри­тории Латвии о расписаниях движения автобусов и выданных разрешениях.

32. Перевозчики начинают перевозки на новом или измененном маршруте в течение трех месяцев после получения оригинала разрешения и информи­руют об этом Министерство сообщения по меньшей мере за 15 дней до начала перевозок. Министерство сообщения по обоснованной просьбе перевозчика может дать разрешение на начало перевозок в дру­гой срок, но не позднее чем в течение шести меся­цев после получения оригинала разрешения.

33. Для получения разрешения на осуществле­ние регулярных пассажирских перевозок на сущест­вующем маршруте перевозчик не позднее чем за три месяца до истечения срока действительности соответствующего разрешения представляет в Ми­нистерство сообщения упомянутую в подпунктах 22.1, 22.2, 22.3, 22.4, 22.5, 22.6 и 22.7 настоящих правил информацию, а также упомянутую в под­пунктах 22.8 и 22.9 настоящих правил информацию в случае ее изменения.

IV. Закрытие регулярных международных пассажирских маршрутов, аннулирование разрешений и прекращение перевозок

34. Маршрут является закрытым, если прекра­щены перевозки всеми рейсами соответствующего маршрута.

35. Министерство сообщения может аннулиро­вать разрешение на осуществление регулярных пассажирских перевозок, если:

35.1. перевозчик нарушает требования конвен­ций, международных договоров, настоящих правил или иных нормативных актов и об этом установлен­ные соответствующими нормативными актами службы контроля составили протокол (акт) или по­лучена соответствующая информация от компе­тентных структур других государств;

35.2. перевозчик нарушил требования норма­тивных актов при осуществлении перевозок пасса­жиров на территории другого государства и об этом получена соответствующая информация от компе­тентных структур других государств:

35.3. перевозчик не начал перевозки по маршру­ту или рейсу в соответствии с требованиями пункта 32 настоящих правил и об этом соответствующие службы контроля составили протокол (акт);

35.4. перевозчик не выполняет упомянутые в разрешении на осуществление регулярных пасса­жирских перевозок условия и об этом соответствую­щие службы контроля составили протокол (акт);

35.5. перевозчик в заявлениях или отчетах пред­ставил недостоверную информацию;

35.6. перевозчик три месяца подряд не произвел более 15% из предусмотренных в расписании дви­жения автобусов рейсов;

35.7. Министерство сообщения заранее, по меньшей мере за три месяца, получило заявление перевозчика о закрытии маршрута или прекраще­нии перевозок рейсом. В заявлении указывается да­та и причина прекращения перевозок.

36. С согласия Министерства сообщения пере­возчик может прекратить перевозки пассажиров по маршруту или рейсу на срок не более трех месяцев. Заявление о прекращении перевозок подается в Министерство сообщения по меньшей мере за ме­сяц. В заявлении указываются дата и причина пре­кращения перевозок.

V. Условия использования разрешений на осуществление регулярных пассажирских перевозок

37. Разрешения на осуществление регулярных пассажирских перевозок запрещается передавать другим перевозчикам.

38. Для перевозки пассажиров одним рейсом разрешается использовать только одно транспорт­ное средство.

39. Для получения разрешений на использова­ние дополнительных автобусов на существующих рейсах или совершение дополнительных рейсов в определенные дни, когда ожидается большой пас­сажирский поток, перевозчик по меньшей мере за месяц заранее подает в Министерство сообщения соответствующее заявление.

40. При осуществлении перевозок оригинал со­ответствующего разрешения на перевозки находит­ся в автобусе, и он предъявляется службам контро­ля и пограничного контроля.

41. Если разрешения на осуществление регу­лярных пассажирских перевозок аннулируются, а также если изменяется или закрывается маршрут, а срок действительности разрешений не истек, разре­шения сдаются в Министерство сообщения.

VI. Организация и осуществление нерегулярных международных пассажирских перевозок

42. Нерегулярными международными перевоз­ками являются:

42.1. перевозки «с закрытыми дверями», кото­рые осуществляются одним и тем же транспортным средством с перевозкой во время поездки одной и той же группы пассажиров и с возвращением ее об­ратно в неизменном составе в государство регист­рации перевозчика;

42.2. перевозки при поездке туда и поездке об­ратно, во время которых заранее укомплектован­ные группы пассажиров в нескольких последова­тельных поездках перевозятся с одного и того же места начала поездки на одно и то же место окон­чания поездки. Пассажиров одной группы, кото­рые совершили поездку туда, во время какой-либо последующей поездке привозят обратно на место начала поездки. Первая обратная поездка и по­следняя поездка туда во время перевозок при по­ездке туда и поездке обратно совершаются без пассажиров;

42.3. остальные перевозки, не имеющие призна­ков регулярных перевозок.

43. Разрешения на осуществление нерегуляр­ных международных пассажирских перевозок необ­ходимы, если они предусмотрены международны-ми договорами, заключенными с соответствующим государством.

44. Министерство сообщения договаривается с компетентными структурами других государств о видах и квотах разрешений на нерегулярные меж­дународные пассажирские перевозки, а также обме­нивает разрешения в соответствии с международ­ными договорами.

45. Министерство сообщения или уполномо­ченная им структура выдает разрешения на осу­ществление нерегулярных международных пасса­жирских перевозок на территории других госу­дарств в соответствии с международными догово­рами.

46. Если количество разрешений на осуществ­ление нерегулярных международных пассажирских перевозок на территории какого-либо госу­дарства меньше, чем спрос на соответствующие перевозки, министр сообщения устанавливает по­рядок выдачи разрешений с соблюдением следу­ющих условий:

46.1. преимущество при получении разрешений имеют перевозчики, которые могут документально обосновать необходимость поездок в соответству­ющее государство;

46.2. разрешения на поездки в соответствующее государство не выдаются, если перевозчик не ис­пользовал ранее выданные разрешения на поездки в это государство.

47. Разрешения на осуществление нерегуляр­ных международных пассажирских перевозок за­прещается передавать другим перевозчикам. Во время осуществления перевозки соответствующее разрешение должно находиться в автобусе.

48. При осуществлении нерегулярных между­народных пассажирских перевозок принимать или выпускать пассажиров на территории других госу­дарств можно только по особому разрешению компетентной структуры соответствующего госу­дарства.

VII. Заключительные вопросы

49. Выданные до вступления в силу настоящих правил разрешения на осуществление регулярных международных пассажирских перевозок действи­тельны до указанного в них срока.

50. Перевозчики до 1 сентября 2000 года пред­ставляют в Министерство сообщения упомянутую в подпунктах 22.8 и 22.9 настоящих правил информа­цию по каждому маршруту, на обслуживание кото­рого разрешения выданы до вступления в силу на­стоящих правил.

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Саэйм принял и Президент государства провозгласил следующий закон

 

 

 

Изменения в Законе о дорожном движении

 

 

Внести в Закон о дорожном движении (Ведо­мости Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики, 1997, № 22: 2000, № 3) следующие изменения:

 

1. Изложить часть первую статьи 10 в следую­щей редакции:

«(1) Вовлеченные в дорожное движение меха­нические транспортные средства и прицепы к ним, за исключением упомянутого в части третьей статьи 47 настоящего Закона случая, в пятидневный срок со дня их приобретения или ввоза должны быть за­регистрированы в Дирекции безопасности дорожно­го движения, тракторная техника и прицепы к ней — в Государственной инспекции технического надзо­ра. Если зарегистрированное в иностранных госу­дарствах транспортное средство или прицеп к нему на основании выданной в Латвии доверенности или заключенного в Латвии договора используется ли­цом, постоянное место жительства которого (для юридического лица — место нахождения) находит­ся в Латвии, пятидневный срок отсчитывается со дня выдачи доверенности или заключения догово­ра. При изменении хотя бы одного из учетно-техни­ческих данных, данных о собственнике или пользо­вателе зарегистрированного в иностранных госу­дарствах транспортного средства в пятидневный срок должна быть произведена перерегистрация».

2. Изложить статью 21 в следующей редакции:

«Статья 21. Полномочия на действия с транспортными средствами

(1) Для выданной на отчуждение или регист­рацию (перерегистрацию) транспортного средст­ва доверенности [специальная доверенность, ге­неральная доверенность или универсальная до­веренность, в которой должно иметься специаль­ное указание о разрешении на отчуждение или регистрацию (перерегистрацию)] обязательно но­тариальное или иное указанное в статье 1474 Гражданского закона удостоверение личности.

(2) Полномочие на пользование зарегистри­рованным в Латвии транспортным средством мо­жет быть выдано в любой установленной статьей 1474 Гражданского закона форме.

(3) В случае отсутствия собственника транс­портного средства для полномочия на пользова­ние зарегистрированным в иностранных государ­ствах транспортным средством для лица, посто­янное место жительства которого находится в Латвии, а также для полномочия на пользование за пределами Латвии зарегистрированным в Лат­вии транспортным средством обязательно нота­риальное или иное указанное в статье 1474 Граж­данского закона удостоверение личности».

3. Изложить пункт 5 части первой статьи 25 в следующей редакции:

«5) доверенность на пользование транспорт­ным средством в установленных частью третьей статьи 21 настоящего Закона случаях».

4. Заменить в части первой статьи 32 слово «восьми» словом «девяти» и слово «девяти» — словом «десяти».

5. Заменить в части третьей статьи 47 слова «из иностранных государств» словами «иност­ранными гражданами или лицами без гражданст­ва из иностранных государств».

6. Дополнить Переходные положения пунк­том 3 в следующей редакции:

«3. Установленные статьями 10 и 21 Закона требования в отношении лиц, постоянное место жительства которых находится в Латвии и кото­рые до дня вступления в силу этих требований пользуются в Латвии зарегистрированными в иностранных государствах транспортными сред­ствами, подлежат исполнению до 1 августа 2000 года».

 

 

 

Закон принят Саэймом 20 июня 2000 года.

Президент ЛР В.Вике-Фрейберга

Рига, 5 июля 2000 года

 

 

Саэйм принял и Президент государства провозгласил следующий закон

 

 

 

Изменения в Законе о дорожном движении

 

 

Внести в Закон о дорожном движении (Ве­домости Саэйма и Кабинета министров Лат­вийской Республики, 1997, № 22; 2000, № 3: «Латвияс Вестнесис», 2000, № 250/251) сле­дующие изменения:

 

1. Изложить статью 21 в следующей редак­ции:

«Статья 21. Полномочия на действия с транспортными средствами

(1) Для выданной на отчуждение или реги­страцию (перерегистрацию) транспортного средства доверенности [специальная дове­ренность, генеральная доверенность или универсальная доверенность, в которой должно иметься специальное указание о разрешении на отчуждение или регистрацию (перерегист­рацию)] является обязательным заверение нотариуса или другого указанного в статье 1474 Гражданского закона лица.

(2) Полномочие на пользование зарегистри­рованным в Латвии транспортным средством может быть дано в любой установленной стать­ей 1474 Гражданского закона форме.

(3) В случае отсутствия собственника транспортного средства для полномочия на пользование зарегистрированным в иностранных государствах транспортным средст­вом для лица, постоянное место жительства которого находится в Латвии, а также для пол­номочия на пользование зарегистрированным в Латвии транспортным средством за преде­лами Латвии является обязательным завере­ние нотариуса или другого указанного в ста­тье 1474 Гражданского закона лица; если соб­ственником (держателем) транспортного средства является юридическое лицо, дове­ренность может быть заверена также собст­венником (держателем) транспортного сред­ства».

2. Изложить пункт 5 части первой статьи 25 в следующей редакции:

«5) доверенность на пользование транс­портным средством при выезде из Латвии в случае отсутствия собственника транспортно­го средства. Для доверенности является обя­зательным заверение нотариуса или другого указанного в статье 1474 Гражданского зако­на лица; если собственником (держателем) транспортного средства является юридичес­кое лицо, доверенность может быть заверена также собственником (держателем) транс­портного средства».

 

 

 

Закон вступает в силу в день его обнаро­дования.

Закон принят Саэймом 17 июля 2000 года.

Президент ЛР В.Вике-Фрейберга

Рига, 19 июля 2000 года

 

 

Порядок выдачи разрешений на международные автомобильные перевозки грузов

 

 

 

Правила № 320 (протокол №44, §4)    Рига, 19 сентября 2000 года

 

 

Изданы согласно части второй статьи 6 Закона об автомобильных перевозках

 

I. Общие вопросы

1. Настоящие правила устанавливают по­рядок обеспечения Министерством сообще­ния получения и выдачи перевозчикам Лат­вии предусмотренных международными со­глашениями о перевозках автотранспорт­ным средством документов — разрешений на международные автомобильные перевоз­ки (в дальнейшем — разрешение) и разре­шений конференции министров транспорта Европы (в дальнейшем — разрешение кон­ференции).

2. Разрешение предоставляет перевозчи­ку право осуществлять на грузовом автотранспортном средстве, соответствующем международным перевозкам, международ­ную перевозку груза на территории того госу­дарства, с которым установлен режим разре­шений и которое соответствующее разреше­ние выдало.

3. Разрешение конференции является многосторонним разрешением, предостав­ляющим право в пределах установленной конференцией министров транспорта Евро­пы (в дальнейшем — транспортная конфе­ренция) квоты зарегистрированным в ее странах-участницах перевозчикам осуще­ствлять на зарегистрированном согласно со­ответствующим требованиям автотранс­портном средстве международные перевоз­ки груза с территории одной страны-участни­цы на территорию другой страны-участницы и транзитом через территории одной или не­скольких стран-участниц.

4. Виды разрешения устанавливаются за­ключенными Латвийской Республикой меж­дународными соглашениями о перевозках автотранспортным средством или протоко­лами предусмотренных этими соглашения­ми собраний совместных комиссий (в даль­нейшем — совместная комиссия).

5. Совместной комиссией является струк­тура, создаваемая компетентными структу­рами договаривающихся сторон с целью обеспечения выполнения международных соглашений о перевозках автотранспортным средством. Совместная комиссия договари­вается о количестве разрешений, которым ежегодно взаимно обмениваются компетент­ные структуры стран-участниц.

6. В предусмотренном для иностранных перевозчиков разрешении, предоставляю­щем право на осуществление автомобиль­ных перевозок на территории Латвии, указы­ваются следующая информация и реквизи­ты:

6.1. наименование разрешения;

6.2. издатель разрешения;

6.3. серия и номер разрешения;

6.4. обозначение государства получателя разрешения;

6.5. количество поездок:

6.6. перечень видов предусмотренных разрешением автомобильных перевозок:

6.7. наименование и адрес перевозчика:

6.8. данные транспортного средства:

6.9. срок действительности разрешения:

6.10. подпись и печать издателя разреше­ния:

6.11. выдавшее разрешение лицо, место и дата выдачи;

6.12. подпись и печать выдавшего разре­шение лица;

6.13. печать таможенного учреждения и дата;

6.14. информация для перевозчика об ос­новных условиях использования разреше­ния.

II. Подача заявок на разрешения и их распределение

7. Для получения разрешения перевозчик или уполномоченное им лицо обращается в Автотранспортную дирекцию, предъявляет лицензию на международные автомобиль­ные перевозки или разрешение на одноразо­вое пересечение границы и указывает, раз­решение какого государства требуется для осуществления автомобильной перевозки.

8. Если количество предоставленных на отдельные государства разрешений не обес­печивает спрос перевозчиков и прочие пока­затели одинаковы, разрешения перевозчи­кам Латвии предоставляются с учетом сле­дующих критериев:

8.1. объемы международных автомобиль­ных перевозок груза согласно долгосрочным договорным обязательствам;

8.2. период времени, в который перевозчик занимается международными автомо­бильными перевозками груза;

8.3. количество зафиксированных нару­шений при международных автомобильных перевозках груза в течение последних двух лет деятельности.

9. Автотранспортная дирекция на основа­нии взаимного договора может передать в латвийские ассоциации международных пе­ревозчиков часть выданных в иностранных государствах разрешений для их последую­щего распределения между перевозчиками с учетом упомянутых в пункте 8 настоящих правил критериев и соглашения Министерства сообщения и соответствующей ассоциа­ции перевозчиков о выдаче и учете разрешений.

III. Подача заявок на разрешения конференции и их распределение

10. Для получения разрешения конфе­ренции на следующий год перевозчик или уполномоченное им лицо не позднее чем до 1 декабря текущего года подает в Автотранс­портную дирекцию письменную заявку, в ко­торой представляет сведения в соответст­вии с упомянутыми в пункте 11 настоящих правил критериями.

11. Приоритет при предоставлении пере­возчикам Латвии разрешений конференции, если прочие показатели одинаковы, устанав­ливается с учетом следующих критериев:

11.1. эффективность использования раз­решения конференции в текущем году;

11.2. период времени, в который перевоз­чик занимается международными автомо­бильными перевозками;

11.3. количество зафиксированных нару­шений при международных автомобильных перевозках груза в течение последних двух лет деятельности.

IV. Основные условия использования разрешения и разрешения конференции

12. При осуществлении международных авто­мобильных перевозок груза соответствующее разрешение или разрешение конференции нахо­дится в транспортном средстве и предъявляется по требованию лиц, уполномоченных осуществ­лять контроль.

13. Выданное разрешение и разрешение кон­ференции запрещается без согласования с Авто­транспортной дирекцией передавать другому пе­ревозчику.

14. В случае использования указанного в раз­решении количества поездок перевозчик в месяч­ный срок сдает разрешение в выдавшую его структуру.

15. Информация об автомобильных перевоз­ках, осуществленных согласно разрешению кон­ференции, вносится перевозчиком в регистраци­онный журнал. Заполненные листы регистрацион­ного журнала сдаются перевозчиком в течение двух недель по истечении каждого календарного месяца в Автотранспортную дирекцию. Использо­ванное разрешение конференции сдается пере­возчиком в Автотранспортную дирекцию в тече­ние месяца после окончания календарного года.

V. Мероприятия по обеспечению выдачи и публичности разрешений и разрешений конференции

16. Министерство сообщения представляет для опубликования в газете «Латвияс Вестнесис» следующую информацию:

16.1. ежегодно до 1 декабря — информацию о видах разрешения и количестве разрешений, пре­доставленных Латвии другими государствами;

16.2. в первый месяц каждого квартала — ин­формацию о количестве разрешений, выданных в предыдущем квартале;

16.3. ежегодно до 1 сентября — информацию о количестве разрешений конференции на следую­щий год.

17. Министерство сообщения:

17.1. организует изготовление предусмотрен­ных для иностранных перевозчиков разрешений и устанавливает степень их защиты;

17.2. организует выдачу разрешений и разре­шений конференции и контроль за их использова­нием;

17.3. организует учет выданных разрешений и разрешений конференции, создание базы данных перевозчиков и публикацию этих данных в средст­вах массовой информации;

17.4. составляет и ежегодно до 15 октября представляет в секретариат транспортной конфе­ренции заявку на предусмотренные для Латвии количество и виды разрешений конференции со­гласно установленной транспортной конференци­ей основной квоте.

VI. Аннулирование разрешений и разрешений конференции и рассмотрение претензий

18. Автотранспортная дирекция имеет право аннулировать разрешения и разрешения конфе­ренции, приостановить их использование, потре­бовать их сдачу и ограничить их количество на по­следующий период времени, если перевозчик не выполняет установленные международными со­глашениями, документами транспортной конфе­ренции и иными нормативными актами требова­ния, регулирующие международные автомобиль­ные перевозки груза, или если перевозчик по дру­гой причине прекращает осуществление между­народных автомобильных перевозок груза.

19. Претензии перевозчика относительно ре­шения Автотранспортной дирекции рассматрива­ются Министерством сообщения. Решение минис­терства может быть обжаловано в суд в установ­ленном нормативными актами порядке.

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Порядок государственной регистрации и учета автомобильных дорог

 

 

 

Правила № 346 (протокол №47, §10)  Рига, 3 октября 2000 года

 

 

Изданы согласно части второй статьи 8 закона «Об автомобильных дорогах»

 

1. Общий вопрос

1. Настоящие правила устанавливают поря­док осуществления государственной регистра­ции и учета государственных автомобильных дорог и автомобильных дорог самоуправлений, а также автомобильных дорог предприятий и автомобильных дорог к домам.

11. Регистрация и учет государственных автомобильных дорог

2. Регистрация и учет государственных ав­томобильных дорог осуществляются беспри­быльной организацией государственным акци­онерным обществом «Латвияс Аутоцелю ди­рекция» (в дальнейшем — Латвийская Дирек­ция автомобильных дорог).

3. Для регистрации и учета государственных автомобильных дорог необходимы следующие документы:

3.1. соответствующие правилам Кабинета министров от 6 июля 1999 года № 245 «Прави­ла о списках государственных автомобильных

дорог» и значению автомобильных дорог спис­ки государственных автомобильных дорог со­гласно приложению 1 к настоящим правилам;

3.2. схемы тех населенных мест, улицы кото­рых являются продолжением государственной автомобильной дороги и принадлежат соответ­ствующему самоуправлению (масштаб 1:50000).

4. Регистр государственных автомобильных дорог составляет и хранит Латвийская Дирек­ция автомобильных дорог.

5. Если строится новая государственная авто­мобильная дорога, ликвидируется автомобиль­ная дорога, изменяются ее технические парамет­ры, название или адрес, Латвийская Дирекция автомобильных дорог вносит изменения в ре­гистр государственных автомобильных дорог.

III. Регистрация и учет автомобильных дорог самоуправлений

6. Регистрация и учет автомобильных дорог самоуправлений осуществляется Латвийской Дирекцией автомобильных дорог.

7. Для регистрации и учета автомобильных дорог самоуправ­лении самоуправления подают в Латвийскую Дирекцию автомо­бильных дорог заявление, согласованное с региональным отде­лением Государственной земельной службы, и следующие доку­менты:

7.1. списки автомобильных дорог самоуправлений согласно приложению 1 к настоящим правилам;

7.2. схемы размещения автомобильных дорог самоуправле­ний (масштаб 1:50000).

8. Латвийская Дирекция автомобильных дорог в течение ме­сяца после получения заявления проверяет представленные са­моуправлениями документы и регистрирует их.

9. Регистр автомобильных дорог самоуправлений составля­ется в двух экземплярах. Один экземпляр регистра хранится Латвийской Дирекцией автомобильных дорог, другой экземпляр регистра — соответствующим самоуправлением.

10. Если строится новая автомобильная дорога самоуправле­ния, ликвидируется автомобильная дорога, изменяются ее тех­нические параметры, название или адрес, самоуправление вно­сит предложения в Латвийскую Дирекцию автомобильных дорог для внесения изменений в регистр автомобильных дорог само­управлений.

11. Если Латвийская Дирекция автомобильных дорог отказы­вается регистрировать автомобильную дорогу самоуправления, самоуправление может подать жалобу в Министерство сообще­ния. Министерство сообщения в месячный срок рассматривает жалобу самоуправления об отказе в регистрации и сообщает са­моуправлению окончательное решение.

IV. Регистрация и учет автомобильных дорог предприятий и автомобильных дорог к домам

12. Регистрация и учет автомобильных дорог предприятий и автомобильных дорог к домам осуществляется Латвийской Ди­рекцией автомобильных дорог.

13. Собственники автомобильных дорог предприятий и авто­мобильных дорог к домам в течение трех месяцев после получе­ния приглашения Латвийской Дирекции автомобильных дорог подготавливают и подают в Латвийскую Дирекцию автомобиль­ных дорог заявление, согласованное с региональным отделени­ем Государственной земельной службы, и следующие докумен­ты:

13.1. схемы размещения автомобильных дорог предприятий и автомобильных дорог к домам (масштаб 1:10000);

13.2. документы, удостоверяющие право собственности соб­ственника автомобильной дороги.

14. Латвийская Дирекция автомобильных дорог в месячный срок после получения заявления проверяет представленные собственниками автомобильных дорог предприятий и автомо­бильных дорог к домам документы и регистрирует автомобиль­ные дороги предприятий и автомобильные дороги к домам со­гласно приложению 2 к настоящим правилам.

15. Регистр автомобильных дорог предприятий и регистр ав­томобильных дорог к домам составляется в двух экземплярах.

Один экземпляр регистра хранится Латвийской Дирекцией авто­мобильных дорог, другой экземпляр регистра — соответствую­щим самоуправлением.

16. Если строится новая автомобильная дорога, ликвидиру­ется автомобильная дорога, изменяются ее технические пара­метры, название или адрес, собственник автомобильной дороги вносит в Латвийскую Дирекцию автомобильных дорог предложе­ния для внесения изменений в регистр автомобильных дорог предприятий или регистр автомобильных дорог к домам.

V. Регистрация автомобильной дороги в случае смены собственника

17. В случае смены собственника автомобильной дороги но­вый собственник автомобильной дороги в течение трех месяцев после вступления сделки в силу подготавливает и подает доку­менты в Латвийскую Дирекцию автомобильных дорог для внесе­ния необходимых изменений в соответствующий регистр авто­мобильных дорог.

VI. Переходные вопросы

18. Самоуправления подготавливают и до 1 марта 2001 года подают в Латвийскую Дирекцию автомобильных дорог заявле­ние и документы для регистрации автомобильных дорог само­управлений.

19. Латвийская Дирекция автомобильных дорог до 1 декабря 2001 года выявляет собственников автомобильных дорог пред­приятий и автомобильных дорог к домам и приглашает их заре­гистрировать автомобильные дороги.

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

Приложение 1 к правилам Кабинета министров от 3 октября 2000 года № 346

 

(собственник автомобильных дорог)

 

№ п.п.

Название автомо­бильной дороги

Адрес(км)

Важнейшие параметры автомобильных дорог и мостов

Особые отметки

 

 

от

до

автомобильной дороги

мостов

 

 

 

 

 

длина (км)

вид покрытия

количе­ство

длина (км)

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

Список автомобильных дорог

 

Примечания.

1. Название автомобильной дороги обычно образуют топони­мические наименования начала и конца дороги.

2. Длина автомобильной дороги указывается с точностью до 10 метров.

3. Если участки автомобильной дороги имеют различное по­крытие, отдельно указывается длина каждого покрытого отличи­тельным покрытием участка.

4. При указании длины мостов суммируется общая длина всех имеющихся на соответствующей автомобильной дороге мостов. 5. Покрытие классифицируется в соответствии с его видом: 5.1. черное покрытие;

5.2. гравийное (щебневое) покрытие.

6. В графе «Особые отметки» указываются сведения, если публичное использование автомобильной дороги является огра­ниченным и установлен дорожный знак 301 «Въезд запрещен», 302 «Езда запрещена» или 303 «Проезд для механических транспортных средств запрещен» либо установлен барьер (во­рота).

Дата

Составил.

(занимаемая должность, подпись и ее расшифровка)

Дата

Зарегистрировал

(занимаемая должность, подпись и ее расшифровка)

 

 

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Приложение 2 к правилам Кабинета министров от 3 октября 2000 года № 346

 

(собственник автомобильных дорог)

 

Список автомобильных дорог предприятий (автомобильных дорог к домам)

 

№п.п.

Собст-

венник,

адрес

Важнейшие параметры дорог и мостов

Особые

 

 

автомобильной дороги

мостов

 

 

 

длина (км)

вид покрытия

количе­ство

клина (км)

 

1

2

3

4

5

6

7

 

Примечания.

1. Длина дорог указывается с точностью до 10 метров.

2. Если участки автомобильной дороги имеют различное по­крытие, отдельно указывается длина каждого покрытого отличи­тельным покрытием участка.

3. При указании длины мостов суммируется общая длина всех имеющихся на соответствующей автомобильной дороге мостов.

4. Покрытие классифицируется в соответствии с его видом:

4.1. черное покрытие;

 4.2. гравийное (щебневое) покрытие;

4.3. без покрытия.

5. В графе «Особые отметки» указываются сведения, если автомобильная дорога является ограниченно доступной для публичного пользования. Дата

Составил.

(занимаемая должность, подпись и ее расшифровка)

Дата

Зарегистрировал

 

 

 

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Правила о перевозке пассажиров регулярными маршрутными автобусами

 

Правила № 375 (протокол № 52, § 6)  Рига, 31 октября 2000 года

 

Изданы согласно части шестой статьи 33 и части четвертой статьи 37 Закона об автомобильных перевозках

 

1. Общие вопросы

1. Настоящие правила устанавливают порядок приобретения билетов, сдачи билетов, резервирования мест, посадки пассажи­ров, перевозки пассажиров, багажа и животных, сдачи и хранения найденных вещей в городских, районных и междугородных марш­рутных автобусах, порядок использования автобусами услуг авто­вокзалов — въезда и стоянки на территории автовокзалов, а также действий перевозчика в случае возникновения в пути технических неисправностей автобуса и его вынужденной остановки.

2. Перевозчик обеспечивает доступность для пассажиров в автобусе информации о порядке перевозки пассажиров и багажа. В междугородном маршрутном автобусе перевозчик обеспечива­ет информацию о времени стоянки автобуса в месте остановки, расписании движения автобуса и плате (тарифе) за проезд.

3. Пассажиры, находящиеся в автобусе, должны выполнять требования водителя, кондуктора автобуса или контролера, установленные настоящими правилами. Пассажирам запрещается портить инвентарь автобуса и совершать действия, которые мо­гут вызвать дорожно-транспортное происшествие.

4. Перевозки пассажиров осуществляются без превышения установленной изготовителем автобуса вместимости автобуса. В междугородном маршрутном автобусе сидячие места нуме­руются.

5. Для перевозок используется автобус, оформленный марш­рутным знаком и наименованием перевозчика. Маршрутным зна­ком является информационный, размещаемый на автобусе знак, содержащий информацию о перевозке по соответствующему маршруту (например, наименование, код). Перевозчик обеспечи­вает, чтобы маршрутный знак при приближении автобуса был хо­рошо различим (например, освещен в темное время суток) и был размещен на автобусе таким образом, чтобы при посадке был хо­рошо виден пассажиру.

6. При перевозках с повышенным сервисом ис­пользуется маршрутный знак со ссылкой на пред­ложение повышенного сервиса. Структура, выда­ющая разрешение, при выдаче разрешения на осуществление перевозок по соответствующему маршруту (в дальнейшем — разрешение) может установить особые требования к качеству перево­зок — сервису (например, специальное оснаще­ние и расположение сидячих мест, дополнитель­ные услуги — питание, TV, WC, возможность ис­пользования мобильного телефона).

7. В случае заполнения предусмотренных в районном или междугородном маршрутном авто­бусе мест на автобусе размещается дополнитель­ный информационный знак «Мест нет». Пассажи­ры, ожидающие автобус в предусмотренном рас­писанием движения месте остановки, информиру­ются об этом снижением скорости движения авто­буса, если в этом месте остановки никто из пасса­жиров не выходит.

8. Для обеспечения перевозок в случае не­предвиденно большого потока пассажиров пе­ревозчик по одному расписанию движения и по одному разрешению на рейс может направить дополнительный автобус (автобусы). В таком случае автобус дополнительно оформляется информационным знаком «Дополнительный рейс».

II. Приобретение и сдача билетов

9. Для использования регулярных маршрутных автобусов пассажир приобретает проездной би­лет, а для провоза багажа — багажный билет. Для проезда в автобусе в установленных нормативны­ми актами случаях может быть использован дру­гой проездной документ.

10. Пассажир обязан хранить приобретенный билет до конца поездки и по требованию кондукто­ра, водителя автобуса или контролера предъяв­лять его для проверки. Если пассажир для проез­да в автобусе использует проездной билет со скидкой с платы за проезд или иной проездной до­кумент, он обязан предъявить для проверки кон­дуктору, водителю автобуса или контролеру про­ездной документ и в установленном нормативны­ми актами порядке дополнительно также другие удостоверяющие право документы (например, удостоверение учащегося, сироты, пенсионера, инвалида).

11. Пассажир, который не может предъявить действительный проездной билет или иной удос­товеряющий право проезда документ, считается пассажиром без билета и привлекается к ответст­венности в установленном нормативными актами порядке. После уплаты штрафа пассажир, желаю­щий продолжать поездку в междугородном, рай­онном или городском маршрутном автобусе, при­обретает проездной билет.

12. Билет является действительным для про­езда в указанном в билете направлении до опре­деленной остановки только в то время и число, которое указано в билете. Для проезда в город­ском маршрутном автобусе самоуправление мо­жет установить иные условия использования би­лета.

13. Проездные и багажные билеты продают­ся пассажирам согласно тарифам, утвержден­ным в установленном нормативными актами по­рядке. Утвержденные тарифы не должны пре­вышать установленные в государстве единые тарифы на городские, районные и междугород­ные перевозки.

14. Билеты пассажирам продаются в поряд­ке очереди независимо от расстояния проезда в любом количестве, но без превышения установ­ленных изготовителем норм вместимости авто­буса.

15. В случае приобретения билета в кассе ко­нечного пункта маршрута для проезда в междуго­родном маршрутном автобусе пассажир имеет право:

15.1. выбрать любое свободное место в авто­бусе:

15.2. указать место посадки на любой предус­мотренной маршрутом остановке (место посадки указывается в проездном билете и в документе учета билетов, который перед отправлением ав­тобуса передается водителю или кондуктору ав­тобуса).

16. Водитель или кондуктор автобуса в соот­ветствии с подпунктом 15.2 настоящих правил обеспечивает пассажира указанным в билете местом в автобусе в месте остановки, указанном в до­кументе учета билетов.

17. При продаже билета на стоячее место в междугородном маршрутном автобусе продавец информирует пассажира об этом и выдает билет со ссылкой на стоячее место.

18. Билеты пассажиру продаются:

18.1. для проезда по городским маршрутам — в местах, установленных соответствующим само­управлением, или в автобусе;

18.2. для проезда по районным или междуго­родным маршрутам — в билетных кассах автовок­зала или в автобусе, если билетная касса прекра­тила продажу билетов или в местах остановки на маршруте не имеется билетных касс.

19. Билеты в автобусе продает водитель или кондуктор автобуса.

20. В билетной кассе продажа билетов прекра­щается:

20.1. в конечном пункте маршрута — не ранее чем за 10 минут до отправления автобуса;

20.2. в промежуточном пункте маршрута — с момента получения водителем (кондуктором) ав­тобуса документов учета билетов.

21. Билет для проезда в районном или между­городном маршрутном автобусе может быть при­обретен в кассе предварительной продажи биле­тов. Предварительная продажа билетов начина­ется по меньшей мере за пять суток до отправле­ния автобуса и прекращается в день, предшеству­ющий отправлению автобуса. В автовокзале у кассы должна быть информация о порядке пред­варительной продажи билетов.

22. Если пассажир не использует приобретен­ный билет для проезда в районном или междуго­родном маршрутном автобусе, он может его сдать в билетную кассу и получить обратно:

22.1. полную плату за проезд и провоз багажа, если билет сдается в кассу по меньшей мере за два часа до отправления автобуса:

22.2. сумму в размере 75% от платы за проезд и провоз багажа, если до отправления автобуса осталось менее двух часов.

23. Пассажир имеет право отказаться от по­ездки по междугородному маршруту, сдать би­лет в кассу в течение 30 минут после предусмот­ренного расписанием движения отправления ав­тобуса и получить обратно полную плату за про­езд и провоз багажа и плату за предваритель­ную продажу билетов (если таковая производи­лась), если:

23.1. автобус отправляется на 15 (или более) минут позже, чем предусмотрено расписанием движения автобусов;

23.2. перевозка не производится по вине пере­возчика;

23.3. пассажиру не предоставляется возмож­ность занять указанное в билете место или ука­занное водителем (кондуктором) автобуса равно­ценное место;

23.4. автобус с повышенным качеством пере­возок (например, повышенный сервис, оснащение для инвалидов), за что внесена дополнительная плата, заменяется автобусом, у которого качество перевозок является более низким.

24. Пассажир, опоздавший на районный или междугородный маршрутный автобус, — в тече­ние часа после отправления автобуса, а пасса­жир, опоздавший на районный или междугород­ный маршрутный автобус вследствие болезни или обстоятельств непреодолимой силы (напри­мер, стихийное бедствие, несчастный случай), — в течение трех дней имеет право сдать неис­пользованный билет в кассу и получить другой билет. Для получения другого билета пассажир дополнительно должен уплатить денежную сум­му в размере 25% от цены билета. Если пасса­жир не желает получить другой билет, неисполь­зованный билет может быть сдан в билетную кассу и получена денежная сумма в размере 75% от платы за проезд и провоз багажа.

25. Если опоздание на автобус вследствие болезни или обстоятельств непреодолимой си­лы (например, стихийное бедствие, несчастный случай) составляет более одного часа, это должно быть подтверждено справкой лечебного учреждения или выданным соответствующей структурой документом, подтверждающим со­бытие.

26. Пассажир, прекративший проезд в район­ных и междугородных маршрутных автобусах вследствие болезни или обстоятельств непреодо­лимой силы (например, стихийное бедствие, не­счастный случай), имеет право получить обратно плату за проезд за то расстояние, которое он не проехал.

27. В случаях, упомянутых в пунктах 22, 23 и 24 настоящих правил, билет сдается в место, где би­лет приобретен. О сдаче билета и возврате опре­деленной суммы составляется акт (приложение 1).

III. Резервирование мест и посадка пассажиров

28. Пассажир имеет право резервировать мес­то в междугородном или районном маршрутном автобусе. Место резервируется в автовокзале (кассе) конечного пункта маршрута лично или по телефону по меньшей мере за пять суток до от­правления автобуса, но не позднее чем в день, предшествующий отправлению автобуса. Билет на зарезервированное место приобретается не по­зднее чем за 30 минут до отправления автобуса.

29. В автовокзале должна иметься доступная для пассажиров информация о порядке предо­ставления услуг (резервирование мест, выкуп би­летов), а также о размерах платы.

30. Для инвалидов 1 и II групп и детей-инвали­дов согласно пункту 28 настоящих правил в каж­дом междугородном маршрутном рейсовом авто­бусе имеется право на резервирование:

30.1. двух сидячих мест — если в автобусе имеется более 16 сидячих мест;

30.2. одного сидячего места — если в автобусе имеется не более 16 сидячих мест.

31. В междугородных маршрутных автобусах предусмотренные для инвалидов места обознача­ются соответствующей символикой. Для сопро­вождающего инвалида 1 группы или ребенка-инва­лида перевозчик обеспечивает место поблизости от сидячего места инвалида.

32. В конечном пункте междугородного маршру­та сидячие места в автобусе занимаются в соответ­ствии с указанными в билете номерами мест. В рай­онном или городском маршрутном автобусе и тран­зитном междугородном маршрутном автобусе пас­сажир занимает любое свободное сидячее место.

33. На междугородных или районных маршру­тах:

33.1. в конечном пункте водитель или кондук­тор автобуса приглашает пассажиров к посадке в автобус в следующей очередности:

33.1.1. инвалиды, которые резервировали мес­та в автобусе:

33.1.2. пассажиры, которые приобрели билеты в кассах автовокзала;

33.1.3. пассажиры, которые имеют право на скидки с платы за проезд:

33.1.4. пассажиры без предварительно приоб­ретенных билетов;

33.2. в местах остановки, где билетные кассы не работают или отсутствуют, пассажиры входят в автобус в порядке очереди.

34. При посадке в автобус пассажир обязан предъявить (приобрести) проездной билет и доку­менты (если таковые необходимы), удостоверяю­щие право пользования льготами в отношении платы за проезд.

35. В городских или районных маршрутных ав­тобусах (в которых имеется 16 и более сидячих мест) для инвалидов и пассажиров с детьми до­школьного возраста предусмотрены шесть соот­ветственно обозначенных сидячих мест.

IV. Перевозка детей

36. Ребенок до семилетнего возраста в город­ских, районных и междугородных маршрутных ав­тобусах имеет право на бесплатный проезд, не за­нимая отдельного сидячего места. Ребенок до­школьного возраста может ехать в автобусе только в сопровождении другого лица.

37. Ребенок с семилетнего возраста в город­ских, районных и междугородных маршрутных ав­тобусах имеет право на проезд, занимая отдельное сидячее место.

V. Перевозка багажа и животных

38. Пассажир в автобусе может перевозить багаж. Багаж не разрешается размещать на пре­дусмотренном для пассажира месте или в мес­те, где он мешает другим пассажирам. Багаж, размеры которого превышают размеры, уста­новленные пунктом 40 настоящих правил, пере­возится в багажном отделении автобуса. Если в автобусе отсутствует багажное отделение и ба­гаж не мешает другим пассажирам, багаж может перевозиться в салоне автобуса.

39. Бесплатно перевозится багаж, который лег­ко может быть перенесен и вид упаковки которого позволяет без затруднений поместить его на пре­дусмотренное место, а также размеры которого не превышают 60 х 40 х 20 см. Если один из размеров багажа превышает установленные размеры (на­пример, складная удочка, лыжи, костыли) и техни­ческие возможности автобуса позволяют перево­зить его в салоне автобуса, такой багаж может пе­ревозиться бесплатно.

40. За плату перевозится багаж, размеры кото­рого превышают 60 х 40 х 20 см, но не превышают 100 х 60 х 40 см, за исключением детских санок, дет­ских колясок или инвалидных колясок.

41. Пассажир, имеющий право на скидки с пла­ты за проезд, за перевозку багажа платит по об­щим правилам.

42. За каждую принятую к перевозке единицу багажа пассажиру выдается багажный билет и квитанция или жетон (если багаж помещается в багажное отделение автобуса).

43. Если багаж перевозится без пассажира со­гласно статье 36 Закона об автомобильных перевоз­ках, каждая единица багажа оплачивается отдельно.

44. Пассажир обеспечивает, чтобы багаж нахо­дился в соответствующей для перевозки и его со­хранения упаковке. За багаж, который перевозит­ся вместе с пассажиром в салоне автобусе, отве­чает пассажир. За сохранность помещенного в ба­гажное отделение багажа отвечает перевозчик.

45. Для городского маршрутного автобуса са­моуправление может установить иной порядок пе­ревозки багажа.

46. В автобусе запрещается перевозить вещи, которые могут причинить вред другому пассажи­ру, его багажу или салону либо багажному отделе­нию автобуса.

47. В автобусе запрещается перевозить живот­ных, за исключением собак, кошек, декоративных птиц, детенышей домашних птиц или декоратив­ных животных, которые перевозятся в клетке, ящике или иным соответствующим перевозке жи­вотного способом. Пассажир, перевозящий живот­ное, заботится о том, чтобы животное не мешало другим пассажирам.

48. При перевозке в автобусе собаки ее дер­жат на коротком поводке. Собака должна быть в наморднике и с жетоном на ошейнике. Пассажир, перевозящий собаку, должен иметь при себе удо­стоверение о вакцинации собаки. Запрещается перевозить собаку на сиденье.

49. При перевозке животного или нескольких животных, которые помещены в клетку, ящик или перевозятся иным соответствующим перевозке жи­вотных способом, плата взимается как за одну еди­ницу багажа. Бесплатно перевозится животное, ко­торое является проводником слабовидящего.

VI. Найденные вещи

50. Найденная в автобусе вещь передается во­дителю, кондуктору автобуса или должностному лицу автовокзала конечного пункта маршрута. Во­дитель или кондуктор автобуса передает найден­ную вещь должностному лицу автовокзала. Вещь, найденная на автовокзале, передается должност­ному лицу автовокзала.

51. По поводу каждой найденной вещи води­тель, кондуктор или должностное лицо автовокза­ла составляет акт (приложение 2).

52. Найденная вещь хранится в автовокзале трое суток, затем она передается полиции.

VII. Технические неисправности маршрутного автобуса, вынужденная остановка в пути

53. Если автобус не может продолжать поезд­ку из-за технических неисправностей или по дру­гим причинам, его водитель или кондуктор при возможности информирует об этом перевозчика и находящиеся на соответствующем маршруте ав­товокзалы. Проданный пассажиру билет является действительным без доплаты в другом проезжаю­щем мимо маршрутном автобусе, идущем в том же направлении, или в специально направленном автобусе для доставки пассажиров в конечный пункт маршрута.

54. Для обеспечения перевозок по маршрутам (рейсам) вместо технически неисправных автобу­сов перевозчик использует резервные автобусы с дополнительной ссылкой «Резервный автобус».

55. С учетом норм вместимости автобуса и воз­можности обеспечения доставки пассажиров и бага­жа в указанное в билете место остановки водитель автобуса обязан принять пассажиров другого пере­возчика, автобус которого является неисправным.

56. Пересадка пассажиров из одного автобу­са в другой организуется водителем или кон­дуктором неисправного автобуса. По поводу пересадки пассажиров составляется акт (при­ложение 3) в двух экземплярах. После пересад­ки пассажиров у каждого перевозчика остается один экземпляр акта.

57. Согласно составленному акту о пересадке и с соблюдением тарифов, установленных для перевозчика, оказавшего помощь, перевозчик предъявляет перевозчику, осуществлявшему не­законченный рейс, счет за перевозку пассажиров с места пересадки до конечного пункта поездки.

58. Если перевозчик направляет специальный автобус для доставки в конечный пункт маршрута пассажиров другого перевозчика, автобус которо­го является неисправным, предъявляется счет на расходы в связи с оказанной услугой.

59. Если пассажир не использует предложен­ную пересадку, перевозчик возвращает плату за не использованную часть проезда.

60. Если в случаях, упомянутых в пункте 53 на­стоящих правил, пассажир пользуется автобусом более низкого качества перевозок, а была внесе­на дополнительная плата за автобус с более высоким качеством перевозок, перевозчик возвра­щает разницу в плате за не представленный сервис.

61. Если невозможно доставить пассажира в конечный пункт поездки и водитель автобуса по не зависящим от перевозчика причинам (напри­мер, стихийное бедствие) вынужден вернуться в начальный пункт маршрута, пассажир имеет пра­во тем же автобусом вернуться обратно и ему воз­вращается полная плата за проезд и провоз бага­жа. Если пассажир не желает вернуться обратно в начальный пункт маршрута, перевозчик возвра­щает ему плату за проезд по оставшемуся участку дороги.

62. В случаях, упомянутых в пунктах 59, 60 и 61 настоящих правил, водитель или кондуктор авто­буса возвращает деньги за проезд на месте. Если у водителя или кондуктора автобуса отсутствует необходимая для выплаты сумма, водитель или кондуктор автобуса указывает на билете сумму, подлежащую возврату, а также место получения денег и удостоверяет это подписью.

VIII. Пользование услугами автовокзала

63. Правоотношения между автовокзалом и перевозчиком регламентируются письменным договором о пользовании услугами автовокзала, которым предусматриваются упомянутые в пункте 68 настоящих правил условия, а также плата за услуги.

64. Услугами автовокзала имеет право пользо­ваться перевозчик, который заключил с автовок­залом упомянутый в пункте 63 настоящих правил договор.

65. Автовокзал обеспечивает для автобуса, совершающего регулярные пассажирские пере­возки:

65.1. использование перронов для высадки пассажиров по меньшей мере в течение пяти ми­нут по прибытии предусмотренного расписанием движения рейса;

65.2. место стоянки до и после рейса, а также между рейсами на территории автовокзала, если технические возможности автовокзала это позво­ляют, или на охраняемых стояночных площадках за пределами территории автовокзала;

65.3. въезд на территорию автовокзала по меньшей мере на 10 минут до предусмотренного расписанием движения отправления автобуса в рейс, если по расписанию движения автовокзал является одним из конечных пунктов маршрута и не предусмотрена стоянка автобуса до и после рейса или между рейсами:

65.4. использование перронов для посадки пассажиров по меньшей мере за пять минут до предусмотренного расписанием движения от­правления автобуса в рейс.

66. Автовокзал регистрирует прибытие и отправление в рейс автобусов и обеспечива­ет пассажира информацией о количестве мест, наличии багажных отделений в соответ­ствующем автобусе, назначенном на между­городный, районный или городской маршрут (рейс), расписании движения автобусов, пла­те (тарифе) за проезд, качестве перевозок (например, повышенный сервис, оснащение для инвалидов).

67. Если пропускная способность автовокзала является ограниченной и он технически неспосо­бен обеспечить обслуживание новых маршрутов (рейсов), автовокзал информирует об этом Мини­стерство сообщения и лицо, выдающее разреше­ние, и договаривается о сроках увеличения пропу­скной способности автовокзала.

68. При заключении договора о пользовании услугами автовокзала учитываются правила внутреннего распорядка автовокзала относи­тельно въезда на территорию автовокзала и на­хождения на ней автобусов, а также предусмат­ривается:

68.1. порядок регистрации автобусов при въез­де в автовокзал и выезде из него;

68.2. порядок использования перронов и стоя­ночных площадок;

68.3. порядок регистрации технических по­вреждений и других происшествий, если рейс не совершается или его невозможно совершить либо если вносятся изменения в обслуживание рейсов;

68.4. порядок предоставления сторонами ин­формации об изменениях в пользовании услугами;

68.5. плата за пользование услугами автовок­зала (в зависимости от вместимости автобуса, ви­да и объема услуг) и применение скидок, а также порядок взаимных расчетов;

68.6. порядок, в котором автовокзал информи­рует перевозчика о непредвиденно большом по­токе пассажиров и действиях перевозчика по на­правлению дополнительных автобусов;

68.7. по договоренности сторон—другие усло­вия.

69. Если пропускная способность автовокзала является достаточной и технические возможности это позволяют, использование услуг автовокзала для нерегулярных перевозок допускается в том случае, если не нарушается обслуживание авто­бусов регулярных перевозок. Порядок въезда и стоянки таких автобусов согласно правилам внут­реннего распорядка автовокзала устанавливается договором об использовании автовокзала с вклю­чением в него условий, упомянутых в пункте 68 на­стоящих правил.

70. Обязанностью автовокзала является изу­чение развития перевозок и в случае необходимо­сти увеличение пропускной способности и техни­ческих возможностей автовокзала.

71. После получения информации от структу­ры, выдающей разрешения, о выборе перевозчи­ком маршрута (рейса) для осуществления регу­лярных пассажирских перевозок автовокзал обя­зан в 15-дневный срок после получения заявле­ния перевозчика о пользовании услугами автовокзала сообщить заявителю решение о предостав­лении услуг автовокзала (заключении договора).

72. Перевозчик обеспечивает автовокзал ин­формацией о назначенном на соответствующий маршрут (рейс) автобусе (например, количество мест, наличие багажных отделений), расписании движения автобусов, плате (тарифе) за проезд, качестве перевозок (например, повышенный сер­вис, оснащение для инвалидов).

73. Перевозчик обязан согласно заключенному договору оплатить выписанные автовокзалом счета за полученные услуги.

74. Если перевозчик, который не начал упомя­нутую в пункте 63 настоящих правил процедуру заключения договора, начинает пользоваться ус­лугами автовокзала, считается, что он акцептовал условия использования автовокзала, и перевоз­чик обязан оплатить выписанные автовокзалом счета за оказанные услуги.

75. Если перевозчик пользуется услугами ав­товокзала и начата упомянутая в пункте 63 на­стоящих правил процедура заключения догово­ра, но стороны не могут договориться об услови­ях договора, автовокзал обязан оказывать пере­возчику услуги автовокзала до рассмотрения спора в порядке, установленном пунктом 78 на­стоящих правил.

76. Перевозчик обязан своевременно инфор­мировать автовокзал об изменениях в расписани­ях движения автобусов или условиях обслужива­ния рейсов и обеспечивать автовокзал необходи­мой информацией согласно договору.

77. Перевозчик имеет право получать услу­ги автовокзала в определенном договором объеме, в установленный им срок и опреде­ленного качества, а также обязан оплачивать полученные услуги в установленном догово­ром порядке.

78. Споры (за исключением гражданско-пра­вовых споров о взыскании платы) между авто­вокзалами и перевозчиком о пользовании услуга­ми автовокзала рассматриваются в установлен­ном министром сообщения порядке в 15-днев­ный срок после подачи жалобы в Министерство сообщения.

IX. Заключительный вопрос

79. Признать утратившими силу правила Каби­нета министров от 23 ноября 1999 года № 390 «Правила о перевозке пассажиров регулярными маршрутными автобусами» («Латвияс Вестнесис», 1999, №390/391).

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

Саэйм принял и Президент государства провозгласил следующий закон

 

 

 

Изменения в Законе об автомобильных перевозках

 

 

Внести в Закон об автомобильных перевозках (Ведомости Саэйма и Кабинета министров Лат­вийской Республики, 1995, № 20; 1997, № 8; 1998, № 24; 1999, № 21) следующие изменения:

 

1. Исключить из пункта 1 части второй статьи 4 слова и цифры «части первой статьи 39».

2. Исключить из части первой статьи 35 слова «единые тарифы на проезд для перевозчиков, ко­торым выданы специальные разрешения (лицен­зии)».

3. В статье 39:

заменить в части первой слова «министром со­общения» словами «Комиссией по регулированию общественных услуг согласно закону «О регулято­рах общественных услуг»;

заменить в части второй слова «соответствен­но городской думой или районным советом» сло­вами «регулятором соответствующего самоуправ­ления согласно закону «О регуляторах общест­венных услуг»;

заменить в части пятой слова «думой соответ­ствующего республиканского города или район­ным советом» словами «регулятором самоуправ­ления согласно закону «О регуляторах общест­венных услуг».

 

 

 

Закон вступает в силу 1 сентября 2001 года.

Закон принят Саэймом 23 ноября 2000 года.

Президент ЛР В.Вике-Фрейберга

Рига, 12 декабря 2000 года

 

 

Изменения в правилах Кабинета министров № 401 «Правила автомобильных перевозок опасных грузов» от 7 декабря 1999 года

 

 

 

Правила № 12 (протокол № 2, §7)   Рига, 9 января 2001 года

 

 

Изданы согласно части пятой статьи 12 Закона об автомобильных перевозках

 

Внести в правила Кабинета министров № 401 «Правила автомо­бильных перевозок опасных грузов» от 7 декабря 1999 года («Латвияс Вестнесис», 1999, № 408/409) следующие из­менения:

1. Исключить из подпункта 8.2 цифры «30.1 ».

2. Исключить из пункта 24 слово «оба» (в со­ответствующем падеже).

3. Заменить в подпункте 42.5 слово «справ­ка» словом «декларация».

4. Изложить подпункт 45.1 в следующей ре­дакции:

«45.1. обеспечивает наличие накладной на груз, декларации отправителя и аварийной кар­ты в автотранспортном средстве».

5. Заменить в пункте 47 цифры и слово «2001 года» цифрами и словом «2002 го­да».

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Правила о крупногабаритных и тяжеловесных перевозках

 

 

 

Правила № 48 (протокол № 6, §6)  Рига, 6 февраля 2001 года

 

 

Изданы согласно пункту 3 части первой статьи 14 Закона об устройстве Кабинета министров

 

1. Общие вопросы

1. Настоящие правила устанавливают поря­док выполнения крупногабаритных и тяжело­весных перевозок, при которых размеры, фак­тическая масса или нагрузка на ось едущего по автомобильной дороге (улице) механического транспортного средства или его состава с гру­зом или пассажирами либо без груза или пасса­жиров превышают установленные приложени­ем 2 к правилам Кабинета министров от 19 ян­варя 1999 года № 15 «Правила дорожного дви­жения» (в дальнейшем — Правила дорожного движения) величины (в дальнейшем — пере­возки).

2. Настоящие правила не распространяются на дорожно-строительные машины во время работ по содержанию автомобильных дорог (улиц).

II. Выдача разрешения на крупногабаритную и тяжеловесную перевозку и согласование маршрута

3. Разрешение на крупногабаритную и тяжело­весную перевозку (приложение 1), дающее право крупногабаритному и тяжеловесному транспортно­му средству перемещаться по определенному маршруту (в дальнейшем — разрешение), выдает­ся находящейся в ведении Министерства сообще­ния бесприбыльной организацией государствен­ным акционерным обществом «Латвияс Аутоцелю дирекция» ( Дирекция автомо­бильных дорог). На перевозки в границах района разрешение выдается соответствующим район­ным отделением Дирекции автомобильных дорог.

4. Крупногабаритным транспортным средством является механическое транспортное средство или его состав (с грузом или без такового), у которого хо­тя бы один из размеров превышает установленную приложением 2 к Правилам дорожного движения ве­личину. Тяжеловесным транспортным средством яв­ляется механическое транспортное средство или его состав (с грузом или пассажирами либо без груза или пассажиров), фактическая масса которого или нагрузка на ось превышает установленную приложе­нием 2 к Правилам дорожного движения величину.

5. Если груз выдвинут за пределы габаритов автотранспортного средства с передней стороны более чем на 2 м или с тыльной стороны более чем на 4 м, перевозка его запрещена.

6. Разрешение не требуется:

6.1. для транспортного средства, которое вы­полняет международную перевозку и фактичес­кая масса и нагрузка на ось которого не превыша­ет величин, установленных Правилами дорожно­го движения на государственных главных автомобильных дорогах, но перевозки выполняются и по прочим автомобильным дорогам (улицам);

6.2. если груз за пределы габаритов транс­портного средства с передней и тыльной сторо­ны не выдвинут более чем на 2 метра.

7. Разрешение выдается для крупногабаритно­го или тяжеловесного транспортного средства на один раз для перевозки неделимого груза по опре­деленному маршруту. Неделимым грузом являет­ся груз, который невозможно разделить на два или несколько грузов без непредусмотренных расхо­дов или угрозы повреждения и который из-за его размеров или массы не может перевозиться со­гласно требованиям Правил дорожного движения.

8. Для сельскохозяйственной техники, кото­рая совершает кратковременные переезды, раз­решение может быть выдано на определенный срок, но не более чем на три месяца.

9. Для получения разрешения перевозчик не позднее чем за 14 дней до выполнения перевоз­ки подает в Дирекцию автомобильных дорог за­прос на разрешение (приложение 2).

10. Дирекция автомобильных дорог рассмат­ривает запрос на разрешение и не Позднее чем в течение пяти рабочих дней со дня получения за­проса на разрешение принимает решение о вы­даче разрешения или дает мотивированный от­каз в выдаче разрешения.

11. Если принято решение выдать разреше­ние, Дирекция автомобильных дорог согласовы­вает маршрут перевозки:

11.1. с соответствующими самоуправления­ми, а также с собственниками автомобильных дорог (улиц) и мостов или их уполномоченными лицами;

11.2. со службой электротранспорта соответ­ствующего города, если высота крупногабарит­ного или тяжеловесного транспортного средства превышает 4,5 м от поверхности проезжей части;

11.3. с собственником соответствующей же­лезнодорожной инфраструктуры или его уполно­моченным лицом, если на маршруте перевозки находится железнодорожный переезд и размеры крупногабаритного или тяжеловесного транс­портного средства превышают хотя бы одну из следующих величин:

11.3.1. высота от поверхности проезжей части — 4,5 метра;

11.3.2. ширина — 5 метров;

11.3.3. фактическая масса — 52 тонны;

11.4. с собственником соответствующей же­лезнодорожной инфраструктуры или его уполно­моченным лицом, если на маршруте перевозки находится железнодорожный мост или виадук и размеры крупногабаритного или тяжеловесного транспортного средства превышают хотя бы од­ну из следующих величин:

11.4.1. высота от поверхности проезжей части — 4,35 метра;

11.4.2. ширина — 5 метров;

11.5. с соответствующей службой связи и эле­ктроснабжения, если высота крупногабаритного или тяжеловесного транспортного средства пре­вышает 5 метров от поверхности проезжей части.

12. Размер платы за действия, совершае­мые Дирекцией автомобильных дорог при со­гласовании маршрута перевозки и подготовке технических условий, устанавливается минист­ром сообщения, и соответствующие средства зачисляются в Фонд государственных автомо­бильных дорог.

13. Расходы, связанные с согласованием мар­шрута перевозки, покрываются перевозчиком.

14. По взаимному соглашению Дирекции ав­томобильных дорог и перевозчика маршрут пе­ревозки может быть согласован перевозчиком.

15. Дирекция автомобильных дорог имеет право до начала соответствующей автомо­бильной перевозки изменить указанный в раз­решении маршрут перевозки, если после выда­чи разрешения существенно изменились мете­орологические или другие условия, которые могут оказать влияние на успешное прохожде­ние перевозки. В упомянутом случае Дирекция автомобильных дорог выдает новое разреше­ние, в котором указан измененный маршрут. Предыдущее разрешение аннулируется. Об из­менении указанного в разрешении маршрута и выдаче нового разрешения Дирекция автомо­бильных дорог незамедлительно сообщает пе­ревозчику.

16. За действия, совершаемые Дирекцией ав­томобильных дорог при повторном согласовании маршрута перевозки и повторной подготовке тех­нических условий, плата не взимается.

17. Для особо тяжелых транспортных средств, перемещение которых невозможно без дополнительного исследования маршрута (на­пример, проверка несущей способности мостов, виадуков, покрытия автомобильной дороги и проверка других искусственных сооружений до­рожного комплекса), Дирекция автомобильных дорог проводит дополнительное исследование маршрута или заказывает дополнительное ис­следование маршрута другим юридическим или физическим лицам, имеющим лицензию на про­ектирование автомобильных дорог или искусст­венных сооружений.

18. О дополнительном исследовании марш­рута Дирекция автомобильных дорог заключает договор с перевозчиком. Расходы, связанные с дополнительным исследованием маршрута, а также расходы на дополнительные работы по подготовке маршрута, выполненные с целью обеспечения перевозки, покрываются перевоз­чиком.

19. Разрешение выдается после внесения платы за использование автомобильных дорог для выполнении тяжеловесной или крупногаба­ритной перевозки, а также платы за согласова­ние и подготовку технических условий маршрута.

20. Перевозчики других государств могут ис­пользовать факсимильную копию разрешения. По запросу перевозчика Дирекция автомобиль­ных дорог отправляет оригинал разрешения по почте заказным письмом.

21. При выполнении перевозки разрешение находится при соответствующем крупногабарит­ном или тяжеловесном транспортном средстве.

22. Учет разрешений ведется Дирекцией ав­томобильных дорог.

23. Если перевозка выполняется без выдан­ного в установленном порядке разрешения или не соблюдаются установленные разрешением условия, определенными правилами Кабинета министров от 20 июня 1996 года № 222 «Правила о порядке контроля в сфере автомобильных пе­ревозок» контролирующими структурами состав­ляется акт (приложение 3) и до получения разре­шения крупногабаритное или тяжеловесное транспортное средство задерживается и поме­щается за пределами проезжей части автомо­бильной дороги или на специальной платной сто­янке. Контролирующие структуры не несут ответ­ственности за материальные убытки, возникшие в связи с приостановкой перевозки.

III. Основные принципы выполнения перевозок

24. Перевозки могут выполняться только со­ответствующими специфике груза транспортны­ми средствами.

25. При выполнении перевозки не разрешается:

25.1. буксировать другие транспортные сред­ства;

25.2. перемещаться во время гололедицы;

25.3. перемещаться в условиях недостаточ­ной видимости;

25.4. перемещаться по обочине дороги.

IV. Сопровождение крупногабаритных транспортных средств

26. Если ширина крупногабаритного или тя­желовесного транспортного средства составляет 3,5—4,0 м или длина составляет 24,0-30,0 м, ис­пользуется автомобиль сопровождения — меха­ническое транспортное средство категории М1, оборудованное оранжевыми (желтыми) маячны­ми огнями, или транспортное средство Дорожной полиции Государственной полиции. Если шири­на крупногабаритного или тяжеловесного транс­портного средства превышает 4,0 м или длина — 30,0 м, а также если во время перемещения час­тично занята встречная полоса движения или должны быть осуществлены дополнительные мероприятия по регулированию движения, в ка­честве автомобиля сопровождения используется транспортное средство Дорожной полиции Госу­дарственной полиции.

27. При сопровождении нескольких крупнога­баритных или тяжеловесных транспортных средств используется по меньшей мере два ав­томобиля сопровождения.

28. Участие автомобиля сопровождения обеспечивается перевозчиком.

29. В зависимости от маршрута сопровождае­мого транспортного средства решение об учас­тии Дорожной полиции Государственной поли­ции принимает начальник Государственной по­лиции (начальник управления Дорожной поли­ции Государственной полиции) или начальник территориального управления полиции.

30. Размер платы за использование транс­портных средств Дорожной полиции Государст­венной полиции устанавливается согласно ут­вержденному министром внутренних дел прей­скуранту, и соответствующие средства зачисля­ются на счет Государственной полиции. Расхо­ды, связанные с сопровождением крупногаба­ритного или тяжеловесного транспортного сред­ства, покрываются перевозчиком.

31. Автомобиль сопровождения должен ехать перед сопровождаемым крупногабаритным транспортным средством таким образом, чтобы прикрывалась левая сторона сопровождаемого крупногабаритного транспортного средства с обеспечением при отдельных маневрах безопас­ности движения также в тылу крупногабаритного транспортного средства.

V. Обозначение транспортных средств

32. Крупногабаритное и тяжеловесное транс­портное средство разрешается обозначать мер­цающим оранжевым или желтым маячным огнем (А) (рисунки 1 и 2 приложения 4).

33. Крупногабаритные транспортные средст­ва обозначаются:

33.1. с передней стороны (рисунок 1 приложе­ния 4):

33.1.1. опознавательными знаками транс­портного средства согласно Правилам дорожно­го движения (В);

33.1.2. зажженным белым крайним фонарем или прикрепленным белым рефлектором. Если ширина крупногабаритного или тяжеловесного транспортного средства превышает 3 м, с каждой стороны один над другим зажигаются два фонаря или прикрепляются два белых рефлектора (С);

33.1.3. зажженным белым дополнительным фонарем или прикрепленным белым рефлекто­ром, если расстояние между крайним фонарем или рефлектором и внешними краями габарит­ных огней транспортного средства превышает 1 m(d);

33.2. с задней стороны (рисунок 2 приложения 4):

33.2.1. опознавательными знаками транс­портного средства согласно Правилам дорожно­го движения (В, Е);

33.2.2. зажженным красным крайним фона­рем или прикрепленным красным или оранже­вым рефлектором. Если ширина крупногабарит­ного или тяжеловесного транспортного средства превышает 3 м, с каждой стороны один над дру­гим зажигаются два фонаря или прикрепляются два красных или оранжевых рефлектора (С);

33.2.3. зажженным дополнительным красным фонарем или прикрепленным красным или оран­жевым рефлектором, если расстояние между крайним фонарем или рефлектором и внешними краями габаритных огней транспортного средст­ва превышает 1 м (D).

34. Передние и задние крайние фонари или рефлекторы размещаются на высоте 0,25-0,9 м от поверхности проезжей части по возможности ближе к внешнему краю транспортного средства или груза. Расстояние между фонарем и внеш­ним краем груза не должно превышать 0,4 метра.

35. Маячные огни, дополнительные фонари и передние и задние крайние фонари зажигаются во время движения транспортного средства, а также при остановке или стоянке в темное время суток или в условиях недостаточной видимости. Мощность лампочек передних и задних крайних фонарей и дополнительных фонарей должна со­ставлять 15-21 W.

36. Транспортное средство, общая длина ко­торого превышает 6 м, обозначается по боково­му краю через каждые 3 м (если конструкция ку­зова или груза этого не позволяет, — через каж­дые 4 м) оранжевыми (желтыми) рефлекторами (А) и габаритными фонарями оранжевого (желто­го) света (В), которые зажигаются одновременно с передними и задними габаритными фонарями или фонарями ближнего и дальнего света (рису­нок 3 приложения 4). По меньшей мере один ре­флектор и габаритный фонарь размещаются на средней третьей части боковой стороны транс­портного средства.

37. Рефлекторы и габаритные фонари разме­щаются на высоте 0,25-1,5 м от поверхности проез­жей части (если конструкция кузова или груза этого не позволяет, —до 2,1 м). Мощность лампочек га­баритных фонарей должна составлять 4-10 W.

VI. Заключительные вопросы

38. Правила вступают в силу с 1 марта 2001 года.

39. Для специализированных крупногабарит­ных и тяжеловесных транспортных средств для перевозки лесоматериалов, фактическая масса которых не превышает 52 тонны и фактическая нагрузка на ось не превышает величин, установ­ленных Правилами дорожного движения для го­сударственных главных автомобильных дорог, до 31 декабря 2001 года разрешения выдаются на перевозку делимого груза лесоматериалов по конкретным маршрутам.

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

Порядок внесения платы за пользование государственными автомобильными дорогами при осуществлении крупногабаритных и тяжеловесных перевозок

 

 

 

Правила № 49 (протокол № 6, §7)  Рига, 6 февраля 2001 года

 

 

Изданы согласно статье 6 закона «Об автомобильных дорогах»

 

1. Настоящие правила устанавливают по­рядок внесения платы за пользование госу­дарственными автомобильными дорогами при осуществлении крупногабаритных и тяжело­весных перевозок.

2. Плата за пользование государствен­ными автомобильными дорогами при осу­ществлении крупногабаритных и тяжеловесных перевозок определяется согласно приложению к настоящим правилам и за­числяется в государственный специальный бюджет — Фонд государственных автомо­бильных дорог.

3. От платы за пользование государствен­ными автомобильными дорогами при осуще­ствлении крупногабаритных и тяжеловесных перевозок освобождаются следующие физи­ческие и юридические лица:

3.1. структуры Министерства внутренних дел и Министерства обороны, перевозящие или использующие для перевозки следующую технику для обеспечения безопасности и обо­роны государства:

3.1.1. военную технику;

3.1.2. пожарные машины;

3.1.3. предназначенные для спасательных работ плавучие средства и прицепы (полупри­цепы) для перевозки этих средств;

3.1.4. нацепляемые (на прицепы) мотор­ные насосы и генераторы;

3.1.5. прицепы (полуприцепы) пожарных машин, автотягачи для транспортировки про­тивопожарных средств и спасательного обо­рудования;

3.1.6. пожарно-спасательную авто технику, инженерную технику и другие механизмы госу­дарственных материальных резервов, предус­мотренные для ликвидации чрезвычайных си­туаций и вызванных ими последствий;

3.2. собственники сельскохозяйственной техники при осуществлении кратковременных переездов с помощью этой техники.

4. Правила вступают в силу с 1 марта 2001 года.

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Саэйм принял и Президент государства провозгласил следующий закон

 

 

 

Изменения в Законе о дорожном движении

 

 

Внести в Закон о дорожном движении (Ве­домости Саэйма и Кабинета министров Лат­вийской Республики, 1997, № 22; 2000, № 3, 14,15) следующие изменения:

 

1. В статье 1:

дополнить статью новым пунктом 4 в сле­дующей редакции:

«4) аудит дорожной безопасности — прово­димая Дирекцией безопасности дорожного движения официальная, независимая и систе­матическая процедура проверки проектов (в том числе строительных проектов) и дорож­ной сети, в которой с точки зрения безопасно­сти движения оцениваются потенциально опасные места, где могут создаваться кон­фликтные ситуации, а также имеющиеся опас­ные места и участки, и по результатам кото­рой составляется заключение аудита»;

соответственно изменить нумерацию по­следующих пунктов;

дополнить статью новым пунктом 27 в сле­дующей редакции:

«27) досрочная проверка здоровья водите­ля транспортного средства — проверка здоро­вья для определения наличия медицинских противопоказаний, если водитель транспорт­ного средства управлял транспортным сред­ством под воздействием алкогольных напит­ков, наркотических, психотропных или иных опьяняющих веществ либо имеются обосно­ванные подозрения в том, что у водителя транспортного средства имеются медицин­ские противопоказания для управления транс­портным средством (заболевание, травма)»;

соответственно изменить нумерацию по­следующих пунктов.

2. В статье 4:

исключить из части пятой слова

«за содер­жание дорог и улиц, железнодорожных пере­ездов и других дорожных сооружений в безо­пасном для движения состоянии»;

дополнить часть пятую после слов

«техниче­ское состояние» словами «проводит аудит до­рожной безопасности и общий надзор за нею»;

дополнить статью частями восьмой и девя­той в следующей редакции:

«(8) Латвийская дирекция автомобильных до­рог осуществляет надзор за строительством, ре­конструкцией дорог и их содержанием в безопас­ном для движения состоянии и проводит связан­ное с дорожным движением согласование проек­тов строительства и реконструкции объектов.

(9) Латвийская дирекция автомобильных до­рог при выполнении определенных настоящим Законом функций по констатированным наруше­ниям нормативных актов имеет право составлять протоколы административных правонарушений, которые направляются для рассмотрения в структуры, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях».

3. Изложить статью 6 в следующей редакции:

«Статья 6. Обязанности управляющего дорогой

(1) Управляющий дорогой обязан:

1) обеспечивать постоянное содержание дороги в безопасном для движения состоянии и осуществлять надзор за соответствием до­роги качественным показателям;

2) обеспечивать содержание дороги, ее ис­кусственных сооружений и инженерных соору­жений, а также технических средств организа­ции движения в рабочем состоянии согласно действующим нормам и правилам;

3) обеспечивать незамедлительное устра­нение препятствий, мешающих движению и уг­рожающих его безопасности, а в случае невоз­можности этого обеспечивать оснащение опасных мест соответствующими технически­ми средствами организации движения до лик­видации этих препятствий;

4) обеспечивать проведение анализа до­рожно-транспортных происшествий с постоянным совершенствованием таким образом ор­ганизации движения;

5) осуществлять контроль за порядком про­ведения дорожных работ;

6) обеспечивать проведение аудита дорож­ной безопасности;

7) в указанные сроки и в определенном поряд­ке выполнять предписания должностных лиц Ми­нистерства сообщения и Министерства внутрен­них дел, изданные в пределах их компетенции;

8) возмещать лицам убытки, возникшие у них в случае невыполнения этих обязанностей.

(2) Кабинет министров устанавливает каче­ственные показатели дорог и порядок прове­дения аудита дорожной безопасности».

4. В статье 7:

исключить третье предложение части первой:

заменить в части второй слова

«Дирекция безопасности дорожного движения» (в соот­ветствующем падеже) словами «Латвийская дирекция автомобильных дорог» (в соответст­вующем падеже).

5. В статье 22:

исключить из части второй слова «а также перечень тех медицинских противопоказаний, которые запрещают управление транспорт­ным средством»;

дополнить статью новой частью третьей в следующей редакции:

«(3) Порядок проведения проверок здоро­вья для водителей транспортных средств и лиц, желающих получить квалификацию води­теля транспортных средств, а также досроч­ных проверок здоровья водителей транспорт­ных средств и лишения права на управление транспортными средствами для лиц, имею­щих медицинские противопоказания для уп­равления транспортными средствами, уста­навливается Кабинетом министров»;

считать прежнюю часть третью частью чет­вертой.

6. Изложить статью 30 в следующей редакции:

«Статья 30. Временное задержание удос­товерения водителя транспортных средств

Если водитель транспортного средства со­вершил нарушение настоящего Закона или иных регламентирующих безопасность дорож­ного движения нормативных актов, за которое согласно закону может быть применено адми­нистративное наказание — лишение прав во­дителя транспортного средства или привлече­ние его к уголовной ответственности, установ­ленное Кабинетом министров должностное ли­цо Государственной полиции имеет право в ус­тановленном Кабинетом министров порядке временно задержать удостоверение водителя транспортных средств и выдать ему времен­ное разрешение на управление транспортным средством».

7. Дополнить Закон статьей 301 в следую­щей редакции:

«Статья 301. Направление водителя транспортного средства на досрочную проверку здоровья

(1) Установленное Кабинетом министров должностное лицо Государственной полиции может в установленном Кабинетом министров порядке направить водителя транспортного средства на досрочную проверку здоровья, ес­ли водитель транспортного средства управлял транспортным средством под воздействием ал­когольных напитков, наркотических, психотропных или других опьяняющих веществ либо име­ются обоснованные подозрения в том, что води­тель транспортного средства имеет медицин­ские противопоказания для управления транс­портным средством (заболевание, травма).

(2) Расходы на досрочную проверку здоро­вья водителя транспортного средства покры­ваются в установленном Кабинетом минист­ров порядке».

8. Изложить статью 31 в следующей редакции:

«Статья 31. Требования в отношении соблюдения вре­мени труда и отдыха водителей транспортных средств

(1) Требования в отношении времени труда и отдыха и его учета для водителей транспортных средств, управляю­щих транспортным средством, соответствующим удосто­верению водителя категории С1, D1, С и D, устанавлива­ются Кабинетом министров.

(2) Требования по оснащению транспортных средств этих ка­тегорий контрольными устройствами для регистрации времени труда и отдыха, расстояния и скорости езды и порядок примене­ния этих устройств устанавливаются Кабинетом министров».

9. В статье 38:

изложить часть вторую в следующей редакции:

«(2) Размещение, установка и снятие технических средств организации движения осуществляется управляю­щим дорогой в соответствии с согласованной проектной документацией или при согласовании с Латвийской дирек­цией автомобильных дорог»; исключить часть четвертую.

10. Заменить в части первой статьи 40 слова «в Дирек­цию безопасности дорожного движения» словами «в Лат­вийскую дирекцию автомобильных дорог».

11. Изложить часть вторую статьи 42 в следующей ре­дакции:

«(2) Осуществляющее работы по строительству и ре­монту дорог лицо обеспечивает оснащение мест работы на дорогах дорожными знаками, а также ограничивающими и направляющими устройствами в соответствии с установ­ленными Кабинетом министров требованиями».

12. Изложить статью 43 в следующей редакции:

«Статья 43. Ответственность за нарушение требова­ний регламентирующих безопасность дорожного дви­жения актов

(1) За нарушение требований настоящего Закона и дру­гих регламентирующих безопасность дорожного движения актов виновные лица привлекаются к установленной зако­ном ответственности.

(2) В случаях, когда согласно Кодексу Латвии об админи­стративных правонарушениях наступает ответственность за нарушение правил остановки или стоянки, а также за не­соблюдение требований дорожных знаков или обозначений проезжей части в отношении остановки или стоянки транс­портных средств, но водитель транспортного средства не находится в месте совершения правонарушения, в протоко­ле об административном правонарушении указывается марка и государственный номер транспортного средства, сведения о правонарушителе не указываются, дело рас­сматривается в отсутствие правонарушителя, и денежный штраф налагается в месте совершения правонарушения.

(3) Денежный штраф, наложенный за нарушение регла­ментирующих безопасность дорожного движения норма­тивных актов, должен быть уплачен в течение десяти дней со дня наложения штрафа. В случае неуплаты денежного штрафа он взыскивается с собственника (владельца, дер­жателя) транспортного средства.

(4) До уплаты денежного штрафа запрещается осуществ­ление государственного технического осмотра транспортного средства, регистрация транспортного средства в регистре транспортных средств и водителей, а также выезд на транс­портном средстве из Латвии. Подтверждением уплаты денеж­ного штрафа является соответствующий расчетный документ.

(5) Если не по вине самого собственника, а в результате противоправных действий другого лица транспортное средство не находится более во владении собственника (владельца, держателя), за совершенное нарушение несет ответственность это лицо.

(6) Порядок, в котором должностные лица, уполномочен­ные рассматривать упомянутые в настоящей статье дела об административных правонарушениях, составляют протокол, оформляют извещение о наложенном денежном штрафе и направляют информацию собственнику (владельцу, держа­телю) транспортного средства, а также порядок взыскания денежного штрафа устанавливается Кабинетом министров».

Переходное положение

Изменения в статье 30 и части второй статьи 31 Закона вступают в силу 1 июля 2001 года.

 

 

 

Закон принят Саэймом 15 февраля 2001 года.

Президент ЛР В.Вике-Фрейберга

Рига, 27 февраля 2001 года

 

 

Изменение в правилах Кабинета министров  № 456 «Правила о государственной защите автомобильных дорог и порядке введения запретов и ограничений на движение транспортных средств» от 15 декабря 1998 года

 

 

 

Правила № 122 (протокол № 11, § 19)  г. Рига, 13 марта 2001 года

 

 

Изданы согласно статьям 5,14 и 19 закона «Об автомобильных дорогах» и части первой статьи 8 Закона о дорожном движении

 

Внести в правила Кабинета министров  № 456 «Правила о государствен­ной защите автомобильных дорог и порядке введе­ния запретов и ограничений на движение транспортных средств» от 15 декабря 1998 года («Латвияс Вестнесис», 1998, № 375/380) изменение, исключив пункты 12, 13 и 14.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Методика установления защитных полос автомобильных дорог

 

 

 

Правила № 162 (протокол №17, §4) г. Рига, 10 апреля 2001 года

 

 

Изданы согласно части первой статьи 59 Закона о защитных полосах

 

1. Настоящие правила устанавливают требо­вания к эксплуатации и безопасности автомо­бильных дорог, требования к охране среды и че­ловека в защитных полосах автомобильных до­рог, механизм содержания защитных полос и кон­троля за их состоянием, а также содержат инфор­мацию о сервитутах и ограничениях, связанных с защитными полосами автомобильных дорог.

2. Если защитная полоса автомобильной дороги пересекает находящуюся в собствен­ности землю, защитная полоса автомобиль­ной дороги устанавливается как ограничение права собственности.

3. Ограничения защитной полосы вновь по­строенной автомобильной дороги закрепля­ются собственником автомобильной дороги в Земельной книге за счет своих средств.

4. Защитная полоса автомобильной дороги устанавливается тем самоуправлением, на территории которого находится соответствую­щая автомобильная дорога, по согласованию с Министерством сообщения (для государствен­ных автомобильных дорог) или с собственни­ком автомобильной дороги (для прочих дорог).

5. Защитная полоса автомобильной дороги в натуре не обозначается. В качестве точки от­счета для установления защитной полосы ав­томобильной дороги используется осевая ли­ния автомобильной дороги.

6. Граница защитной полосы автомобиль­ной дороги в территориальных планировках устанавливается согласно правилам террито­риальной планировки с учетом:

6.1. естественных препятствий, дорог, про­сек, канав и участков леса;

6.2. расстояния от жилых домов, а также других строений и сооружений до автомобиль­ной дороги;

6.3. значимости автомобильной дороги.

7. В планах городов, поселков и других на­селенных пунктов защитные полосы автомо­бильной дороги в установленном законами по­рядке отмечаются как красные линии и строи­тельные допуски.

8. В защитной полосе автомобильной до­роги собственник автомобильной дороги об­ладает правом сервитута на пользование на­ходящимися на земле собственника земли дорогами, оборудование временных дорог для обеспечения движения транспортных средств, а также при необходимости на осу­ществление мероприятий по охране среды или устранение повреждений автомобильной дороги. Собственник автомобильной дороги возмещает собственнику земли причиненный в ходе выполнения работ ущерб.

9. Состояние защитных полос автомобиль­ных дорог и соблюдение установленных зако­ном требований в пределах своей компетен­ции контролируется Министерством сообще­ния (в отношении государственных автомо­бильных дорог) или собственником дороги (в отношении прочих дорог), а также самоуправ­лением, на территории которого находится со­ответствующая защитная полоса.

10. С целью защиты автомобильных дорог от нежелательного внешнего воздействия собственнику или правовому владельцу зем­ли без согласования с собственником автомо­бильной дороги в защитной полосе автомо­бильной дороги запрещается:

10.1. выполнять строительные работы;

10.2. выполнять в большом объеме (свыше 1000 м3) механизированные работы по выем­ке и насыпке грунта;

10.3. сажать деревья и кустарники, рубить деревья.

11. Если защитная полоса автомобильной дороги пересекает особо охраняемые природ­ные территории, в том числе памятники при­роды, собственник автомобильной дороги со­гласовывает свою деятельность в защитной полосе автомобильной дороги с руководите­лем администрации соответствующей особо охраняемой природной территории или, если такая администрация не создана, с руководи­телем регионального управления среды,

12. В случае необходимости уменьшения воздействия выхлопных газов транспортных средств, шумов и других вредных факторов на окружающую среду и человека в защитных по­лосах автомобильной дороги строятся особые конструкции или создаются линейные насажде­ния деревьев и кустарников (живые изгороди).

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Порядок возврата налога на добавленную стоимость иностранным юридическим лицам — оказывающим международные автотранспортные услуги лицам — за приобретенное в Латвийской Республике горючее

 

 

 

Правила № 200 (протокол  №24, §2) г. Рига, 22 мая 2001 года

 

 

Изданы согласно части второй статьи 121 Закона «О налоге на добавленную стоимость»

 

1. Настоящие правила устанавливают:

1.1. порядок возврата иностранным юри­дическим лицам, осуществляющим между­народные автомобильные перевозки (в дальнейшем — авто перевозчики), налога на добавленную стоимость, уплаченного за приобретенное в Латвийской Республике горючее для обеспечения международных автомобильных перевозок;

1.2. сроки возврата налога на добавлен­ную стоимость и минимальную сумму воз­вращаемого налога;

1.3. представляемые в Государственную службу доходов документы и сроки их представления;

1.4. образец бланка заявления о возвра­те налога на добавленную стоимость за приобретенное в Латвийской Республике горючее (в дальнейшем — заявление) (при­ложение).

2. Настоящие правила распространяют­ся на иностранных юридических лиц, кото­рые:

2.1. не зарегистрированы в Регистре предприятий Латвийской Республики;

2.2. не зарегистрированы в регистре Го­сударственной службы доходов Латвий­ской Республики облагаемых налогом на добавленную стоимость лиц;

2.3. зарегистрированы в качестве обла­гаемых налогом на добавленную стоимость лиц в государствах своего пребывания;

2.4. не осуществляют регистрируемую согласно правовым актам предпринима­тельскую деятельность в Латвийской Рес­публике.

3. Налог на добавленную стоимость воз­вращается по принципу паритета, если в государстве, в котором авто перевозчик за­регистрировал предпринимательскую дея­тельность и зарегистрировался в качестве облагаемого налогом лица, применяется налог на добавленную стоимость (в том числе идентичный или по существу подоб­ный налог) и соблюдаются такие же усло­вия возврата налога в отношении зарегист­рированных в Регистре предприятий Лат­вийской Республики юридических лиц — оказывающих международные автотранс­портные услуги лиц.

4. Информация о порядке возврата на­лога на добавленную стоимость (в даль­нейшем — налог) в соответствующем ино­странном государстве предоставляется Министерством иностранных дел по запро­су Государственной службы доходов.

5. При приобретении в Латвийской Рес­публике горючего авто перевозчик уплачи­вает налог согласно удостоверяющим пла­ту документам: товарным накладным-сче­там, счетам-фактурам или чекам электрон­ных кассовых аппаратов (в дальнейшем — налоговые счета).

6. Для возврата уплаченного налога ав­то перевозчик или от имени авто перевозчи­ка — зарегистрированное в Латвийской Ре­спублике физическое или юридическое ли­цо, которое осуществляет деятельность со­гласно выданной в Латвийской Республике нотариально заверенной доверенности (в дальнейшем — уполномоченный предста­витель), подает в Управление крупных на­логоплательщиков Государственной служ­бы доходов (в дальнейшем — Государст­венная служба доходов) заявление, к кото­рому прилагает:

6.1. оплаченные налоговые счета (ори­гиналы) на приобретенное в Латвийской Республике горючее;

6.2. документ, выданный компетентным учреждением того государства, в котором авто перевозчик зарегистрировал предпри­нимательскую деятельность, и удостоверяющий, что авто перевозчик на момент при­обретения горючего был зарегистрирован в качестве облагаемого налогом лица в госу­дарстве своего пребывания;

6.3. копию предусмотренного договором Латвийской Республики и соответствующе­го иностранного государства разрешения на международные автомобильные пере­возки, разрешения Европейской конферен­ции министров транспорта (СЕМТ) или международной транспортной накладной (CMR) с отметками о пересечении государ­ственной границы Латвийской Республики;

6.4. копию предусмотренного договором Латвийской Республики и соответствующе­го иностранного государства специального разрешения (лицензии) на осуществление международных автомобильных перевозок пассажиров.

7. Подпункт 6.3 настоящих правил рас­пространяется на международные автомо­бильные перевозки грузов.

8. Подпункт 6.4 настоящих правил рас­пространяется на нерегулярные междуна­родные автомобильные перевозки пасса­жиров и регулярные транзитные автомо­бильные перевозки пассажиров, которые выполняются с пересечением территории Латвийской Республики без остановок для посадки и высадки пассажиров.

9. Если заявление подает уполномочен­ный представитель, к заявлению прилага­ется также выданная в Латвийской Респуб­лике и нотариально заверенная доверен­ность.

10. Заявление за год таксации авто пере­возчик или уполномоченный представи­тель подает до 1 июля года после такса­ции.

11. В месячный срок со дня получения заявления Государственная служба дохо­дов проверяет, соответствуют ли заявле­ние и приложенные к нему документы упо­мянутым в пункте 6 настоящих правил ус­ловиям и правильно ли оформлены, и при­нимает решение о возврате налога.

12. Если указанная в представленных документах информация недостаточна для принятия решения, Государственная служ­ба доходов имеет право потребовать от ав­то перевозчика или уполномоченного пред­ставителя дополнительную информацию.

13. Если Государственная служба дохо­дов приняла решение о возврате налога, она заполняет часть V заявления и направ­ляет подателю копию заявления и оригина­лы налоговых счетов с отметкой об их по­лучении. Указанная в заявлении сумма подлежащего возврату налога не позднее чем в месячный срок после принятия реше­ния возвращается Государственной служ­бой доходов авто перевозчику или уполно­моченному лицу путем перечисления средств на указанный в заявлении банков­ский счет. Расходы на банковское перечис­ление отчисляются от суммы возвращае­мого налога.

14. Налог не возвращается, если:

14.1. заявление и приложенные к нему документы не соответствуют упомянутым в пункте 6 настоящих правил условиям или неправильно оформлены;

14.2. указанная в одном налоговом сче­те стоимость приобретенного горючего (без налога) составляет менее 20 латов и указанная в заявлении общая стоимость приобретенного горючего (без налога) со­ставляет менее 100 латов.

15. Если Государственная служба дохо­дов приняла решение не возвращать на­лог, она не позднее чем в месячный срок со дня принятия решения письменно сообща­ет авто перевозчику или уполномоченному представителю причины отказа, с приложе­нием копии заявления и оригиналов нало­говых счетов.

16. Если авто перевозчик получил сооб­щение Государственной службы доходов о решении не возвращать налог на основа­нии подпункта 14.1 настоящих правил и в течение 15 дней после получения сообще­ния повторно подает в Государственную службу доходов правильно оформленные документы, соответствующие упомянутым в пункте 6 настоящих правил условиям, то Государственная служба доходов в тече­ние 15 дней после получения документов принимает решение о возврате налога.

17. Установленный настоящими прави­лами порядок распространяется на налог, уплаченный за горючее, приобретенное в Латвийской Республике после 1 января 2001 года.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр финансов ЛР Г.Берзиньш

 

 

Саэйм принял и Президент государства провозгласил следующий закон

 

 

 

Изменения в Законе об автомобильных перевозках

 

 

Внести в Закон об автомобильных перевоз­ках (Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики, 1995, № 20; 1997, № 8; 1998, № 24; 1999, № 21) следующие из­менения:

 

1. Изложить часть первую статьи 6 в следу­ющей редакции:

«(1) Грузовая перевозка может осуществ­ляться лишь в том случае, если перевозчик физическое лицо или лицо, которое на пред­приятии перевозчика руководит операциями по перевозкам, имеет сертификат, подтверж­дающий профессиональную квалификацию руководителя (администратора) автомобиль­ных перевозок в соответствующей сфере пе­ревозок, и перевозчик получил выданное Ми­нистерством сообщения специальное разре­шение (лицензию)».

2. Дополнить статью 12 частью шестой в следующей редакции:

«(6) Для перевозчика опасных грузов — физического лица или назначенного руководи­телем предприятия лица, которое на предпри­ятии перевозчика осуществляет надзор за операциями по перевозкам опасных грузов, необходим сертификат, подтверждающий профессиональную квалификацию консуль­танта (советника) по безопасности перевозок опасных грузов. Функции консультанта (совет­ника) по безопасности перевозок опасных гру­зов устанавливаются Кабинетом министров».

3. Изложить часть первую статьи 30 в сле­дующей редакции:

«(1) Пассажирская перевозка может осу­ществляться лишь в том случае, если:

1) перевозчик — физическое лицо или ли­цо, которое на предприятии перевозчика руко­водит операциями по перевозкам, имеет сер­тификат, подтверждающий профессиональ­ную квалификацию руководителя (администратора) пассажирских автомобильных перево­зок, и

2) перевозчик получил специальное разре­шение (лицензию), выдаваемое Министерст­вом сообщения — на международные пере­возки и перевозки в границах государства — либо думой республиканского города или рай­онным советом — на перевозки в границах со­ответствующих городов или районов».

4. Дополнить Переходные положения пунк­тами 5, 6 и 7 в следующей редакции:

«5. Положения части первой статьи 6 и час­ти первой статьи 30 настоящего Закона всту­пают в силу:

1) 1 октября 2001 года — в отношении пред­принимателей, которые после вступления в силу настоящего Закона первый раз получают специ­альные разрешения (лицензии) Министерства сообщения на международные перевозки;

2) 1 октября 2002 года — в отношении предпринимателей, которые осуществляют перевозки в границах государства.

6. Выданные до упомянутого в пункте 5 Пе­реходных положений срока специальные разре­шения (лицензии) Министерства сообщения или думы республиканского города (районного совета) остаются в силе без требования о полу­чении сертификата профессиональной квали­фикации до истечения срока специального раз­решения (лицензии), за исключением случая, когда на предприятие принимается другой руко­водитель (администратор) перевозок.

7. Положения части шестой статьи 12 на­стоящего Закона вступают в силу 1 января 2002 года».

 

 

 

 

 

Закон вступает в силу 1 июля 2001 года.

Закон принят Саэймом 10 мая 2001 года.

За Президента ЛР — Председатель Саэйма Я.Страуме

г. Рига, 22 мая 2001 года

 

 

Изменения в правилах Кабинета министров  № 15 «Правила дорожного движения» от 19 января 1999 года

 

 

 

Правила № 247 (протокол № 27, § 23) г. Рига, 12 июня 2001 года

 

 

Изданы согласно статье 3 Закона о дорожном движении

 

Внести в правила Кабинета министров №15 «Правила до­рожного движения» от 19 января 1999 года («Латвияс Вестнесис», 1999, № 19/20) следующие изменения:

1. Дополнить правила подпунктами 89.11 и 89.12 в следующей редакции:

 «89.11. в зоне действия дорожного знака 326; 89.12. в местах, где край проезжей части обозначен дорожным обозначением 920, а также в местах, где край проезжей части или обочина обозначены дорожным обозначением 943».

2. Дополнить правила подпунктами 90.4 и 90.5 в следующей редакции: «90.4. в зоне действия дорожного знака 327 и — соответственно в четные или не­четные числа — в зоне действия дорожного знака 328 или 329, а также на всех доро­гах на территории, въезд на которую обозначен дорожным знаком 522;

90.5. в местах, где край проезжей части или обочина обозначены дорожным обо­значением 944, а также в местах, обозначенных дорожным обозначением 945».

 

 

 

 

За Премьер-министра ЛР — министр культуры

К.Петерсоне

За министра сообщения — министр внутренних дел ЛР М.Сеглиньш

 

 

Саэйм принял и Президент государства провозгласил следующий закон

 

 

 

Изменения в Кодексе Латвии об административных правонарушениях

 

 

Внести в Кодекс Латвии об административ­ных правонарушениях следующие изменения:

 

1. Дополнить статью 24 после слова «кон­фискация» словами «лишение лица предо­ставленных ему специальных прав».

2. Заменить в части первой статьи 26 слова «двухсот пятидесяти» словами «пятисот».

3. Дополнить часть первую статьи 33 пунк­том 6 в следующей редакции:

«6) явка с повинной виновного до раскры­тия совершенного правонарушения».

4. Изложить статью 41\1 в следующей ре­дакции:

«Статья 41\1. Заключение трудового до­говора с работником, объем знаний госу­дарственного языка которого является не­достаточным для выполнения им профес­сиональных и должностных обязанностей и который не предъявил предусмотрен­ный нормативными актами документ, удо­стоверяющий знания государственного языка

Заключение трудового договора с работни­ком, объем знаний государственного языка ко­торого является недостаточным для выполне­ния им профессиональных и должностных обязанностей и который не предъявил предус­мотренный нормативными актами Латвийской

Республики документ, удостоверяющий зна­ния государственного языка, если норматив­ными актами требуются знания государствен­ного языка для выполнения соответствующих обязанностей, — влечет наложение штрафа на работодателя или должностное лицо в раз­мере от ста до двухсот пятидесяти латов».

5. Дополнить кодекс статьей 41\3 в следую­щей редакции:

«Статья 41\3. Нарушение правил инфор­мирования и консультирования работни­ков в коммерческих обществах Европей­ского Сообщества и группах коммерческих обществ Европейского Сообщества

Раскрытие третьим лицам конфиденциаль­ной информации, полученной при работе в Европейском Совете работников, специаль­ной группе по переговорам или в рамках иного порядка информирования и консультирования работников, — влечет наложение штрафа в размере от ста до двухсот пятидесяти латов.

Не предоставление работникам или их представителям информации о количестве работников в коммерческом обществе Евро­пейского Сообщества или группе коммерчес­ких обществ Европейского Сообщества — влечет наложение штрафа на работодателя в размере до пяти тысяч латов.

Не покрытие расходов на создание или де­ятельность Европейского Совета работников или специальной группы по переговорам в коммерческом обществе Европейского Сооб­щества или группе коммерческих сообществ Европейского Сообщества — влечет наложе­ние штрафа на работодателя в размере до пя­ти тысяч латов.

Непредставление сообщения по мень­шей мере один раз в год в Европейский Со­вет работников о развитии и перспективах коммерческой деятельности коммерческого общества Европейского Сообщества или группы коммерческих обществ Европейско­го Сообщества — влечет наложение штра­фа на работодателя в размере до пяти ты­сяч латов.

Не информирование Комитета Европей­ского Совета работников или при отсутст­вии такового Европейского Совета работ­ников об особых обстоятельствах, сущест­венно затрагивающих интересы работни­ков в коммерческом обществе Европейско­го Сообщества или группе коммерческих обществ Европейского Сообщества — вле­чет наложение штрафа на работодателя в размере до пяти тысяч латов».

6. Изложить статью 106 в следующей редакции:

«Статья 106. Нарушение правил со­держания животных

Нарушение правил содержания живот­ных, в том числе собак и кошек, — влечет предупреждение или наложение штрафа в размере до ста латов.

Те же действия, совершенные повторно в течение года после применения админис­тративного взыскания или повлекшие в ре­зультате нанесение физического или мате­риального ущерба, — влекут наложение штрафа в размере до двухсот латов».

7. Дополнить статью 109 частью шестой в следующей редакции:

«Непредставление информации, свя­занной с несчастным случаем на железной дороге или с безопасностью железнодо­рожного сообщения, либо предоставление недостоверной информации в Техническую инспекцию железной дороги — влечет на­ложение штрафа на юридических лиц в размере до пятисот латов».

8. Дополнить кодекс статьями 110\1 и 110\2 в следующей редакции:

«Статья 110\1. Несоблюдение запре­тов в отношении использования желез­нодорожного подвижного состава и рельсовых путей

Несоблюдение установленного Техни­ческой инспекцией железной дороги запре­та в отношении использования железнодо­рожного подвижного состава и рельсовых путей — влечет наложение штрафа на юри­дических лиц в размере до трех тысяч ла­тов.

Статья 110\2. Нарушение правил техни­ческой эксплуатации железной дороги

Нарушение правил технической эксплу­атации железной дороги — влечет наложе­ние штрафа на юридических лиц в размере до тысячи латов». 9. В статье 122\1: заменить в санкции части первой слова «до пяти латов» словами «до десяти ла­тов»;

дополнить часть четвертую после слова «нарушение» словами и цифрами «за ис­ключением случаев, упомянутых в статьях 134\3 и 140\1».

10. Изложить статью 124 в следующей редакции:

«Статья 124. Управление транспорт­ным средством под воздействием алко­гольных напитков

Управление транспортным средством лицами, а также обучение ими практическо­му вождению транспортных средств под воздействием алкогольных напитков, если констатировано воздействие алкоголя и концентрация алкоголя в крови составляет от 0,5 промилле до 1,0 промилле (включи­тельно) или соответствующую концентра­цию в иной биологической среде, а также если при проверке водителя транспортного средства констатировано воздействие ал­коголя и концентрация алкоголя в выдыха­емом воздухе составляет от 0,5 промилле до 1,0 промилле (включительно), — влечет наложение штрафа в размере от ста до двухсот пятидесяти латов с лишением пра­ва управления транспортным средством на срок до девяти месяцев или без лишения права управления транспортным средст­вом.

Управление транспортным средством лицами, а также обучение ими практическо­му вождению транспортных средств под воздействием алкогольных напитков, если констатировано воздействие алкоголя и концентрация алкоголя в крови составляет более 1,0 промилле, но не превышает 1,5 промилле (включительно) или соответству­ющую концентрацию в иной биологической среде, а также если при проверке водителя транспортного средства констатировано воздействие алкоголя и концентрация ал­коголя в выдыхаемом воздухе составляет более 1,0 промилле, но не превышает 1,5 промилле (включительно), — влечет наложение штрафа в размере от двухсот до трехсот пятидесяти латов с лишением пра­ва управления транспортным средством на срок от шести до двадцати четырех меся­цев.

Управление транспортным средством лицами, а также обучение ими практичес­кому вождению транспортных средств под воздействием алкогольных напитков, если констатировано воздействие алкоголя и концентрация алкоголя в крови превыша­ет 1,5 промилле или соответствующую концентрацию в иной биологической сре­де, а также если при проверке водителя транспортного средства констатировано воздействие алкоголя и концентрация ал­коголя в выдыхаемом воздухе превышает 1,5 промилле, — влечет наложение штра­фа в размере от трехсот до четырехсот пятидесяти латов с лишением права уп­равления транспортным средством на срок от двенадцати до тридцати шести ме­сяцев».

11. Дополнить кодекс статьей 124\1 в следующей редакции:

«Статья 124\1. Управление транспорт­ным средством под воздействием нар­котических или иных одурманивающих веществ

Управление транспортным средством лицами, а также обучение ими практическо­му вождению транспортных средств под воздействием наркотических или иных одурманивающих веществ — влечет нало­жение штрафа в размере от трехсот до пя­тисот латов с лишением права управления транспортным средством на срок от шести до тридцати шести месяцев».

12. Изложить статью 126\1 в следующей редакции:

«Статья 126\1. Управление транспорт­ным средством без права управления под воздействием алкогольных напит­ков, наркотических или иных одурмани­вающих веществ

Управление транспортным средством лицами, не имеющими права управления транспортным средством, под воздействи­ем алкогольных напитков, если констатиро­вано воздействие алкоголя и концентрация алкоголя в крови составляет от 0,5 промил­ле до 1,0 промилле (включительно) или со­ответствующую концентрацию в иной био­логической среде, а также если при провер­ке водителя транспортного средства кон­статировано воздействие алкоголя и кон­центрация алкоголя в выдыхаемом воздухе составляет от 0,5 промилле до 1,0 промил­ле (включительно), — влечет наложение штрафа в размере от ста пятидесяти до трехсот латов.

Управление транспортным средством лицами, не имеющими права управления транспортным средством, под воздействи­ем алкогольных напитков, если констатиро­вано воздействие алкоголя и концентрация алкоголя в крови составляет более 1,0 про­милле, но не превышает 1,5 промилле (включительно) или соответствующую кон­центрацию в иной биологической среде, а также если при проверке водителя транс­портного средства констатировано воздей­ствие алкоголя и концентрация алкоголя в выдыхаемом воздухе составляет более 1,0 промилле, но не превышает 1,5 промилле (включительно), — влечет наложение штрафа в размере от двухсот пятидесяти до четырехсот латов.

Управление транспортным средством лицами, не имеющими права управления транспортным средством, под воздействи­ем алкогольных напитков, если констати­ровано воздействие алкоголя и концентра­ция алкоголя в крови составляет более 1,5 промилле или соответствующую концент­рацию в иной биологической среде, а так­же если при проверке водителя транспорт­ного средства констатировано воздейст­вие алкоголя и концентрация алкоголя в выдыхаемом воздухе превышает 1,5 про­милле, — влечет наложение штрафа в раз­мере от трехсот пятидесяти до пятисот ла­тов. Управление транспортным средством лицами, не имеющими права управления транспортным средством, под воздействи­ем наркотических или иных одурманиваю­щих веществ — влечет наложение штрафа в размере от трехсот пятидесяти до пяти­сот латов».

13. Заменить в части второй статьи 126\2 и статье 126\3 слова «двухсот пятидесяти» словом «пятисот».

14. Дополнить кодекс статьей 126\5 в следующей редакции:

«Статья 126\5. Уклонение от досроч­ной проверки здоровья водителя транс­портного средства

Уклонение от проводимой в установлен­ном порядке досрочной проверки здоровья водителя транспортного средства — вле­чет наложение штрафа в размере до ста латов».

15. Заменить в части второй статьи 130 слова «работников Дирекции безопасности дорожного движения» словами «учрежде­ний контроля за автомобильным транспор­том».

16. Исключить из статьи 134 слово «ав­тотранспорт» (во всех падежах).

17. Заменить в статье 134\1 слова «зако­нодательными актами» словами «норма­тивными актами».

18. Дополнить кодекс статьями 134\2 и 134\3 в следующей редакции:

«Статья 134\2. Осуществление между­народных автоперевозок без разреше­ния или с нарушением международных договоров

Осуществление международных автопе­ревозок, если водитель автотранспортного средства не может предъявить разрешение на международные автоперевозки или на­рушает правила, содержащиеся в между­народных договорах об автотранспортных перевозках, — влечет наложение штрафа на водителя автотранспортного средства в размере от пятидесяти до ста латов.

Статья 134\3. Нарушения правил пере­возки опасных грузов автотранспортом

Недозволенная перевозка опасных гру­зов автотранспортом — влечет наложение штрафа на водителя автотранспортного средства в размере от пятидесяти до двух­сот латов или на отправителя груза — фи­зическое лицо — от двухсот пятидесяти до пятисот латов, а на юридическое лицо—от одной тысячи до пяти тысяч латов.

Управление автотранспортным средст­вом, если констатирована утечка опасных веществ вследствие нарушения герметичности цис­терн или упаковки, — влечет наложение штрафа на водителя автотранспортного средства в размере от пятидесяти до двух­сот пятидесяти латов.

Перевозка опасного груза при отсутст­вии у водителя автотранспортного средст­ва установленных нормативными актами документов на автоперевозки опасных грузов — влечет наложение штрафа на во­дителя автотранспортного средства в раз­мере от двадцати пяти до пятидесяти ла­тов.

Не обеспечение водителя автотранс­портного средства необходимыми докумен­тами на автоперевозки опасных грузов — влечет наложение штрафа на перевозчика или отправителя груза — физическое лицо — в размере от пятидесяти до ста пятиде­сяти латов, а на юридическое лицо — от двухсот до одной тысячи латов.

Перевозка опасного груза без соблюде­ния требований к оснащению автотранс­портного средства или без установки на ав­тотранспортном средстве опознаватель­ных знаков и знаков опасности — влечет наложение штрафа на водителя автотранс­портного средства в размере от двадцати пяти до ста латов.

Перевозка опасного груза, если запол­нение цистерны автотранспортного сред­ства не соответствует установленным нормативными актами нормам, — влечет наложение штрафа на водителя авто­транспортного средства в размере от ста до двухсот латов или на отправителя груза — физическое лицо — от ста пятидесяти до двухсот пятидесяти латов, а на юриди­ческое лицо — от одной тысячи до пяти ты­сяч латов.

Несоблюдение требований к упаковке или обозначению опасного груза — влечет наложение штрафа на отправителя груза — физическое лицо — в размере от ста до двухсот пятидесяти латов, а на юридичес­кое лицо — от одной тысячи до пяти тысяч латов».

19. Дополнить статью 137\1 частью чет­вертой в следующей редакции:

«Управление транспортным средст­вом, оснащенным каким-либо из опреде­ленных элементов специального оснаще­ния легкового такси, но не зарегистриро­ванным в установленном порядке в каче­стве такси, — влечет наложение штрафа в размере от пятидесяти до двухсот пяти­десяти латов».

20. Изложить статью 140 в следующей редакции:

«Статья 140. Нарушение правил поль­зования автомобильными дорогами (улицами) и их охраны

Повреждение, уничтожение, засорение, загрязнение или загораживание автомо­бильных дорог (улиц) или входящих в их комплекс сооружений, а также повреждение или уничтожение технических средств орга­низации движения — влечет наложение штрафа на физическое лицо в размере от пятидесяти до двухсот пятидесяти латов, а на юридическое лицо — от пятисот до двух тысяч латов.

Засорение или загрязнение земельной полосы отвода дорог, а также размещение материалов или предметов на земельной полосе отвода дорог без разрешения госу­дарственной дорожной службы или собст­венника (управляющего) автомобильной дороги (улицы) — влечет наложение штра­фа на физическое лицо в размере от пяти­десяти до двухсот пятидесяти латов, а на юридическое лицо—от трехсот до двух ты­сяч латов.

Установка технических средств органи­зации движения, информационных или рек­ламных плакатов, объектов торговли, об­щественного питания или иных объектов на земельной полосе отвода автомобильных дорог (улиц) или в защитной полосе без разрешения государственной дорожной службы или собственника (управляющего) автомобильной дороги (улицы) — влечет наложение штрафа на физическое лицо в размере от пятидесяти до двухсот латов, а на юридическое лицо — от трехсот до трех тысяч латов.

Нарушение правил государственной ох­раны автомобильных дорог и порядка вве­дения запретов и ограничений движения транспортных средств при подсоединении дорог самоуправлений, предприятий и до­рог к домам к государственным автомо­бильным дорогам — влечет наложение штрафа на физическое лицо в размере от пятидесяти до двухсот пятидесяти патов, а на юридическое лицо — от пятисот до двух тысяч латов».

21. Дополнить кодекс статьей 140\1 в следующей редакции:

«Статья 140\1. Управление транспорт­ным средством с превышением предус­мотренных Правилами дорожного дви­жения габаритов транспортного средст­ва, его допустимой фактической массы или нагрузки на ось

Управление транспортным средством без выданного в установленном порядке разрешения с превышением предусмот­ренной Правилами дорожного движения допустимой фактической массы составов транспортных средств до 2 тонн или на­грузки на ось до 0,5 тонны — влечет на­ложение штрафа на водителя транспорт­ного средства в размере до двадцати ла­тов.

Управление транспортным средством без выданного в установленном порядке разрешения с превышением предусмот­ренной Правилами дорожного движения допустимой фактической массы составов транспортных средств от 2 до 4 тонн или нагрузки на ось от 0,5 до 1 тонны — вле­чет наложение штрафа на водителя транспортного средства в размере до ста латов.

Управление транспортным средством без выданного в установленном порядке разрешения с привлечением предусмот­ренной Правилами дорожного движения допустимой фактической массы составов транспортных средств от 4 до 6 тонн или нагрузки на ось от 1 до 1,5 тонны — влечет наложение штрафа на водителя транспортного средства в размере до ста пятидесяти латов.

Управление транспортным средством без выданного в установленном порядке разрешения с превышением предусмотрен­ной Правилами дорожного движения допус­тимой фактической массы составов транс­портных средств на 6 тонн или более или нагрузки на ось свыше 1,5 тонны или более — влечет наложение штрафа на водителя транспортного средства в размере до двух­сот пятидесяти латов.

Управление транспортным средством без выданного в установленном порядке разрешения с превышением предусмот­ренных Правилами дорожного движения габаритов транспортных средств — влечет наложение штрафа на водителя транспорт­ного средства в размере до ста пятидесяти латов».

22. Изложить статьи 141 и 142 в следую­щей редакции:

«Статья 141. Несоблюдение ограниче­ний в защитных полосах вдоль автомо­бильных дорог (улиц)

Производство строительных работ и ра­бот по добыче полезных ископаемых, произ­водство работ по рытью и перемещению грунта (за исключением сельскохозяйствен­ного характера), рубка деревьев, посадка деревьев и кустов в защитных полосах вдоль автомобильных дорог (улиц) без раз­решения государственной дорожной служ­бы или собственника (управляющего) авто­мобильной дороги (улицы) — влечет нало­жение штрафа на физическое лицо в разме­ре от пятидесяти до двухсот пятидесяти латов, а на юридическое лицо — от пятисот до двух тысяч латов.

Статья 142. Нарушение правил содер­жания автомобильных дорог (улиц)

Не содержание автомобильных дорог (улиц) или входящих в их комплекс соору­жений в соответствии с установленными нормативными актами требованиям, если это угрожает безопасности движения, — влечет наложение штрафа на лицо, ответ­ственное за содержание автомобильных дорог (улиц) или входящих в их комплекс сооружений, в размере от пятидесяти до двухсот пятидесяти латов, а на юридичес­кое лицо — от пятисот до пяти тысяч ла­тов.

Непринятие мер по запрещению или ог­раничению   движения   транспортных средств, если это угрожает безопасности движения, — влечет наложение штрафа на должностное лицо, ответственное за со­держание автомобильных дорог (улиц) или входящих в их комплекс сооружений, в раз­мере от пятидесяти до двухсот пятидесяти латов.

Нарушение правил оборудования рабо­чих мест на автомобильных дорогах (ули­цах) — влечет наложение штрафа на лицо, непосредственно руководящее выполнени­ем работ на автомобильных дорогах (ули­цах), в размере от пятидесяти до двухсот латов».

23. Изложить статью 155\3 в следующей редакции:

«Статья 155\3. Торговля алкогольны­ми напитками, спиртом и табачными из­делиями в недозволенных местах

Торговля алкогольными напитками, спиртом или табачными изделиями в не­дозволенных местах — влечет наложение штрафа в размере от ста до двухсот пяти­десяти латов или применение администра­тивного ареста на срок до пятнадцати суток с конфискацией находящихся в торговых местах алкогольных напитков, спирта и та­бачных изделий».

24. Изложить статью 155\6 в следующей редакции:

«Статья 155\6. Торговля бензином и дизельным топливом в недозволенных местах

Торговля бензином или дизельным топ­ливом в недозволенных местах — влечет наложение штрафа в размере от ста до двухсот пятидесяти латов или применение административного ареста на срок до пят­надцати суток с конфискацией находящего­ся в торговых местах бензина и дизельного топлива».

25. Исключить из части первой статьи 156 слово «(чека)».

26. В статье 165\3: заменить слова «или Банка Латвии» словами «Банка Латвии или Комиссии рын­ка финансов и капитала»; исключить слово «обязательное».

27. Исключить статью 165\6.

28. Дополнить часть первую статьи 166\6 после слова «несоблюдение» словами «(за исключением страховых обществ)».

29. Дополнить кодекс статьями 166\32 и 166\33 в следующей редакции:

«Статья 166\32. Непредставление спи­сков должностей государственных должностных лиц и списков государст­венных должностных лиц или измене­ний в них

Непредставление определенных зако­ном списков должностей государственных должностных лиц и списков государствен­ных должностных лиц или изменений в них в установленном порядке — влечет нало­жение штрафа на руководителей государст­венных учреждений, предприятий (предпри­нимательских обществ) и учреждений, предприятий (предпринимательских об­ществ) самоуправлений и образованных ими структур в размере от пятидесяти до ста пятидесяти латов.

Те же действия, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа на руководителей государственных учреждений, предприятий (предпринима­тельских обществ) и учреждений, предприя­тий (предпринимательских обществ) само­управлений и образованных ими структур в размере от пятидесяти до двухсот пятидеся­ти латов.

Статья 166\33. Не включение в списки должностей государственных должност­ных лиц тех должностей, которые соот­ветствуют должности государственных должностных лиц, а также не включение в списки государственных должностных лиц тех лиц, которые соответствуют при­знакам государственного должностного лица

Не включение в списки должностей госу­дарственных должностных лиц тех должно­стей, которые соответствуют должности го­сударственных должностных лиц, а также не включение в списки государственных должностных лиц тех лиц, которые соот­ветствуют признакам государственного должностного лица, — влечет наложение штрафа на руководителей государствен­ных учреждений, предприятий (предприни­мательских обществ) и учреждений, пред­приятий (предпринимательских обществ) самоуправлений и образованных ими структур в размере от пятидесяти до ста пятидесяти латов.

Те же действия, совершенные повторно в течение года после применения админист­ративного взыскания — влекут наложение штрафа на руководителей государственных учреждений, предприятий (предпринима­тельских обществ) и учреждений, предприя­тий (предпринимательских обществ) само­управлений и образованных ими структур в размере от пятидесяти до двухсот пятидеся­ти латов».

30. Изложить наименование и часть пер­вую статьи 181 в следующей редакции:

«Статья 181. Нарушение правил при­обретения, регистрации, хранения, пере­возки, переноски, ношения, применения, ввоза в Латвийскую Республику и вывоза из Латвийской Республики огнест­рельного оружия, боеприпасов и специ­альных средств, совершенное физичес­кими лицами, имеющими соответствую­щие разрешения

Нарушение правил приобретения, реги­страции, хранения, перевозки, переноски, ношения, применения, ввоза в Латвийскую Республику и вывоза из Латвийской Рес­публики огнестрельного оружия и боепри­пасов, совершенное физическими лицами, имеющими соответствующие разрешения, — влечет наложение штрафа в размере до двухсот пятидесяти латов или лишение права хранения и ношения огнестрельного оружия на срок от одного года до трех лет».

31. Изложить статью 183 в следующей редакции:

«Статья 183. Нарушение правил при­обретения, регистрации, хранения, пере­возки, переноски, ношения, ввоза в Лат­вийскую Республику и вывоза из Лат­вийской Республики огнестрельного оружия и специальных средств, а также применение огнестрельного оружия и специальных средств не по назначению, совершенное работниками предприятий (предпринимательских обществ), учреж­дений и организаций, имеющими соот­ветствующие разрешения

Нарушение правил приобретения, регис­трации, хранения, перевозки, переноски, ношения, ввоза в Латвийскую Республику и вывоза из Латвийской Республики огнест­рельного оружия и специальных средств, а также применение огнестрельного оружия и специальных средств не по назначению, со­вершенное работниками предприятий (предпринимательских обществ), учрежде­ний и организаций, имеющими соответству­ющие разрешения, — влечет наложение штрафа в размере до двухсот пятидесяти латов или лишение права хранения и ноше­ния огнестрельного оружия или специаль­ных средств сроком от одного года до трех лет».

32. Дополнить кодекс статьей 183\1 в следующей редакции:

«Статья 183\1. Нарушение порядка ре­гистрации и правил деятельности служ­бы внутренней безопасности

Не регистрация службы внутренней бе­зопасности — влечет наложение штрафа на руководителей учреждений, предприя­тий (предпринимательских обществ) и ор­ганизаций в размере от пятидесяти до ста латов.

Нарушение правил деятельности служ­бы внутренней безопасности — влечет на­ложение штрафа на руководителей учреж­дений, предприятий (предпринимательских обществ) и организаций в размере от пяти­десяти до ста латов».

33. Изложить статью 186 в следующей редакции:

«Статья 186. Проживание без паспор­та или без декларированного основного места жительства

Проживание без действительного пас­порта или заменяющего его документа — влечет наложение штрафа на лиц, которые должны иметь паспорт, в размере до двад­цати пяти латов.

Проживание без декларированного ос­новного места жительства на территории Латвии — влечет наложение штрафа в раз­мере до двухсот пятидесяти латов».

34. Исключить статью 188.

35. Заменить в наименовании и части первой статей 190\2 и 190\3 слова «Управле­ния по делам гражданства и иммиграции Министерства внутренних дел» словами «Управления по делам гражданства и миг­рации».

36.. Дополнить кодекс статьей 190\10 в следующей редакции:

«Статья 190\10. Представление заве­домо ложных сведений в учреждения по декларированию места жительства

Представление заведомо ложных све­дений в учреждения по декларированию места жительства при декларировании ос­новного места жительства — влечет наложения штрафа в размере до двухсот пятидесяти латов».

37. Дополнить кодекс статьей 194\3 в следующей редакции:

«Статья 194\3. Самовольное проник­новение на военные объекты и повреж­дение оборудования военных объектов

Самовольное проникновение на воен­ные объекты или охраняемые военной по­лицией территории — влечет предупреж­дение или наложение штрафа в размере до пятидесяти латов.

Повреждение оборудования военных объектов — влечет наложение штрафа в размере до двухсот латов».

38. Изложить статью 201\10 в следующей редакции:

«Статья 201\10. Нарушение правил вы­полнения таможенных процедур

(1) Нарушение правил выполнения та­моженных процедур, за исключением слу­чаев, когда нарушение совершено по тех­нической ошибке или случайности и в его результате не может возникнуть таможен­ная задолженность, — влечет предупреж­дение или наложение штрафа на физичес­ких лиц в размере до ста латов, а на юриди­ческих лиц—до пятисот латов с конфиска­цией товаров или без таковой.

(2) Те же действия, совершенные по­вторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа на физических лиц в размере до двухсот латов, а на юридичес­ких лиц—до одной тысячи латов с конфис­кацией товаров или без таковой».

39. Дополнить текст статьи 201\12 после слов «таможенного контроля» словами «то есть с использованием тайников или иных при­емов, затрудняющих обнаружение товаров».

40. Дополнить санкцию статьи 201\13 словами «или без таковой».

41. Изложить статью 201\14 в следующей редакции:

«Статья 201\14. Не декларирование то­варов или декларирование их под нена­стоящим наименованием

(1) Не декларирование товаров, которые предусмотрено подвергнуть таможенной процедуре, то есть непредставление точных сведений о товарах по определенной фор­ме, а также декларирование их под ненасто­ящим наименованием, за исключением слу­чаев, когда правонарушение совершено по технической ошибке или случайности и в его результате не может возникнуть таможен­ная задолженность, — влечет предупрежде­ние или наложение штрафа на физических лиц в размере до семидесяти пяти латов, а на юридических лиц — до одной тысячи ла­тов с конфискацией соответствующих това­ров или без таковой.

(2) Те же действия, совершенные по­вторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа на физических лиц в размере до ста пятидесяти латов, а на юри­дических лиц — до двух тысяч латов с кон­фискацией соответствующих товаров или без таковой».

42. Заменить в статье 201\15 слово «про­исхождение» словами «право собственнос­ти или владение».

43. Изложить главу четырнадцатую «в» в следующей редакции:

«Глава четырнадцатая «в»

Административные правонарушения в сфере употребления государственно­го языка

Статья 201\26. Неупотребление госу­дарственного языка в необходимом для выполнения  профессиональных и должностных обязанностей объеме

Неупотребление государственного язы­ка в объеме, необходимом для выполнения профессиональных и должностных обязан­ностей, если нормативным актом предус­мотрено употребление государственного языка, — влечет наложение штрафа в раз­мере до пятидесяти латов.

Статья 201\27 Не обеспечение перевода на заседаниях и других рабочих совещаниях

Не обеспечение перевода на государст­венный язык на заседаниях и других рабо­чих совещаниях, если нормативным актом предусмотрено обеспечение перевода, — влечет наложение штрафа на устроителей заседаний или других рабочих совещаний в размере до пятидесяти латов.

Те же правонарушения, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа в размере от пятидеся­ти до ста латов.

Статья 201\28. Не обеспечение упо­требления государственного языка в де­лопроизводстве

Не обеспечение употребления государ­ственного языка в делопроизводстве и до­кументах, если нормативным актом предус­мотрено употребление государственного языка, — влечет наложение штрафа на ру­ководителей или ответственных должност­ных лиц учреждений, предприятий (пред­принимательских обществ) и организаций, а также на самостоятельно занятых лиц в размере от пятидесяти до ста латов.

Те же правонарушения, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа в размере от ста до ста пятидесяти латов.

Статья 201\29. Заключение не на госу­дарственном языке договоров об оказа­нии услуг врачевания, здравоохранения, общественной безопасности и других об­щественных услуг или отсутствие пе­ревода на государственный язык к заклю­ченному на иностранном языке договору

Заключение физическими и юридиче­скими лицами не на государственном языке договоров об оказании услуг врачевания, здравоохранения, общественной безопас­ности и других общественных услуг или  отсутствие перевода на государственный язык к заключенному на иностранном языке договору — влечет наложение штрафа на руководителей или ответственных должно­стных лиц учреждений, предприятий (пред­принимательских обществ) и организаций, а также на самостоятельно занятых лиц в размере от пятидесяти до ста латов.

Те же правонарушения, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа в размере от ста до ста пятидесяти латов.

Статья 201\30. Не принятие или не рассмотрение оформленных на государст­венном языке документов

Не принятие   или   не рассмотрение оформленных на государственном языке документов, если документы соответству­ют компетенции учреждения, предприятия (предпринимательского общества) или ор­ганизации, — влечет наложение штрафа на ответственных должностных лиц учрежде­ний, предприятий (предпринимательских обществ) и организаций, а также на само­стоятельно занятых лиц в размере от двад­цати пяти до пятидесяти латов.

Те же действия, совершенные повторно в течение года после применения админис­тративного взыскания, — впекут наложе­ние штрафа в размере от пятидесяти до ста латов.

Статья 201\31. Не обеспечение перево­да на проводящихся на территории Лат­вии мероприятиях

Не обеспечение перевода на государст­венный язык на проводящихся на террито­рии Латвии мероприятиях, если норматив­ным актом предусматривается обеспече­ние перевода на государственный язык, — влечет наложение штрафа на устроителей мероприятия в размере от двадцати пяти до пятидесяти латов.

Те же правонарушения, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа в размере от пятидеся­ти до ста латов.

Статья 201\32. Не обеспечение радиопе­редач, телевизионных передач и филь­мов переводом на государственный язык

Не обеспечение радиопередачи или те­левизионной передачи переводом на госу­дарственный язык, либо не озвучивание или не дублирование публично демонстри­руемого кинофильма, видеофильма или его фрагментов на государственном языке, либо не обеспечение звукового сопровож­дения оригинала субтитрами на государст­венном языке с соблюдением действующих норм литературного языка, если норматив­ным актом предусматривается такой пере­вод, — влечет предупреждение или нало­жение штрафа на ответственных лиц в раз­мере от двадцати пяти до ста латов.

Те же правонарушения, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа на ответственных лиц в размере от ста до двухсот латов.

Статья 201\33. Не образование и неупо­требление наименований на государст­венном языке

Не образование или неупотребление на­именований учреждений, общественных организаций, предприятий (предпринима­тельских обществ), а также наименований мероприятий на государственном языке, если нормативным актом предусматрива­ется образование и употребление наиме­нования на государственном языке, — вле­чет наложение штрафа на ответственных лиц в размере от двадцати пяти до ста ла­тов.

Статья 201\34. Не воспроизведение на государственном языке текстов печа­тей, штампов и бланков

Не воспроизведение на государственном языке текстов печатей, штампов или блан­ков, если нормативным актом предусмат­ривается воспроизведение этих текстов на государственном языке, — влечет преду­преждение или наложение штрафа на руко­водителей или ответственных должност­ных лиц учреждений, предприятий (пред­принимательских обществ) и организаций, а также на самостоятельно занятых лиц в размере от двадцати пяти до пятидесяти латов.

Те же правонарушения, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа в размере от пятидеся­ти до ста латов.

Статья 201\35. Не соблюдение правил предоставления предусмотренной для общественности информации

Не представление на государственном языке надписей, вывесок, афиш, плакатов, объявлений или иных сообщений, если нормативным актом предусматривается предоставление этой информации на госу­дарственном языке, — влечет предупреж­дение или наложение штрафа на лиц в раз­мере до пятидесяти латов, а на должност­ных лиц — наложение штрафа в размере от двадцати пяти до ста латов.

Употребление государственного языка в предусмотренной для информирования об­щественности открытой информации без соблюдения действующих норм государст­венного языка, если нормативным актом предусматривается соблюдение этих норм, — влечет предупреждение или наложение штрафа на ответственных лиц в размере от двадцати пяти до ста латов.

Не образование на государственном языке информации, представленной на этикетках, в прейскурантах произведенных в Латвии товаров, в маркировке, в инструк­циях по использованию товаров, в надпи­сях на произведенной продукции, ее упа­ковке или контейнере, если эти товары или продукция не предусмотрены для экспорта, — влечет наложение штрафа на ответст­венных должностных лиц в размере от двадцати пяти до пятидесяти латов.

Реализация импортированных товаров без обеспечения перевода на государст­венный язык информации, содержащейся в маркировке, в инструкциях по использова­нию товаров, гарантийных документах или техническом паспорте на товары, — влечет наложение штрафа на ответственных должностных лиц в размере от двадцати пяти до ста латов.

Нарушение, предусмотренное частью четвертой настоящей статьи, совершенное повторно в течение года после применения административного взыскания, — влечет наложение штрафа в размере от ста до двухсот пятидесяти латов.

Предоставление на государственном языке меньшей и более узкой по форме или содержанию информации в случаях, когда параллельно с государственным язы­ком в информации используется также ино­странный язык, — влечет наложение штра­фа на лиц в размере до пятидесяти латов, а на должностных лиц — от двадцати пяти до ста латов.

Статья 201\36. Неуважение к государ­ственному языку

Проявление явного неуважения к госу­дарственному языку — влечет наложение штрафа в размере до двухсот пятидесяти латов».

44. Дополнить кодекс главой четырнад­цатой «ж» в следующей редакции:

«Глава четырнадцатая «ж»

Административные правонарушения в сфере образования

Статья 201\49. Затребование и получе­ние незаконной платы за получение об­разования

Затребование или получение незакон­ной платы за получение основного образо­вания или среднего образования — влечет наложение штрафа на руководителя уч­реждения образования в размере от пяти­десяти до ста латов.

Те же правонарушения, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа на руководителя уч­реждения образования в размере от ста до двухсот пятидесяти латов.

Статья 201\50. Превышение нагрузки учебных часов

Незаконное превышение допустимой недельной нагрузки учебных часов обучае­мых лиц или количества допустимых учеб­ных часов в день — влечет предупрежде­ние или наложение штрафа на руководите­ля учреждения образования в размере от двадцати пяти до пятидесяти латов.

Те же правонарушения, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа на руководителя уч­реждения образования в размере от пяти­десяти до ста латов.

Статья 201\51. Нарушение правил при­ема в учреждение образования и отчис­ления из него

Нарушение правил приема детей или обучаемых лиц в учреждение образования или незаконное отчисление обучаемых лиц из учреждения образования — влечет на­ложение штрафа на руководителя учреж­дения образования в размере от пятидеся­ти до ста латов.

Те же правонарушения, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа на руководителя уч­реждения образования в размере от ста до двухсот латов.

Статья 201\52. Нарушение правил ли­цензирования и регистрации

Нарушение правил лицензирования или регистрации учреждений образова­ния или реализация программы образова­ния без лицензии — влечет наложение штрафа на руководителя учреждения об­разования в размере от пятидесяти до ста латов.

Те же правонарушения, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа на руководителя уч­реждения образования в размере от ста до двухсот латов.

Статья 201\53. Нарушение установлен­ного порядка государственных проверок аккредитованных программ образования

Нарушение установленного порядка го­сударственных проверок аккредитованных программ образования — влечет наложе­ние штрафа на руководителя учреждения образования в размере от двадцати пяти до ста патов. Те же правонарушения, совершенные повторно в течение года после применения административного взыскания, — влекут наложение штрафа на руководителя уч­реждения образования в размере от ста до двухсот латов.

Статья 201\54. Нарушение порядка вы­дачи признанных государством доку­ментов об образовании

Нарушение порядка выдачи признанных государством документов об образовании — свидетельств, аттестатов или дипломов — влечет наложение штрафа на руководи­теля учреждения образования в размере от двадцати пяти до ста латов.

Те же действия, совершенные повторно в течение года после применения админис­тративного взыскания, — влекут наложе­ние штрафа на руководителя учреждения образования в размере от пятидесяти до двухсот латов.

Статья 201\55. Частная практика педа­гога без сертификата

Начало частной практики педагога без по­лучения педагогом сертификата на частную практику — влечет наложение штрафа в раз­мере от двадцати пяти до пятидесяти латов».

45. Дополнить кодекс статьей 202\1 в следующей редакции:

«Статья 202\1. Самовольное пересече­ние, перемещение, повреждение и унич­тожение установленных на месте проис­шествия ограждений

Самовольное пересечение или переме­щение установленных на месте происшест­вия полицией или Государственной пожар­но-спасательной службой барьеров, протя­нутых лент или иных ограждений, а также умышленное повреждение или уничтоже­ние этих ограждений — влечет наложение штрафа в размере до двухсот латов».

46. В статье 210:

дополнить часть первую после слов «или вблизи таких аэродромов» словом и цифрами «статьями 131\1, 134, 134\1, 134\3, 135,136,137,137\1»;

исключить из части первой слова «(за правонарушения, связанные с улицами на­селенных пунктов)»;

заменить в части первой слова и цифры «частью первой статьи 173» словами и ци­фрами «статьей 173, частью первой статьи 174\3»;

дополнить часть первую после цифр «185 -190» цифрами «194\3».

47. Исключить часть вторую статьи 211\3.

48. В статье 213:

дополнить статью после слов и цифр «частью второй статьи 139\1» словом и ци­фрами «статьей 140»;

заменить слова и цифры «частью вто­рой статьи 155\3» словом и цифрами «ста­тьей 155\3» и слова и цифры «частью вто­рой статьи 155\6» — словом и цифрами «статьей 155\6»;

дополнить статью после слов и цифр «частью второй статьи 160\1» словом и ци­фрами «статьей 165\3»;

исключить слова и цифры «частью вто­рой статьи 165\6»;

дополнить статью после слов и цифр «частью первой статьи 190\9» словом и ци­фрами «статьей 190\10»;

дополнить статью после цифр «201\1-201\9» цифрами «201\36».

49. В статье 214:

дополнить часть первую после цифр «124» цифрами «124\1», после цифр «126\4» цифрами «126\5», после цифр «134» — ци­фрами и словами «134\2, 134\3 (если право­нарушение совершено водителем авто­транспортного средства)», после цифр «136» — словами и цифрами «частью чет­вертой статьи 137\1»;

исключить из части первой слова и циф­ры «частью первой статьи 155\3» и «частью первой статьи 155\6»;

заменить в части первой цифры «140» слова­ми и цифрами «частью первой статьи 140, стать­ей 140\1 », слова и цифры «и статьей 183» — сло­вами и цифрами «статьями 183,183\1 и 202\1»;

дополнить пункт 3 части второй после цифр «129» словами и цифрами «частью четвертой статьи 137\1, статьей 140\1».

50. В статье 214\1:

исключить из части первой слова и циф­ры «частью первой статьи 155\3» и «частью первой статьи 155\6»;

дополнить часть первую после слова и цифр «статьей 186» словами и цифрами «и частями третьей и четвертой статьи 201\35».

51. В статье 215:

заменить в части первой слова и цифры «статьями 120 и 179» словами и цифрами «статьями 120, 179 и 202\1»;

заменить в пункте 1 части второй слова «ста пятидесяти» словом «двухсот».

52. В статье 215\1:

дополнить часть первую после слова «кодекса» словами и цифрами «статьями 134\1, 134\2, 134\3, частями первой, второй, третьей и четвертой статьи 140\1»;

заменить в части первой цифры «166\31» цифрами «166\33»;

дополнить пункт 2 части второй после слова «предусмотренные» словами и циф­рами «статьями 134\1, 134\2, 134\3, частями первой, второй, третьей и четвертой статьи 140\1».

53. Изложить статью 215\3 в следующей редакции:

«Статья 215\3. Государственная ин­спекция труда

Государственная инспекция труда рас­сматривает дела об административных правонарушениях, предусмотренных стать­ями 41, 41\2, 41\3, частью первой статьи 90 и статьей 91 настоящего кодекса.

Составлять протокол административных правонарушений, рассматривать дела об административных правонарушениях и на­лагать административные взыскания от имени Государственной инспекции труда вправе:

1) директор Государственной инспекции труда и главные государственные инспек­торы труда — делать предупреждение или налагать штраф в размере до пяти тысяч латов;

2) государственные инспекторы труда — делать предупреждение или налагать штраф в размере до двухсот латов».

54. Дополнить кодекс статьей 216\1 в следующей редакции:

«Статья 216\1. Техническая инспекция железной дороги

Техническая инспекция железной доро­ги рассматривает дела об административ­ных правонарушениях, предусмотренных частью шестой статьи 109, статьями 110\1 и 110\2 настоящего кодекса.

Рассматривать дела об администра­тивных правонарушениях и налагать ад­министративные взыскания от имени Технической инспекции железной дороги вправе:

1) директор Технической инспекции же­лезной дороги;

2) заместитель директора и старшие ин­спекторы Технической инспекции железной дороги — об административных правонару­шениях, предусмотренных статьей 110\2 на­стоящего кодекса».

55. Изложить статью 221 в следующей редакции:

«Статья 221. Учреждения контроля за автомобильным транспортом и их долж­ностные лица

Учреждения контроля за автомобильным транспортом и их должностные лица рассмат­ривают дела об административных правонару­шениях, предусмотренных статьями 130,131\1, 134\1, 134\2, 134\3, 135, частями четвертой, пя­той, шестой, седьмой и девятой статьи 136, статьями 137, 137\1, частями второй, третьей и четвертой статьи 140 и статьей 140\1 настояще­го кодекса.

Рассматривать дела об административ­ных правонарушениях и налагать админис­тративные взыскания от имени упомянутых в части первой настоящей статьи учрежде­ний и должностных лиц вправе:

1) директор Дирекции автомобильного транспорта и его заместитель, руководи­тель Службы надзора за транспортом Ди­рекции автомобильного транспорта и его заместитель — обо всех административ­ных правонарушениях, предусмотренных частью первой настоящей статьи, штраф на физических лиц в размере до двухсот пятидесяти латов, а на юридических лиц — до пяти тысяч латов;

2) начальники образованных думами ре­спубликанских городов и районными сове­тами служб контроля за автомобильным транспортом, их заместители и контролеры — о правонарушениях, предусмотренных статьями 130,131\1,134\1, 134\3, 135, частя­ми четвертой, пятой и девятой статьи 136, статьями 137, 137\1, частями второй, треть­ей и четвертой статьи 140 и статьей 140\1 настоящего кодекса, штраф на физических лиц в размере до двухсот пятидесяти ла­тов, а на юридических лиц — до пяти тысяч латов.

Контролеры упомянутых в настоящей статье учреждений контроля за автомо­бильным транспортом вправе взимать штраф в размере до двадцати латов на ме­сте совершения правонарушения без со­ставления протокола, если нарушитель не оспаривает наложенное на него админист­ративное взыскание».

56. Исключить статью 221\1.

57. Исключить статью 221\2.

58. Изложить статью 236\3 в следующей редакции:

«Статья 236\3. Центр государственно­го языка

Центр государственного языка рассмат­ривает дела об административных право­нарушениях, предусмотренных статьей 41\1 и статьями 201\26-201\35 настоящего кодек­са.

Рассматривать дела об административ­ных правонарушениях и налагать админис­тративные взыскания от имени Центра го­сударственного языка вправе:

1) директор Центра государственного языка и его заместитель — штраф в разме­ре до двухсот пятидесяти латов;

2) руководитель и инспекторы Отдела контроля Центра государственного языка — штраф в размере до двухсот латов.

Упомянутые в настоящей статье долж­ностные лица о рассмотренных в пределах своей компетенции правонарушениях со­ставляют протокол».

59. Исключить статью 236\7.

60. Дополнить кодекс статьей 236\9 в следующей редакции:

«Статья 236\9. Государственная ин­спекция образования

Государственная инспекция образова­ния рассматривает дела об администра­тивных правонарушениях, предусмотрен­ных статьями 201\49, 201\50, 201\51, 201\52, 201\53, 201\54 и 201\55 настоящего кодекса.

Рассматривать дела об административ­ных правонарушениях и налагать админис­тративные взыскания от имени Государст­венной инспекции образования вправе:

1) руководитель Государственной ин­спекции образования — штраф в размере до двухсот пятидесяти латов;

2) заместитель руководителя, руководи­тели региональных отделов Государствен­ной инспекции образования — штраф в размере до ста латов;

3) государственные инспекторы образова­ния — штраф в размере до пятидесяти латов».

61. Дополнить часть вторую статьи 247 после слов «Банк Латвии» словами «Ко­миссия рынка финансов и капитала».

62. Заменить в части первой статьи 251 слова «работником полиции, ополченцем или пограничником» словами « полицей­ским, ополченцем, пограничником или во­еннослужащим».

63. В статье 257:

изложить часть четвертую в следующей редакции:

«При совершении правонарушения, за которое согласно настоящему кодексу мо­жет быть применено административное взыскание — лишение права управления транспортным средством, у нарушителя в установленном Кабинетом министров по­рядке может быть изъято на время води­тельское удостоверение транспортного средства и ему выдано временное разре­шение на управление транспортным сред­ством, о чем должна быть сделана соответ­ствующая запись в протоколе об админист­ративном правонарушении»;

дополнить часть пятую после слова «выяс­нить» словами «а также в случае превышения допустимой фактической массы или нагрузки на ось состава транспортного средства без выдан­ного в установленном порядке разрешения».

64. Дополнить часть вторую статьи 269 по­сле слов и цифр «статьями 130 и 131» словами и цифрами «статьями 134\3, 137\1, 140 и 140\1».

65. В части первой статьи 287:

дополнить часть после слов и цифр «ча­стью второй статьи 139\1» словом и цифра­ми «статьей 140»;

заменить слова и цифры «частью вто­рой статьи 155\3» словом и цифрами «ста­тьей 155\3»;

исключить слова и цифры «и частью второй статьи 165\6»;

дополнить часть после слов и цифр «ча­стью первой статьи 190\9» словом и цифрой «статьей 190\10», после цифр «201\2-201\9» — цифрами «201\36».

66. Исключить из пунктов 1 и 2 статьи 304 слова и цифры «частью четвертой ста­тьи 201\36».

Переходные положения

1. Статья 41\3 Кодекса Латвии об админи­стративных правонарушениях и изменения в статье 215\3 настоящего кодекса вступают в силу одновременно с Законом «Об инфор­мировании и консультировании работников в коммерческих обществах и группах ком­мерческих обществ Европейского Сообще­ства».

2. Изменения в статье 186 Кодекса Лат­вии об административных правонарушени­ях, изменения в настоящем кодексе об ис­ключении статьи 188, статья 190\10 настоя­щего кодекса, изменения в статье 213 на­стоящего кодекса (о дополнении статьи 213 после слов и цифр «частью первой статьи 190\9» словом и цифрами «статьей 190\10»), изменения в статье 287 настоящего кодек­са (о дополнении статьи 287 после слов и цифр «частью первой статьи 190\9» словом и цифрами «статьей 190\10») вступают в си­лу одновременно со вступлением в силу Закона о декларировании места жительст­ва.

 

 

Закон принят Саэймом 14 июня 2001 го­да.

За Президента ЛР — Председатель Саэйма Я.Страуме

г. Рига, 2 июля 2001 года

 

Изменения в правилах Кабинета министров №202 «Порядок управления фондом государственных автомобильных дорог и его использования» от 20 июня 2000 года

 

 

 

Правила №287 (протокол №31, § 4) г. Рига, 3 июля 2001 года

 

Изданы согласно частям второй и седьмой статьи 13 закона «Об автомобильных дорогах» и части второй статьи 14 закона «Об акцизном налоге на нефтепродукты»

 

Внести в правила Кабинета министров  №202 «Порядок управле­ния фондом государственных автомобильных дорог и его использования» от 20 июня 2000 года («Латвияс Вестнесис», 2000, №236/239) следующие измене­ния:

1. Изложить наименование правил в сле­дующей редакции:

«Порядок создания фонда государствен­ных автомобильных дорог и автомобильных дорог (улиц) самоуправлений, управления им и его использования»

2. Дополнить пункт 1 перед словом «управ­ления» словом «создания».

3 Дополнить правила подпунктом 35.16 в следующей редакции

«35 16. дополнительное дотирование регу­лярных пассажирских перевозок автобусами».

4. Дополнить правила пунктом 351 в следу­ющей редакции:

«351. Размер необходимых средств для упомянутой в подпункте 35 16 настоящих пра­вил цели дополнительного дотирования регулярных пассажирских перевозок автобу­сами ежегодно устанавливается само­управлениями Размер этих средств не дол­жен превышать пяти процентов от фактически перечисленной самоуправлениям в течение года целевой дотации».

5. Заменить в пункте 37 слова «Районные советы» словом «Самоуправления»

6. Дополнить правила пунктами 421 и 422 в следующей редакции:

«421. Для упомянутой в подпункте 42.3 на­стоящих правил цели администрирования средств авто дотации самоуправления мо­гут использовать не более двух процентов от перечисленной самоуправлениям части авто­ дотации.

422 Для упомянутой в подпункте 42.4 на­стоящих правил цели информирования об­щества о перевозке пассажиров автобусами Министерство сообщения может использо­вать не более 0,3 процента от фактически вы­плачиваемой в год на авто дотацию суммы».

7. Дополнить первое предложение пункта 44 после слова «годовых» словом «фактичес­ких».

8. Изложить пункт 49 в следующей редак­ции:

«49 Для обеспечения возможности исчис­ления компенсации авто перевозчикам и дота­ции авто перевозчикам, перевозчики ежеме­сячно до десятого числа представляют в Ми­нистерство сообщения следующую информа­цию:

49.1. количество фактически выполненных рейсов на каждом маршруте, пробег по выполненным рейсам, вид потребленного топли­ва и его использование;

49.2 продолжительность маршрутов и ко­личество рейсов согласно утвержденному Министерством сообщения или согласован­ному с ним расписанию движения автобусов»

Дополнить правила пунктом 491 в следую­щей редакции:

«491 Компенсация авто перевозчикам ис­пользуется для компенсации перевозчикам части акцизного налога на потребленные в регулярных пассажирских перевозках автобу­сами дальнего следования и на районных маршрутах дизельное топливо и не содержа­щий свинец бензин. Размер этой компенсации исчисляется Министерством сообщения с учетом количества выполненных в упомяну­тых перевозках рейсов по каждому маршруту, пробега в выполненных рейсах и количества потребленного дизельного топлива и не со­держащего свинец бензина».

10. Изложить пункты 50 и 51 в следующей редакции:

«50 Министр сообщения с учетом размера фактического поступления акцизного налога в предыдущий период времени в начале каждо­го следующего квартала устанавливает раз­мер выплачиваемых в каждом месяце соот­ветствующего квартала авто дотаций.

51. Министерство сообщения ежемесяч­но до двадцать пятого числа перечисляет средства авто дотации за предыдущий ме­сяц самоуправлениям и авто перевозчикам. По предложению комиссии Министерства сообщения по авто дотации распределение авто дотации по месяцам утверждается ми­нистром сообщения Часть авто дотации, причитающаяся самоуправлениям, зачисля­ется в специальные бюджеты самоуправле­ний».

11. Дополнить пункт 54 после слова «уп­равления» словами «и разработки предложе­ний».

12. Изложить подпункты 55.2, 55.3 и 55.4 в следующей редакции'

«55.2. разрабатывает предложения о час­ти авто дотации, выплачиваемой авто пере­возчикам для компенсации акцизного налога;

55.3. разрабатывает предложения о части авто дотации, выплачиваемой авто перевозчи­кам за выполненные на маршрутах дальнего следования перевозки;

55.4. разрабатывает предложения о части авто дотации, перечисляемой самоуправлени­ям для дотирования выполненных на район­ных и городских маршрутах перевозок»

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Порядок составления протокола об административном правонарушении за нарушение правил остановки и стоянки транспортных средств, оформления извещения и направления информации о наложенном штрафе, а также взыскания штрафа

 

 

 

Правила №316 (протокол №34, § 4) г. Рига, 17 июля 2001 года

 

 

Изданы согласно части шестой статьи 43 Закона о дорожном движении

 

I. Общий вопрос

1. Правила устанавливают порядок составления должностным лицом, рассматривающим админист­ративные правонарушения о нарушении правил ос­тановки и стоянки транспортных средств, а также о несоблюдении требований дорожных знаков и до­рожной разметки в отношении остановки или стоян­ки транспортных средств в отсутствие водителя транспортного средства, протокола об администра­тивном правонарушении, оформления им извеще­ния о наложенном штрафе и направлении собст­веннику транспортного средства информации, а также устанавливают порядок взимания и контроля штрафа

II. Составление протокола об административном правонарушении и оформление извещения

2 В случае констатации нарушения правил ос­тановки или стоянки транспортного средства должностное лицо составляет протокол об администра­тивном правонарушении и оформляет извещение (приложение 1), в котором указывается следующая информация:

2.1 место совершения нарушения (город и ули­ца или наименование другого населенного пункта), дата и время;

2.2. структура, должностное лицо которой нало­жило штраф, и должность, имя и фамилия состави­теля протокола;

2.3. марка и государственный регистрационный номер транспортного средства;

2 4 нарушенный пункт Правил дорожного дви­жения,

2.5 решение о наложении штрафа и размер штрафа;

2.6 срок уплаты штрафа,

2.7. реквизиты платежного поручения, в том чис­ле реквизиты банков, в которых производится опла­та;

2.8. порядок обжалования принятого решения;

2.9 информация о последствиях, наступающих в случае неуплаты штрафа

3. Протокол об административном правонару­шении и извещение оформляются в двух экземпля­рах Протокол подписывается должностным лицом, принявшим решение о наложении штрафа. Один экземпляр протокола и извещения прикрепляется к переднему лобовому стеклу транспортного средст­ва со стороны водителя или к топливному баку мо­тоцикла, трицикла или квадрицикла таким образом, чтобы он не пропал или не был поврежден вследст­вие метеорологических условий и был легко заме­тен для водителя транспортного средства. Другой экземпляр протокола и извещения хранится в струк­туре, должностное лицо которой приняло решение о наложении штрафа.

4. Протокол об административном правонару­шении и извещение являются документами строго­го учета, и они типографским способом нумеруются установленным бесприбыльной организацией госу­дарственным акционерным обществом «Ди­рекция безопасности дорожного движения» дву­значным кодом, шестизначным порядковым номе­ром и седьмой исчисляемой контрольной цифрой

III. Взимание штрафа и направление информации

5. В извещении о наложенном штрафе указыва­ются реквизиты платежного поручения, и в соответ­ствии с ними штраф подлежит уплате в установлен­ный частью третьей статьи 43 Закона о дорожном движении срок.

6. Водитель транспортного средства или собственник (владелец или держатель) транс­портного средства, на имя которого зарегистри­ровано транспортное средство, уплачивает штраф в указанном банке на счет бюджета со­ответствующего самоуправления или в соот­ветствующей кассе отделения Дирекции безо­пасности дорожного движения Средства, полу­ченные от взимания платежа по наложенному штрафу, Дирекция безопасности дорожного движения в течение трех дней вносит в указан­ном банке на счет бюджета соответствующего самоуправления без их зачисления на свой расчетный счет.

7. Если в период констатации нарушения правил остановки или стоянки транспортного средства во­дитель транспортного средства прибывает на место совершения нарушения, порядок наложения штра­фа не изменяется и в месте совершения нарушения штраф не взимается.

8. В трехдневный срок после констатации соот­ветствующего нарушения структурой, должностное лицо которой наложило штраф, вводится в регистр государственного значения транспортных средств и водителей следующая информация:

8.1. государственный регистрационный номер транспортного средства, а для зарегистрированно­го в иностранных государствах транспортного сред­ства — также марка;

8.2. структура, должностное лицо которой нало­жило штраф, и должность, имя и фамилия состави­теля протокола;

8.3. место совершения нарушения (город и ули­ца или наименование другого населенного пункта), дата и время;

8.4. номер протокола;

8.5. размер штрафа.

9. Для введения в регистр государственного значения транспортных средств и водителей упо­мянутой в пункте 8 настоящих правил информации и внесения отметки об упомянутых в части четвертой статьи 43 Закона о дорожном движении запре­тах (в дальнейшем отметка о запретах) само­управление, уполномочившее структуру (должно­стное лицо) для контроля за соблюдением правил остановки и стоянки транспортных средств, заклю­чает с Дирекцией безопасности дорожного движе­ния договор сотрудничества об обмене информа­цией. Заключение упомянутого договора является необходимым условием для применения настоя­щих правил.

10. В случае неуплаты штрафа в срок, установ­ленный частью третьей статьи 43 Закона о дорож­ном движении, собственнику (владельцу, держате­лю) транспортного средства, на имя которого заре­гистрировано транспортное средство, направляет­ся извещение о неуплаченном штрафе (приложе­ние 2). В извещении указывается следующая ин­формация:

10.1. структура, должностное лицо которой на­ложило штраф;

10.2. марка и государственный регистрационный номер транспортного средства;

10.3. данные собственника (владельца, держа­теля) транспортного средства;

10.4. место совершения нарушения (город и ули­ца или наименование другого населенного пункта), дата и время;

10.5. номер протокола;

10.6. величина неуплаченного штрафа;

10.7. реквизиты платежного поручения, в том числе реквизиты банка, в котором должна быть про­изведена оплата;

10.8. порядок обжалования принятого решения;

10.9. информация о последствиях, наступающих в случае неуплаты штрафа.

11. В соответствии с упомянутым в пункте 9 настоя­щих правил договором сотрудничества Дирекция безо­пасности дорожного движения обеспечивает направ­ление извещения о неуплаченном штрафе собствен­нику (владельцу, держателю) транспортного средства.

12. Направляемое собственнику (владельцу, держателю) транспортного средства извещение о неуплаченном штрафе подготавливается в элек­тронной форме и является действительным без подписи должностного лица.

13. Отметка о запретах в регистре государствен­ного значения транспортных средств и водителей погашается в следующем порядке:

13.1. автоматически после внесения штрафа в указанном банке на счет соответствующего само­управления или в соответствующей кассе отделе­ния Дирекции безопасности дорожного движения;

13.2. она погашается должностным лицом, рас­сматривающим жалобу на примененное админист­ративное взыскание и отменяющим решение о на­ложении штрафа;

13.3. она погашается должностным лицом, рас­сматривающим спор об уплате штрафа, на основании предъявленного документа, удостоверяющего уплату штрафа.

14. В случае неуплаты штрафа в течение двух ме­сяцев после истечения срока действительности госу­дарственного технического осмотра Дирекция безо­пасности дорожного движения направляет информа­цию о неуплаченном штрафе судебным исполните­лям для взыскания штрафа с собственника (владель­ца, держателя) транспортного средства, на имя кото­рого зарегистрировано транспортное средство.

15. Структура, должностное лицо которой приме­нило административное взыскание, разрешает спо­ры об уплате штрафа на основании составленного протокола об административном правонарушении, информации в регистре государственного значения транспортных средств и водителей и предъявлен­ных документов, удостоверяющих уплату штрафа.

16. Если при уплате штрафа допущена ошибка, соответствующая уплаченная сумма штрафа воз­вращается из бюджета самоуправления. Для воз­вращения упомянутой суммы лицо представляет в структуру, должностное лицо которой применило административное взыскание, заявление вместе с документом, удостоверяющим уплату штрафа.

17. Информация о зарегистрированных за транспортным средством неуплаченных штрафах является публично доступной.

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Порядок задержания удостоверения водителя транспортных средств

 

 

 

Правила №438 (протокол №48, § 10) г. Рига, 9 октября 2001 года

 

 

Изданы согласно статье 30 Закона о дорожном движении

 

1. Правила устанавливают порядок вре­менного задержания должностными лицами Государственной полиции удостоверения во­дителя транспортных средств и выдачи ими временного разрешения на управление транс­портными средствами (в дальнейшем вре­менное разрешение), а также устанавливают должностных лиц Государственной полиции, имеющих право на задержание удостовере­ния водителя транспортных средств.

2. Право на задержание удостоверения во­дителя транспортных средств и выдачу вмес­то него временного разрешения имеют следу­ющие должностные лица Государственной по­лиции:

2.1. работники Дорожной полиции Государ­ственной полиции;

2.2. старшие участковые инспекторы Госу­дарственной полиции;

2.3. участковые инспекторы Государствен­ной полиции в сельской местности.

3. При задержании удостоверения водителя транспортных средств за упомянутые в ста­тье 30 Закона о дорожном движении наруше­ния должностное лицо Государственной поли­ции составляет протокол об административ­ном правонарушении и выдает вместо задер­жанного удостоверения водителя транспорт­ных средств временное разрешение.

4. Временное разрешение является доку­ментом, предоставляющим право на управле­ние транспортными средствами указанных в нем категорий на территории Латвийской Рес­публики. Временное разрешение должно предъявляться вместе с удостоверяющим личность документом.

5. Во временном разрешении указываются: 5.1. имя, фамилия лица;

5.2. личный код (для жителей иностранных государств дата рождения);

5.3. серия и номер задержанного удостове­рения водителя транспортных средств;

5.4. категории удостоверения водителя транспортных средств;

5.5. дата выдачи и срок действительности временного разрешения;

5.6. имя, фамилия и должность должност­ного лица Государственной полиции, задер­жавшего удостоверение водителя транспорт­ных средств.

6. Достоверность временного удостовере­ния и указанных в нем сведений заверяет под­писью соответствующее должностное лицо Государственной полиции.

7. Временное разрешение действитель­но пятнадцать дней со дня его выдачи. Если в течение пятнадцати дней решение по делу об административном правонарушении или уголовному делу не принимается, води­телю транспортного средства возвращает­ся задержанное водительское удостовере­ние, и он сдает выданное временное разре­шение.

8. Если по совершенному нарушению при­нято решение о наложении денежного штра­фа, водителю транспортного средства возвра­щается задержанное водительское удостове­рение, и он сдает выданное временное разре­шение.

9. Если по совершенному нарушению при­нято решение о лишении права на управление транспортным средством, временное разре­шение у водителя транспортного средства изымается.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр внутренних дел ЛР М.Сеглиньш

 

 

Порядок оснащения соответствующего удостоверению водителя категории C l, D1, С и D транспортного средства контрольным прибором для регистрации времени работы и отдыха, расстояния и скорости езды и правила использования этого прибора

 

 

 

Правила №441 (протокол №50, § 5) г. Рига, 16 октября 2001 года

 

 

Изданы согласно части второй статьи 31 Закона о дорожном движении

 

I. Общие вопросы

1. Правила устанавливают порядок осна­щения соответствующего удостоверению во­дителя категории С1, D1, С и D транспортного средства контрольным прибором для регист­рации времени работы и отдыха, расстояния и скорости езды (в дальнейшем контрольный прибор) и использования этого контрольного прибора для регистрации времени работы и отдыха водителя, расстояния и скорости ез­ды.

2. Контрольным прибором оснащаются все соответствующие удостоверению водителя категории С1, D1, С и D транспортные средст­ва (в дальнейшем транспортные средства), за исключением:

2.1. транспортных средств, осуществляю­щих:

2.1.1. регулярные внутренние перевозки пассажиров;

2.1.2. регулярные международные пере­возки пассажиров, если конечный пункт марш­рута находится на расстоянии до 50 километров (по прямой линии) от пересекаемой грани­цы обоих государств и протяженность марш­рута не превышает 100 километров;

2.2. транспортных средств, максимально до­пустимая скорость которых не превышает 30 км/час.;

2.3. транспортных средств, осуществляющих некоммерческие грузовые перевозки для нужд собственника транспортного средства;

2.4. транспортных средств, используемых для перевозки почты, содержания и контроля дорог, сбора и вывоза отходов, телеграфных и телефонных услуг, а также при работах со сточ­ными водами, для защиты от наводнения, снаб­жения водой, газом и электричеством, обеспече­ния радио- и телевизионных передач и опреде­ления места нахождения радио- или телевизи­онных передатчиков или приемников;

2.5. транспортных средств, используемых в чрезвычайных ситуациях и спасательных работах;

2.6. специализированных транспортных средств, предусмотренных для медицинских нужд;

2.7. транспортных средств, перевозящих обо­рудование цирков и аттракционов;

2.8. специализированных аварийных транс­портных средств;

2.9. транспортных средств, при помощи кото­рых на дорогах проводятся испытания для нужд технического развития, ремонта или техническо­го обслуживания, и новых или перестроенных транспортных средств, которые еще не исполь­зовались для перевозок;

2.10. транспортных средств, находящихся в распоряжении Национальных вооруженных сил и Министерства внутренних дел;

2.11. транспортных средств, используемых для сбора молока, молочных жиров или молоч­ных продуктов.

II. Установка, проверка и утверждение типа контрольного прибора

3. Установка, проверка и наложение пломб на контрольный прибор на транспортном сред­стве осуществляется лабораторией, аккредито­ванной согласно закону «Об оценке соответст­вия» для выполнения упомянутых задач, пред­ставившей после аккредитации в Министерство сообщения образцы упомянутой в пункте 7 на­стоящих правил пластинки проверки и упомяну­той в пункте 9 настоящих правил пломбы и упол­номоченной Кабинетом министров на выполне­ние упомянутых задач.

4. В Латвии тип контрольного прибора и реги­страционной карты данных (которая предусмот­рена для фиксирования и сохранения регистри­руемых данных и вставляется в контрольный прибор непрерывной регистрации на ней необ­ходимой информации) утверждается Латвий­ским национальным центром стандартизации и метрологии согласно Договору европейских го­сударств в отношении работы экипажей транс­портных средств при международных автомо­бильных перевозках (AETR) (в дальнейшем договор AETR).

5. Для учета времени работы и отдыха води­телей транспортных средств используется толь­ко такой контрольный прибор и такая регистра­ционная карта данных, тип которых соответству­ет требованиям договора AETR и утвержден ка­кой-либо страной-участницей договора AETR и которые способны регистрировать следующие данные:

5.1. пройденное транспортным средством расстояние (км);

5.2. скорость движения транспортного сред­ства (км/час.);

5.3. продолжительность езды транспортного средства (часы);

5.4. время каждодневной работы водителей транспортного средства (управление транспор­том, оформление документов и т.д.);

5.5. перерывы в работе и периоды отдыха во­дителя транспортного средства (часы);

5.6. вскрытие контрольного прибора (разы) по­сле установки регистрационной карты данных;

5.7. в отношении электронного контрольного прибора, работающего путем приема передан­ные электронным способом сигналов с расстоя­ния и адаптера измерителя скорости, любой такой перерыв в подаче электроэнергии на адаптер измерителя расстояния и скорости, ко­торый превышает 100 тысячных долей секунды, и любое прекращение сигнала на адаптер изме­рителя расстояния и скорости.

6. При обслуживании транспортного средст­ва двумя водителями устанавливается кон­трольный прибор, способный регистрировать упомянутые в подпунктах 5.3, 5.4 и 5.5 настоя­щих правил данные на двух отдельных картах.

7. Упомянутая в пункте 3 настоящих правил лаборатория проверяет контрольный прибор сразу после его установки на транспортном средстве и в том случае, если во время ремонта снимается какая-либо из упомянутых в пункте 9 настоящих правил пломб, но не реже одного ра­за в два года. После каждой проверки к контрольному прибору присоединяется пластинка проверки, на которой указывается:

7.1. адрес лаборатории;

7.2. характеризующий транспортное средст­во коэффициент (w = количество оборотов/км или w / = количеству импульсов/км);

7.3. эффективность окружности колес «I» (мм);

7.4. дата установления характеризующего транспортное средство коэффициента и изме­рения эффективности окружности колес.

8. Если упомянутая в пункте 3 настоящих правил лаборатория при проверке констатирует несоответствие показанных контрольным при­бором пробега, скорости и времени (продолжи­тельности) движения транспортного средства фактическим, она выполняет необходимые ра­боты по регулированию контрольного прибора и устраняет несоответствие.

9. Пломбы накладываются на следующие ча­сти контрольного прибора и части привода кон­трольного прибора:

9.1. пластинка проверки (за исключением случаев, если пластинка проверки прикреплена таким образом, что ее невозможно снять без по­вреждения упомянутых в пункте 7 настоящих правил отметок);

9.2. соединение контрольного прибора и транспортного средства;

9.3. адаптер и место его подключения к элек­трической цепи;

9.4. у транспортного средства, имеющего две или более передачи заднего моста, механизм переключения;

9.5. соединение, подключающее адаптер и механизм переключения к контрольному прибору;

9.6. устройства, используемые для защиты внутренних составных частей контрольного при­бора с целью недопущения фальсификации данных.

10. Если в пути необходимо снять пломбы только с мест, упомянутых в подпунктах 9.2,9.3 и 9.5 настоящих правил, то после снятия этих пломб разрешается использовать транспортное средство в дорожном движении до ближайшей компетентной контролирующей структуры, где водитель транспортного средства подает пись­менное сообщение о снятии пломб и причинах этого. После подачи упомянутого сообщения разрешается использовать транспортное сред­ство в дорожном движении до места, где имеет­ся возможность проверки и пломбирования кон­трольного прибора.

III. Обязанности и ответственность водителя транспортного средства

11. Водитель транспортного средства обязан своевременно включать контрольный прибор и эксплуатировать его в соответствии с договором AETR и требованиями настоящих правил, а в случае технических повреждений контрольного прибора, в соответствии с пунктом 10 настоя­щих правил осуществлять необходимые меро­приятия по устранению повреждений.

12. Водитель транспортного средства ис­пользует регистрационную карту данных еже­дневно при управлении им транспортным сред­ством, начиная с момента передачи транспорт­ного средства в его распоряжение.

13. Изъятие карты регистрационных данных из контрольного прибора до окончания периода работы запрещается, за исключением случаев, если договором AETR и настоящими правилами указано иное.

14. Не разрешается использование регистра­ционной карты данных более продолжительное время, чем указано в инструкции завода-изгото­вителя.

15. Не разрешается использование загряз­ненной или поврежденной регистрационной карты данных. Если регистрационная карта данных становится непригодной для дальней­шей регистрации данных, водитель транспорт­ного средства заменяет ее резервной регист­рационной картой данных. В таком случае

должны быть сохранены обе регистрационные карты данных.

16. До помещения в контрольный прибор во­дитель транспортного средства вносит в регист­рационную карту данных следующие сведения:

16.1. имя и фамилию водителя транспортно­го средства;

16.2. дату и наименование того места, где на­чато использование регистрационной карты данных;

16.3. государственные регистрационные но­мера всех тех транспортных средств и показа­ния одометров контрольных приборов (км), кото­рые водитель использовал при осуществлении перевозок в период использования соответству­ющей регистрационной карты данных;

16.4. дату и время замены транспортного средства.

17. Если регистрационная карта данных бо­лее не используется, водитель транспортного средства вписывает в нее дату, время и наиме­нование того места, где использование регист­рационной карты данных прекращается, а также показание одометра контрольного прибора и ко­личество пройденных километров за время ис­пользования соответствующей регистрацион­ной карты данных.

18. В случае невозможности использования установленного на транспортном средстве кон­трольного прибора в соответствии с требования­ми настоящих правил по техническим причинам каждый водитель транспортного средства в свою регистрационную карту данных вносит све­дения о времени своей работы и отдыха с ис­пользованием графических символов (приложе­ние).

19. Если водитель транспортного средства не находится вблизи транспортного средства и поэтому не может включить контрольный при­бор в таком режиме, который соответствует ре­жиму его работы и отдыха, он с использованием указанных в приложении к настоящим правилам графических символов вносит в свою регистра­ционную карту данных сведения о своих рабо­чих периодах вне транспортного средства.

20. Водитель транспортного средства по тре­бованию должностного лица контролирующей структуры:

20.1. предъявляет регистрационную карту данных за текущую неделю и ту регистрацион­ную карту данных, которую он использовал в по­следний день предыдущей недели, когда он уп­равлял транспортным средством;

20.2. обеспечивает возможность проверки показаний контрольного прибора и соответствие его использования настоящим правилам, закону «О присоединении Латвийской Республики к До­говору европейских государств от 1 июля 1970 года в отношении работы экипажей транспорт­ных средств при международных автомобиль­ных перевозках (AETR)», Закону о дорожном движении и иным нормативным актам.

21. Водитель транспортного средства несет ответственность за эксплуатацию контрольного прибора в соответствии с требованиями норма­тивных актов и за отражение времени своей фактической работы и отдыха в регистрацион­ной карте данных.

IV. Обязанности работодателя

22. Работодатель обязан обеспечить транс­портное средство контрольным прибором и каж­дого водителя транспортного средства доста­точным количеством регистрационных карт дан­ных с учетом продолжительности осуществле­ния перевозки и возможной необходимости за­мены поврежденных или изъятых уполномочен­ными контролерами регистрационных карт дан­ных.

23. Работодатель имеет право выдавать во­дителю транспортного средства только регист­рационные карты данных утвержденного типа, пригодные для использования в установленном на соответствующем транспортном средстве контрольном приборе.

24. Регистрационные карты данных, ис­пользованные для учета времени работы и отдыха водителя транспортного средства, работодатель хранит по меньшей мере 12 месяцев, считая с даты последней записи, а также по требованию должностных лиц кон­тролирующих структур предъявляет их и по требованию водителя транспортного средст­ва выдает копии его регистрационных карт данных.

V. Заключительные вопросы

25. В отношении транспортных средств, осу­ществляющих внутренние перевозки, требова­ние от оснащении их контрольным прибором применяется:

25.1. со дня вступления в силу настоящих правил в отношении транспортных средств, которые в Латвии регистрируются в первый раз;

25.2. с 1 января 2005 года в отношении транспортных средств, которые в Латвии зареги­стрированы до дня вступления в силу настоя­щих правил.

26. Выданные Министерством сообщения разрешения на установку, проверку и пломбиро­вание контрольных приборов действительны до 31 декабря 2003 года.

27. Признать утратившими силу правила Кабинета министров №458 «Правила использования контрольно­го прибора для регистрации времени работы и отдыха водителя автотранспортного сред­ства, расстояния и скорости его езды» от 15 декабря 1998 года («Латвияс Вестнесис», 1998, №375/380; 2000, №435/437).

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Изменение в правилах Кабинета министров №126 «Порядок размещения объектов сервиса вдоль автомобильных дорог» от 30 марта 1999 года

 

 

 

Правила №462 (протокол №4, § 3) г. Рига, 6 ноября 2001 года

 

 

Изданы согласно части второй статьи 17 и части первой статьи 20 закона «Об автомобильных дорогах»

 

Внести в правила Кабинета министров №126 «Порядок размещения объектов сервиса вдоль автомобильных дорог» от 30 марта 1999 года («Латвияс Вестнесис», 1999, №104/105) изменение, изложив пункт 2 в следующей редак­ции:

«2. Решение о размещении объектов сервиса вдоль город­ских улиц и дорог к предприятиям и домам принимается в со­ответствии со своей компетенцией управляющими соответст­вующих улиц и дорог после согласования требований органи­зации и безопасности движения с бесприбыльной организацией государственным акционерным обществом «Латвийская дирекция автомобильных до­рог» («Латвияс Аутоцелю дирекция»)

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

 

 

Изменения в правилах Кабинета министров №15 «Правила дорожного движения» от 19 января 1999 года

 

 

 

Правила №463 (протокол №54, § 4) г. Рига, 6 ноября 2001 года

 

 

Изданы согласно пункту 8 статьи 1 Закона о дорожном движении

 

Внести в правила Кабинета министров №15 «Правила дорож­ного движения» от 19 января 1999 года («Латвияс Вестнесис», 1999, №19/20; 2001, №93) следующие из­менения:

1. Изложить указание, на основании какого закона правила изданы, в следующей редак­ции:

«Изданы согласно пункту 8 статьи 1 Закона о дорожном движении».

2. Заменить в подпункте 1.19 слова «до­рожный знак и» словами «дорожный знак и (или)».

3. Исключить из пункта 155 слова «(Подразде­ление дорог Латвии указано в приложении 7 к на­стоящим правилам)».

4. Заменить в пункте 251 цифры и слова «1 ян­варя 2003 года» цифрами и словами «1 января 2006 года».

5. Исключить пункт 256.

6. Изложить приложение 2 в следующей ре­дакции:

 «Приложение 2 к правилам Кабинета министров от 19 января 2001 года №15

Допустимые габариты (с грузом или без тако­вого), фактическая масса и нагрузка на ось транспортных средств (составов транспортных средств)

1. Длина:

1.1. для механических транспортных средств ........................................12м

1.2. для прицепов......................................………………………………..1

1.3. для составов транспортных средств с по­луприцепом ....................16,50м

1.4. для составов транспортных средств с прицепом ............................18,75м

1.5. для коленчатых автобусов ...............………………………………..18м

2. Ширина:

2.1. для всех транспортных средств....…………………………………..2,55 м

2.2. для транспортных средств с изотермиче­ским кузовом ..................2,60 м

3. Высота......................................................………………………………4м

4. Радиус поворота транспортного средства или состава транспортных средств:

4.1. внутренний .....................................………………………………….5,30м

4.2. внешний .........................................…………………………………..12,50 м

5. Расстояние в горизонтальной плоскости от опоры полуприцепа ось устройства сцепле­ния до тыльной части полуприцепа ............………………..12м

6. Расстояние параллельно продольной оси состава транспортных средств с прицепом от на­иболее выдвинутой вперед точки грузового по­мещения автомобиля до наиболее выдвинутой с задней части точки прицепа с вычетом расстоя­ния от задней части автомобиля до переда при­цепа .....................................................15,65м

7. Расстояние параллельно продольной оси состава транспортных средств от наиболее вы­двинутой вперед точки грузового помещения ав­томобиля до наиболее выдвинутой с задней час­ти точки прицепа ...................................…16,40м

8. Фактическая масса:

8.1. для двухосных прицепов ..................……………………………….18т

8.2. для трехосных прицепов ...................……………………………….24 т

8.3. для составов транспортных средств с прицепом, которые состоят из двухосного авто­мобиля и двухосного прицепа .......................…………………36 т

8.4. для составов транспортных средств с при­цепом, которые состоят из двухосного автомобиля и трехосного или многоосного прицепа или трехос­ного автомобиля и двухосного или многоосного прицепа .........................................40т

8.5. для составов транспортных средств с полу­прицепом, которые состоят из двухосного тягача и трехосного полуприцепа или трехосного тягача и двухосного или трехосного полуприцепа .......………………………………….40 т

8.6. для составов транспортных средств с полу­прицепом, которые состоят из трехосного тягача и двухосного или трехосного полуприцепа и которые везут контейнер в 40 футов (12,2 м) ISO .........…………………………………………44т

8.7. для составов транспортных средств с по­луприцепом, которые состоят из двухосного тяга­ча и двухосного полуприцепа:

8.7.1. если межосевое расстояние полуприце­па составляет 1,3 м и более, но не превышает 1,8м .................................................................……………………..36т

8.7.2. если межосевое расстояние полуприце­па превышает 1,8м ..........36т

8.7.3. если фактическая масса тягача состав­ляет 18 т и фактическая масса полуприцепа, ме­жосевое расстояние которого превышает 1,8 м, составляет 20 т, и ведущий мост имеет двойные колеса и пневматическую или приравниваемую к ней рессору ..........................................................………………………………………38т

8.8. для двухосных автомобилей ............…………………………………18 т

8.9. для трехосных автомобилей ............………………………………….25 т

8.10. для трехосных автомобилей, если ве­дущий мост автомобиля имеет двойные колеса и пневматическую или приравниваемую к ней рессору или каждый из ведущих мостов имеет двойные колеса и нагрузка на ось не превышает 9,5т ...............................................................……………………………………………...26т

8.11. для четырехосных автомобилей с двумя управляемыми мостами, если его ведущий мост имеет двойные колеса и пневматическую или приравниваемую к ней рессору или каждый из ведущих мостов имеет двойные колеса и нагруз­ка на ось не превышает 9,5 т .........................…………………………………………….32 т

8.12.для трехосных коленчатых автобу­сов ................................................28т

9.Нагрузка одно осевого моста:

9.1 .для ведомого моста без двойных колес ………………………….. 10т

9.2.для ведомого моста с двойными колеса­ми ..........................................10т

9.З.для ведущего моста .......................…………………………………….11,5т

10.Нагрузка двухосного моста:

10.1. для механических транспортных средств, если межосевое расстояние составляет:

10.1.1. менее 1 м ....................................……………………………………11,5т

10.1.2.1 м и более, но менее 1,3м ........…………………………………….16т

10.1.3.1,3 ми более, но менее 1,8м ......……………………………………18т

10.1.4.1,3 м и более, но менее 1,8 м и ес­ли ведущая ось имеет двойные колеса и

пневматическую или приравниваемую к ней рессору или если обе ведущие оси имеют двойные колеса и нагрузка на каждую ось не превышает 9,5 т ...........................................……………………………………………………………19т

10.2. для прицепов (полуприцепов), если ме­жосевое расстояние составляет:

10.2.1. менее 1 м ......................................………………………………..11 т

10.2.2.1 ми более, но менее 1,3м .........………………………………….16т

10.2.3.1,3 ми более, но менее 1,8м .....…………………………………..18т

10.2.4.1,8 ми более .................................…………………………………20т

11. Нагрузка трех осевого моста для прице­пов (полуприцепов), если межосевое расстояние:

11.1. не превышает 1,3 м ........................…………………………………21 т

11.2.  более  1,3  м,  но не превышает 1,4м ..............................................24т

12. Нагрузка на ведущую ось (ведущие оси) транспортного средства (состава транспортных средств) не должна быть менее 25% от общей фактической массы транспортного средства (со­става транспортных средств)

13. Для составов транспортных средств с прицепом расстояние между задней осью тяга­ча и передней осью прицепа не должно быть менее 3 м

14. Максимально допустимая масса четы­рехосного механического транспортного сред­ства в тоннах не должна превышать пяти рас­стояний в метрах между его передней и задней осью

15. Расстояние в горизонтальной плоскости между осью опорно-сцепного устройства полу­прицепа и любой точкой передней части полу­прицепа не должна превышать 2,04 м».

7. Исключить приложение 7.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Саэйм принял и Президент государства провозгласил следующий закон

 

 

 

О ежегодной пошлине на транспортные средства

 

 

Статья 1. Используемые в Законе терми­ны

Используемые в настоящем Законе наимено­вания типов транспортных средств соответству­ют классификации, предусмотренной установ­ленным Кабинетом министров Латвийским наци­ональным стандартом типов транспортных средств и их определений, и техническим дан­ным учета транспортных средств.

Статья 2. Цель ежегодной пошлины на транспортные средства

Целью ежегодной пошлины на транспортные средства (в дальнейшем пошлина) является создание финансовой основы содержания госу­дарственных автомобильных дорог и дорог и улиц самоуправлений.

Статья 3. Плательщики пошлины

Пошлина уплачивается всеми юридическими и физическими лицами, на имя которых в Латвии зарегистрированы или регистрируются транс­портные средства (за исключением тракторной техники) или которым выдаются транзитные но­мерные знаки, ежегодно перед регистрацией (выдачей транзитного номерного знака) или госу­дарственным техническим осмотром транспорт­ного средства.

Статья 4. Взимание пошлины и распреде­ление поступлений в бюджете

(1) Пошлина взимается в установленном Ка­бинетом министров порядке.

(2) Поступления от пошлины распределяются следующим образом:

1) 70 процентов зачисляется в государствен­ный специальный бюджет (Государственный фонд автомобильных дорог);

2) 30 процентов зачисляется в специальные бюджеты самоуправлений (фонды автомобиль­ных дорог самоуправлений).

(3) Порядок зачисления поступлений от по­шлины в специальные бюджеты самоуправле­ний (фонды автомобильных дорог самоуправ­лений) устанавливается Кабинетом минист­ров.

Статья 5. Ставки пошлины

(1) Пошлина на мотоциклы, трициклы и квадрициклы составляет 3 лата.

(2) Пошлина на легковые автомобили, авто­бусы и грузовые автомобили с полной массой до 3500 кг уплачивается в соответствии с полной массой этих транспортных средств в следующем размере:

1) до 1500 кг— 12 латов;

2) от 1501 кг до 1800 кг — 24 лата;

3) от 1801 кг до 2100 кг — 45 латов;

4) от 2101 кг до 2600 кг — 54 лата;

5) от 2601 кг до 3500 кг — 72 лата.

(3) Пошлина на легковые автомобили и авто­бусы с полной массой свыше 3500 кг уплачивает­ся в соответствии с полной массой этих транс­портных средств в следующем размере:

1) от 3501 кг до 12000 кг — 78 латов;

2) белее 12000 кг —102 лата.

(4) Пошлина на грузовые автомобили с пол­ной массой свыше 3500 кг уплачивается в соот­ветствии с полной массой этих транспортных средств в следующем размере:

1) от 3500 кг до 12000 кг — 102 лата;

2) от 12001 кг до 20000 кг — 150 латов;

3) 20001 кг до 26000 кг — 200 латов;

4) от 26000 кг до 30000 кг — 300 латов;

5) более 30000 кг — 350 латов. (5) Пошлина на автомобили старше 20 лет (считая с года изготовления) составляет 9 латов.

Статья 6. Уплата пошлины

(1) Пошлина за каждое зарегистрированное или первый раз регистрируемое в Латвии транс­портное средство уплачивается один раз в год независимо от того, сколько раз в течение кален­дарного года соответствующее транспортное средство проходит государственный техничес­кий осмотр или регистрируется.

(2) Государственный технический осмотр транспортного средства, регистрация ранее не зарегистрированного в Латвии транспортного средства, регистрация смены собственника, по­вторная регистрация снятого с учета транспорт­ного средства, а также снятие с учета не произво­дится, если не уплачена пошлина за текущий год в установленном настоящей статьей размере или же за предыдущий год в случаях, когда в пре­дыдущем году транспортное средство было за­регистрировано в Латвии, но пошлина за предыдущий год не уплачивалась и в настоящее время не сменился собственник транспортного средст­ва.

(3) Пошлина перед государственным техни­ческим осмотром транспортного средства долж­на быть уплачена в полном размере.

(4) При регистрации транспортного средства сумма пошлины должна быть уплачена в разме­ре, исчисленном согласно следующей формуле:

пошлина = годовая пошлина х 1/12 х количе­ство оставшихся в текущем году полных месяцев (включая месяц регистрации).

(5) При снятии транспортного средства с уче­та, если это не связано со списанием транспорт­ного средства, сумма пошлины должна быть уп­лачена в размере, исчисленном согласно следу­ющей формуле:

пошлина = годовая пошлина х 1/12 х количе­ство прошедших в текущем году месяцев (вклю­чая текущий месяц).

(6) При выдаче транспортному средству тран­зитного номерного знака должна быть уплачена одна двенадцатая часть пошлины.

Статья 7. Возврат пошлины

Пошлина возвращается в следующих случа­ях:

1) если транспортное средство снимается с учета для вывоза из Латвии или списания. Под­лежащая возврату сумма пошлины исчисляется согласно следующей формуле:

подлежащая возврату сумма = уплаченная годовая пошлина х 1/12 х количество оставшихся в текущем году полных месяцев;

2) если пошлина на одно и то же транспорт­ное средство уплачена два или более раз. Воз­вращается сумма пошлины, превышающая уста­новленную настоящим Законом пошлину;

3) если пошлина уплачена на транспортное средство, подлежащее регистрации в Латвии, однако по какой-либо причине эта регистрация не может быть осуществлена. Уплаченная пош­лина возвращается в полном размере;

4) если регистрация временно прекращается со сдачей знаков государственного регистраци­онного номера. Подлежащая возврату сумма пошлины исчисляется по следующей формуле:

подлежащая возврату сумма = уплаченная годовая пошлина х 1/12 х количество оставшихся в текущем году полных месяцев.

Статья 8. Освобождения от уплаты пошлины

(1) Пошлина не уплачивается:

1) инвалидами I и II группы за один зарегист­рированный на их имя легковой автомобиль;

2) инвалидами III группы с нарушениями пе­редвижения за один зарегистрированный на их имя предназначенный для инвалидов автомо­биль;

3) дипломатическими, консульскими пред­ставительствами и представительствами меж­дународных организаций и лицами, имеющими дипломатические или консульские привилегии и иммунитеты;

4) всеми юридическими и физическими лица­ми за транспортные средства, снимаемые с уче­та для списания или же списываемые одновре­менно с регистрацией смены собственника;

5) юридическими лицами за оперативные по­жарные транспортные средства;

6) учреждениями неотложной медицинской помощи или иными медицинскими учреждения­ми за оперативные транспортные средства неот­ложной медицинской помощи;

7) находящимися в подчинении и под надзо­ром Министерства внутренних дел учреждения­ми за оперативные транспортные средства;

8) находящимися в подчинении и ведении Ми­нистерства обороны структурами и Националь­ными вооруженными силами за оперативные транспортные средства.

(2) За снеговые мотоциклы пошлина не упла­чивается.

(3) Предусмотренное настоящей статьей освобождение от уплаты пошлины применяет­ся в установленном Кабинетом министров по­рядке.

Статья 9. Льготы по уплате пошлины

(1) Находящиеся в подчинении и под над­зором Министерства внутренних дел учрежде­ния уплачивают пошлину в размере 50 про­центов (за исключением оперативных транс­портных средств).

(2) Находящиеся в подчинении и ведении Министерства обороны структуры и Нацио­нальные вооруженные силы уплачивают пош­лину в размере 70 процентов (за исключени­ем оперативных транспортных средств).

(3) Юридические и физические лица, зани­мающиеся сельскохозяйственным производством, пошлину за грузовые автомобили с полной массой до 20000 кг уплачивают в раз­мере 50 процентов. Если в собственности упомянутых лиц находится один грузовой ав­томобиль, скидка за него применяется неза­висимо от площади земли. Если в собствен­ности находится несколько автомобилей,

скидка применяется за один грузовой автомо­биль на каждые полные 50 гектаров сельско­хозяйственных угодий.

(4) К юридическим и физическим лицам, занимающимся сельскохозяйственным произ­водством, предусмотренная настоящей стать­ей скидка по пошлине применяется в установ­ленном Кабинетом министров порядке.

(5) Если юридическому или физическому ли­цу согласно части первой, второй или третьей настоящей статьи полагается скидка по налогу, но транспортное средство, за которое пошлина должна уплачиваться с этой скидкой, старше 20 лет, пошлина за это транспортное средство уплачивается в установленном частью пятой статьи 5 настоящего Закона размере.

Статья 10. Администрация пошлины

Порядок назначения администрации пош­лины и право этой администрации регулиро­вать все вопросы, связанные со сбором, уче­том, расходованием пошлины и отчетами о ней, регламентируется правилами Кабинета министров.

 

Переходные положения

1. Со вступлением в силу настоящего За­кона утрачивает силу закон «О ежегодной по­шлине на транспортные средства» (Ведомос­ти Саэйма и Кабинета министров Латвийской Республики, 1995, №3; 1998, №15).

2. До дня вступления в силу соответствую­щих предусмотренных настоящим Законом правил Кабинета министров, но не позднее чем

до 1 июля 2002 года, применяются правила Ка­бинета министров №149 «Правила о порядке взимания ежегодной пош­лины на транспортные средства» от 13 июня 1995 года, насколько они не противоречат настоящему Закону.

3. До дня вступления в силу предусмотренных статьей 1 настоящего Закона правил Кабинета министров, но не позднее чем до 1 июля 2002 го­да, к классификации транспортных средств при­меняется стандарт LVS 87:1997 «Типы транс­портных средств и их определения».

 

 

 

 

Закон вступает в силу 1 января 2002 года.

Закон принят Саэймом 22 ноября 2001 года.

Президент ЛР В.Вике-Фрейберга

г. Рига, 7 декабря 2001 года

 

 

Изменения в правилах Кабинета министров № 48 «Правила о крупногабаритных и тяжеловесных перевозках от 6 февраля 2001 года

 

 

 

Правила № 48 (протокол № 6, § 5) г. Рига, 5 февраля 2002 года

 

 

Изданы согласно пункту 3 части первой статьи 14 Закона об устройстве Кабинета министров

 

Внести в правила Кабинета министров № 48 «Правила о крупногабаритных и тя­желовесных перевозках» от 6 февра­ля 2001 года («Латвияс Вестнесис», 2001, № 23) следующие изменения:

1. Изложить пункт 3 в следующей редакции:

«3. Разрешение на крупногабаритную и тяжело­весную перевозку (приложение 1), дающее право круп­ногабаритному и тяжеловесному транспортному сред­ству перемещаться по определенному маршруту (в дальнейшем — разрешение), подготавливается и вы­дается находящейся в ведении Министерства сооб­щения бесприбыльной организацией государствен­ным акционерным обществом «Дирекция автомобильных дорог» (Латвияс Аутоцелю ди­рекция). На перевозки в границах района разрешение подготавливается и выдается соответствующим рай­онным отделением Дирекции автомобильных дорог».

2. Дополнить правила пунктом 31 в следующей ре­дакции:

«31. Дирекция автомобильных дорог обеспечивает возможность приобретения разрешений на междуна­родные перевозки также в таможенных контрольных пунктах Айнажи, Гребнево, Гренцтале, Патерниеки, Руцава, Терехово, Лиепайский порт, Вентспилсский порт и Рижский порт, если:

31.1. фактическая масса транспортного средства не превышает 44 т;

312. фактическая масса транспортного средства не превышает 47 т при перевозке следом 40 (12,2 м) контейнеров ISO;

31.3. максимальная нагрузка на ось транспортного средства соответствует установленным приложением 2 к Правилам дорожного движения величинам;

31.4. общая длина транспортного средства не пре­вышает 24м;

31.5. ширина транспортного средства не превыша­ет 4м;

31.6. высота транспортного средства от поверхнос­ти проезжей части не превышает 4,35 м».

3. Дополнить правила пунктами 81 и б2 в следую­щей редакции:

«81. Если транспортному средству согласно вы­полняемой рабочей технологии необходимо осуще­ствлять частые и повторные перевозки, разрешение может быть выдано на определенный срок, но не бо­лее чем на три месяца. Разрешение на определенный срок до трех месяцев может быть выдано в случаях, если:

81.1. фактическая масса транспортного средства не превышает 44 т;

81.2. фактическая масса транспортного средства не превышает 47 т при перевозке следом 40 (12,2 м) контейнеров ISO;

81.3. максимальная нагрузка на ось транспортного средства соответствует установленным приложением 2 к Правилам дорожного движения величинам;

81.4. общая длина транспортного средства не пре­вышает 24 м;

81.5. ширина транспортного средства не превыша­ет 4м;

81.6. высота транспортного средства от поверхнос­ти проезжей части не превышает 4,35 м.

82. Для механических транспортных средств (без груза), которые зарегистрированы в Латвии и высота от поверхности проезжей части, длина или ширина ко­торых превышает установленные приложением 2 к Правилам дорожного движения величины, разреше­ние может быть выдано на определенный срок, но не более чем на 12 месяцев».

4. Изложить пункт 9 в следующей редакции:

«9. Для получения разрешения перевозчик перед выполнением перевозки подает в Дирекцию автомо­бильных дорог запрос на разрешение (приложение 2). В упомянутых в пункте 31 настоящих правил случаях перевозчик может подать запрос на разрешение также в указанных в пункте 31 настоящих правил таможен­ных контрольных пунктах непосредственно в месте по­лучения разрешения».

5. Заменить в пункте 12 слова «технических усло­вий» словом «разрешения».

6. Изложить пункт 13 в следующей редакции:

«13. Расходы, связанные с согласованием марш­рутов перевозки в установленном пунктом 11 настоя­щих правил порядке, покрываются перевозчиком».

7. Изложить пункт 16 в следующей редакции:

«16. За упомянутые в пункте 15 настоящих пра­вил действия, совершаемые Дирекцией автомо­бильных дорог при повторном согласовании марш­рута перевозки и подготовке разрешения, плата не взимается».

8. Изложить пункт 19 в следующей редакции:

«19. Разрешение выдается после внесения платы за использование автомобильных дорог при выполне­нии тяжеловесной или крупногабаритной перевозки, а также платы за согласование маршрута перевозки и подготовку разрешения».

9. Дополнить пункт 39 словами «на определенный срок, но не более чем на три месяца».

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Сейм принял и Президент государства обнародовал следующий Закон

 

 

 

Изменения в Законе об автомобильных перевозках

 

 

Внести в Закон об автомобильных перевозках (Ведомости Сейма и Кабинета министров Латвий­ской Республики, 1995, № 20; 1997, № 8; 1998, № 24; 1999, № 21; 2001, № 1,12) следующие изме­нения:

 

1. Изложить статью 1 в следующей редакции:

«Статья 1. Используемые в Законе термины

В Законе используются следующие термины:

1) разрешение на осуществление регулярных коммерческих пассажирских перевозок (в даль­нейшем — разрешение) — документ, удостоверя­ющий право перевозчика на осуществление регу­лярных коммерческих пассажирских перевозок рейсом по соответствующему маршруту согласно утвержденному расписанию движения;

2) автобус — автотранспортное средство, предназначенное для перевозки пассажиров (де­вяти и более человек, не включая шофера);

3) автовокзал — линейное строение, в которое входят специальные здания, перроны и террито­рия, предназначенная для обслуживания пассажи­ров и автотранспортных средств на маршрутах;

4) автоперевозка — перемещение любого ав­тотранспортного средства по дороге при перевоз­ке пассажиров или груза;

5) руководитель (администратор) автопере­возки — уполномоченное перевозчиком лицо, ор­ганизующее перевозки или связанные с ними ус­луги;

6) автотранспортное средство — транспортное средство с мотором (за исключением тракторов и самоходных машин), используемое для пассажир­ских или грузовых перевозок по безрельсовым до­рогам. Прицепы и полуприцепы считаются частью автотранспортного средства;

7) авто водитель — лицо, на правовом основа­нии управляющее автотранспортным средством.

Авто водитель одновременно может быть также собственником автотранспортного средства;

8) скоропортящиеся грузы — сельскохозяйст­венные и рыбные продукты, а также иной груз, при перевозке которого должен соблюдаться особый температурный режим и который должен перево­зиться специализированными автотранспортными средствами;

9) багаж — вещи, которые пассажир провозит при себе или отправляет автотранспортным сред­ством;

10) сыпучий груз — груз, состоящий из сыпучей массы и перевозимый неупакованным (песок, зер­но и другой подобный груз);

11) опасный груз — груз, который в процессе перевозки или хранения по своим свойствам мо­жет вызвать взрыв, пожар или другие разрушения, а также создать угрозу для среды или жизни или здоровья людей;

12) экспедитор — физическое или юридичес­кое лицо, которое согласно договору оказывает отправителю груза транспортно-экспедиционные услуги;

13) арендованное транспортное средство — любое транспортное средство, которое за плату и на определенный срок передано в пользование такого предпринимателя, который занимается пассажирскими или грузовыми коммерческими перевозками либо осуществляет собственные перевозки, в соответствии с договором с пред­приятием, предлагающим эти транспортные средства;

14) каботажные перевозки — кратковременные внутренние пассажирские или грузовые коммерчес­кие перевозки автотранспортными средствами, осу­ществляемые в другом государстве без регистрации в нем предприятия, филиала или представительства;

15) комбинированная перевозка — перевозка груза, если грузовой автомобиль, прицеп, полу­прицеп с тягачом или без такового либо их комби­нация или контейнеры в размере 20 или более фу­тов на начальном (конечном) этапе поездки ис­пользуют автомобильную дорогу, а на остальном этапе железную дорогу, внутренние водные пути или морские пути, если какой-либо из этапов пути, за исключением автомобильной дороги, превыша­ет 100 километров по прямой линии. В рамках ком­бинированной перевозки начальный (конечный) этап перевозки осуществляется по автомобиль­ной дороге между местом погрузки (разгрузки) гру­за и ближайшей подходящей для погрузки (раз­грузки) груза железнодорожной станцией или в ра­диусе, не превышающем 150 километров по пря­мой линии от порта внутренних водных путей или морского порта, где осуществляется погрузка (раз­грузка) груза;

16) груз — заявленная для перевозки вещь (продукция, товары, тюки, контейнеры и другие предметы);

17) владелец груза — лицо, которое на право­вой основе распоряжается грузом от своего имени независимо от того, находится ли груз в его собст­венности;

18) расписание движения — режим осуществ­ления перевозки, которым устанавливается время перемещения, остановки и стоянки автобуса (ав­тотранспортного средства) на маршрутном рейсе (рейсах), а также сроки выполнения и дни выпол­нения перевозки;

19) линейное строение — специальный объект (автовокзал, остановка, диспетчерский пункт, мес­то отдыха авто водителей и т. п.), предназначен­ный для организации движения и обслуживания пассажиров на маршрутах;

20) маршрут — заранее выбранный путь дви­жения автотранспортного средства между двумя конечными пунктами движения;

21) отправитель — лицо, сдающее груз для пе­ревозки. Отправитель и получатель могут быть од­ним и тем же лицом;

22) пассажир — лицо, которое согласно дого­вору (билету) или на иной правовой основе ис­пользует автотранспортное средство для поездки и перевозки багажа, а также использует другие оказываемые перевозчиком услуги;

23) нерегулярные пассажирские перевозки — не соответствующие определению регулярных пе­ревозок (в том числе специальных регулярных пе­ревозок) пассажирские перевозки, при которых осуществляется перевозка групп пассажиров, об­разованных по инициативе заказчика или самого перевозчика. Эти перевозки не утрачивают статус нерегулярных перевозок только по той причине, что осуществляются в установленные интервалы времени;

24) регулярные пассажирские перевозки — пе­ревозка пассажиров приспособленными транс­портными средствами согласно определенному расписанию движения регулярно по определенно­му маршруту за заранее установленную плату за проезд и перевозку багажа;

25) специальные регулярные пассажирские пе­ревозки — регулярные пассажирские перевозки, при которых осуществляется перевозка пассажи­ров определенных категорий;

26) пассажирские и грузовые коммерческие перевозки (в дальнейшем — пассажирские и гру­зовые перевозки) — перевозка пассажиров и гру­за за плату в виде профессиональной деятельно­сти;

27) собственные перевозки — некоммерческие пассажирские и грузовые перевозки, осуществляе­мые находящимися в собственности коммерсанта или арендованными им транспортными средствами, которыми управляет сам коммерсант или его работ­ник, для осуществления перевозки для нужд ком­мерсанта груза, который является его собственнос­тью или который куплен, арендован (взят в наем), изготовлен, переработан им, или бесплатной пере­возки работников или других лиц. Собственные пе­ревозки являются только дополнительной деятель­ностью соответствующего коммерсанта;

28) перевозчик — коммерсант (физическое или юридическое лицо), который по заказу или договору с отправителем, пассажиром или на другой право­вой основе принимает на себя обязательство по пе­ревозке;

29) получатель — лицо, которому согласно дого­вору о перевозке на конечном пункте выдается груз;

30) международные перевозки — перевозки, при осуществлении которых необходимо пересечение государственной границы Латвии;

31) жидкий груз — нефть и нефтепродукты, спирт, растительное масло, животные жиры и дру­гой груз, перевозимый в закрытых емкостях;

32) прямое смешанное сообщение — пассажир­ские или грузовые перевозки, которые осуществля­ются автомобильным транспортом и другим транс­портом несколькими перевозчиками и на которые составляется единый транспортный документ для всего пути следования;

33) транспортно-экспедиционные услуги — осу­ществляемый за плату комплекс связанных с от­правлением, перевозкой, получением и хранением груза услуг и работ».

2. В статье 6:

заменить в части первой слова «подтверждаю­щий профессиональную квалификацию руководите­ля (администратора) автомобильных перевозок» словами «профессиональной компетенции»;

дополнить часть первую текстом в следующей редакции:

«Специальное разрешение (лицензия) дает пра­во коммерсантам на осуществление грузовых пере-

возок только находящимися в их собственности ав­тотранспортными средствами или — в установлен­ном Кабинетом министров порядке — находящими­ся в собственности других лиц автотранспортными средствами»;

дополнить часть вторую после слов «коммерче­ские грузовые перевозки» словами «сертификаты профессиональной компетенции».

3. Изложить статью 29 в следующей редак­ции:

«Статья 29. Автотранспортные средства для перевозки пассажиров

(1) Пассажирские перевозки осуществляются ав­тотранспортными средствами (автобусами, легко­выми автомобилями и др.), предназначенными для этой цели.

(2) Легковым такси является легковой автомо­биль, предназначенный для перевозки пассажиров по индивидуальному заказу и оснащенный устрой­ством, показывающим плату за услугу и обеспечи­вающим учет доходов.

(3) Маршрутным такси является автотранспорт­ное средство, предназначенное для перевозки пас­сажиров (не более 16 человек, не включая шофера) за определенную плату за проезд по заранее уста­новленному маршруту по определенному расписа­нию движения с посадкой и высадкой пассажиров в любой точке маршрута».

4. Дополнить Закон статьей 291 в следующей ре­дакции:

«Статья 291. Виды регулярных пассажирских перевозок

(1) Существуют следующие регулярные пасса­жирские перевозки: регулярные пассажирские пере­возки автобусами и регулярные пассажирские пере­возки маршрутными такси (за исключением между­народных регулярных пассажирских перевозок).

(2) При регулярных пассажирских перевозках ав­тобусами перевозка пассажиров осуществляется автобусами за определенную плату за проезд по за­ранее установленному маршруту по определенному расписанию движения с посадкой и высадкой пасса­жиров на заранее установленных остановках.

(3) При регулярных пассажирских перевозках маршрутными такси перевозка пассажиров осуще­ствляется приспособленными транспортными средствами (без стоячих мест), вместимость которых не превышает 16 сидячих мест (не включая шофера), за определенную плату за проезд по заранее уста­новленному маршруту по определенному расписа­нию движения с посадкой и высадкой пассажиров в любой точке маршрута».

5. В статье 30:

заменить в пункте 1 части первой слова «серти­фикат, подтверждающий профессиональную квали­фикацию руководителя (администратора) пасса­жирских автомобильных перевозок» словами «сер­тификат профессиональной компетенции в сфере пассажирских автомобильных перевозок»;

дополнить часть четвертую после слов «коммер­ческие пассажирские перевозки» словами «серти­фикаты профессиональной компетенции».

6. Исключить из части четвертой статьи 32 слова «а в городах — также маршруты таксобусов».

7. Изложить пункт 2 части третьей статьи 34 в следующей редакции:

«2) на районных маршрутах, маршрутах дальнего следования и международных маршрутах — пере­возчиком по согласованию с собственником дороги».

8. Исключить из части первой статьи 37 слова «или его агент».

9. В статье 39:

изложить часть пятую в следующей редакции:

«(5) Максимальная плата (тарифы) за перевозки пассажиров и багажа легковым такси определяется регулятором самоуправления в установленном Зако­ном «О регуляторах общественных услуг» порядке»;

дополнить статью частью шестой в следующей редакции:

«(6) Плата за проезд при нерегулярных пасса­жирских перевозках определяется по взаимному со­глашению перевозчика и заказчика».

10. Дополнить Закон главой V в следующей ре­дакции:

«Глава V. Особенности отдельных перевозок

Статья 49. Ограничивающие скорость устрой­ства при пассажирских и грузовых перевозках

(1) Автобусы, полная масса которых превышает 10 тонн, и грузовые автомобили, полная масса кото­рых превышает 12 тонн, оснащаются ограничиваю­щими скорость устройствами.

(2) Требования к оснащению определенных категорий транспортных средств ограничивающи­ми скорость устройствами и порядок применения этих устройств устанавливаются Кабинетом ми­нистров.

Статья 50. Комбинированные перевозки

(1) К перевозчикам, грузовые автомобили кото­рых вовлечены в комбинированные перевозки, при­меняются льготы по налогам (пошлинам) в соответ­ствии с налоговыми ставками.

(2) В предусмотренных международными дого­ворами случаях для комбинированных международ­ных перевозок не требуется предусмотренное ста­тьей 6 настоящего Закона разрешение.

(3) Порядок осуществления комбинированных коммерческих перевозок, комбинированных собст­венных перевозок или комбинированных перевозок арендованным транспортным средством, а также требования к сопроводительным документам на груз при комбинированных перевозках устанавлива­ются Кабинетом министров.

Статья 51. Собственные перевозки

(1) Международные собственные перевозки осу­ществляются согласно международным договорам с оформлением подтверждающих этот вид перевоз­ки документов.

(2) Порядок осуществления пассажирских и гру­зовых собственных перевозок устанавливается Ка­бинетом министров.

Статья 52. Каботажные перевозки

Каботажные перевозки на территории Латвии запрещаются, за исключением случаев их осуще­ствления в соответствии с утвержденными Сеймом международными договорами и выданным каждому соответствующему перевозчику разрешением Ми­нистерства сообщения».

11. Дополнить Переходные положения пунктом 8 в следующей редакции:

«8. Положения части первой статьи 49 настоя­щего Закона распространяются на вовлеченные в международные перевозки транспортные средст­ва, первый раз зарегистрированные после 1 янва­ря 1988 года, и на вовлеченные во внутренние пе­ревозки транспортные средства, первый раз заре­гистрированные после 1 января 2003 года».

 

 

 

 

Закон вступает в силу 1 января 2003 года.

Закон принят Сеймом 9 мая 2002 года.

Президент ЛР В.Вике-Фрейберга

г. Рига, 29 мая 2002 года

 

 

Изменения в правилах Кабинета министров от 20 июня 2000 года № 202 «Порядок создания фонда государственных автомобильных дорог и фондов автомобильных дорог (улиц) самоуправлений, управления ими и их использования»

 

 

 

Правила № 243 (протокол № 25, § 42) г. Рига, 18 июня 2002 года

 

 

Изданы согласно частям второй и седьмой статьи 13 Закона «Об автомобильных дорогах» и части второй статьи 14 Закона «Об акцизном налоге на нефтепродукты»

 

Внести в правила Кабинета минист­ров № 202 «Поря­док создания фонда государственных автомобильных дорог и фондов автомо­бильных дорог (улиц) самоуправлений, управления ими и их использования» от 20 июня 2000 года («Латвияс Вестнесис», 2000, № 236/239; 2001, № 105, 188) следующие измене­ния:

1. Изложить пункты 17, 18, 19 и 20 в сле­дующей редакции:

«17. Министерство сообщения исполь­зует на упомянутую в подпункте 14.14 на­стоящих правил цель не менее 10 процен­тов от фактических поступлений фонда от акцизного налога на нефтепродукты. Со­ответствующая сумма по рекомендации консультативного совета фонда устанав­ливается министром сообщения. Вла­дельцем упомянутых средств является Министерство сообщения. Для со финансирования развития сельских автомо­бильных дорог самоуправления могут ис­пользовать также средства целевой дота­ции, предусмотренные для финансирова­ния автомобильных дорог (улиц) само­управлений.

18. Предусмотренные для финансиро­вания развития сельских автомобильных дорог средства используются в соответст­вии с разработанной Министерством со­общения и утвержденной Кабинетом ми­нистров программой развития сельских автомобильных дорог Латвии. Министер­ство сообщения ежегодно в затребовании средств государственного бюджета на следующий год предусматривает финан­сирование на программу развития сель­ских автомобильных дорог Латвии с уче­том объема финансовых средств фонда, предусмотренных в упомянутой програм­ме на соответствующий год. Ежеквар­тально Министерство сообщения инфор­мирует Министерство финансов о реали­зации мероприятий, включенных в про­грамму развития сельских автомобиль­ных дорог Латвии.

19. Программа развития сельских авто­мобильных дорог Латвии разрабатывается Министерством сообщения с участием районных самоуправлений и согласовыва­ется с:

19.1. Министерством охраны среды и регионального развития;

19.2. Министерством финансов;

19.3. Союзом самоуправлений Лат­вии;

19.4. Курземским агентством развития региона планирования;

19.5. Латгальским агентством развития региона планирования;

19.6. Рижским агентством развития ре­гиона планирования;

19.7. Видземским агентством развития региона планирования;

19.8. Земгальским агентством развития региона планирования.

20. В программу развития сельских ав­томобильных дорог Латвии могут быть включены следующие автомобильные до­роги:

20.1. государственные автомобильные дороги первой категории;

20.2. государственные автомобильные дороги второй категории;

20.3. зарегистрированные самоуправ­лениями автомобильные дороги, имеющие большое значение в развитии региона и реализации административно-территори­альной реформы».

2. Исключить пункты 21, 22, 23 и 24.

3. Изложить пункты 25 и 26 в следую­щей редакции:

«25. Предусмотренные программой развития сельских автомобильных дорог

Латвии средства для регионов планирова­ния, образованных в соответствии с Зако­ном о региональном развитии самоуправ­лениями (в дальнейшем — регионы плани­рования), распределяются следующим об­разом (используются данные, обобщенные по состоянию на 1 января предыдущего го­да):

25.1. 40% — пропорционально количе­ству постоянного населения территории региона планирования;

25.2. 40% — пропорционально общей длине имеющихся на территории регио­на планирования государственных авто­мобильных дорог первой и второй кате­гории и общей длине зарегистрирован­ных самоуправлениями автомобильных дорог;

25.3. 20% — обратно пропорционально общей длине имеющихся на территории региона планирования государственных автомобильных дорог первой и второй ка­тегории с черным покрытием и общей дли­не зарегистрированных самоуправлениями автомобильных дорог с черным покрытием.

26. Средства, предусмотренные для финансирования программы развития сельских автомобильных дорог Латвии, ис­пользуются на следующие цели:

26.1. периодическое содержание, ре­конструкцию и строительство сельских ав­томобильных дорог, а также на улучшение безопасности движения;

26.2. технический надзор и авторский надзор за работами на сельских автомо­бильных дорогах;

26.3. разработку программ и проектов развития сельских автомобильных дорог и руководство ими;

26.4. возврат взятых для финансирова­ния сельских автомобильных дорог креди­тов;

26.5. приведение автомобильных дорог в порядок с целью обеспечения перевозок пассажиров автобусами в связи с закрыти­ем железнодорожных линий по пассажир­ским перевозкам».

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А. Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Изменение в правилах Кабинета министров № 15 «Правила дорожного движения» от 19 января 1999 года

 

 

 

Правила № 306 (протокол № 29, § 25) г. Рига, 16 июля 2002 года

 

 

Изданы согласно пункту 8 статьи 1 Закона о дорожном движении

 

Внести в правила Кабинета министров № 15 «Правила дорожно­го движения» от 19 января 1999 года («Латвияс Вестнесис», 1999, № 19/20; 2001, №№ 93,162) изменение, изложив пункт 31 в следующей редакции:

«31. При приближении оперативного транспортного средства с зажженным мига­ющим сине-красным маячным огнем и вклю­ченным специальным звуковым сигналом другие водители следующих в том же на­правлении транспортных средств и следую­щих в противоположном направлении транс­портных средств (при отсутствии конструк­тивно образованного элемента дороги, отде­ляющего проезжую часть, например, барье­ры, озелененные разделительные полосы) должны дать ему дорогу, остановив транс­портное средство у тротуара или обочины дороги; если она занята, — по возможности ближе к правой стороне проезжей части. Во­дители транспортных средств, приближаю­щиеся к перекрестку (дороге) со стороны до­роги другого направления, должны остано­вить транспортные средства до пересекае­мой проезжей части. Начинать (продолжать) движение разрешается только после того, как мимо проедет транспортное средство с зажженным мигающим синим маячным ог­нем, которое следует за сопровождаемым транспортным средством (за сопровождае­мой колонной)».

 

 

 

 

За премьер-министра ЛР — министр иностранных дел И.Берзиньш

За министра сообщения ЛР — министр образования и науки ЛР К.Грейшкалнс

 

 

Изменения в правилах Кабинета министров № 375 «Правила о перевозке пассажиров регулярными маршрутными автобусами» от 31 октября 2000 года

 

 

 

Правила № 369 (протокол № 35, § 13) г. Рига, 20 августа 2002 года

 

 

Изданы согласно части шестой статьи 33 и части четвертой статьи 37 Закона об автомобильных перевозках

 

Внести в правила Кабинета министров № 375 «Правила о перевозке пассажиров регулярными маршрутными автобусами» от 31 октяб­ря 2000 года («Латвияс Вестнесис», 2000, № 391/393) следующие изменения:

1. Изложить пункт 30 в следующей редакции:

«30. Для инвалидов I и II группы и детей-инвалидов в каждом маршрутном рейсовом автобусе дальнего следования предусматривается для резервирования:

30.1. два сидячих места, если в автобусе имеет­ся более 16 сидячих мест;

30.2. одно сидячее место, если в автобусе име­ется не более 16 сидячих мест».

2. Дополнить правила пунктом 301 в следующей редакции:

«301. Для инвалидов I и II группы и детей-инвали­дов согласно пункту 30 настоящих правил может резервироваться сидячее место на автовокзале (в кас­се) конечного пункта маршрута лично или по телефо­ну по меньшей мере за пять суток до отхода автобу­са, но не позднее чем за 30 минут до отхода автобу­са. Билет на зарезервированное место приобретает­ся не позднее чем за 30 минут до отхода автобуса. Если за 30 минут до отхода автобуса предназначен­ные для резервирования сидячие места не зарезервированы или не приобретены билеты на зарезерви­рованные сидячие места, билеты на упомянутые си­дячие места продаются в общем порядке».

3. Заменить в пункте 31 слово «предназначен­ные» словами «предназначенные для резервирова­ния».

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения А.Горбуновс

 

 

Сейм принял и Президент государства подписал следующий Закон:

 

 

 

Изменения в Законе «Об автомобильных дорогах»

 

 

Внести в Закон «Об автомобильных дорогах» (Ведомости Верховного Совета и Правительства Латвийской Республики, 1992, № 13/14; Ведомо­сти Сейма и Кабинета министров Латвийской Ре­спублики, 1994, № 5; 1997, № 22) следующие из­менения:

 

1. Изложить статью 6 в следующей редакции:

«Статья 6. Плата за пользование автомо­бильными дорогами

Построенные за счет государственных средств и средств самоуправлений автомо­бильные дороги используются бесплатно, ес­ли размеры, фактическая масса или нагрузка на ось транспортного средства не превышают

величины, установленные нормативными ак­тами.

Если транспортное средство осуществляет крупногабаритную или тяжеловесную перевозку, при которой размеры, фактическая масса или на­грузка на ось механического транспортного средст­ва или его состава, следующего с грузом или пасса­жирами либо без груза или пассажиров по автомо­бильной дороге (улице), превышают величины, ус­тановленные нормативными актами, с собственни­ка (держателя, владельца) транспортного средства за пользование государственными автомобильны­ми дорогами взимается плата, а за пользование до­рогами самоуправлений или иными дорогами плата может взиматься, если она установлена собст­венником дороги.

Размер платы за пользование государственны­ми автомобильными дорогами и порядок осуще­ствления оплаты за крупногабаритные и тяжело­весные перевозки по государственным автомо­бильным дорогам устанавливаются Кабинетом министров.

Плата может взиматься за пользование такими автомобильными дорогами, которые построены за счет частных средств. В таких случаях плата устанав­ливается собственником автомобильной дороги».

2. Дополнить статью 12 частью четвертой в сле­дующей редакции:

«Учет средств, использованных на финансиро­вание государственных автомобильных дорог и на­ходящихся в ведении самоуправлений автомо­бильных дорог и улиц, в установленном Кабинетом министров порядке ведет Министерство сообще­ния и самоуправления».

3. Дополнить часть первую статьи 23 текстом в следующей редакции:

«— в установленном Кабинетом министров по­рядке вести учет годового проезда автомобильного транспорта».

 

 

Закон принят Сеймом 10 октября 2002 года.

Президент ЛР В.Вике-Фрейберга

г. Рига, 16 октября 2002 года

 

 

Правила о проверках здоровья водителей транспортных средств и лиц, желающих приобрести квалификацию водителя транспортных средств

 

 

 

Правила № 422 (протокол № 39, § 1) г. Рига, 17 сентября 2002 года

 

 

Изданы согласно части третьей статьи 22 и части первой статьи 301 Закона о дорожном движении

 

1. Общий вопрос

1. Правила устанавливают:

1.1. порядок проведения проверок здоровья во­дителей транспортных средств и лиц, желающих приобрести квалификацию водителя транспортных средств, а также досрочных проверок здоровья во­дителей транспортных средств;

1.2. должностных лиц Государственной полиции, которые могут направить водителя транспортного средства на досрочную проверку здоровья, если во­дитель транспортного средства управлял транс­портным средством под воздействием алкогольных напитков, наркотических, психотропных или других опьяняющих веществ либо имеются обоснованные подозрения на наличие у водителя транспортного средства медицинских противопоказаний к управле­нию транспортным средством;

1.3. порядок направления должностными лица­ми Государственной полиции водителя транспорт­ного средства на досрочную проверку здоровья, ес­ли водитель транспортного средства управлял транспортным средством под воздействием алко­гольных напитков, наркотических, психотропных или других опьяняющих веществ либо имеются обосно­ванные подозрения на наличие у водителя транс­портного средства медицинских противопоказаний к управлению транспортным средством;

1.4. порядок лишения права управления транс­портными средствами лиц, имеющих медицинские противопоказания к управлению транспортными средствами.

2. Порядок проведения проверок здоровья водителей транспортных средств и лиц, желаю­щих приобрести квалификацию водителя транс­портных средств

2.1. Общие вопросы

2. Целью первой, очередной и досрочной про­верки здоровья является оценка состояния здоро­вья водителя транспортного средства или того лица, которое желает приобрести квалификацию водите­ля транспортного средства (в дальнейшем — пре­тендент), и установление того, не имеется ли у води­теля транспортного средства или претендента упо­мянутых в приложении 1 к настоящим правилам ме­дицинских противопоказаний к управлению транс­портными средствами.

3. Констатированное при проверке здоровья соот­ветствие состояния здоровья водителя транспортно­го средства или претендента управлению транспорт­ным средством соответствующей категории удосто­веряется медицинской справкой или заключением о медицинских противопоказаниях к управлению транс­портным средством (в дальнейшем — заключение).

4. Медицинская справка является документом строго учета (приложение 2). Медицинская справка выдается водителю транспортного средства или пре­тенденту, если при проверке здоровья не констатиро­ваны медицинские противопоказания к управлению транспортными средствами. Медицинская справка действительна до указанного в ней срока или получе­ния новой медицинской справки или заключения.

5. Заключение (приложение 3) выдается водите­лю транспортного средства или претенденту, если при проверке здоровья констатированы медицин­ские противопоказания к управлению транспортны­ми средствами.

6. Периодичность очередных проверок здоровья следующая:

6.1. для водителей транспортных средств катего­рий А1, А2, А, 67, б и ВЕ, а также водителей тракто­ров и других самоходных машин — 10 лет, для лиц после достижения 60-летнего возраста — три года;

6.2. для водителей транспортных средств катего­рий С1, С, D1, D, С1Е, СЕ, D1E и DE, а также води­телей трамваев и троллейбусов — пять лет, для лиц после достижения 60-летнего возраста — три года.

7. Упомянутый в пункте 10 настоящих правил сертифицированный семейный врач, или врачебная комиссия, или упомянутая в подпункте 13.1 настоя­щих правил специализированная медицинская ко­миссия при определении срока очередной проверки здоровья может уменьшить установленную пунктом 6 настоящих правил периодичность проверок здоро­вья с соответствующим обоснованием этого (напри­мер, прогнозируется вспышка конкретной болезни, ухудшение состояния здоровья), однако она не должна составлять менее одного года.

8. Повторная проверка здоровья водителя транс­портного средства или претендента, если при пер­вой, очередной или досрочной проверке здоровья констатированы медицинские противопоказания к управлению транспортным средством, проводится в том медицинском учреждении, в котором были кон­статированы медицинские противопоказания к уп­равлению транспортными средствами, за исключе­нием случаев, если водитель транспортного сред­ства или претендент перерегистрировался у другого семейного врача (интернист первичной заботы о здоровье, педиатр первичной заботы о здоровье) или соответствующая врачебная комиссия ликвиди­рована. Медицинское учреждение, в котором вра­чебная комиссия ликвидирована, незамедлительно, однако не позднее чем в течение трех рабочих дней сообщает о факте ликвидации в Дирекцию безопас­ности дорожного движения и Государственную ин­спекцию технического надзора.

9. Лицо может обжаловать решение врача или комиссии руководителю Инспекции контроля качест­ва медицинского обслуживания и экспертизы трудо­способности.

2.2. Порядок проведения первой или очеред­ной проверки здоровья водителей транспорт­ных средств и претендентов

10. Первая или очередная проверка здоровья во­дителя транспортного средства и претендента по его выбору проводится и медицинская справка или заключение выдается сертифицированным семей­ным врачом (интернистом первичной заботы о здо­ровье, педиатром первичной заботы о здоровье), у которого водитель транспортного средства или пре­тендент зарегистрирован и находится под его забо­той о здоровье по меньшей мере шесть месяцев (в дальнейшем — врач), или особой созданной в меди­цинском учреждении врачебной комиссией, которую возглавляет сертифицированный семейный врач или сертифицированный интернист и в состав кото­рой входят сертифицированный невролог, сертифи­цированный офтальмолог, сертифицированный от­оларинголог, сертифицированный хирург или серти­фицированный травматолог-ортопед, сертифициро­ванный психиатр или сертифицированный нарколог.

11. Во время первой или очередной проверки здоровья врач или врачебная комиссия:

11.1. оценивает наличие медицинских противопо­казаний к управлению транспортными средствами. При необходимости врач направляет водителя транспортного средства или претендента на врачеб­ную комиссию или дополнительное обследование, а также запрашивает заключения других врачей-спе­циалистов;

11.2. заполняет карту проверки здоровья водите­ля транспортного средства или претендента (прило­жение 4), которую присоединяет к амбулаторной карте соответствующего лица или в течение 15 лет хранит в медицинском учреждении, в котором обра­зована врачебная комиссия;

11.3. в установленном министром благосостоя­ния порядке запрашивает справку из государствен­ного регистра, в котором зарегистрированы пациен­ты с психическими нарушениями и психическими за­болеваниями, и из государственного регистра нарко­логических больных и пользователей вызывающих зависимость веществ. Если водитель транспортного средства или претендент включен в какой-либо из упомянутых регистров, для выдачи медицинской справки или заключения в отношении состояния здоровья водителя транспортного средства или пре­тендента требуется справка соответственно серти­фицированного психиатра или сертифицированного нарколога. Справка о том, что водитель транспорт­ного средства или претендент не включен в соответ­ствующий регистр, не освобождает врача или вра­чебную комиссию от оценки в соответствии с компе­тенцией состояния психического здоровья водителя транспортного средства или претендента.

12. Если при первой или очередной проверке здоровья врач или врачебная комиссия констатиру­ет у водителя транспортного средства или претен­дента медицинские противопоказания к управлению транспортным средством, врач или врачебная ко­миссия в течение пяти рабочих дней после выдачи заключения информирует об этом Дирекцию без­опасности дорожного движения и Государственную инспекцию технического надзора.

2.3. Порядок проведения досрочной провер­ки здоровья водителей транспортных средств

13. Досрочная проверка здоровья проводится: 13.1. если водитель транспортного средства уп­равлял транспортным средством под воздействием алкогольных напитков, наркотических, психотроп­ных или других опьяняющих веществ. В таком слу­чае досрочная проверка здоровья проводится особо созданной в медицинском учреждении специализи­рованной медицинской комиссией. В состав комис­сии входят:

13.1.1 два сертифицированных нарколога;

13.1.2. сертифицированный психиатр;

13.1.3. сертифицированный семейный врач или сертифицированный интернист;

13.1.4. сертифицированный невролог;

13.1.5. сертифицированный офтальмолог;

13.1.6. сертифицированный оториноларинголог;

13.1.7. сертифицированный хирург или сертифи­цированный травматолог-ортопед;

13.2. если имеются обоснованные подозрения в наличии у водителя транспортного средства меди­цинских противопоказаний к управлению транспорт­ным средством. В таком случае досрочная проверка здоровья проводится упомянутой в пункте 10 насто­ящих правил врачебной комиссией.

14. Досрочная проверка здоровья водителя транспортного средства проводится специализиро­ванной медицинской комиссией или врачебной ко­миссией на основании решения должностного лица Государственной полиции о направлении водителя транспортного средства на досрочную проверку здо­ровья (приложение 5) или по просьбе водителя транспортного, средства.

15. Для выяснения при досрочной проверке здо­ровья, не имеется ли у водителя транспортного средства медицинских противопоказаний к управле­нию транспортным средством, врачебная комиссия осуществляет упомянутые в пункте 11 настоящих правил действия, а специализированная медицин­ская комиссия дополнительно к упомянутым в пунк­те 11 настоящих правил действиям:

15.1. обеспечивает наркологическое обследова­ние водителя транспортного средства;

15.2. оценивает психическое состояние;

15.3. при необходимости проводит исследова­ния с использованием психических и психодиагнос­тических тестов, проводит биохимические исследо­вания и химико-токсикологические исследования, а также контроль концентрации алкоголя в выдыхае­мом воздухе.

16. Медицинская справка или заключение о кон­статированном при досрочной проверке здоровья со­стоянии здоровья водителя транспортного средства выдается после осуществления всех необходимых врачебно-профилактических мероприятий в установ­ленном министром благосостояния порядке, но не позднее чем в течение 30 дней после явки водителя транспортного средства на досрочную проверку здо­ровья.

17. Если за вождение транспортного средства под воздействием алкогольных напитков, наркотиче­ских, психотропных или других опьяняющих веществ возбуждено уголовное дело, досрочная проверка здоровья проводится как до рассмотрения дела с со­блюдением установленного пунктом 27 настоящих правил порядка, так и в установленном пунктом 28 настоящих правил порядке перед возвращением прав на управление транспортными средствами.

18. После досрочной проверки здоровья специа­лизированная медицинская комиссия или врачеб­ная комиссия выдает новую медицинскую справку или заключение.

19. Специализированная медицинская комис­сия или врачебная комиссия, которая выдала ме­дицинскую справку или заключение, в течение пя­ти рабочих дней после выдачи медицинской справки или заключения информирует Дирекцию безопасности дорожного движения и Государ­ственную инспекцию технического надзора о ре­зультатах досрочной проверки здоровья водителя транспортного средства.

20. Если при досрочной проверке здоровья специ­ализированная медицинская комиссия или врачеб­ная комиссия не констатирует у водителя транспорт­ного средства медицинские противопоказания к уп­равлению транспортным средством и выдает медицинскую справку, специализированная медицинская комиссия или врачебная комиссия информирует Ди­рекцию безопасности дорожного движения и Госу­дарственную инспекцию технического надзора о сро­ке действительности выданной медицинской справки.

3. Порядок направления должностным ли­цом Государственной полиции водителя транс­портного средства на досрочную проверку здо­ровья

21. Право направления водителя транспортного средства на досрочную проверку здоровья, если во­дитель транспортного средства управлял транс­портным средством под воздействием алкогольных напитков, наркотических, психотропных или других опьяняющих веществ либо имеются обоснованные подозрения на наличие у водителя транспортного средства медицинских противопоказаний к управле­нию транспортным средством, имеют следующие должностные лица Государственной полиции:

21.1. начальник районного (городского) управле­ния (отделения) полиции или его заместитель;

21.2. начальник Управления дорожной полиции или его заместитель;

21.3. начальник отделения Дорожной полиции районного (городского) управления полиции или его заместитель;

21.4. проводящее дознание лицо, если возбуж­дается уголовное дело.

22. Должностное лицо Государственной поли­ции после принятия решения о направлении води­теля транспортного средства на досрочную про­верку здоровья оформляет его на бланке установ­ленного образца (приложение 5) в двух экземпля­рах. Один экземпляр остается в структуре, должно­стное лицо которой приняло решение о направле­нии водителя транспортного средства на досроч­ную проверку здоровья, другой — у водителя транспортного средства, который направляется на досрочную проверку здоровья.

23. Решение о направлении водителя транспорт­ного средства на досрочную проверку здоровья яв­ляется типографским способом пронумерованным документом строгого учета. Порядок учета, хране­ния и выдачи решений о направлении водителя транспортного средства на досрочную проверку здо­ровья устанавливается министром внутренних дел.

24. Должностное лицо Государственной полиции принимает решение о направлении водителя транс­портного средства на досрочную проверку здоровья, если водитель транспортного средства управлял транспортным средством под воздействием алко­гольных напитков, наркотических, психотропных или других опьяняющих веществ, вместе с одним из сле­дующих решений:

24.1. решением о наложении административного взыскания;

24.2. решением о возбуждении уголовного дела.

25. Должностное лицо Государственной полиции при направлении водителя транспортного средства на досрочную проверку здоровья, если имеются обоснованные подозрения на наличие у водителя транспортного средства медицинских противопока­заний к управлению транспортным средством, ука­зывает в решении его обоснование.

26. Должностное лицо Государственной полиции, принявшее решение о направлении водителя транс­портного средства на досрочную проверку здоровья, обеспечивает, чтобы информация о решении в тече­ние трех рабочих дней (согласно порядку, установлен­ному договором сотрудничества между Государствен­ной полицией, Дирекцией безопасности дорожного движения и Государственной инспекцией техническо­го надзора) была введена в регистр государственного значения транспортных средств и водителей, который содержится Дирекцией безопасности дорожного дви­жения, и в информационную систему тракторной тех­ники и ее водителей, которая содержится Государ­ственной инспекцией технического надзора.

27. Водитель транспортного средства обязан явиться на досрочную проверку здоровья в течение 15 дней после уведомления о принятии решения о направлении водителя транспортного средства на досрочную проверку здоровья, за исключением слу­чая, если по делу об административном правонару­шении наложено административное взыскание — ли­шение прав управления транспортным средством. 28. Если за управление транспортным сред­ством под воздействием алкогольных напитков, нар­котических, психотропных или других опьяняющих веществ наложено взыскание — лишение прав уп­равления транспортным средством, водитель транс­портного средства для возвращения прав управле­ния транспортным средством подает в Государ­ственную полицию выданную специализированной медицинской комиссией медицинскую справку, кото­рая выдана не ранее чем за два месяца до возвра­щения прав.

29. Если Дирекция безопасности дорожного движения и/или Государственная инспекция тех­нического надзора в установленном правилами Кабинета министров порядке и в определенные ими сроки не информирована о результатах до­срочной проверки здоровья водителя транспорт­ного средства, считается, что водитель транс­портного средства уклоняется от досрочной про­верки здоровья и с учетом статьи 1265 Кодекса Латвии об административных правонарушениях имеется основание для возбуждения администра­тивного дела.

4. Порядок лишения прав управления транс­портными средствами лиц, имеющих медицин­ские противопоказания к управлению транс­портными средствами

30. Лицо лишается права управления транспорт­ным средством, если при проверке здоровья конста­тируются медицинские противопоказания к управле­нию транспортным средством.

31. Решение о лишении права управления транс­портным средством, если у водителя транспортного средства констатированы медицинские противопо­казания, на основании упомянутой в пунктах 12 и 19 настоящих правил информации в отсутствие води­теля принимается директором, заместителем дирек­тора, начальником Отдела квалификации, началь­ником или заместителем начальника отдела Дирек­ции безопасности дорожного движения с внесением записи в регистр государственного значения транс­портных средств и водителей и/или начальником или заместителем начальника Государственной ин­спекции технического надзора с внесением записи в информационную систему тракторной техники и ее водителей.

32. О принятии упомянутого в пункте 31 насто­ящих правил решения Дирекция безопасности до­рожного движения и/или Государственная инспек­ция технического надзора незамедлительно, но не позднее чем в течение трех рабочих дней в ус­тановленном нормативными актами порядке ин­формирует водителя транспортного средства.

33. Если при проверке здоровья водителя транс­портного средства констатированы медицинские противопоказания к управлению транспортным средством и вступило в силу решение о лишении права управления транспортным средством, а удос­товерение водителя транспортного средства нахо­дится у водителя транспортного средства, он обязан сдать недействительное удостоверение водителя транспортного средства в Дирекцию безопасности дорожного движения и/или в Государственную ин­спекцию технического надзора.

34. Если удостоверение водителя транспортно­го средства на основании констатированных при проверке здоровья медицинских противопоказа­ний к управлению транспортными средствами изъ­яла Государственная полиция, она направляет удостоверение водителя транспортного средства в Дирекцию безопасности дорожного движения и/или в Государственную инспекцию технического надзора.

35. Дирекция безопасности дорожного движения и Государственная инспекция технического надзора уничтожают удостоверения водителя транспортного средства, изъятые в соответствии с пунктами 33 и 34 настоящих правил.

36. Лицо, у которого при проверке здоровья констатированы медицинские противопоказания к управлению транспортными средствами, право управления транспортным средством может вос­становить только после того, как соответствующей специализированной медицинской комиссией, врачебной комиссией или врачом, осуществив­шим проверку здоровья этого лица, не констатиро­вано медицинских противопоказаний к управле­нию транспортными средствами и выдана меди­цинская справка.

5. Заключительные вопросы

37. Правила вступают в силу с 1 ноября 2002 го­да.

38. Предусмотренный правилами обмен ин­формацией между врачом или комиссиями, кото­рые проводят проверку здоровья водителя транс­портного средства, государственным регистром страдающих психическими нарушениями и психи­ческими заболеваниями пациентов и государ­ственным регистром наркологических больных и пользователей вызывающих зависимость ве­ществ, Дирекцией безопасности дорожного движе­ния, Государственной инспекцией технического надзора и Государственной полицией в рамках до­говора сотрудничества может производится в электронной форме.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

к правилам Кабинета министров от 17 сентября 2002 года № 422

 

 

 

Медицинские противопоказания к управлению транспортными средствами

 

 

I. Неврологические болезни и синдромы

1. Процессы центральной и периферической нервной системы или последствия перенесенных болезней и операций, которые проявляются следу­ющим образом:

1.1. нарушения функций движения:

1.1.1. центральные и периферические парезы;

1.1.2. атаксии;

1.1.3. паркинсонизм, гиперкинезы (экстрапира­мидальные нарушения);

1.1.4. синдромы повреждений мышечно-нервной системы (миопатия, миастения, миотония);

1.2. выраженные нарушения ощущений;

1.3. нарушения функций высшей нервной сис­темы (деменция, афазия, агнозия и другие наруше­ния).

Примечания.

1. Разрешается управлять транспортным средством в от­дельных случаях с учетом локализации, обширности и степени нарушений, если это не влияет на безопасность управления транспортным средством. В разрешении могут быть установ­лены ограничения с указанием типа модификации транспорт­ных средств, ортопедических вспомогательных устройств, ко­торые могут применяться. Требуются регулярные проверки здоровья через один-два года.

2. Водителям транспортных средств упомянутых в под­пункте 6.2 настоящих правил категорий не разрешается уп­равлять транспортным средством, если они имеют упомяну­тые в подпунктах 1.1 и 1.3 настоящего приложения противопо­казания. Если имеются упомянутые в подпункте 1.2 противо­показания, необходим индивидуальный подход с повышенной требовательностью (заключение эксперта) (исключение не распространяется на водителей пассажирских транспортных средств).

2. Эпилептические приступы (болезнь, синд­ром) и другие приступы нарушений сознания и чувств.

Примечания.

1. Водителям транспортных средств упомянутых в под­пункте 6.1 настоящих правил категорий разрешается управ­лять транспортным средством только после проведенных ком­петентным специалистом обследований и регулярных меди­цинских проверок. Квалифицированный специалист принима­ет решение о протекании эпилепсии или других нарушений со­знания или чувств, их клинической форме и эффективности ле­чения (например, не было приступов в последние два года или более лет).

2. Водителям транспортных средств упомянутых в под­пункте 6.2 настоящих правил категорий управлять транспорт­ным средством не разрешается.

II. Душевные расстройства

3. Тяжелые душевные расстройства, возникшие в результате эндогенных или экзогенных изменений.

4. Умственная отсталость.

5. Связанные с возрастом или нарушениями личности тяжелые проблемы поведения, в резуль­тате которых значительно понижены способности суждения, реакции и адаптации.

Примечание.

Разрешается управлять транспортным средством в исклю­чительном случае согласно заключению психиатра, но не бо­лее чем на один год с проведением регулярных проверок у спе­циалиста.

III. Наносящее вред чрезмерное употребление алкоголя, наркотических или психотропных веществ либо зависимость от них (за исключением табака)

6. Наносящее вред чрезмерное употребление наркотических или психотропных веществ.

Примечание.

Разрешается управлять транспортным средством только после объективно доказанного одногодичного периода воздер­жания с проведением проверки у специалиста или другой спе­циальной медицинской проверки.

7. Зависимость от наркотических или психо­тропных веществ.

Примечание.

Разрешается управлять транспортным средством только после лечения и объективно доказанного периода воздержа­ния, когда лицо снято с учета наркологических больных и дина­мического наблюдения с проведением проверки у специалис­та или другой специальной медицинской проверки.

8. Алкогольная зависимость.

Примечание.

Разрешается управлять транспортным средством только после лечения и объективно доказанного периода воздержа­ния с проведением повторной проверки здоровья претендента через один-два года.

IV. Внутренние болезни

9. Инфаркт 0-миокарда в течение последних трех месяцев. Нагрузки IV класса и спокойная сте­нокардия, эпизоды нестабильной стенокардии (ча­ще двух раз в год), нарушения сердечного ритма с приступами потери сознания.

10.2-я и 3-я степень артериальной гипертензии с частыми гипертензивными кризами (более четы­рех в течение последнего года или гипертензивные кризы с нарушениями мозгового кровообращения — в последнее полугодие).

11. Хронические заболевания легких с легочно-сердечной недостаточностью IIIII степени.

12. Инсулиновый сахарный диабет, лабильный неинсулиновый сахарный диабет.

Примечания.

1. Если имеются другие внутренние болезни, вопрос о вы­даче разрешения на управление транспортным средством ре­шается индивидуально с установлением проверок здоровья периодически один раз в год.

2. Водителям транспортных средств упомянутых в под­пункте 6.2 настоящих правил категорий не разрешается управ­лять транспортным средством, если бронхиальная астма про­текает с выраженными функциональными нарушениями дыха­ния и кровообращения, или болезни крови и органов кровооб­ращения протекают с анемическим синдромом, или имеются хронические заболевания почек с выраженной почечной недо­статочностью.

V. Нарушения зрения

13. Для водителей транспортных средств упо­мянутых в подпункте 6.1 настоящих правил катего­рий;

13.1. острота бинокулярного зрения ниже 0,5 (в том числе с корректирующими зрение линза­ми) при одновременном использовании обоих глаз;

13.2. горизонтальное поле зрения ниже 120°;

13.3. полная функциональная потеря зрения одним глазом (например, отсутствие одного глаза, выраженная диплопия глаза) и острота зрения вто­рого глаза ниже 0,6 (в том числе с корректирующи­ми зрение линзами).

Примечание.

Интраокулярная корректировка не считается корректиров­кой.

14. Для водителей транспортных средств упомя­нутых в подпункте 6.2 настоящих правил категорий:

14.1. острота зрения ниже 0,8 для глаза с лучшим зрением и ниже 0,5 для глаза с худшим зрением (в том числе с корректирующими зрение линзами);

14.2. изменено поле зрения или устойчивая диплопия. Примечания.

1. Если корректирующие зрение линзы используются для достижения остроты зрения соответственно в 0,8 и 0,5, у некор­ректированного зрения в каждом глазу должно быть 0,05 или минимальная острота зрения (соответственно в 0,8 и 0,5) должна достигаться с помощью очков, сила которых не превы­шает плюс или минус четыре диоптрии, или с помощью кон­тактных линз (некорректированное зрение 0,05).

2. Интраокулярная корректировка не считается корректи­ровкой.

VI. Нарушения слуха

15. Полная глухота на одно ухо и неспособность слышать разговорную речь вторым ухом на рассто­янии трех метров, неспособность слышать речь шепотом на расстоянии одного метра или неспособность слышать разговорную речь каждым ухом на расстоянии двух метров.

16. Хроническое одностороннее или двусторон­нее гнойное, недоброкачественное воспаление среднего уха с холестеатомой, грануляциями или полипом.

17. Хронический гнойный мастоидит, осложне­ния после мастоидектомии (киста, фистулы).

Примечание.

Разрешается управлять транспортным средством с уче­том степени тяжести нарушений, а также с установлением пе­риодичности проверок здоровья через один-два года. Разре­шается управлять транспортным средством после операций, сделанных по причине воспаления, если нагноения не было по меньшей мере в течение полугодия.

VII. Травмы и их последствия

18. Малоподвижные раны и ранения, вслед­ствие которых затруднены движения рук и ног, сильно выраженные ограничения движения шеи, неправильно сросшиеся переломы, устойчивые изменения в больших суставах, вследствие кото­рых значительно затруднены движения ног и рук, а также устойчивые изменения в позвоночнике, вследствие которых затруднены его движения.

19. Деформации одной руки или ноги, а также ладони или ступни, вследствие которых значитель­но затруднены их движения.

20. Отсутствие двух или нескольких пальцев на правой руке, или неподвижность правой руки, или контрактура флексии с полным скрючиванием од­ного пальца.

21. Отсутствие трех или более пальцев на левой руке, или неподвижность левой руки, или контракту­ра с полным скрючиванием хотя бы одного пальца, а также укорочение ноги более чем на 10 см.

Примечания.

1. Водителям транспортных средств упомянутых в под­пункте 6.1 настоящих правил категорий в отдельных случаях разрешается управлять транспортным средством. Транс­портным средством разрешается управлять с одной ампути­рованной голенью, если ствол ампутации составляет по меньшей мере 1/3 голени и коленный сустав ампутированной ноги полностью сохранил подвижность, а при укорочении ног, — если нога не атрофирована и отсутствуют дефекты костей, мышц, мягких тканей и суставов и объем движений сохранен. Общая длина ног должна составлять не менее 75 см (от пя­точной кости до середины нароста большой кости голени).

2. Водителям транспортных средств упомянутых в под­пункте 6.2 настоящих правил категорий не разрешается управ­лять транспортным средством, если имеется недостаточность движений или значительное ограничение движения обеих рук — контрактуры, анкилозы плечных и пальцевых суставов обе­их рук, которые ограничивают захват и удержание предметов, контрактуры или анкилозы (в том числе в функционально удоб­ном положении) обоих плеч, суставов локтей и плеч, отсут­ствие первого и второго пальцев на обеих ладонях, отсутствие одной руки, а также укорочение ноги на 10 см.

 

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

Изменения в правилах Кабинета министров № 378 «Правила о перевозках пассажиров легковыми такси» от 9 ноября 1999 года

 

Правила № 457 (протокол № 44, § 8)  г. Рига, 15 октября 2002 года

 

Изданы согласно части третьей статьи 37 Закона об автомобильных перевозках

 

 

Внести в правила Кабинета министров № 378 «Правила о перевозках пассажиров легковыми такси» от 9 ноября 1999 года («Латвияс Вестнесис», 1999, № 374/377) следующие измене­ния:

 

1. Изложить подпункт 2.4 в следующей редак­ции:

«2.4. счетчиком — зарегистрированным в Го­сударственной службе доходов специализирован­ным электронным устройством, показывающим плату за услугу и обеспечивающим учет дохо­дов».

2. Изложить пункты 11, 12 и 13 в следующей редакции:

«11. Водитель при расчете с пассажиром по требованию пассажира выдает зарегистрирован­ную в территориальном учреждении Государ­ственной службы доходов квитанцию (копия кви­танции остается у водителя), в которой указаны все установленные Законом «О бухгалтерском учете» реквизиты, а также следующие дополни­тельные реквизиты перевозчика:

11.1. наименование, адрес, номер телефона и код налогоплательщика юридического лица или имя, фамилия, личный код и номер патента физи­ческого лица;

11.2. тарифы за пользование такси;

11.3. дата и время;

11.4. государственный регистрационный но­мер такси.

12. Квитанция может быть заменена соответ­ствующим требованиям бухгалтерского учета от­четным документом о плате за проезд, если его распечатка обеспечивается устройством, упомя­нутым в подпункте 2.4 настоящих правил.

13. За пользование такси пассажир платит в конце поездки. Водитель по договоренности с пассажиром может потребовать внесения аван­са. Получив аванс, водитель по требованию пассажира выдает упомянутую в пункте 11 на­стоящих правил квитанцию с надписью «Аванс». В конце поездки при расчете с пасса­жиром водитель учитывает ранее внесенный аванс».

3. Заменить в пункте 15 слово «чек» словом «квитанцию».

4. Изложить второе предложение пункта 16 в следующей редакции:

«Водитель по требованию пассажира выдает квитанцию на полученную сумму тому пассажиру, который рассчитывается за поездку, или каждому пассажиру отдельно в соответствии с уплаченной им суммой».

5. Изложить подпункт 18.2 в следующей редак­ции:

«18.2. за пределами территории города пасса­жир платит за пройденное расстояние, за исклю­чением платы за посадку, и водитель по требова­нию пассажира выдает квитанцию на оплату прой­денного расстояния. В квитанцию водитель впи­сывает, что перевозка не осуществлена по техни­ческим причинам, и расписывается на ней».

6. Изложить пункт 19 в следующей редакции:

«19. Если пассажир внес аванс, водитель, пре­рывая перевозку, возвращает пассажиру часть аванса, на которую не оказана услуга. По требованию пассажира водитель на квитанции с надпи­сью «Аванс» отмечает возвращенную часть аван­са и расписывается. Пассажир расписывается за получение денег».

7. Заменить в пункте 20 слово «чека» словом «квитанции».

8. Дополнить правила подпунктом 25.10 в сле­дующей редакции:

«25.10. осуществлять надзор за техническим состоянием счетчика такси и не допускать по­вреждений его пломбирования, использовать счетчик такси в соответствии с договором, заклю­ченным с собственником счетчика».

9. Изложить подпункт 26.2 в следующей редакции:

«26.2. на стоянках такси, на автовокзалах и в других местах самому или при посредничестве других лиц (которые не будут пассажирами при поездке) приглашать пассажиров с указанием на­правления или конечного пункта поездки».

10. Исключить пункт 31.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Порядок разрешения на осуществление пассажирских и грузовых коммерческих перевозок находящимися в собственности других лиц автотранспортными средствами

 

 

 

Правила № 469 (протокол № 45, § 20) г. Рига, 22 октября 2002 года

 

 

Изданы согласно части первой статьи 6 и части второй статьи 30 Закона об автомобильных перевозках

 

1. Правила устанавливают порядок осуществ­ления перевозчиком пассажирских и грузовых ком­мерческих перевозок (в дальнейшем — автомо­бильные перевозки) находящимся в собственности другого лица автотранспортным средством.

2. Перевозчик осуществляет автомобильные перевозки находящимся в собственности другого лица автотранспортным средством на основании письменного договора аренды с собственником ав­тотранспортного средства. Арендатору запрещает­ся заключать договор субаренды автотранспортно­го средства.

3. Договор аренды распространяется на сдачу в аренду автотранспортного средства без водителя автотранспортного средства.

4. В договоре аренды перевозчик и собственник автотранспортного средства указывают, какая из договаривающихся сторон заключает договор обя­зательного страхования гражданско-правовой от­ветственности собственников транспортных средств.

5. Если перевозчик арендует автотранспортное средство у физического лица, которое само будет

управлять этим автотранспортным средством, пе­ревозчик заключает с водителем автотранспортно­го средства трудовой договор.

6. При осуществлении перевозок перевозчик несет ответственность за соответствие техническо­го состояния арендованного автотранспортного средства требованиям, установленным норматив­ными актами.

7. При осуществлении автомобильных перево­зок находящимся в собственности другого лица ав­тотранспортным средством для водителя авто­транспортного средства в дополнение к другим ус­тановленным нормативными актами документам в автотранспортном средстве необходимы следую­щие документы:

7.1. договор аренды автотранспортного сред­ства или заверенная в установленном норматив­ными актами порядке выписка из договора аренды, в которой указаны наименования арендодателя и арендатора автотранспортного средства (для фи­зических лиц — имя и фамилия), дата заключения и срок действия договора аренды, а также инфор­мация об автотранспортном средстве (марка, модель, год выпуска, государственный регистрацион­ный номер и идентификационный номер (номер шасси). Упомянутый договор или выписка из него не требуется, если перевозчик указан в регистра­ционном удостоверении автотранспортного сред­ства в качестве держателя;

7.2. трудовой договор водителя автотранспорт­ного средства или заверенная в установленном нормативными актами порядке выписка из трудо­вого договора.

8. Бесприбыльная организация государствен­ное общество с ограниченной ответственностью «Автотранспортная дирекция, дума республиканского города или районный совет (в дальнейшем — структура) на основании специального разрешения (лицен­зии), договора аренды и регистрационного удосто­верения автотранспортного средства в соответ­ствии со своей компетенцией выдает перевозчику лицензионную карточку на использование авто­транспортного средства, производя в ней отметку «Арендовано». Лицензионная карточка выдается соответствующей структурой, на установленный правилами лицензирования автомобильных пере­возок срок без превышения срока договора аренды автотранспортного средства.

9. Соответствующая структура в 30-дневный срок сообщает о выдаче лицензионной карточки в Государственную службу доходов по адресу арен­додателя автотранспортного средства и арендато­ра автотранспортного средства (для юридических лиц — по юридическому адресу, для физических лиц — по адресу места жительства).

10. Признать утратившими силу правила Каби­нета министров № 221 «Пра­вила о порядке разрешения на осуществление пас­сажирских коммерческих перевозок находящимися в собственности других лиц автотранспортными средствами» от 20 июня 1996 года («Латвияс Вестнесис», 1996, № 110).

11. Правила вступают в силу с 1 января 2003 года. Информативная ссылка на директивы Евро­пейского союза

В правила включены нормы права, вытекаю­щие из директивы 84/647/ЕЕК.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР А.Берзиньш

Министр сообщения ЛР А.Горбуновс

 

 

Правила осуществления пассажирских и грузовых самостоятельных перевозок

 

 

 

Правила № 546 (протокол № 58, § 46) г. Рига, 23 декабря 2002 года

 

 

Изданы согласно части второй статьи 51 Закона об автомобильных перевозках

 

1. Правила устанавливают порядок осу­ществления коммерсантом пассажирских самостоятельных перевозок автобусом и грузовых перевозок грузовым автотранс­портным средством.

2. При осуществлении пассажирских и грузовых самостоятельных перевозок води­телю автотранспортного средства в допол­нение к другим установленным норматив­ными актами документам необходимы в ав­тотранспортном средстве следующие доку­менты:

2.1. если автотранспортным средством не управляет сам коммерсант, — трудовой договор водителя автотранспортного сред­ства или удостоверенная в установленном нормативными актами порядке выписка из трудового договора;

2.2. если коммерсант арендует авто­транспортное средство, — договор аренды автотранспортного средства или удостове­ренная в установленном нормативными ак­тами порядке выписка из договора аренды. В договор аренды включается точная информация о предмете аренды (марка, модель, год выпуска, государственный регистрацион­ный номер, идентификационный номер (но­мер шасси) автотранспортного средства).

3. Правила вступают в силу с 1 января 2003 года.

Информативная ссылка на директиву Европейского Союза

В правила включены нормы права, вы­текающие из директивы 84/647/ЕЕК.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР Э.Репше

Министр сообщения ЛР Р.Зиле

 

 

Порядок выдачи сертификатов профессиональной компетентности пассажирских и грузовых автомобильных перевозок

 

 

 

Правила № 547 (протокол № 59, § 31) г. Рига, 23 декабря 2002 года

 

 

Изданы согласно части второй статьи 6 и части четвертой статьи 30 Закона об автомобильных перевозках

 

I. Общие вопросы

1. Правила устанавливают порядок выда­чи лицу, управляющему операциями по пере­возкам на предприятии пассажирского и гру­зового перевозчика или желающему этим за­ниматься (в дальнейшем — ответственное лицо), сертификата профессиональной ком­петентности.

2. Требования правил распространяются на следующие виды автомобильных перевозок:

2.1. международные пассажирские авто­мобильные перевозки;

2.2. международные грузовые автомо­бильные перевозки;

2.3. внутренние пассажирские автомо­бильные перевозки;

2.4. внутренние грузовые автомобильные перевозки.

II. Сертификат профессиональной компетентности и его выдача

3. Сертификат профессиональной компе­тентности (в дальнейшем — сертификат) удо­стоверяет соответствие профессиональной компетентности его собственника требовани­ям лицензирования предпринимательской де­ятельности по автотранспортным перевозкам.

4. Образец сертификата утверждает ми­нистр сообщения.

5. В сертификат включается следующая информация:

5.1. отличительный знак выдавшего госу­дарства (LV);

5.2. номер сертификата;

5.3. имя, фамилия, дата и место рождения собственника сертификата;

5.4. дата сдачи экзамена по проверке про­фессиональной компетентности (в дальней­шем — экзамен);

5.5. наименование и оттиск печати выдав­шей структуры;

5.6. вид автомобильных перевозок;

5.7. дата и место выдачи;

5.8. имя, фамилия, должность и подпись представителя выдавшей структуры;

5.9. имя, фамилия и подпись председате­ля экзаменационной комиссии.

6. Министерство сообщения выдает серти­фикат лицу, которое согласно требованиям настоящих правил успешно сдало экзамен.

7. В сертификате разрешается указывать несколько упомянутых в пункте 2 настоящих правил видов автомобильных перевозок.

III. Профессиональные знания и навыки

8. Для получения сертификата ответствен­ному лицу необходимы знания и навыки в следующих сферах:

8.1. регулирующие отрасль автомобильных перевозок нормативные акты Латвийской Рес­публики, международные конвенции и соглаше­ния, регулы и директивы Европейского союза;

8.2. управление предпринимательской де­ятельностью и организация автомобильных перевозок;

8.3. управление финансами и экономикой предприятия;

8.4. обязательства, обязанности и ответ­ственность предприятия.

9. Необходимый для ответственного лица минимум профессиональных знаний и навы­ков по каждому упомянутому в пункте 2 насто­ящих правил виду автомобильных перевозок указан в приложении к настоящим правилам

IV. Учебные курсы

10. Учебные курсы организуются в соот­ветствии с программами, разработанными со­гласно установленным разделом III настоя­щих правил требованиям и приложению к на­стоящим правилам.

11. Продолжительность программы курсов обучения в отношении международных пас­сажирских или грузовых перевозок составля­ет по меньшей мере 80 учебных часов, а в от­ношении внутренних пассажирских или грузо­вых перевозок — по меньшей мере 50 учеб­ных часов.

12. После успешного окончания учебных курсов ответственному лицу выдается доку­мент, в который включается следующая ин­формация:

12.1. наименование организовавшего учебные курсы учреждения;

12.2. номер документа;

12.3. имя, фамилия, дата и место рожде­ния собственника документа;

12.4. период времени, в который состоя­лись курсы;

12.5. освоенная программа (вид автомо­бильных перевозок);

12.6. дата и место выдачи;

12.7. имя, фамилия, должность и подпись руководителя организовавшего учебные кур­сы учреждения.

V. Принятие (сдача) и оценка результатов экзамена по проверке профессиональных знаний и навыков

13. Ответственное лицо удостоверяет свои профессиональные знания и навыки пу­тем сдачи экзамена. Экзамен принимает со­зданная министром сообщения экзаменаци­онная комиссия.

14. Ответственное лицо может сдавать эк­замен для получения сертификата по какому-либо из упомянутых в пункте 2 настоящих правил видов автомобильных перевозок, ес­ли оно имеет по меньшей мере общее основ­ное образование и ремесленное образование или среднее профессиональное образова­ние.

15. Для сдачи экзамена ответственное ли­цо подает в экзаменационную комиссию сле­дующие документы:

15.1. заявление-анкету (согласно установ­ленному министром сообщения образцу);

15.2. копию удостоверяющего личность до­кумента (с предъявлением оригинала);

15.3. копию сертификата (с предъявлени­ем оригинала), если таковой получен ранее по какому-либо из упомянутых в пункте 2 на­стоящих правил видов автомобильных пере­возок;

15.4. если лицо окончило упомянутые в разделе IV настоящих правил учебные курсы, — соответствующий документ;

15.5. если лицо по меньшей мере пять лет работало в качестве ответственного лица на предприятии, занимающемся коммерческими перевозками, — удостоверяющий эту дея­тельность документ.

16. Ответственное лицо сдает экзамен письменно. Экзамен имеет две части:

16.1. первая часть — тест выбора ответов. В него включается не менее 30 вопросов с че­тырьмя вариантами ответов, из которых один является правильным. Первая часть экзаме­на продолжается два академических часа (90 минут);

16.2. вторая часть — анализ ситуации. В ней даются задачи или описываются ситуа­ции и предусматривается, что ответы должны быть даны по меньшей мере на пять вопро­сов. Вторая часть экзаменов продолжается два академических часа (90 минут).

17. Для получения положительной оценки по каждой части экзамена необходимо полу­чить по меньшей мере 60% от общего макси­мально возможного количества пунктов.

18. Ответственное лицо освобождается от сдачи второй части экзамена, если оно предста­вило в экзаменационную комиссию упомянутый в подпункте 15.5 настоящих правил документ.

19. Если ответственное лицо получило от­рицательную оценку по одной или обеим час­тям экзамена или представило недостовер­ную информацию при подаче упомянутых в подпунктах 15.1 и 15.5 настоящих правил до­кументов, экзаменационная комиссия в тече­ние десяти рабочих дней после принятия эк­замена письменно сообщает ответственному лицу об отказе в выдаче сертификата и о воз­можностях повторной сдачи экзамена.

20. Если ответственное лицо успешно окон­чило упомянутые в разделе IV настоящих пра­вил учебные курсы и по одной или обеим час­тям экзамена получило отрицательную оценку, ответственному лицу разрешается в шестиме­сячный срок повторно сдать те части экзамена, по которым получена отрицательная оценка.

21. Если ответственное лицо не окончило упомянутые в разделе IV настоящих правил учебные курсы и по одной из частей экзамена получило отрицательную оценку, ответствен­ному лицу в шестимесячный срок разрешается повторная (один раз) сдача соответствую­щей части экзамена. В прочих случаях по­вторная сдача экзамена не разрешается до тех пор, пока ответственное лицо не окончит соответствующие учебные курсы.

VI. Заключительный вопрос

22. Правила вступают в силу с 1 января 2003 года.

Информативная ссылка на директиву Европейского союза

В правила включены нормы права, вытека­ющие из директивы 96/26/ЕС и ее изменений 98/76/ЕС.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР Э.Репше

Министр сообщения ЛР Р.Зиле

 

 

Требования к оснащению транспортных средств ограничивающим скорость устройством и порядок использования этого устройства

 

 

 

Правила № 548 (протокол № 59, § 30) г. Рига, 23 декабря 2002 года

 

 

Изданы согласно части второй статьи 49 Закона об автомобильных перевозках

 

1. Правила устанавливают требования к оснащению транспортных средств опреде­ленных категорий ограничивающим скорость устройством и порядок использования этого устройства.

2. Ограничивающее скорость устройство контролирует подачу горючего к двигателю для ограничения максимальной скорости транспортного средства до установленного (отрегулированного) предела.

3. Ограничивающим скорость устройством оснащаются все автобусы, полная масса ко­торых превышает 10 тонн, и грузовые автомо­били, полная масса которых превышает 12 тонн, за исключением:

3.1. транспортных средств, не предусмот­ренных для дорожного движения;

3.2. автобусов, максимальная предусмот­ренная конструкцией скорость которых не превышает 100 км/час;

3.3. автобусов, которые выполняют регу­лярные пассажирские перевозки на городских маршрутах;

3.4. грузовых автомобилей, максимальная предусмотренная конструкцией скорость ко­торых не превышает 90 км/час;

3.5. вовлеченных в международные пере­возки транспортных средств, которые в Латвии в первый раз зарегистрированы до 31 де­кабря 1987 года;

3.6. транспортных средств, которые ис­пользуются в чрезвычайных ситуациях и спа­сательных работах;

3.7. специализированных транспортных средств, предусмотренных для нужд медици­ны;

3.8. специализированных аварийных транспортных средств;

3.9. транспортных средств, которыми про­водятся испытания на дорогах для потребно­стей технического развития, ремонта или тех­нического обслуживания;

3.10. транспортных средств, переданных для нужд Национальных вооруженных сил и Министерства внутренних дел.

4. Регулирующее скорость устройство ус­танавливается, регулируется (ставится) и проверяется предприятием, которому в уста­новленном министром сообщения порядке выдано разрешение на выполнение упомяну­тых задач.

5. В транспортном средстве устанавлива­ется ограничивающее скорость устройство, сертифицированное и маркированное в соот­ветствии с установленными нормативными актами требованиями.

6. Максимальная регулировка (установка) скорости ограничивающего скорость устрой­ства составляет:

6.1. для автобуса — 100 км/час;

6.2. для грузового автомобиля — 85 км/час;

6.3. для транспортного средства, использу­емого только для перевозки опасных грузов, — 80 км/час.

7. У ограничивающего скорость устройства пломбируются вводы и соединения, если про­изводителем предусмотрены такие возмож­ности.

8. Регулировка ограничивающего скорость устройства проверяется и при необходимости регулируется (ставится) в соответствии с упо­мянутой в пункте 6 настоящих правил макси­мально допустимой скоростью, если во время ремонта снята какая-либо пломба вводов, но не реже одного раза в два года.

9. Упомянутое в пункте 4 настоящих пра­вил предприятие после каждой проверки ог­раничивающего скорость устройства на легко доступном месте транспортного средства ус­танавливает пластинку (наклейку) проверки, на которой указывается:

9.1. наименование и адрес предприятия;

9.2. максимальная регулировка (установ­ка) скорости (км/час);

9.3. дата регулировки (установки) макси­мальной скорости или проверки ограничиваю­щего скорость устройства.

10. Если при использовании транспорт­ного средства в дорожном движении огра­ничивающее скорость устройство прекра­щает работать или необходимо снять пломбу с какого-либо из упомянутых в пункте 7 настоящих правил ввода или со­единения, водитель транспортного сред­ства подает в Дирекцию автомобильного транспорта или ее отделение письменное сообщение о факте и причинах снятия пломбы. После подачи упомянутого сооб­щения разрешается использовать транс­портное средство в дорожном движении до места, где возможны проверка и пломби­рование ограничивающего скорость уст­ройства.

11. Правила вступают в силу с 1 января 2003 года.

Информативная ссылка на директиву Европейского союза

В правила включены нормы права, вытека­ющие из директивы 92/6/ЕЕС.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР Э.Репше

Министр сообщения ЛР Р.Зиле

 

 

 

 

Порядок осуществления комбинированных коммерческих перевозок, комбинированных самостоятельных перевозок или комбинированных перевозок арендованным транспортным средством, а также требования к сопроводительному документу на груз при комбинированных перевозках

 

 

 

Правила № 225 (протокол № 23, § 41) г. Рига, 29 апреля 2003 года

 

 

Изданы согласно части третьей статьи 50 Закона об автомобильных перевозках

 

1. Правила устанавливают порядок осу­ществления комбинированных коммерческих перевозок, комбинированных самостоятель­ных перевозок или комбинированных перево­зок арендованным транспортным средством, а также требования к сопроводительному до­кументу при комбинированных перевозках и его содержанию.

2. Зарегистрированные в Латвии или в странах-участницах Европейского союза ав­то перевозчики, которые согласно норматив­ным актам Латвии или соответствующих госу­дарств получили специальное разрешение (лицензию) на коммерческие перевозки гру­зов или выполняют самостоятельные перевозки, имеют право выполнять комбинирован­ные перевозки между этими государствами автотранспортным средством на начальном и/или конечном этапе комбинированной пере­возки независимо от того, связана или не свя­зана эта комбинированная перевозка с пере­сечением границ.

3. При выполнении комбинированной ком­мерческой перевозки или комбинированной перевозки арендованным транспортным средством в качестве удостоверяющего со­проводительного документа используется международная товарно-транспортная на­кладная согласно Конвенции о договоре о международных автоперевозках грузов (CMR), при выполнении комбинированной са­мостоятельной перевозки в качестве удосто­веряющего документа используется товарная накладная-счет (в дальнейшем — наклад­ная).

4. Для удостоверения комбинированных перевозок в накладной указывается железно­дорожная станция (на этапе железнодорож­ной перевозки), терминалы порта внутренних вод (на этапе перевозок по внутренним вод­ным путям) или терминал порта (на этапе морской перевозки), где загружаются или раз­гружаются грузовой автомобиль, прицеп, по­луприцеп с тягачом или без такового (а также их комбинации) или контейнеры в 20 или более футов (6,10 м и более). Эта информация включается в накладную до выполнения пе­ревозки и при погрузке или выгрузке заверя­ется печатью железной дороги, терминала порта внутренних водных путей или термина­ла порта на соответствующей железнодорож­ной станции или терминале порта.

5. Правила вступают в силу согласно осо­бым правилам.

Информативная ссылка на директиву Европейского союза

В правила включены правовые нормы, вы­текающие из директивы 92/106/ЕЕС.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР Э.Репше

Министр сообщения ЛР Р.Зиле

 

 

Саэйм принял и Президент государства обнародовал следующий Закон:

 

 

 

Изменения в Законе о дорожном движении

 

 

Внести в Закон о дорожном движении (Ве­домости Саэйма и Кабинета министров Латвий­ской Республики, 1997, № 22; 2000, №№ 3,14, 15; 2001, № 6) следующие изменения:

 

1. В статье 1:

исключить из пункта 4 слова «проводимая Дирекцией безопасности дорожного движения официальная»;

изложить пункт 7 в следующей редакции:

«7) дорожно-транспортное происшест­виепроизошедший в ходе дорожного дви­жения несчастный случай, в который вовлече­но по меньшей мере одно транспортное сред­ство и в результате которого произошла ги­бель человека, ему были нанесены телесные повреждения или же причинен ущерб имуще­ству физического или юридического лица ли­бо среде, а также произошедший в другом ме­сте, где возможен проезд транспортного сред­ства, несчастный случай, в который вовлече­но транспортное средство»;

изложить пункт 12 в следующей редакции:

«12) мопеддвухколесное, трехколесное или четырехколесное транспортное средство, объем работы мотора которого составляет менее 50 кубических сантиметров и предусмо­тренная конструкцией максимальная скорость не превышает 45 километров в час»;

изложить пункт 24 в следующей редакции: «24) собственник транспортного средства — физическое или юридическое лицо, которо­му принадлежит транспортное средство. Соб­ственником государственного транспортного средства или транспортного средства самоуп­равления в понимании настоящего Закона считается учреждение прямого или промежу­точного государственного управления, на имя которого зарегистрировано транспортное средство»;

изложить пункт 26 в следующей редакции:

«26) учетно-технические данные транс­портного средствасовокупность техниче­ских данных, необходимая для регистрации транспортного средства»;

изложить пункт 30 в следующей редакции:

«30) трицикл и квадрициклсоответ­ственно трехколесное или четырехколесное механическое транспортное средство, предус­матриваемая конструкцией которого макси­мальная скорость превышает 45 километров в час или которое имеет двигатель внутреннего сгорания с рабочим объемом в 50 кубических сантиметров или более [собственная масса квадрицикла не превышает 400 килограммов (550 килограммов, если он предназначен для перевозки грузов) и мощность —15 киловатт]. Данный термин распространяется на четырех­колесные мопеды собственной массой свыше 350 килограммов, но не распространяется на мотоциклы с коляской».

2. В статье 3:

дополнить статью частью второй в следую­щей редакции:

«(2) Порядок дорожного движения в Латвии устанавливается Кабинетом министров путем утверждения Правил дорожного движения»;

считать прежний текст статьи частью пер­вой.

3. В статье 4:

заменить в части четвертой слова «Минис­терство внутренних дел» словами «Государ­ственная полиция»;

изложить первое предложение части пятой в следующей редакции:

«Дирекция безопасности дорожного дви­жения регистрирует транспортные средства, предоставляет и аннулирует права на управ­ление транспортными средствами и выдает удостоверения водителей транспортных средств, обеспечивает и содержит государ­ственный регистр транспортных средств и их водителей, производит государственный тех­нический осмотр транспортных средств и осуществляет контроль за техническим со­стоянием находящихся в эксплуатации транспортных средств, дает разрешение на участие в дорожном движении, проводит ау­дит дорожной безопасности и общий надзор за нею на основании информации, предос­тавляемой Государственной полицией в ус­тановленном Кабинетом министров объеме и определенном им порядке, обеспечивает статистику о дорожно-транспортных проис­шествиях и ее анализ, а также выполняет иные связанные с безопасностью дорожного движения действия в соответствии со своей компетенцией»;

изложить часть шестую в следующей ре­дакции:

«(6) Государственная инспекция техниче­ского надзора регистрирует тракторную тех­нику, производит государственный техничес­кий осмотр тракторной техники, осуществля­ет контроль безопасности ее эксплуатации, предоставляет и аннулирует право на управ­ление тракторной техникой и выдает удосто­верения водителей тракторной техники, обеспечивает и содержит информационную систему тракторной техники и ее водите­лей. Государственная инспекция техническо­го надзора за оказанные услуги взимает пла­ту в установленном Министерством земледе­лия размере»;

изложить часть восьмую в следующей ре­дакции:

«(8) Латвийская дирекция автомобильных дорог осуществляет надзор за строительст­вом, реконструкцией дорог и их содержани­ем в безопасном для движения состоянии, проводит согласование проектов строитель­ства и реконструкции связанных с дорожным движением объектов и осуществляет надзор за организацией движения и соответствием размещения его технических средств требо­ваниям применяемых в Латвии в обязатель­ном порядке стандартов и иных нормати­вов»;

исключить часть девятую.

4. В статье 6:

исключить из пункта 1 части первой слова «и осуществлять надзор за соответствием до­роги качественным показателям»;

исключить из части второй слова «качест­венные показатели дорог и»;

дополнить статью частью третьей в следу­ющей редакции:

«(3) Требования к повседневному содержа­нию государственных автомобильных дорог и автомобильных дорог самоуправлений и по­рядок контроля за их выполнением устанавли­ваются Кабинетом министров».

5. Изложить часть первую статьи 7 в следу­ющей редакции:

«(1) Проекты строительства, ремонта и ре­конструкции дорог, их инженерных сооруже­ний и железнодорожных переездов должны соответствовать действующим законам и иным нормативным актам и нормативам без­опасности дорожного движения. Соответствие проектов упомянутым требованиям должно быть утверждено проектировщиком. Проекты должны быть согласованы с Латвийской ди­рекцией автомобильных дорог».

6. Дополнить первое предложение части первой статьи 8 после слов «или иные усло­вия» словами «(предусмотренные спортивные соревнования, публичные мероприятия и т.п.)».

7. Изложить статью 9 в следующей редак­ции:

«Статья 9. Использование транспорт­ных средств в дорожном движении

(1) На территории Латвии в дорожном дви­жении разрешается использовать зарегистри­рованные транспортные средства, конструк­ция и техническое состояние которых соответ­ствует требованиям применяемых в Латвии в обязательном порядке стандартов и нормати­вов, в отношении которых осуществлено обя­зательное страхование гражданско-правовой ответственности собственников сухопутных транспортных средств и которым дано разре­шение на участие в дорожном движении.

(2) Механические транспортные средства, за исключением мотоциклов, трициклов, квадрициклов и тракторной техники, должны иметь два государственных регистрационных номер­ных знака, а мотоциклы, трициклы, квадрициклы, тракторная техника, мопеды и прицепы — один государственный регистрационный но­мерной знак. Знаки прикрепляются в предус­мотренных для этой цели местах».

8. В статье 10:

изложить первое предложение части пер­вой в следующей редакции:

«Вовлеченные в дорожное движение меха­нические транспортные средства, прицепы к ним и мопеды, за исключением упомянутого в части третьей статьи 47 настоящего Закона случая, в пятидневный срок после их приобре­тения или дня ввоза в установленном Кабине­том министров порядке регистрируются в Ди­рекции безопасности дорожного движения, тракторная техника и прицепы к ней — в Госу­дарственной инспекции технического надзо­ра»;

дополнить часть первую новым вторым предложением в следующей редакции:

«Трамваи и троллейбусы регистрируются местными самоуправлениями в установлен­ном ими порядке»;

исключить из прежнего второго предложе­ния части первой слова «или прицеп к нему»;

изложить часть третью в следующей ре­дакции:

«(3) Транспортные средства, находящиеся в собственности государства или самоуправ­ления, регистрируются на имя того учрежде­ния прямого или промежуточного государ­ственного управления, которое в установлен­ном законами и иными нормативными актами порядке распоряжается этими транспортными средствами»;

заменить в первом предложении части чет­вертой слова «До постановления суда о насле­довании» словами «До постановления суда о наследовании или получения наследственного свидетельства», во втором предложении сло­ва «и это соглашение должно быть удостове­рено в порядке предъявления» — словами «и это соглашение должно быть удостоверено но­тариусом или иным указанным в статье 1474 Гражданского закона лицом» и в третьем пред­ложении слова «До постановления суда» — словами «До постановления суда или получе­ния наследственного свидетельства»;

заменить в части шестой слова и цифры «с 16-летнего возраста» словами и цифрами «с 14-летнего или 16-летнего возраста»;

изложить части седьмую и восьмую в сле­дующей редакции:

«(7) В Латвии не должны регистрироваться технологические агрегаты, кратковременно перемещаемые по дорогам на территории Латвии. Порядок учета и перемещения техно­логических агрегатов регулируется Правила­ми дорожного движения.

(8) Запрещается регистрировать:

1) механические транспортные средства, по конструкции предназначенные для езды по левой стороне дороги. Это требование не рас­пространяется на специализированные почто­вые транспортные средства, специализиро­ванные транспортные средства дорожной службы и транспортные средства, ввезенные из иностранных государств временно;

2) механические транспортные средства (за исключением тракторной техники и прице­пов к ней), прицепы и мопеды, производите­лям которых не присвоен международный идентификационный код изготовителя. В Лат­вии международный идентификационный код изготовителя присваивается согласно госу­дарственному стандарту LVS 88:1997 «Марки­ровка транспортных средств». Это требова­ние не распространяется на ранее зарегист­рированные в иностранных государствах транспортные средства».

9. В статье 11:

заменить во всем тексте статьи слово «pieteikums» (в соответствующем падеже) словом «iesniegums» (в соответствующем па­деже);

заменить в пункте 1 части первой слова «с присоединением к нему в порядке предъявле­ния заверенного соглашения» словами и циф­рами «и присоединяет к нему заверенное но­тариусом или иным указанным в статье 1474 Гражданского закона лицом соглашение»;

исключить второе предложение пункта 3 части первой;

дополнить пункт 4 части первой после слов «до постановления суда о наследовании» словами «или получения наследственного свидетельства».

10. В статье 12:

изложить пункт 1 части второй в следую­щей редакции:

«1) выписка из книги нотариальных актов или заверенный в установленном порядке до­говор (статья 1474 Гражданского закона) об отчуждении транспортного средства (даре­ние, покупка, обмен и т. п.), договор о разделе совместного имущества или договор о прекра­щении совместной собственности»;

заменить в пункте 2 части второй слова «постановление суда о наследовании» слова­ми «наследственное свидетельство, поста­новление суда о наследовании»;

заменить в пункте 5 части второй слова «другого юридического лица» словами «друго­го лица».

11. Изложить второе предложение части третьей статьи 13 в следующей редакции:

«В этом случае все действия с транспорт­ным средством, затрагивающие право соб­ственности остальных сособственников, про­изводятся соответственно в Дирекции без­опасности дорожного движения или Государ­ственной инспекции технического надзора в присутствии всех сособственников или их уполномоченных представителей или же при условии представления письменного согласия всех сособственников, заверенного нотариу­сом или иным указанным в статье 1474 Граж­данского закона лицом».

12. В статье 14:

изложить часть вторую в следующей ре­дакции:

«(2) Запрет на отчуждение транспортного средства регистрируется на основании заяв­ления собственника транспортного средства, или решения установленных законом должно­стных лиц, или постановления суда. Запрет погашается на основании заявления того ли­ца, по инициативе которого запрет зарегистрирован, решения установленных законом должностных лиц или постановления суда»;

заменить в части третьей слова «по прось­бе его собственника» словами «на основании заявления его собственника»;

заменить в части седьмой слово «pieteikums» (в соответствующем падеже) словом «iesniegums» (в соответствующем па­деже) (В русском тексте без изменений — «за­явление»,

дополнить второе предложение части седьмой словами «или сообщение Регистра коммерческих залогов такого содержания в электронной форме».

13. Дополнить Закон статьей 141 в следую­щей редакции:

«Статья 141. Доступность информации государственного регистра транспортных средств и их водителей

(1) Информация о принадлежащем юриди­ческому лицу транспортном средстве и ин­формация о праве лица на управление транс­портными средствами является доступной любому, если это не ограничивается другими законами.

(2) Информацию о принадлежащем физи­ческому лицу транспортном средстве могут получить правоохранительные учреждения, государственные учреждения и учреждения самоуправлений, если такое право для соот­ветствующих учреждений предусматривается законом, а также установленные Кабинетом министров лица, которым информация необ­ходима для выполнения служебных функций.

(3) Дирекция безопасности дорожного дви­жения регистрирует лиц, получивших инфор­мацию о принадлежности транспортного сред­ства и праве лица на управление транспорт­ными средствами.

(4) Собственник транспортного средства, а также водитель транспортного средства име­ет право на получение сведений о лицах, ко­торые в определенный период получили из Дирекции безопасности дорожного движения сведения о нем, за исключением сведений о государственных структурах, которые являют­ся направляющими уголовный процесс лица­ми, субъектами оперативной деятельности, или об иных структурах, в отношении которых распространение таких сведений запрещено законом.

(5) Получатель информации несет ответ­ственность за использование этой информа­ции только для выполнения его служебных функций и не имеет права передавать ее тре­тьим лицам.

(6) При предоставлении статистических сведений или других сведений общего харак­тера Дирекция безопасности дорожного дви­жения обеспечивает невозможность иденти­фикации конкретного собственника транс­портного средства.

(7) Порядок затребования и предания глас­ности имеющейся в государственном регист­ре транспортных средств и их водителей ин­формации, а также объем доступной инфор­мации устанавливаются Кабинетом минист­ров».

14. Изложить статью 15 в следующей ре­дакции:

«Статья 15. Изготовление и перестройка транспортных средств

(1) В Латвии транспортные средства может изготавливать зарегистрированное в установ­ленном порядке коммерческое общество (предпринимательское общество), которое имеет разработанную, согласованную и заре­гистрированную нормативно-техническую до­кументацию конструкции вновь строящихся транспортных средств и которому присвоен международный идентификационный код из­готовителя.

(2) Нормативно-техническая документация конструкции вновь строящихся механических транспортных средств (за исключением трак­торной техники), прицепов к ним и мопедов со­гласовывается и международный идентифи­кационный код изготовителя присваивается

Дирекцией безопасности дорожного движения в установленном Кабинетом министров по­рядке.

(3) Перестройкой транспортных средств считается установка, преобразование, замена или демонтаж агрегатов, узлов, систем, уст­ройств транспортных средств, в результате которых меняются учетно-технические дан­ные транспортного средства или основные конструктивные параметры.

(4) О соответствии технических проектов перестройки перестроенных механических транспортных средств (за исключением трак­торной техники), прицепов к ним и мопедов или индивидуально перестроенных механиче­ских транспортных средств (за исключением тракторной техники), прицепов к ним и мопе­дов требованиям безопасности движения и технических нормативов должно быть получе­но заключение Дирекции безопасности дорож­ного движения или аккредитованного для этой цели в Дирекции безопасности дорожного движения лица.

(5) О соответствии перестроенной трактор­ной техники требованиям безопасности дви­жения и технических нормативов должно быть получено соответствующее заключение Госу­дарственной инспекции технического надзора.

(6) Порядок осуществления перестройки транспортных средств, требования в отноше­нии конструкции и оснащения транспортных средств после перестройки, а также порядок получения заключения о соответствии пере­строенного транспортного средства требова­ниям безопасности движения и технических нормативов устанавливаются Кабинетом ми­нистров».

15. В статье 16:

изложить наименование статьи в следую­щей редакции:

«Статья 16. Государственный техничес­кий осмотр транспортных средств и техни­ческий контроль транспортных средств»;

изложить части первую и вторую в следую­

щей редакции:

«(1) Государственный технический осмотр транспортных средств проводится для осу­ществления контроля за техническим состоя­нием и оснащением транспортных средств, а также для актуализации государственного ре­гистра транспортных средств и их водителей и информационных систем тракторной техни­ки и ее водителей, обнаружения находящихся в розыске транспортных средств и выполне­ния установленных нормативными актами функций контроля, связанных с участием в дорожном движении. С целью постоянного контроля за техническим состоянием и осна­щением тех транспортных средств, которые участвуют в дорожном движении и использу­ются для коммерческих перевозок, проводит­ся технический контроль транспортных средств на дорогах.

(2) Если во время государственного техни­ческого осмотра технических средств конста­тируется, что транспортное средство находит­ся в техническом порядке и соответствует тре­бованиям безопасности движения и охраны среды и что выполнены другие установлен­ные нормативными актами требования, свя­занные с участием транспортных средств в дорожном движении (например, уплачена ежегодная пошлина за транспортное сред­ство, уплачен наложенный денежный штраф и осуществлено обязательное страхование гражданско-правовой ответственности соб­ственника транспортного средства), Дирекция безопасности дорожного движения или соот­ветственно Государственная инспекция тех­нического надзора дает разрешение транс­портному средству на участие в дорожном движении. Разрешение на участие в дорож­ном движении удостоверяется установленны­ми частью первой статьи 25 настоящего Зако­на документами и наклейками, которые явля­ются распечатками из государственного реги­стра транспортных средств и их водителей»; дополнить часть третью после слов «Дирек­ция безопасности дорожного движения» слова­ми «а контроль технического состояния транс­портных средств в рамках государственного технического осмотра транспортных средств проводит Дирекция безопасности дорожного движения»;

дополнить часть четвертую вторым предло­жением в следующей редакции:

«Контроль технического состояния трамваев и троллейбусов обеспечивают местные самоуп­равления»;

дополнить статью частями пятой, шестой и седьмой в следующей редакции:

«(5) Государственный технический осмотр транспортных средств проводится не позднее чем в течение пяти дней после первой регист­рации транспортного средства в Латвии. После­дующие государственные технические осмотры транспортных средств проводятся в соответ­ствии со сроком, указанным в разрешении на участие в дорожном движении, но не реже од­ного раза в год. Государственный технический осмотр используемых для пассажирских ком­мерческих перевозок транспортных средств, а также используемых для обучения водителей транспортных средств в учреждениях по авто ­обучению транспортных средств и соответ­ственно зарегистрированных в государствен­ном регистре транспортных средств и их води­телей транспортных средств проводится не ре­же двух раз в год.

(6) Разрешение на участие в дорожном дви­жении дается на срок до 13 месяцев.

(7) Порядок проведения государственного технического осмотра транспортных средств и технического контроля транспортных средств устанавливается Кабинетом минист­ров. Требования в отношении технического состояния и оснащения транспортных средств, а также критерии оценивания выпол­нения этих требований утверждаются минис­тром сообщения».

16. Изложить статью 18 в следующей редак­ции:

«Статья 18. Запрет На участие в дорож­ном движении

Запрещается участвовать на транспортном средстве в дорожном движении, а также въез­жать в Латвию в следующих случаях:

1) транспортное средство имеет установлен­ные нормативными актами повреждения, вследствие которых оно не может ехать;

2) не получено разрешение на участие в до­рожном движении, в том числе если не осу­ществлено обязательное страхование граждан­ско-правовой ответственности собственника транспортного средства;

3) провозится запрещенный опасный груз или имеется утечка опасного груза;

4) габариты транспортного средства (соста­ва транспортных средств) с грузом или без та­кового, его фактическая масса или нагрузка на ось превышают предусмотренные Правилами дорожного движения величины и не имеется со­ответствующего разрешения на проезд по до­роге;

5) нарушены регламентированные Правила­ми дорожного движения требования к размеще­нию и закреплению груза».

17. Дополнить статью 19 частью пятой в сле­дующей редакции:

«(5) Водитель транспортного средства име­ет право узнать о причине остановки управляе­мого им транспортного средства, а также имя, фамилию и должность того должностного лица, которое его остановило».

18. В статье 20:

изложить часть первую в следующей редак­ции:

«(1) Собственник (владелец, держатель) транспортного средства обязан делать все не­обходимое для того, чтобы в дорожном движе­нии не были использованы такие имеющиеся в их пользовании транспортные средства, на ко­торые не дано разрешение на участие в дорожном движении или на которые распространяет­ся запрет на участие в дорожном движении»;

дополнить статью частью пятой в следую­щей редакции:

«(5) Собственник (владелец, держатель) транспортного средства по требованию Госу­дарственной полиции обязан предоставлять сведения о лице, которое управляло или имело право на пользование транспортным сред­ством, если в момент констатации нарушения водитель транспортного средства не выяснен».

19. Изложить часть первую статьи 21 в сле­дующей редакции:

«(1) Для выданной на отчуждение или регис­трацию (перерегистрацию) транспортного сред­ства доверенности (специальная доверенность, генеральная доверенность или универсальная доверенность, в которой должно быть специ­альное указание на разрешение на отчуждение или снятие с учета) является обязательным за­верение нотариуса или иного указанного в ста­тье 1474 Гражданского закона лица».

20. В статье 22:

изложить части первую и вторую в следую­щей редакции:

«(1) Право на управление транспортными средствами и удостоверение водителя транспорт­ного средства может получить достигшее уста­новленного законом возраста лицо, которое по­стоянно проживает в Латвии или которое имеет право на пребывание в Латвии на срок более ше­сти месяцев и которое не имеет медицинских про­тивопоказаний в отношении управления транс­портным средством, за исключением установлен­ных законом случаев, когда получение этого пра­ва в установленный период времени запрещено.

(2) Удостоверение водителя транспортного средства выдается на определенный срок. По­рядок получения квалификации водителя транспортного средства и порядок выдачи, об­мена и возобновления водительского удостове­рения устанавливается Кабинетом министров»;

изложить часть четвертую в следующей ре­дакции:

«(4) Квалификационные требования к специ­алистам и требования к учебным заведениям, осуществляющим подготовку водителей транс­портных средств, а также программы подготов­ки водителей транспортных средств устанавли­ваются Кабинетом министров».

21. В статье 23:

исключить из наименования статьи слово «механическими»;

исключить часть первую;

исключить пункт 2 части второй;

дополнить часть вторую пунктом 17 в следу­ющей редакции:

«17) M — мопеды»;

дополнить статью новыми частями третьей и четвертой в следующей редакции:

«(3) Водителю транспортного средства, ко­торый имеет право на управление по меньшей мере механическим транспортным средством одной категории, трамваем или троллейбусом, разрешается управление также транспортными средствами категории М.

(4) Водителю транспортного средства, кото­рый имеет право на управление транспортными средствами категории В, С1, D1, С или D, разре­шается управлять также транспортными сред­ствами категории А1 и В1»;

считать прежние части третью и четвертую соответственно частями пятой и шестой.

22. В статье 24:

изложить пункт 2 части первой в следующей редакции:

«2) 18 лет — для получения водительского удостоверения категорий А, В и С1. Правом на управление мотоциклами, мощность мотора которых превышает 25 киловатт (34 лошади­ные силы) или 0,16 киловатт на килограмм (0,22 лошадиные силы на килограмм), облада­ют лица, которые имеют по меньшей мере двухлетний стаж водителя транспортного средства категории А, за исключением случа­ев, когда лицо достигло возраста 21 года и сдало соответствующие экзамены на получе­ние квалификации водителя»;

исключить из пункта 3 части первой указание на категорию А,

23. В статье 25:

исключить из вводной части первой слова «водитель тракторной техники — также по требованию работников Государственной инспекции технического надзора»;

дополнить пункт 5 части первой после слова «собственника» словами «владельца или ука­занного в регистрационном удостоверении транспортного средства держателя»;

дополнить часть первую пунктом 6 в следую­щей редакции:

«6) документ о пройденном государствен­ном техническом осмотре, если на транспорт­ном средстве не имеется соответствующей ви­зуальной информации (наклейки), или выдан­ное Дирекцией безопасности дорожного движе­ния однодневное разрешение на участие в до­рожном движении для прохождения государ­ственного технического осмотра»;

дополнить статью частью 11 в следующей редакции:

«(11) Водитель мопеда должен иметь при се­бе упомянутые в пунктах 1, 2 и 5 части первой настоящей статьи документы»;

дополнить статью частью четвертой в следу­ющей редакции:

«(4) Если водитель транспортного средства лишен права на управление транспортными средствами на определенный срок или на неоп­ределенный срок, водительское удостоверение считается недействительным со дня, когда ему сообщено соответствующее решение. Води­тель транспортного средства обязан в течение 10 дней сдать недействительное удостовере­ние водителя транспортного средства в указан­ную в решении структуру».

24. Изложить статьи 26, 27, 28, 29 и 30 в сле­дующей редакции:

«Статья 26. Право на управление транс­портными средствами

(1) Право на управление транспортными средствами позволяет лицу управлять отвеча­ющим соответствующей категории транспорт­ным средством, перевозить пассажиров и груз, индивидуально обучать лиц управлению транс­портными средствами и осуществлять другие разрешенные водителю транспортного сред­ства нормативными актами действия при учас­тии в дорожном движении.

(2) Право лица на управление транспортны­ми средствами удостоверяется соответствую­щей записью в государственном регистре транспортных средств и их водителей или же в информационной системе тракторной техники и ее водителей и действительным удостоверени­ем водителя транспортного средства.

Статья 27. Действия участников дорожно­го движения при дорожно-транспортных происшествиях

(1) Каждый участник дорожного движения обязан сделать все возможное для оказания первой помощи пострадавшим в дорожно-транспортном происшествии.

(2) Если в дорожно-транспортном происше­ствии пострадали люди или причинены по­вреждения имуществу третьего лица, а также в том случае, если у транспортных средств воз­никли повреждения, вследствие которых они не могут перемещаться, водитель транспорт­ного средства:

1) немедленно останавливается и остается на месте происшествия, включает аварийный световой сигнал и выставляет аварийный знак, а если это невозможно, иным образом предуп­реждает остальных участников дорожного дви­жения о дорожно-транспортном происшествии;

2) делает все возможное для оказания пер­вой помощи пострадавшему, вызывает неот­ложную медицинскую помощь или другую спа­сательную службу, а если это невозможно, до­ставляет пострадавшего на своем или на дру­гом проезжающем мимо транспортном сред­стве в ближайшее медицинское учреждение и сам возвращается на место происшествия;

3) делает все возможное для сохранения на месте происшествия следов происшествия, записывает имена, фамилии и адреса свидетелей;

4) сообщает о дорожно-транспортном проис­шествии в полицию (или другую спасательную службу) и далее действует по ее указаниям.

(3) Если вовлеченные в упомянутое в части второй настоящей статьи дорожно-транспортное происшествие транспортные средства не позволяют другим транспортным средствам проехать мимо места дорожно-транспортного происшествия, водители транспортных средств освобождают проезжую часть, вначале зафик­сировав положение вовлеченных в дорожно-транспортное происшествие транспортных средств и других предметов.

(4) Если в дорожно-транспортном происшес­твии не пострадали люди и не причинены по­вреждения имуществу третьего лица, а также транспортным средствам не причинены по­вреждения, вследствие которых они не могут перемещаться, водители транспортных средств действуют в предусмотренном Правилами до­рожного движения порядке.

(5) Если в дорожно-транспортное происшест­вие вовлечено только одно транспортное сред­ство, не пострадали люди и не причинены по­вреждения имуществу третьего лица, водитель транспортного средства действует в предусмот­ренном Правилами дорожного движения порядке.

(6) Водителю транспортного средства после дорожно-транспортного происшествия до про­ведения необходимой проверки для установле­ния состояния опьянения или до освобождения в установленном порядке от такой проверки за­прещается употреблять алкогольные напитки, наркотические или психотропные вещества.

Статья 28. Запрет на управление транс­портными средствами

Запрещается управлять транспортным средством:

1) водителям транспортных средств, стаж управления механическими транспортными средствами которых составляет менее двух лет, — если концентрация алкоголя в крови

превышает 0,2 промилле, водителям транс­портных средств, стаж управления механичес­кими транспортными средствами которых пре­вышает два года, — если концентрация алкого­ля в крови превышает 0,5 промилле, а водите­лям мопедов и велосипедов, — если концент­рация алкоголя в крови превышает 1 промилле;

2) находясь под воздействием наркотичес­ких, психотропных, токсичных, иных опьяняю­щих веществ или же медикаментов, снижающих быстроту реакции и внимание;

3) будучи больным или же усталым в такой степени, что это может повлиять на работоспо­собность водителя и безопасность дорожного движения;

4) если у водителя отсутствуют права на уп­равление транспортными средствами соответ­ствующей категории;

5) если вступил в силу запрет на использова­ние права на управление транспортными сред­ствами.

Статья 29. Лишение права на управление транспортными средствами

(1) Лишение права на управление транс­портными средствами возможно на определен­ный срок или на неопределенный срок.

(2) Лишение права на управление транс­портными средствами на определенный зако­ном срок в качестве меры воздействия на пове­дение водителя транспортного средства приме­няется путем наложения взыскания за предус­мотренные законом административные право­нарушения или в соответствии с установленной настоящим Законом системой пунктов учета на­рушений, а также в установленных Уголовным законом случаях.

(3) Лишение права на управление транс­портными средствами на неопределенный срок при наличии соответствующего заключения ме­дицинской экспертизы о возникновении у води­теля транспортного средства медицинских про­тивопоказаний в отношении управления транс­портным средством.

Статья 30. Запрет на использование права на управление транспортными средствами

(1) Запрет на использование права на управ­ление транспортными средствами устанавлива­ется должностным лицом Государственной по­лиции для водителя транспортного средства, ко­торый под влиянием алкогольного опьянения, наркотических или иных опьяняющих веществ совершил преступное деяние в отношении без­опасности дорожного движения, за которое мо­жет быть привлечен к уголовной ответственнос­ти, или совершил нарушение, за которое пред­усмотрено лишение права на управление транс­портными средствами. В таком случае водите­лю транспортного средства запрещается ис­пользовать право на управление транспортны­ми средствами и его удостоверение водителя транспортного средства задерживается до при­нятия должностным лицом Государственной по­лиции или направляющим процесс лицом по уголовному делу соответствующего решения.

(2) Право на управление транспортными средствами не разрешается использовать, ес­ли:

1) истек срок действительности удостовере­ния водителя транспортного средства, —до по­лучения нового удостоверения;

2) изменились имя, фамилия или личный код водителя транспортного средства и в тече­ние 30 дней удостоверение водителя транс­портного средства не обменено, — до получе­ния нового удостоверения;

3) наложенный за нарушение Правил дорож­ного движения денежный штраф не уплачен в течение года со дня наложения штрафа, — до уплаты денежного штрафа;

4) водитель транспортного средства в уста­новленный нормативными актами срок не про­шел очередную проверку здоровья или досроч­ную проверку здоровья, — до проверки здоро­вья;

5) в рамках системы пунктов учета наруше­ний к водителю транспортного средства приме­нена мера воздействия — запрет на использо­вание права на управление транспортными средствами на один год.

(3) В отношении запрета на использование права на управление транспортными средства­ми вносится соответствующая запись в госу­дарственный регистр транспортных средств и их водителей, а также в информационную сис­тему тракторной техники и ее водителей.

(4) Если водитель транспортного средства нарушает установленный запрет на использова­ние права на управление, его удостоверение во­дителя транспортного средства задерживается».

25. Изложить пункт первый статьи 301 в сле­дующей редакции:

«(1) Кабинет министров устанавливает, в ка­ких случаях и в каком порядке водитель транс­портного средства направляется на досрочную проверку здоровья, а также лиц, направляющих его на эту проверку».

26. Исключить статьи 32 и 35.

27. Исключить из статьи 34 цифры и слово «32 и 33».

28. В статье 40:

изложить часть первую в следующей редак­ции:

«(1) Если на дороге или в непосредственной близости от нее предусмотрено осуществление действий, которые могут повлиять на безопас­ность дорожного движения (проведение массо­вых или спортивных мероприятий, оказание торговых или иных услуг, размещение реклам­ных или информационных объектов, объектов торговли, общественного питания или иных ус­луг и др.), эти действия должны быть согласова­ны с Латвийской дирекцией автомобильных до­рог, а также должно быть получено разрешение управляющего дорогой (собственника дороги) и собственника земли»;

дополнить статью новой частью второй в следующей редакции:

«(2) Правила о размещении рекламных или информационных объектов вдоль дорог, а так-

же порядок согласования размещения реклам­ных или информационных объектов устанавли­ваются Кабинетом министров»;

дополнить статью частью третьей в следую­щей редакции:

«(3) Плата за размещение рекламных или информационных объектов в разделительной полосе государственных автомобильных дорог и плата за действия, осуществляемые Латвий­ской дирекцией автомобильных дорог при со­гласовании размещения рекламных или инфор­мационных объектов вдоль дорог устанавлива­ется министром сообщения»;

считать прежнюю часть вторую частью чет­вертой.

29. Изложить наименование главы VII в сле­дующей редакции:

«Глава VII Особенности административ­ной ответственности в случаях нарушения регламентирующих безопасность дорожно­го движения нормативных актов».

30. Изложить статью 43 в следующей редак­ции:

«Статья 43. Административное наруше­ние дорожного движения

Для гарантирования безопасности дорожно­го движения и защиты жизни, здоровья и иму­щества людей за нарушение регламентирую­щих безопасность дорожного движения норма­тивных актов лица привлекаются к администра­тивной ответственности».

31. Дополнить Закон статьями 431, 432, 433, 434, 435 и 436 в следующей редакции:

«Статья 431. Система пунктов учета нару­шений

(1) С целью оказания воздействия на пове­дение водителей транспортных средств, содей­ствия безопасному управлению транспортными средствами и соблюдения нормативных актов в дорожном движении, а также по той причине, чтобы по возможности меньше создавалось уг­роз для жизни, здоровья и имущества людей, совершенные водителями транспортных средств административные правонарушения регистрируются в Регистре наказаний, а пункты учета нарушений — в государственном регист­ре транспортных средств и их водителей, а так­же в информационной системе тракторной тех­ники и ее водителей.

(2) Максимальное количество регистрируе­мых пунктов составляет 10 пунктов для водите­лей транспортных средств, стаж управления транспортными средствами которых составля­ет менее двух лет, и 16 пунктов — для осталь­ных водителей транспортных средств.

(3) Максимальное регистрируемое количест­во пунктов за одно нарушение составляет во­семь пунктов.

(4) Зарегистрированные в соответствии с со­вершенным нарушением пункты действитель­ны в течение от двух до пяти лет в зависимости от тяжести нарушения.

(5) В соответствии с системой пунктов учета нарушений к водителям транспортных Средств применяются следующие меры воздействия:

1) предупреждение с направлением по почте водителю транспортного средства информации о его зарегистрированном количестве пунктов;

2) обучающие курсы (семинары) по вопро­сам безопасности дорожного движения;

3) обучающие курсы (семинары) по вопро­сам безопасного управления транспортным средством;

4) экзамен по вопросам безопасности до­рожного движения;

5) проверка навыков управления транспорт­ными средствами;

6) запрет на использование права на управ­ление транспортными средствами на один год при достижении максимального количества пунктов учета.

(6) Водитель транспортного средства утра­чивает право на управление транспортными средствами и вновь может получить его не ра­нее чем через пять лет, если к нему в течение 10 лет повторно применено лишение права на 12 или более месяцев либо запрет на использо­вание права на управление транспортными

средствами за достижение максимального ко­личества пунктов учета.

(7) Правила применения системы пунктов учета нарушений при регламентировании реги­стрируемых нарушений, соответствующие на­рушениям пункты учета, их срок давности, поря­док регистрации и погашения пунктов учета на­рушений, порядок обмена информацией и поря­док сообщения имеющейся в регистре инфор­мации водителю транспортного средства, а так­же порядок применения средств воздействия на поведение водителей транспортных средств устанавливаются Кабинетом министров.

Статья 432. Особенности в администра­тивном процессе в связи с нарушением пра­вил остановки или стоянки

(1) Если нарушены правила остановки или стоянки, а водитель транспортного средства не находится на месте совершения нарушения, лица, которые имеют налагать взыскание, со­ставляют протокол — извещение, форма и со­держание которого устанавливаются Кабине­том министров.

(2) Если наложенный за нарушение правил остановки и стоянки административный штраф не уплачен в установленный законом срок, де­нежный штраф взыскивается с собственника (владельца) транспортного средства, за исклю­чением случая, когда в момент совершения на­рушения транспортное средство не находилось во владении собственника (владельца) вслед­ствие противоправных действий другого лица.

(3) Порядок оформления протокола — изве­щения о наложенном денежном штрафе и на­правления информации собственнику (владель­цу, держателю) транспортного средства, а также порядок взимания и контроля денежного штра­фа устанавливаются Кабинетом министров.

Статья 433. Принудительное перемеще­ние транспортного средства

(1) Транспортное средство может быть пере­мещено в принудительном порядке с помеще­нием его на специальную стоянку, если:

1) его водитель находится в состоянии алко­гольного опьянения, под воздействием наркоти­ческих или других опьяняющих веществ или он не имеет права на управление транспортными средствами, за исключением случая, когда во­дитель транспортного средства уполномочивает пассажира или другое присутствующее лицо, ко­торое имеет право на управление транспортны­ми средствами соответствующей категории, уп­равлять этим транспортным средством далее;

2) невозможно установить принадлежность транспортного средства;

3) транспортное средство имеет установлен­ные нормативными актами повреждения, вследствие которых оно не может ехать, за ис­ключением случая, когда повреждения устраня­ются в месте нахождения транспортного сред­ства или транспортное средство в установлен­ном порядке перемещается на стоянку или к месту устранения недостатков;

4) нарушены правила остановки или стоян­ки, а водитель отсутствует и транспортное средство помещено на стоянку:

а) в место, где установлен дополнительный знак «Работает авто эвакуатор»,

б) на полотно трамвайных рельсов или в не­посредственной близости от него и не позволя­ет проехать трамваю,

в) на остановку или стоянку пассажирских общественных транспортных средств или в не­посредственной близости от нее и позволяет въехать или выехать пассажирскому обще­ственному транспортному средству,

г) таким образом, что оно не позволяет про­ехать другим транспортным средствам или для их проезда создаются существенные препят­ствия (водители других транспортных средств вынуждены съезжать с проезжей части или въезжать на ту сторону дороги, которая предна­значена для проезда в противоположном на­правлении),

д) на пешеходном переходе,

е) полностью или частично на тротуаре и пе­шеходы из-за него вынуждены выходить на про­езжую часть,

ж) на железнодорожном переезде;

5) транспортное средство помещено на сто­янку в населенном пункте полностью или час­тично на проезжей части в темное время суток или в условиях недостаточной видимости на не­освещенном участке дороги, где запрещена ос­тановка, у него не зажжены внешние освети­тельные устройства и оно не видно другим во­дителям на достаточном расстоянии;

6) транспортное средство помещено на сто­янку полностью или частично на проезжей час­ти за пределами населенного пункта в темное время суток или в условиях недостаточной ви­димости и у него не зажжены установленные внешние осветительные устройства;

7) транспортное средство в установленном Кабинетом министров порядке признается ос­тавленным на дороге в течение длительного времени.

(2) Транспортное средство с места, куда оно помещено на стоянку, в другое — разрешенное для стоянки место может быть перемещено в принудительном порядке согласно решению уполномоченного должностного лица самоуп­равления или распоряжению начальника Госу­дарственной полиции с улиц:

1) которые необходимо освободить для обеспечения официальных государственных визитов или иных мероприятий;

2) на которых предусмотрено проведение дорожно-строительных или ремонтных работ.

(3) Транспортное средство с места, куда оно помещено на стоянку, в другое — разре­шенное для стоянки место согласно решению должностного лица управляющего дорогой или соответствующей аварийной или спаса­тельной службы может быть перемещено в принудительном порядке в случае кратковре­менной уборки дорог (например, уборки снега), ремонтных работ или работ по ликвидации по­следствий аварии либо проведения спаса­тельных работ.

(4) Порядок принудительного перемещения транспортных средств устанавливается Каби­нетом министров.

Статья 434. Контроль за скоростью езды

Контроль за соблюдением установленной скорости езды осуществляется Дорожной поли­цией при помощи предназначенных для этой цели измерительных устройств, соответствую­щих установленным Кабинетом министров тре­бованиям.

Статья 435. Констатация алкогольного опьянения, воздействия наркотических или иных опьяняющих веществ

(1) Для констатации алкогольного опьяне­ния работники Государственной полиции и работники Государственной пограничной ох­раны (на государственной границе) имеют право проверять выдыхаемый водителем транспортного средства воздух при помощи предназначенного для этой цели измеритель­ного прибора, соответствующего установлен­ным Кабинетом министров требованиям, или доставить водителя транспортного средства в медицинское учреждение для проведения такой проверки, если имеются обоснованные подозрения в том, что он находится в состоя­нии алкогольного опьянения, а проверку вы­дыхаемого воздуха провести невозможно или водитель транспортного средства не согла­шается с ее результатами. Порядок опреде­ления концентрации алкоголя в крови и в вы­дыхаемом воздухе устанавливается Кабине­том министров.

(2) Для констатации воздействия наркоти­ческих или иных опьяняющих веществ работ­ники Государственной полиции доставляют водителя транспортного средства в медицин­ское учреждение для проведения проверки, если имеются обоснованные подозрения в употреблении наркотических или иных опья­няющих веществ (поведение, манера разгово­ра, координация движений водителя). Поря­док констатации воздействия наркотических или иных опьяняющих веществ устанавлива­ется Кабинетом министров.

Статья 436. Фиксация нарушений техни­ческими средствами без остановки транс­портного средства

(1) Нарушения могут фиксироваться без остановки транспортного средства и с ис­пользованием технических средств (фото уст­ройства или видеоустройства), которые соот­ветствуют установленным Кабинетом минист­ров требованиям. Порядок использования технических средств (фото устройств или ви­деоустройств) устанавливается Кабинетом министров.

(2) Если не установлен водитель транс­портного средства, управлявший транс­портным средством в момент совершения нарушения, административное взыскание за констатированное нарушение применя­ется к собственнику (держателю) транс­портного средства, за исключением случая, когда в момент совершения нарушения транспортное средство не находилось во

владении собственника вследствие проти­воправных действий другого лица и когда применяемым административным взыска­нием за нарушение является лишение пра­ва на управление транспортными средства­ми».

32. Дополнить статью 45 частью третьей в следующей редакции:

«(3) В установленном настоящим Зако­ном порядке на согласованных спортивных мероприятиях допускаются отклонения от Правил дорожного движения настолько, на­сколько это устанавливается регламенти­рующими спортивные мероприятия акта­ми».

33. В статье 47:

дополнить часть первую после слов «если он имеет при себе» словами «выданное стра­ной-участницей Европейского Союза води­тельское удостоверение или»;

дополнить часть вторую словами «за ис­ключением выданного страной-участницей Европейского Союза водительского удостоверения, а также лиц, обладающих дипломати­ческими или консульскими иммунитетами и привилегиями»;

дополнить статью частью четвертой в сле­дующей редакции:

«(4) Положения частей первой и второй на­стоящей статьи не применяются к входящим в состав иностранных вооруженных сил лицам, выполняющим в Латвийской Республике слу­жебные обязанности в рамках международно­го сотрудничества».

34. Исключить пункт 1 Переходных положений.

Переходные положения

1. Изменения в пунктах 12 и 30 статьи 1, ча­стях первой и шестой статьи 10, пунктах 2 и 17 части второй статьи 23, частях третьей и чет­вертой статьи 23, изменения в пунктах 2 и 3 части первой стати 24 Закона вступают в силу 1 мая 2004 года.

2. Кабинет министров не позднее чем до 1 июля 2004 года издает правила, предусмот­ренные частью второй статьи 3, частью тре­тьей статьи 6, частью первой статьи 10, статьей 141, частями второй и шестой статьи 15, частью седьмой статьи 16, частями второй и четвертой статьи 22, частью первой статьи 301, частью второй статьи 40, частью седьмой статьи 431, частями первой и третьей статьи 432, пунктом 7 части первой и частью четвер­той статьи 433, статьей 434, частями первой и второй статьи 435 и частью первой статьи 436 Закона.

3. До дня вступления в силу упомянутых в пункте 2 Переходных положений правил Каби­нета министров, но не долее чем до 1 июля 2004 года применяются действующие норма­тивные акты, насколько они не противоречат настоящему Закону.

4. Часть вторая статьи 436 Закона вступает в силу 1 января 2006 года.

 

 

 

 

Закон вступает в силу 1 января 2004 го­да.

Закон принят Саэймом 8 июля 2003 года.

За Президента ЛР Председатель Саэйма И.Удре

г. Рига, 23 июля 2003 года

 

 

Правила перевозок опасных грузов

 

 

 

Правила № 435 (протокол № 43, § 17) г. Рига, 5 августа 2003 года

 

 

Изданы согласно части пятой статьи 12 Закона об автомобильных перевозках

 

I. Общие вопросы

1. Правила устанавливают порядок международных и внутренних перевозок опасных грузов автомобильным транспор­том.

2. Опасные грузы подразделяются на следующие классы:

2.1. взрывчатые вещества и изделия — класс 1;

2.2. газы — класс 2;

2.3. легковоспламеняющиеся жидкости — класс 3;

2.4. легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореагирующие вещества и твердые десенсибилизированные взрыв­чатые вещества — класс 4.1;

2.5. самовоспламеняющиеся вещества — класс 4.2;

2.6. вещества, при соприкосновении с водой выделяющие легковоспламеняющи­еся газы — класс 4.3;

2.7. оксидирующие вещества — класс 5.1;

2.8. органические пероксиды — класс 5.2;

2.9. ядовитые вещества — класс 6.1;

2.10. инфекционные вещества — класс 6.2;

2.11. радиоактивные материалы — класс 7;

2.12. коррозионные вещества — класс 8;

2.13. прочие опасные вещества и изде­лия — класс 9.

3. Международные и внутренние пере­возки опасных грузов осуществляются в соответствии с требованиями обязатель­ного для Латвии Соглашения европейских государств о международных перевозках опасных грузов автомобильным транспор­том (ADR) (в дальнейшем — соглашение ADR).

4. При перевозке опасных грузов класса 7 (радиоактивные материалы) в дополне­ние к требованиям соглашения ADR со­блюдаются требования Закона «О радиационной безопасности и ядерной безопас­ности», а также получается специальное разрешение (лицензия), выдаваемая Цент­ром радиационной безопасности, а при пе­ревозке опасных отходов получается раз­решение на транспортировку, выдаваемое региональным управлением среды.

5. Правила не распространяются на опасные грузы, перевозимые:

5.1. физическим лицом для собствен­ных нужд (для использования в домашнем хозяйстве) в предназначенной для рознич­ной торговли упаковке;

5.2. в оснащении механизма (оборудо­вания), предназначенного для обеспече­ния его действия, если это не упомянуто в соглашении ADR;

5.3. для обеспечения дополнительной деятельности предприятия (предпринима­тельского общества) (поставка на места строительных объектов, для ремонта, тех­нического обслуживания), за исключением самоснабжения предприятия (предприни­мательского общества), но не более 450 литров в одной упаковке и в таком объеме, который не превышает упомянутые в под­пункте 1.1.3.6 соглашения ADR величины;

5.4. в служебном транспортном сред­стве службы пожарной безопасности, по­жаротушения, аварийно-спасательной службы;

5.5. для нужд Национальных вооружен­ных сил;

5.6. на закрытой территории предпри­ятия, если перевозка не осуществляется по дороге согласно Закону о дорожном движении.

6. Порожняя, неочищенная упаковка и цистерна, в которой находились опасные грузы, перевозится с соблюдением требо­ваний соглашения ADR, которые предъяв­ляются к перевозке соответствующего опасного груза.

7. Порожняя, очищенная в соответствии с техническими требованиями от опасного груза упаковка и цистерна перевозятся как обычный груз.

II. Удостоверение авто водителя для перевозок опасных грузов

8. Удостоверение авто водителя для пе­ревозок опасных грузов может получить лицо, которое в установленном порядке получило удостоверение водителя транс­портного средства соответствующей кате­гории и после освоения специальной про­граммы обучения сдало соответствующие проверки в бесприбыльной организации государственном акционерном обществе «Дирекция безопасности дорожного дви­жения».

9. Удостоверение авто водителя для пе­ревозок опасных грузов необходимо, если:

9.1. груз перевозится на транспортном средстве, полная масса которого превы­шает 3500 кг;

9.2. груз перевозится в автоцистерне, транспортном средстве со съемной цистер­ной, емкость которой превышает 1 м3, или в батарейном транспортном средстве, общая вместимость которого превышает 1 м3;

9.3. груз перевозится на транспортном средстве с таким контейнером-цистерной, портативной (мультимодальной) цистер­ной или многоэлементным газовым контей­нером, индивидуальная вместимость кото­рого превышает 3 м3;

9.4. перевозятся вещества класса 1 (взрывчатые вещества и изделия) или клас­са 7 (радиоактивные материалы), независи­мо от полной массы транспортного средства.

10. Удостоверение авто водителя для перевозок опасных грузов не требуется, если груз перевозится в соответствии с ус­ловиями, упомянутыми в подпункте 1.1.3 соглашения ADR.

III. Сертификат соответствия транспортного средства

11. Сертификат соответствия необхо­дим для автоцистерны, транспортного средства со съемной цистерной и батарей­ного транспортного средства, если их вме­стимость превышает 1 м3, транспортного средства с контейнером-цистерной, порта­тивной цистерной или многоэлементным газовым контейнером, если их индивиду­альная вместимость превышает 3 м3, транспортного средства, перевозящего опасный груз класса 1 (взрывчатые вещес­тва и изделия), а также для тягача прице­пов (полуприцепов) таких видов.

12. На упомянутые в пункте 11 настоящих правил транспортные средства, зарегистри­рованные в Латвии, при международных пе­ревозках в качестве сертификата соответ­ствия считается сертификат предназначен­ного для перевозок установленных опасных грузов транспортного средства (подраздел 9.1 соглашения ADR), а при внутренних пе­ревозках — сертификат предназначенного для внутренних перевозок установленных опасных веществ транспортного средства (приложение), выдаваемый Дирекцией без­опасности дорожного движения.

IV. Заключительные вопросы

13. Признать утратившими силу прави­ла Кабинета министров «Правила автоперевозок опас­ных грузов» № 401 («Латвияс Вестнесис», 1999, №408/409;2001, №7) от 7 декабря 1999 года.

14. При внутренних перевозках упомя­нутые в подразделе 6.8 (за исключением подпунктов 6.8.2.4.3, 6.8.2.4.4 и 6.8.2.4.5), подразделах 6.8 и 6.10, а также в подпунк­тах 9.2.3.1, 9.2.3.2, 9.2.4.2, 9.2.4.6, 9.7.5 и 9.7.6 соглашения ADR требования в отно­шении перевозок бензина (идентификаци­онный номер Организации Объединенных Наций UN1203), дизельного топлива (UN1202) и жидкостей повышенной темпе­ратуры (UN3257) транспортными средства­ми, впервые зарегистрированными в Лат­вии до 31 августа 2003 года, вступают в си­лу с 1 января 2005 года.

Информативная ссылка на директи­вы Европейского союза

В правила включены правовые нормы, вытекающие из директив 94/55/ЕС, 2000/61/ЕС и 2001/7/ЕС.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР Э.Репше

Министр сообщения ЛР Р.Зиле

 

 

Порядок организации и осуществления пассажирских международных перевозок автобусами, открытия, изменения и закрытия маршрутов и выдачи предусмотренных международными договорами разрешений

 

 

 

Правила № 464 (протокол № 45, § 33) г. Рига, 19 августа 2003 года

 

 

Изданы согласно части четвертой статьи 30 Закона об автомобильных перевозках

 

I. Общие вопросы

1. Правила устанавливают порядок организа­ции и осуществления пассажирских международ­ных перевозок автобусами, открытия, изменения и закрытия маршрутов и выдачи предусмотрен­ных международными договорами разрешений.

2. Пассажирские международные перевозки автобусами по территории Латвии осуществля­ются зарегистрированными в Латвии или других государствах перевозчиками, которые согласно нормативным актам Латвии или соответствую­щих государств получили специальное разреше­ние (лицензию) на международные коммерчес­кие перевозки пассажиров.

3. Выданные Министерством сообщения раз­решения на регулярные пассажирские междуна­родные перевозки автобусами (в дальнейшем — разрешение) (приложение 1) предназначены для перевозок по территории Латвии.

4. Министр сообщения создает консультатив­ный совет по пассажирским международным пе­ревозкам (в дальнейшем — совет). В состав со­вета входит семь человек — три представителя Министерства сообщения и четыре представите­ля ассоциаций авто перевозчиков. Задачей сове­та является представление в Министерство со­общения заключений о соответствии перевозчи­ков и поданных ими заявлений требованиям, ус­тановленным пунктами 23, 27, 28 и 29 настоящих правил, и предложений о выполнении требова­ний, установленных пунктами 16, 21, 22, 26, 47 и 55 настоящих правил. Заключения совета имеют консультативный характер.

5. В международных пассажирский перевоз­ках (в Латвию и из Латвии) используются автобу­сы, технические требования которых соответ­ствуют требованиям, установленным Соглаше­нием о пассажирских нерегулярных международ­ных перевозках автобусами (INTERBUS) (в даль­нейшем — соглашение), если обязательными для Латвии международными договорами об ав­томобильных перевозках не предусмотрено иное. При осуществлении пассажирских регуляр­ных международных перевозок автобусами (в дальнейшем — регулярные перевозки) каждому пассажиру обеспечивается сидячее место. Авто­бус имеет не менее 16 сидячих мест.

6. Решения уполномоченного должностного лица Министерства сообщения, связанные с обеспечением выполнения настоящих правил, перевозчик может оспорить путем подачи заяв­ления государственному секретарю Министер­ства сообщения. Решения государственного сек­ретаря перевозчик может оспорить в установ­ленном нормативными актами порядке.

II. Организация и осуществление регулярных перевозок

7. Регулярными перевозками является ре­гулярная перевозка пассажиров автобусами по установленному маршруту (с пересечени­ем государственной границы) и согласно уста­новленным расписаниям движения за заранее определенную плату за проезд и перевозку багажа.

8. Специальные регулярные перевозки пред­назначены для перевозки пассажиров опреде­ленных категорий. Для упомянутых перевозок разрешение не требуется, если они осуществля­ются согласно договору, заключенному между организатором перевозок и перевозчиком. Спе­циальными регулярными перевозками являются:

8.1. перевозки занятых лиц от места житель­ства к месту работы и обратно;

8.2. перевозки школьников и студентов в уч­реждение образования и обратно;

8.3. перевозки военнослужащих и их семей из государства их проживания к месту службы в другом государстве и обратно.

9. Регулярные перевозки на территории Лат­вии осуществляются:

9.1. при пересечении территории Латвии:

9.1.1. без остановок для посадки и высадки пассажиров;

9.1.2. с одной или несколькими остановками для посадки и высадки пассажиров без права на осуществление внутренних перевозок;

9.1.3. с одной или несколькими остановками только для посадки или только для высадки пас­сажиров без права на осуществление внутрен­них перевозок;

9.1.4. с одной или несколькими остановками для посадки и высадки пассажиров и с правом на осуществление внутренних перевозок;

9.2. с начальным или конечным пунктом мар­шрута на территории Латвии:

9.2.1. без права на осуществление внутрен­них перевозок;

9.2.2. с правом на осуществление внутренних перевозок;

9.2.3. с выездом из Латвии в иностранные го­сударства с одной или несколькими остановками для посадки пассажиров без права на осуществ­ление внутренних перевозок;

9.2.4. с въездом из иностранных государств в Латвию с одной или несколькими остановками для высадки пассажиров без права на осуществ­ление внутренних перевозок.

10. Разрешения выдаются Министерством сообщения и структурами других государств, уполномоченными международными договора­ми на выдачу разрешений на перевозки и другую связанную с международными пассажирскими перевозками деятельность (в дальнейшем — компетентные структуры). Регулярные перевозки по определенному маршруту осуществляются согласно утвержденным компетентными структу­рами расписаниям движения автобусов (прило­жение 2).

11. Расписанием движения автобусов для пе­ресечения границы предусматривается следую­щее время:

11.1. для пересечения государственной гра­ницы Латвии — 20 минут;

11.2. для пересечения каждой предусмотрен­ной маршрутом государственной границы — 20 минут, если международными договорами или требованиями компетентных структур не ус­тановлено иное.

12. На территории Латвии пассажиры в соот­ветствии с расписанием движения автобусов со­вершают посадку или высадку на автовокзалах или в других согласованных с соответствующим самоуправлением местах остановки.

13. Зарегистрированный в Латвии перевозчик в нижнем углу лобового стекла автобуса (в про­тивоположной от водителя стороне) помещает информационный знак (размеры 600 х 200 мм) со следующей информацией (черные буквы на белом фоне):

13.1. номер маршрута, присвоенный компе­тентной структурой государства начального пункта или конечного пункта маршрута. На тер­ритории Латвии перевозчик использует присво­енный Министерством сообщения код маршрута;

13.2. название маршрута на официальном языке государства начального пункта и конечно­го пункта маршрута.

14. Зарегистрированные в иностранном госу­дарстве перевозчики используют информацион­ный знак, отвечающий установленным компе­тентной структурой соответствующего государ­ства требованиям.

15. Зарегистрированные в Латвии перевоз­чики, а также иностранные перевозчики, кото­рые согласно пункту 17 настоящих правил осу­ществляют односторонние перевозки, и зареги­стрированные в иностранных государствах пе­ревозчики, которые в соответствии с соглаше­нием осуществляют рейсы по одному и тому же маршруту (в дальнейшем — предприятия-парт­неры), до конца каждого месяца представляют в Министерство сообщения отчет о выполнен­ных в предыдущем месяце по каждому марш­руту рейсах (приложение 3). Если перевозчику разрешение выдано на испытательный срок со­гласно пункту 21 настоящих правил, перевоз­чик указывает в отчете дополнительную ин­формацию о количестве перевезенных каждым рейсом пассажиров.

16. Порядок приобретения и сдачи билетов, резервирования мест, перевозки пассажиров, багажа и животных в соответствии с обязатель­ными для Латвии международными договорами устанавливается перевозчиком в сотрудничест­ве с предприятиями-партнерами и согласовы­вается с Министерством сообщения. Плата за проезд и ее изменение, условия скидок на пла­ту за проезд для определенных категорий пас­сажиров и по отдельным маршрутам в соответ­ствии с обязательными для Латвии междуна­родными договорами устанавливаются пере­возчиком в сотрудничестве с предприятиями-партнерами, и об этом регулярно информирует­ся Министерство сообщения. Порядок продажи и сдачи билетов в кассах автовокзалов и агент­ствах по распространению билетов устанавли­вается по соглашению перевозчика и распро­странителя билетов.

17. Регулярные перевозки по соглашению компетентных структур организуются и осуществ­ляются в одностороннем, двустороннем или мно­гостороннем порядке с объединением нескольких перевозчиков. При односторонних перевозках рейсы выполняются одним из перевозчиков, за­регистрированных в государстве начального пункта или конечного пункта маршрута. При дву­сторонних перевозках рейсы выполняются пере­возчиками, зарегистрированными в государстве начального пункта и государстве конечного пунк­та маршрута. При многосторонних перевозках рейсы выполняются перевозчиками, зарегистри­рованными в государстве начального пункта и го­сударстве конечного пункта маршрута, а также перевозчиками, зарегистрированными в государ­стве, которое пересекает маршрут и в котором предусмотрен обмен пассажирами.

18. Двусторонние и многосторонние регуляр­ные перевозки организуются и осуществляются с соблюдением принципа паритета — предпри­ятия-партнеры получают разрешения на выпол­нение одинакового количества рейсов, что дает право на осуществление перевозок в одинаковом объеме.

19. По соглашению компетентных структур го­сударства начального пункта и государства ко­нечного пункта маршрута, а также транзитного го­сударства (в котором происходит обмен пассажи­рами) при осуществлении двусторонних и много­сторонних регулярных перевозок принцип пари­тета может не соблюдаться.

20. Если предприятия-партнеры маршрута яв­ляются обществами одного концерна и двусто­ронние перевозки организуются и осуществляют­ся по принципу паритета, выполненные одним обществом концерна рейсы считаются рейсами, выполненными тем обществом концерна, кото­рое имеет решающее влияние в концерне. Отно­шения решающего влияния определяются в по­рядке, установленном соответствующими норма­тивными актами.

III. Открытие и изменение маршрутов регулярных перевозок, а также выдача разрешений на перевозки по новому или измененному маршруту

21. Перевозчику, подавшему заявление на но­вый маршрут либо на изменение начального пункта или конечного пункта маршрута, Минис­терством сообщения по рекомендации совета выдается разрешение на срок до пяти лет. Пере­возчику, который не осуществлял пассажирские перевозки по уже имеющемуся маршруту или его участку, разрешение выдается на испытатель­ный срок — один год. За три месяца до истечения установленного испытательного срока перевоз­чик подает в Министерство сообщения заявление о продлении срока действия разрешения. Совет повторно рассматривает ситуацию на соответ­ствующем маршруте, оценивает реальную интен­сивность обслуживания маршрута перевозчиком (количество выполненных рейсов), качество об­служивания маршрута и показатели экономичес­кой эффективности с учетом информации, пред­ставляемой перевозчиками в ежемесячном отче­те. По рекомендации совета срок действия разре­шения может быть продлен на период до пяти лет, если перевозчик в течение года не нарушал настоящих правил.

22. Измененным маршрутом является марш­рут, в который внесены существенные измене­ния — изменены места остановок, места пересе­чения государственной границы, дни рейсов, плата за проезд, а также время отхода или при­бытия автобусов, если в день рейса какое-либо из мест остановки на маршруте обслуживается другими перевозчиками. Разрешение на осу­ществление перевозок по измененному маршру­ту имеет такой же срок действия, как и ранее вы­данное разрешение. Если в маршрут внесены несущественные изменения — откорректирова­но расписание движения автобусов и в день рей­са какое-либо из мест остановок на маршруте не обслуживается другими перевозчиками, пере­возчик сообщает об этом в Министерство сооб­щения, и Министерство сообщения информиру­ет компетентные структуры включенных в марш­рут государств.

23. Разрешение выдается, если:

23.1. перевозчик обеспечивает оказание упо­мянутых в заявлении услуг имеющимися в его собственности автобусами или перевозчик ис­пользует автобусы согласно договору лизинга, заключенному с производителем автобусов, ли­зинговой компанией или банком. При начале ре­гулярных пассажирских перевозок перевозчик имеет в собственности или в распоряжении со­гласно договору лизинга по меньшей мере два автобуса, которые соответствуют техническим требованиям, установленным пунктом 5 настоя­щих правил;

23.2. службы контроля Латвии или других го­сударств ранее повторно не составляли на пере­возчика протокол (акт) о несоблюдении упомяну­тых в соответствующем разрешении условий, времени работы и отдыха водителей транспорт­ных средств или иных связанных с перевозками нормативных актов Латвии или международных нормативных актов;

23.3. заявленный маршрут существенно отли­чается от имеющегося маршрута:

23.3.1. на маршрутах, общая протяженность ко­торых превышает 800 км, в указанных в заявлении местах остановок определены другие дни обслу­живания, нежели на имеющихся маршрутах. Если на маршруте работает только один перевозчик, время прибытия и отхода автобусов отличается по меньшей мере на восемь часов от времени прибы­тия и отхода автобусов имеющихся маршрутов в этих местах остановок или места остановок распо­ложены на расстоянии по меньшей мере 50 км от мест остановок имеющихся маршрутов;

23.3.2. на маршрутах, общая протяженность ко­торых не превышает 800 км, в упомянутых в заявле­нии местах остановок время прибытия и отхода ав­тобусов различается по меньшей мере на восемь часов от времени прибытия и отхода автобусов имеющихся маршрутов в этих местах остановок;

23.4. упомянутые в заявлении пассажирские перевозки непосредственно не угрожают сущест­вованию имеющегося маршрута:

23.4.1. перевозчик доказывает, что может при­влечь больше пассажиров, оказывая более качест­венные услуги, нежели действующие перевозчики;

23.4.2. на имеющемся маршруте действует только один перевозчик;

23.5. перевозчик, уже обслуживающий марш­рут или его участок, отказывается увеличивать интенсивность обслуживания маршрута или его участка.

24. Упомянутые в подпунктах 23.3 и 23.4 на­стоящих правил условия не распространяются на подателя заявления, если он является един­ственным перевозчиком на имеющемся маршру­те или его участке.

25. Решение об отказе в выдаче разрешения не должно основываться на том, что:

25.1. перевозчик предлагает более низкую плату за проезд, чем другие перевозчики, если он может доказать, что уровень обслуживания пас­сажиров будет не ниже того, который предлагает­ся другими перевозчиками;

25.2. перевозки по соответствующему марш­руту (или его участку) уже осуществляется други­ми перевозчиками.

26. Если вследствие пересечения границы или иных причин невозможно выдать разреше­ния всем претендентам, Министерство сообще­ния может прийти к соглашению с компетентны­ми структурами других государств об определен­ном объеме перевозок (например, количестве маршрутов и рейсов) между Латвией и соответ­ствующим государством.

27. Для получения разрешения зарегистриро­ванный в Латвии перевозчик подает в Министер­ство сообщения:

27.1. заявление (приложение 4);

27.2. расписание движения автобусов;

27.3. таблицу платы за проезд;

27.4. детализованную схему маршрута;

27.5. информацию об автобусах, которыми предусмотрено перевозить пассажиров (марка автобуса, год выпуска, вместимость, приспособ­ленность для лиц с нарушениями двигательных функций);

27.6. договор или соглашение с вовлеченны­ми в обслуживание маршрута перевозчиками;

27.7. график времени работы и времени отды­ха водителей автобусов;

27.8. порядок, в котором предусмотрено при­обретение и сдача проездных билетов, резерви­рование мест, перевозка пассажиров, багажа и животных, а также условия предоставления ски­док на плату за проезд;

27.9. информацию о том, находится ли пода­тель заявления в отношениях решающего влия­ния с вовлеченными в обслуживание маршрута предприятиями-партнерами;

27.10. оценку перевозчика о социально-эконо­мической целесообразности открытия нового маршрута, если на соответствующем маршруте или его участке уже действуют другие перевозчи­ки, и об уровне обслуживания пассажиров.

28. Если перевозчик предусматривает на мар­шруте различную интенсивность обслуживания в зависимости от времени года (летний период и зимний период), это указывается в заявлении. Период повышенной интенсивности обслужива­ния не должен составлять менее пяти месяцев. Интенсивность обслуживания маршрута не долж­на различаться более чем в два раза.

29. Для получения разрешения на осуществ­ление регулярных перевозок по измененному маршруту или рейсу зарегистрированный в Лат­вии перевозчик подает в Министерство сообще­ния:

29.1. заявление (приложение 4);

29.2. расписание движения автобусов;

29.3. другую упомянутую в пункте 27 настоя­щих правил информацию, если она изменилась.

30. Упомянутая в заявлении информация по­дателем заявления не должна изменяться в пе­риод времени со дня подачи заявления до полу­чения соответствующих разрешений, за исключе­нием случаев, когда этого требует компетентная структура. Предложенные компетентной структу­рой изменения производятся с согласия перевоз­чика, и они рассматриваются в установленном пунктом 32 настоящих правил порядке.

31. Если заявление соответствующим обра­зом не оформлено или к нему не приложена упо­мянутая в пункте 27 настоящих правил информа­ция, Министерство сообщения в течение 10 рабо­чих дней со дня регистрации заявления инфор­мирует об этом подателя заявления.

32. Министерство сообщения в течение двух месяцев со дня регистрации заявления или со дня получения упомянутой в пункте 27 настоящих правил информации принимает соответствую­щее решение или письменно информирует пода­теля заявления, если для принятия решения не­обходим более длительный срок.

33. Для принятия решения Министерство со­общения:

33.1. оценивает соответствие упомянутой в заявлении информации требованиям обязатель­ных для Латвии международных договоров и нор­мативных актов;

33.2. если расписанием движения автобусов предусмотрены внутренние перевозки, оценива­ет расписание движения автобусов согласно нор­мативным актам, регламентирующим открытие внутренних маршрутов;

33.3. направляет заявление в совет для пред­ставления заключения о перевозчике и соответ­ствии предлагаемой им услуги пунктам 23,27,28 и 29 настоящих правил;

33.4. запрашивает от перевозчиков, которые уже обслуживают места остановок, предусмотрен­ные расписанием движения автобусов по соответ­ствующему маршруту, заключения о влиянии но­вого маршрута на существующие маршруты.

34. Министерство сообщения после получе­ния заключения совета принимает одно из следу­ющих решений:

34.1. начать процесс открытия или изменения маршрута;

34.2. совету повторно рассмотреть заявление;

34.3. рекомендовать подателю заявления из­менить расписание движения автобусов. Об этом в течение 10 рабочих дней после заседания сове­та Министерство сообщения информирует пода­теля заявления;

34.4. не начинать процесс открытия или изме­нения маршрута. Об этом в течение 10 рабочих дней после заседания совета Министерство со­общения информирует подателя заявления с указанием причины отказа.

35. Министерство сообщения в течение 10 ра­бочих дней после принятия решения о начале процесса открытия или изменения маршрута:

35.1. присваивает маршруту и рейсам коды;

35.2. утверждает расписание движения авто­бусов и выдает подателю заявления копии разре­шения;

35.3. направляет предусмотренную соответ­ствующими обязательными для Латвии междуна­родными договорами информацию в компетент­ные структуры тех государств, в которых находят­ся конечные пункты маршрута.

36. Министерство сообщения в течение 10 рабочих дней после получения выданного компетентными структурами государств конечно­го пункта маршрута разрешения или другого со­ответствующего документа направляет предус­мотренную соответствующими обязательными для Латвии международными договорами ин­формацию в компетентные структуры тех госу­дарств, территорию которых пересекает конкрет­ный маршрут.

37. Министерство сообщения в течение

10 рабочих дней после получения разрешения компетентных структур всех тех государств, тер­риторию которых пересекает соответствующий маршрут:

37.1. заказным письмом отправляет подателю заявления утвержденное расписание движения автобусов и оригиналы разрешений;

37.2. направляет в компетентную структуру соответствующего государства оригиналы разре­шений, предназначенных для предприятий-парт­неров подателя заявления;

37.3. информирует государственные службы пограничного контроля и контроля автомобильно­го транспорта, а также соответствующие автовок­залы на территории Латвии о расписаниях движе­ния автобусов и выданных разрешениях.

38. Перевозчики начинают перевозки по ново­му или измененному маршруту в течение трех месяцев после получения оригиналов разреше­ний и информируют Министерство сообщения по меньшей мере за 15 дней до начала перевозок.

39. Если для зарегистрированного в Латвии перевозчика за упомянутые в пункте 42 настоя­щих правил нарушения разрешение аннулирует­ся или перевозчик подает заявление о закрытии маршрута или прекращении перевозок по рейсу, предприятие-партнер использует выданные ему разрешения в полном объеме до истечения сро­ка их действия.

40. Для продления срока действия разреше­ния перевозчик не позднее чем за три месяца до истечения срока действия соответствующего раз­решения представляет в Министерство сообще­ния информацию, упомянутую в подпунктах 27.1, 27.2, 27.3, 27.4, 27.5, 27.6 и 27.7 настоящих пра­вил, а также информацию, упомянутую в подпунк­тах 27.8 и 27.9 настоящих правил, если она изме­нилась.

IV. Закрытие маршрутов регулярных перевозок, аннулирование разрешения и прекращение перевозок

41. Маршрут закрыт, если прекращены перевоз­ки всеми рейсами соответствующего маршрута.

42. Министерство сообщения информиру­ет перевозчика об аннулировании разреше­ния. Разрешение может быть аннулировано, если:

42.1. перевозчик повторно нарушил требова­ния конвенций, обязательных для Латвии между­народных договоров, настоящих правил или иных нормативных актов и службами контроля составлен об этом протокол (акт) или получена официальная информация от компетентных структур других государств;

42.2. перевозчик повторно нарушил требова­ния нормативных актов при осуществлении пас­сажирских перевозок на территории другого госу­дарства и об этом получена соответствующая информация от компетентных структур других государств;

42.3. перевозчик не начал перевозки по мар­шруту или рейсу в соответствии с установленны­ми пунктом 38 настоящих правил требованиями и соответствующими службами контроля об этом составлен протокол (акт);

42.4. перевозчик не выполняет упомянутые в разрешении условия и соответствующими службами контроля об этом составлен прото­кол (акт);

42.5. перевозчик в заявлениях или отчетах представил недостоверную информацию;

42.6. перевозчик три месяца подряд не вы­полнял более 15% предусмотренных расписани­ем движения автобусов рейсов;

42.7. по меньшей мере за три месяца заранее получено заявление перевозчика о закрытии маршрута или прекращении перевозок по рейсу. В заявлении указываются дата и причина пре­кращения перевозок.

43. С согласия Министерства сообщения пе­ревозчик может прекратить пассажирские пере­возки по маршруту или по рейсу на срок до трех месяцев. По меньшей мере за один месяц зара­нее перевозчик подает в Министерство сообще­ния заявление. В заявлении указываются дата и причина прекращения перевозок.

44. Министерство сообщения информирует перевозчика об аннулировании выданного раз­решения на конкретные рейсы. Разрешение мо­жет быть аннулировано, если перевозчик не вы­полняет требования, установленные пунктом 28 настоящих правил, или не начинает обслужива­ние маршрута во всем затребованном объеме согласно пункту 38 настоящих правил.

V. Условия использования разрешения

45. Разрешение не может быть передано дру­гим перевозчикам.

46. Для перевозки пассажиров одним рейсом одновременно должен использоваться только один автобус.

47. Для получения разрешения на использова­ние дополнительных автобусов на существующих рейсах или для выполнения дополнительных рей­сов в определенные дни, когда ожидается боль­шой поток пассажиров, перевозчик по меньшей мере за месяц заранее подает в Министерство со­общения соответствующее заявление.

48. Министерство сообщения после получе­ния упомянутых в пункте 47 настоящих правил заявлений от иностранных перевозчиков, марш­руты которых пересекают территорию Латвии, и если разрешен обмен пассажирами, выдает до­полнительные разрешения на перевозки в Лат­вии без остановок на территории Латвии для по­садки и высадки пассажиров (без обмена пасса­жирами). В упомянутом случае заключение сове­та не требуется.

49. Допускается объединение двух маршру­тов с использованием двух разрешений на одно транспортное средство, если соблюдаются упо­мянутые в обоих разрешениях условия в отно­шении каботажных перевозок в иностранные го­сударства и по объединенным маршрутам не ме­няется время или маршрут. Перед объединени­ем двух маршрутов перевозчик информирует об этом Министерство сообщения с обоснованием необходимости объединения.

50. При осуществлении перевозок оригинал соответствующего разрешения находится в ав­тобусе и предъявляется службам контроля и по­граничного контроля.

51. В случае аннулирования разрешения, а также в случае изменения или закрытия маршру­та, но до истечения срока действительности раз­решения разрешение сдается в Министерство сообщения.

VI. Организация и осуществление пассажирских нерегулярных международных перевозок

52. Пассажирские нерегулярные междуна­родные перевозки организуются и осуществляются в соответствии с условиями соглашения или заключенными с соответствующим государ­ством обязательными для Латвии международ­ными договорами об автомобильных перевоз­ках.

53. Зарегистрированному в одном государ­стве перевозчику не требуется разрешение на нерегулярные перевозки в отношении таких пе­ревозок по территории другого государства:

53.1. при перевозках, в которых одна и та же группа пассажиров перевозится в течение всей поездки одним и тем же автобусом и доставляет­ся обратно в начальный пункт поездки. Началь­ный пункт поездки находится на территории того государства, в котором зарегистрирован пере­возчик;

53.2. при перевозках, в которых поездка туда осуществляется с пассажирами, а поездка об­ратно — без пассажиров. Начальный пункт по­ездки находится на территории того государства, в котором зарегистрирован перевозчик;

53.3. при перевозках, в которых поездка туда осуществляется без пассажиров, а при поездке обратно все пассажиры принимаются в одном месте и соблюдается одно из следующих усло­вий:

53.3.1. согласно ранее заключенному догово­ру перевозки пассажиры образуют группу на тер­ритории такого государства, в котором перевоз­чик не зарегистрирован, и пассажиры доставля­ются в государство, в котором перевозчик заре­гистрирован;

53.3.2. пассажиры принимаются на террито­рии того государства, в которое перевозчик со­гласно подпункту 53.2 настоящих правил ранее их доставил, и доставляются в государство, в ко­тором перевозчик зарегистрирован;

53.3.3. пассажиры приглашены посетить тер­риторию другого государства, и связанные с осу­ществлением перевозки расходы покрываются пригласившим их лицом. Пассажиры доставля­ются в государство, в котором перевозчик заре­гистрирован, и образуют группу, объединенную не только целью участия в соответствующей по­ездке;

53.3.4. при транзитных перевозках по терри­тории нескольких государств, если они связаны с осуществлением нерегулярных пассажирских перевозок, для которых соответствующее разре­шение не требуется;

53.3.5. при поездках без пассажиров, осу­ществляемых автобусом, предназначенным для замены неисправного или потерпевшего аварию автобуса, если обязательными для Латвии меж­дународными договорами об автомобильных пе­ревозках, заключенными с соответствующим го­сударством, не установлено иное.

54. На пассажирские нерегулярные междуна­родные перевозки, не упомянутые в пункте 53 настоящих правил, в соответствии с условиями соглашения и обязательными для Латвии меж­дународными договорами, заключенными с со­ответствующим государством, необходимы раз­решения на пассажирские нерегулярные между­народные перевозки.

55. Министерство сообщения заключает со­глашение с компетентными структурами других государств о видах разрешения на пассажирские нерегулярные международные перевозки и кво­тах на них, а также обменивается соответствую­щими разрешениями согласно международным договорам.

56. Министерство сообщения выдает разре­шения на пассажирские нерегулярные междуна­родные перевозки по территории других госу­дарств в соответствии с международными дого­ворами.

57. Разрешение на пассажирские нерегуляр­ные международные перевозки не может пере­даваться другим перевозчикам. Во время пере­возки разрешение находится в автобусе.

58. При осуществлении пассажирских нере­гулярных международных перевозок посадка или высадка пассажиров на территории друго­го государства может происходить лишь в том случае, если получено особое разрешение компетентной структуры соответствующего го­сударства.

VII. Заключительные вопросы

59. Разрешения, выданные до вступления настоящих правил в силу, действительны до ис­течения указанного в них срока.

60. Признать утратившими силу правила Ка­бинета министров № 219 «Порядок организации и осуществления пасса­жирских международных перевозок автобусами, открытия, изменения и закрытия маршрутов и выдачи предусмотренных международными до­говорами разрешений» от 4 июля 2000 года («Латвияс Вестнесис», 2000, № 252/254).

61. Правила утрачивают силу согласно осо­бым правилам.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР Э.Репше

Министр сообщения ЛР Р.Зиле

 

 

Порядок учета годового пробега автомобильного транспорта

 

 

 

Правила № 636 (протокол № 59, § 1) г. Рига, 11 ноября 2003 года

 

 

Изданы согласно части первой статьи 23 Закона «Об автомобильных дорогах»

 

1. Правила устанавливают порядок ведения учета годового пробега автомобильного транс­порта в сети государственных автомобильных дорог и автомобильных дорог самоуправлений за пределами населенных пунктов.

2. Учет годового пробега автомобильного транспорта включает:

2.1. учет движения на определенных участ­ках автомобильных дорог;

2.2. определение среднесуточной интенсив­ности движения для каждой категории автомо­бильного транспорта;

2.3. расчет годового пробега.

3. Учет годового пробега автомобильного транспорта на государственных автомобиль­ных дорогах ведется государственной дорож­ной службой, а на дорогах самоуправлений, предприятий и к домам — их собственника­ми.

4. Учет годового пробега автомобильного транспорта ежегодно ведется для следующих категорий автомобильного транспорта:

4.1. для пассажирских автотранспортных средств, в которых имеется менее 10 мест;

4.2. для автофургонов, полная масса кото­рых не превышает трех тонн;

4.3. для грузовых автотранспортных средств;

4.4. для грузовых автотранспортных средств с прицепами;

4.5. для тягачей с полуприцепами;

4.6. для автобусов.

5. Каждые пять лет при ведении учета годо­вого пробега автомобильного транспорта на го­сударственных автомобильных дорогах в до­полнение к упомянутым в подпунктах 4.3, 4.4, 4.5 и 4.6 настоящих правил категориям автомо­бильного транспорта выделяются следующие виды автомобильного транспорта:

5.1. двухосные грузовые автомобили;

5.2. трехосные грузовые автомобили;

5.3. четырехосные грузовые автомобили;

5.4. двухосные грузовые автомобили с двух­осными прицепами;

5.5. двухосные грузовые автомобили с трех­осными прицепами;

5.6. трехосные грузовые автомобили с двух­осными прицепами;

5:7. трехосные грузовые автомобили с трех­осными прицепами;

5.8. другие грузовые автомобили с прицепа­ми;

5.9. двухосные тракторы с одноосными при­цепами;

5.10. двухосные тягачи с двухосными полу­прицепами;

5.11. трехосные тягачи с одноосными полу­прицепами;

5.12. трехосные тягачи с двухосными полу­прицепами;

5.13. другие тягачи с полуприцепами;

5.14. двухосные автобусы;

5.15. трехосные автобусы.

6. При ведении учета движения данные об ин­тенсивности движения в распределении по кате­гориям автомобильного транспорта получаются:

6.1. с использованием автоматического обо­рудования учета движения;

6.2. с использованием метода визуального учета движения.

7. Годовой пробег автомобильного транс­порта для каждой категории автомобильного

транспорта рассчитывается путем умножения средней интенсивности движения (количества автомобилей в сутки) на определенном участке автомобильной дороги на длину участка (в ки­лометрах) и количество дней в году.

8. Собственник автомобильной дороги до 1 марта текущего года представляет в Минис­терство сообщения данные об интенсивности движения автомобильного транспорта за пре­дыдущий год.

9. Обобщение данных о годовом пробеге ав­томобильного транспорта по упомянутым в пункте 4 настоящих правил категориям автомо­бильного транспорта представляется делега­ции Комиссии Европейского союза ежегодно, а по упомянутым в пункте 5 настоящих правил видам автомобильного транспорта — один раз в пять лет.

10. Пункт 8 правил вступает в силу с 1 янва­ря 2005 года.

11. Правила вступают в силу с 1 января 2004 года.

 

 

 

 

Премьер-министр ЛР Э.Репше

Министр сообщения ЛР Р.Зиле

 

 

Саэйм принял и Президент государства подписал следующий Закон:

 

 

 

Изменение в Законе об автомобильных перевозках

 

 

Внести в Закон об автомобиль­ных перевозках (Ведомости Саэйма и Кабинета министров Латвийской Ре­спублики, 1995, № 20; 1997, № 8; 1998, №24; 1999, №21; 2001, №№ 1, 12; 2002, №№ 12) следующее изме­нение:

 

Дополнить Закон статьей 292 в следующей редакции:

«Статья 292. Дотирование ре­гулярных пассажирских перево­зок

(1) Дотации предоставляются на регулярные пассажирские перевоз­ки автобусами. Порядок предостав­ления дотаций на регулярные пас­сажирские перевозки автобусами устанавливается Кабинетом минис­тров.

(2) На регулярные пассажирские перевозки маршрутными такси, а также на регулярные международ­ные пассажирские перевозки дота­ции не предоставляются.

(3) Предоставленная из государ­ственного бюджета Министерству сообщения на очередной год дота­ция на регулярные пассажирские пе­ревозки автобусами не должна быть меньше, чем в предыдущем бюджет­ном году».

 

 

 

 

Закон вступает в силу 1 января 2004 года.

Закон принят Саэймом 30 октября 2003 года.

Президент ЛР В.Вике-Фрейберга

г. Рига, 12 ноября 2003 года

 

Саэйм принял и Президент государства подписал следующий Закон:

 

 

 

Изменения в Законе «Об автомобильных дорогах»

 

 

Внести в Закон «Об автомобильных доро­гах» («Ведомости Верховного Совета и Прави­тельства Латвийской Республики», 1992, № 13/14; «Ведомости Саэйма и Кабинета минист­ров Латвийской Республики», 1994, № 5; 1997, № 22; 2002, № 21) следующие изменения:

 

1. Изложить статью 12 в следующей редак­ции:

«Статья 12. Финансирование автомобиль­ных дорог

(1) Управление государственными автомо­бильными дорогами, их содержание, проектиро­вание, реновация, реконструкция и строитель­ство финансируются из государственных средств. Для финансирования содержания, проектирования, реновации, реконструкции и строительства государственных автомобильных дорог могут использоваться также частные средства.

(2) Управление дорогами и улицами самоуп­равлений, их содержание, проектирование, реновация, реконструкция и строительство фи­нансируются из средств самоуправлений и госу­дарственных средств. Для финансирования со­держания, проектирования, реновации, рекон­струкции и строительства дорог и улиц самоуп­равлений могут использоваться также частные средства.

(3) Управление государственными автомо­бильными дорогами, их содержание, проекти­рование и реновация финансируются из средств государственного основного бюджета, предоставленных программе Государственно­го фонда автомобильных дорог. Предостав­ленные программе Государственного фонда автомобильных дорог средства используются также для целевой дотации на финансирова­ние и развитие дорог и улиц самоуправлений. Порядок управления средствами программы Государственного фонда автомобильных до­рог и их использования устанавливается ми­нистром сообщения.

(4) Средства государственного бюджета предоставляются программе Государственного фонда автомобильных дорог согласно закону о государственном бюджете на очередной год.

Предоставленное программе Государственного фонда автомобильных дорог финансирование не должно быть менее чем в предыдущем бюд­жетном году.

(5) Реконструкция и строительство госу­дарственных автомобильных дорог и необхо­димое для этого проектирование финансиру­ются из программ государственного основно­го бюджета.

(6) Учет средств, использованных для фи­нансирования государственных автомобильных дорог и находящихся в ведении самоуправле­ний дорог и улиц, в установленном Кабинетом министров порядке ведется Министерством со­общения и самоуправлениями.

(7) Предоставленные программе Государ­ственного фонда автомобильных дорог сред­ства, которые в качестве целевой дотации Госу­дарственного фонда автомобильных дорог предусмотрено использовать для финансиро­вания дорог и улиц самоуправлений, зачисля­ются в фонды дорог самоуправлений. Величина целевой дотации Государственного фонда ав­томобильных дорог, порядок распределения целевой дотации между самоуправлениями и порядок контроля за законностью, целесообраз­ностью и правильностью расходования целевой дотации устанавливаются министром сообще­ния.

(8) Для финансирования управления дорога­ми и улицами самоуправлений, их содержания, проектирования, реновации, реконструкции и строительства самоуправлениями создаются фонды дорог самоуправлений. Порядок управ­ления фондами дорог самоуправлений и поря­док их использования устанавливаются самоуп­равлениями с соблюдением установленного министром сообщения порядка расходования целевой дотации Государственного фонда ав­томобильных дорог».

2. Исключить статью 13.

 

 

 

 

Закон вступает в силу 1 января 2004 года.

Закон принят Саэймом 30 октября 2003 года.

Президент ЛР В.Вике-Фрейберга

г. Рига, 12 ноября 2003 года